ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES ZUBEHÖR ACCESORIOS ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ



Similar documents
ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES ZUBEHOERE ACCESORIOS

A 906 MANUALE PER IL PERSONALE TECNICO SERVICE MANUAL. Includes: Comprende: - Exploded view with spare parts list - Electric diagram

Catalogo ricambi. ( Valido dalla matricola nr del ) Spare parts catalogue. ( Valid from serial number 2174 dated 06.

Mailbag. (versione Digit) (Digit version) Catalogo ricambi Spare parts catalogue

PPS-PPQ-BT-PIAS RESIN INSULATORS FOR OIL INSULATED ELECTRICAL MACHINES

ALIMENTATORI SWITCHING MONOFASE DA 75W CON FUNZIONE PFC 75W, SINGLE PHASE, SWITCHING POWER SUPPLY WITH PFC FUNCTION

MFC 160 MFC 160 Diesel


ALIMENTADORES POWER SUPPLIES ALIMENTATIONS ALIMENTAÇÃOS NETZGERÄT SERIE 903 SERIES

Miscelatore monocomando lavabo con piletta da 1" 1/4, flessibili di collegamento con attacco da 3/8".

OLIBOARDS 78S 78D 95D 78T

APPENDIX / ANHANG / ANNEXE ALPHA ALTERNATOR DIMENSIONS, INSTALLATION DRAWINGS AND CHARACTERISTICS

ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY

BASES DE TOMA TV-FM-SAT TV-FM-SAT OUTLETS PRISES TV-FM-SAT TOMADAS TV-FM-SAT TV-FM-SAT DOSEN SERIE/RANGE 907

Tunnel 50 Twin. Catalogo ricambi ( Valido dalla matricola nr del ) Spare parts catalogue ( Valid from serial number 4851 dated 12.

analog SENSORI INDUTTIVI ANALOGICI inductive analog sensors

Noise Equipment for Building Acoustics Measurements

Model UA844SWB User Guide

Application book Material Handling: forklifts. Inductive Sensors. Proximity Sensor

Alimentatori LED LED drivers

YOYO Yarn Organizer User s manual

Portable esata USB to SATA Standalone HDD Hard Drive Duplicator Dock. StarTech ID: SATDUPUEGB

Girofari e lampeggianti

Accessori per porte in vetro senza forature e pinza alta 40mm. Accessories for glass doors without piercing and high grip 40mm

DESCRIPTION DESCRIZIONE

DESCRIZIONE DESCRIPTION

LED Power. Power Supplies for constant current HI-POWER LEDs 350/700mA Alimentatori per LED in corrente costante HI-POWER 350/700mA 82206/700

TERMINAL TACTIL A COLOR CON PLC INTEGRADO Pag 2. TERMINAL TACTIL MONOCROMO CON PLC INTEGRADO Pag 4. PANEL OPERADOR CON PLC INTEGRADO Pag 9

BASES DE TOMA TV-FM-SAT TV-FM-SAT OUTLETS PRISES TV-FM-SAT TOMADAS TV-FM-SAT TV-FM-SAT DOSEN SERIE/RANGE 907

2013 / Listino / Price List / Preisliste / Liste de Prix / Lista Precios

PRESE -SPINE -CAVI A NORME ISO sockets plugs cables ISO standard

SISTEMA ANTE EVO 2 DOOR SYSTEM EVO 2

RELAYS E ACCESSORI FUSIBILI E PORTAFUSIBILI

Power Control. Solutions. Price List Liste de prix Smart Energy. Solutions. Solutions. énergétiques éclairées. cristalcontrols.

8 Port USB + PS/2 Digital KVM Switch with OSD. StarTech ID: SV841HDI

ALIMENTATORI LED DRIVER LED

ACCESSORI ACCESSORIES

features características wall mount cabinets PRESTO range has been developed for networking solutions. Its

Normally Open Relays Double Output/ 两 路 输 出 常 开 型 继 电 器 /Relés Interrputor Doble Salida

VOLKSWAGEN. Mascherine per Autoradio Radio Mounting Plate M M M TT M ISO

APPENDIX / ANHANG / ANNEXE

Non solo un gruppo digitale: UNA VERA STAZIONE DI LAVORO! Not only a digital manifold: A TRUE WORK-STATION! NEW FOX EVO. Torr mtorr micron inhg

DENSITY MEASURING SYSTEMS

STEEL AND ALUMINIUM GUIDE EXTRUDED GUIDE EN ACIER ET EN ALUMINIUM FUHRUNGSSCHIENEN AUS STAHL UND AUS ALUMINIUM

SERVOMOTORI BRUSHLESS BRUSHLESS SERVOMOTORS

S.E.F.A Z.I PASTABRAC - B.P ESPERAZA FRANCE Tel :33 (0) Fax :33.(0) E Mail : contact@sefa.fr

Denominazione tavola - Table definition Valida per i modelli - Apply to models N tavola RAV RAV4300DC - RAV4350 Table no.

Spazzolini ALFA a pennello mm 9 - gambo mm 2,35

B12 INTERRUTTORI DI PROSSIMITA INDUTTIVI PUSH-PULL STANDARD SERIE SERIES INDUCTIVE PROXIMITY SWITCHES PUSH-PULL STANDARD B12

Catalogo Programma Doccia Shower Catalogue

CONDIZIONATORI OUTDOOR OUTDOOR PREDATOR EVOLUTION OUTDOOR - PREDATOR EVOLUTION PRT

Listino prezzi giugno 2015

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FITTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1T, 3T, 5L

DISPOSITIVI DEVICES. Sezione RIMOLDI RIMOLDI spare parts

PINZE E DISCHI FRENO PER APPLICAZIONI INDUSTRIALI CALIPERS AND BRAKE DISCS FOR INDUSTRIAL APPLICATIONS

CATALOGO LED / LED CATALOGUE

Naomi 2 body Naomi base Naomi 1 Naomi 1 body Naomi accessories

Teile und Zubehör - Einbauanleitung

SCHEDA TECNICA ESSICCATOI 55/75 55/75 TUMBLE DRYER TECHNICAL DATA SHEET

S OUNTING INSTRUCTION M M o u n t i n g k i t 2 &

Server Remote Control

HOOK AND EYE TAPE IN COTTON OR TRICOT / RUBAN À AGRAFES EN COTON OU EN TISSU ÉLASTIQUE

PDP and SD Series Pump Station

P.C. Produzioni s.r.l.

Combi switchbox with integrated 3/2 way pilot valve

geodyna 980 L Hofmann Werkstatt-Technik Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces détachées

AMPLIFICADOR DE DISTRIBUCIÓN DOBLE TV/SAT-TV/SAT DOUBLE TV/SAT-TV/SAT DISTRIBUTION AMPLIFIER AMPLIFICATEUR DE DISTRIBUTION DOUBLE TV/SAT-TV/SAT

Parte incasso per miscelatore ad una uscita. Built-in part for one-way mixer.

ZC-24DO CANopen I/O Module: 24 Digital Outputs

CYMAQ Marking System AS200 + DS7050 N-14

LISTINO ACCESSORI / ATTACHMENTS PRICE LIST 2010 DESCRIZIONE DESCRIPTION


H = Altezza porta. 2 DOORS ASSEMBLING 3 DOORS ASSEMBLING Per porte rivestite in legno, si raccomanda di utilizzare pannelli o vetri opachi.

BDL4681XU BDL4675XU. Video Wall Installation Guide

T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA)

n N e E 0 m A R sr S l /01

MADE IN ITALY 200 max

BRAVO EVOLUTION ALA (I) ASSA (S) FIAM (I) D701812ZB D709300ZB

PT1. PT4 S.F. senza freni. Modello / Model. Portata utile / Capacity 280 Lunghezza max Max lenght 265 cm

ACCESSORI ACCESSORIES - ACCESSOIRES

[ ] Attuatori pneumatici Pneumatic actuators

KRI ASAHARA SIGEAKI 1993

10.1. Kennedylaan AA Veghel The Netherlands

TOOLS AND ACCESSORIES TO PROCESS THE fusio-te SYSTEM EQUIPOS Y ACCESORIOS PARA LA ELABORACIÓN DEL SISTEMAfusiotech

Mureva Assembly surface mounted wiring devices

Assisted lift operated 2/2-way solenoid valves Type EV250B

Dispositivi luminosi di emergenza Luminous warning devices

UNITOR VACUUM cleaners

JNIOR. Overview. Get Connected. Get Results. JNIOR Model 310. JNIOR Model 312. JNIOR Model 314. JNIOR Model 410

ELECTROMAGNETIC DISC BRAKES

Groupes Marins Infos et tarifs

Safety at a high level!

14 BREEZE. cromado / chrome satinox night sky pure white graphite

How To Use An Iphone With A Memory Card (I2) For A Week

ACCESORIOS DE PINTURA PAINTING ACCESSORIES. Accesorios de pintura Painting accessories...576

FILTRI 20x20 PER VINO, LIQUORI, BIRRA A STRATI FILTRANTI FILTERS 20x20 FOR WINE, LIQUEURS, BEER WITH FILTRATION STRATES

SBM 55S NW. Parti di ricambio Equilibratrici. en Spare parts list Wheel Balancer machine

Electronic Control Devices The European Product Catalogue 2007

Transcription:

ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES ZUBEHÖR ACCESORIOS ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ

FRENI IN INGRESSO - INPUT TENSIONERS - FREINS EN ENTREE BREMSEN AM EINGANG - FRENOS DE ENTRADA - ECC0013 A0A1SA097 ECC0014 Freno a compensatore Compensator tensioner Frein à compensateur Ausgleichsbremse Freno de compensador cod. A1N2S941 VTCE0422Z ELM0281 VTCE0406Z A1N1S637 A1C1F047P ECC0046 ECM0020A A0A2S155A A0A1S085A ECC0013 HZM0005 ECC0014 Dispositivo paraffinazione con freno a compensatore Waxing unit + compensator Paraffineur avec frein à compensateur Paraffiniereinrichtung mit Ausgleichsbremse Parafinador con freno de compensador ELM0281 VTCE0406Z A1N1S637 A1C1F047P ECC0046 ELM1821 VMT104206 HZM0005 ELM1822 Freno a compensatore doppio Double compensator tensioner Frein à double compensateur Ausgleichsbremse (doppelt) Freno de compensador doble cod. A1N2S391 VTCE0408Z A1C1F047P ECC0046 50

FRENI IN INGRESSO - INPUT TENSIONERS - FREINS EN ENTREE BREMSEN AM EINGANG - FRENOS DE ENTRADA - VTCE0406Z ELM0281 A1N1SA058 A1N1S637 A1C1F047P VMT104206 VTCE0410Z ECC0032 Freno a disco per infilaggio pneumatico Disk tensioner for pneumatic threading Frein à disque pour enfilage pneumatique Scheibenbremse für pneumatisches Einfädeln Freno de disco para enhebrado neumático cod. A1N2S942 ECM0020A A0A1S739 ELM1134 VTCE0406Z VMT104206 A1N1SA058 ELM1941 A1C1F047P A1N1S737 Freno a disco per infilaggio pneumatico con paraffinatore Disk tensioner for pneumatic threading with waxing unit Frein à disque pour enfilage pneumatique avec paraffineur Scheibenbremse für pneumatisches Einfädeln mit Paraffiniereinrichtung Freno de disco para enhebrado neumático con parafinador VMT104206 VTCE0410Z ECC0046 cod. A1N2SA066 Freno a disco per infilaggio pneumatico Disk tensioner for pneumatic threading Frein à disque pour enfilage pneumatique Scheibenbremse für pneumatisches Einfädeln Freno de disco para enhebrado neumático Freno a compensatore con rinvio laterale Compensator tensioner with lateral yarn deviation Frein à compensateur avec renvoi latéral Ausgleichsbremse mit seitlicher Fadenumlenkung Freno de compensador con reenvío lateral cod. A1N1S093 Squadretta per rinvio laterale Support plate for lateral weft deviation Support pour renvoi latéral Halter für seitliche Fadenumlenkung Soporte para reenvío lateral cod. A0A1S982 Freno a disco con 2 guidafili Disk brake with two thread guides Frein à disque avec 2 guidefils Scheibenbremse mit 2 Fadenleitungs Freno de disco con 2 guiahilo 51

FRENI IN INGRESSO - INPUT TENSIONERS - FREINS EN ENTREE BREMSEN AM EINGANG - FRENOS DE ENTRADA - VTCE0410Z VTCE0406Z EFM0270 ELM2865 ESM0300 Freno a papera standard Standard leaf tensioner Frein à "bec de canard" standard Standardblattbremse Freno de doble hoja standard cod. A0A2S584 ELM0290A ELM0291A VATSP3516Z A1C1F047P ECC0046 VTCE0410Z VTCE0406Z ESM0300 EFM0270 ELM2865 Freno a papera media Leaf tensioner Frein à "bec de canard" Blattbremse Freno de doble hoja cod. A0A2S600 ELM1901 VATSP3516Z A1C1F047P ECC0046 VTCE0410Z VTCE0406Z ESM0300 EFM0270 ELM2866 Freno a papera corta Leaf tensioner Frein à "bec de canard" Blattbremse Freno de doble hoja cod. A0A2S392 ELM0292A VATSP3516Z A1C1F047P ECC0046 52

FRENI IN INGRESSO - INPUT TENSIONERS - FREINS EN ENTREE BREMSEN AM EINGANG - FRENOS DE ENTRADA - A0A1X025A A0A2S111A ELM0188 ELM0287 VTCE0406Z ELM1953 A1N1S736 Freno a dischi Disk tensioner Frein à disques Scheibenbremse Freno de discos A1C1F047P ECC0046 ECM0020A A0A2S212 A0A1X025A ELM0188 ELM0287 VTCE0406Z ELM1953 A1N1S736 Freno a dischi con paraffinatore Disk tensioner with waxing unit Frein à disques avec paraffineur Scheibenbremsen mit Paraffiniereinrichtung Freno de discos con parafinador A1C1F047P ECC0046 A0A1X031A ELM0303 VTE0512Z ELM0188 VDAEA05Z Gruppo rompiasole Anti-snarling unit Groupe anti-vrille Anti-Schlingenvorrichtung Grupo rompe-ojales cod. A0A2S157A ELM0234 53

FRENI IN USCITA - OUTPUT TENSIONERS - FREINS EN SORTIE BREMSEN AM AUSGANG - FRENOS DE SALIDA - ESM3011 A1N1S895 ELM2079 A0A3S592 Kit di montaggio spazzola di setola con freno a papera (standard) Installation kit for bristle brush with standard leaf tensioner Kit de montage brosse en poil avec frein à bec de canard standard Befestigungskit Bremsring mit Standardblattbremse Kit de montaje cepillo de cerda con freno de doble hoja (standard) cod.a0a4s664 A0A2S367 ELM0291 ELM0290 ESM3011 ELM2099 A0A3S652 Kit di montaggio spazzola di setola con freno a papera lamella lunga Installation kit for bristle brush with long lamella leaf tensioner Kit de montage brosse en poil avec frein à bec de canard lamelle longue Befestigungskit Bremsring mit lang blattbremse Kit de montaje cepillo de cerda con freno de doble hoja lámina larga cod.a0a4s671 A0A2S540 ELM1599 ESM3011 A1N1S895 A0A3S638 ELM2322 Kit di montaggio spazzola di setola con freno a papera lamella media Installation kit for bristle brush with medium lamella leaf tensioner Kit de montage brosse en poil avec frein à bec de canard lamelle moyenne Befestigungskit Bremsring mit Mittelblattbremse Kit de montaje cepillo de cerda con freno de doble hoja lámina media cod.a0a4s668 A0A2S370 ELM1901 54

FRENI IN USCITA - OUTPUT TENSIONERS - FREINS EN SORTIE BREMSEN AM AUSGANG - FRENOS DE SALIDA - ESM3011 A1N1S895 A0A3S646 ELM2322 Kit di montaggio spazzola di setola con freno a papera lamella piegata Installation kit for bristle brush with bent lamella leaf tensioner Kit de montage brosse en poil avec frein à bec de canard lamelle pliée Befestigungskit Bremsring mit Krummblattbremse Kit de montaje cepillo de cerda con freno de doble hoja lámina plegada cod.a0a4s669 A0A2S388 ELM0292 ELM2318 A0A3S680 Kit di montaggio spazzola di setola con 2 freni a papera doppia lamella lunga Installation kit for bristle brush with 2 double long lamella leaf tensioners Kit de montage brosse en poil avec 2 freins à bec de canard double lamelles longues Befestigungskit Bremsring mit 2 langdoppelblattbremsen Kit de montaje cepillo de cerda con 2 frenos de doble hoja lamina larga A0A2S619 cod. A0A4S676 ELM1599 ELM0290 ESM3011 A1N1S895 A0A3S594 ELM2099 Kit di montaggio spazzola di setola con 2 freni a papera lamella media Installation kit for bristle brush with 2 medium lamella leaf tensioners Kit de montage brosse en poil avec 2 freins à bec de canard lamelle moyenne Befestigungskit Bremsring mit 2 Mittelblattbremsen Kit de montaje cepillo de cerda con 2 frenos de doble hoja lámina media cod. A0A4S665 A0A2S370 ELM1901 55

FRENI IN USCITA - OUTPUT TENSIONERS - FREINS EN SORTIE BREMSEN AM AUSGANG - FRENOS DE SALIDA - ESM3011 A1N1S895 A0A3S603 ELM2099 Kit di montaggio spazzola di setola con 2 freni a papera lamella piegata Installation kit for bristle brush with 2 bent lamella leaf tensioners Kit de montage brosse en poil avec 2 freins à bec de canard lamelle pliée Befestigungskit Bremsring mit 2 Krummblattbremsen Kit de montaje cepillo de cerda con 2 frenos de doble hoja lámina plegada cod. A0A4S666 A0A2S388 ELM0292 ESM3011 Kit di montaggio spazzola di setola con freno a papera standard + 1 freno a papera lamella piegata Installation kit for bristle brush with standard leaf tensioner + 1 bent lamella leaf tensioners Kit de montage brosse en poil avec frein à bec de canard standard + 1 frein à bec de canard lamelle pliée Befestigungskit Bremsring mit Standardblattbremse + 1 Krummblattbremse Kit de montaje cepillo de cerda con freno de doble hoja standard + 1 freno de doble hoja lámina plegada cod. A0A4S667 A0A3S636 A1N1S895 ELM2318 A0A2S367 ELM0291 ELM0290 A0A2S388 ELM0292 A1C1SA913 ESM3011 A1N2S673 ELM4292-060 ELM2096 ELM2096 cod. A1C2SA164 Kit di montaggio modulatore di frenata TWM Installation kit for TWM tension modulator Kit de montage modulateur de freinage TWM Befestigungskit TWM Bremsmodulator Kit de montaje modulador de frenado TWM cod. A0A1S997 Kit di montaggio spazzola di setola Bristle brush installation kit Kit de montage brosse en poil Befestigungskit Bremsring Kit de montaje cepillo de cerda cod. A1N3S761 Kit di montaggio freno a spazzola di metallo Metal brush installation kit Kit de montage frein à lamelles métalliques Befestigungskit für Metallbürstenbremse Kit de montaje freno de cepillo de metal 56

OLIATORI - OILING UNITS - ENSIMEURS D HUILE AVIVAGEEINRICHTUNGEN - LUBRICADORES - ECM1132 A1N1SA827 A1N2SA103 A1N3S851 A1N2SA135 57

OLIATORI - OILING UNITS - ENSIMEURS D HUILE AVIVAGEEINRICHTUNGEN - LUBRICADORES - ESM1195 ELM1189 ECM0727A Oliatore per freno a papera Oiling unit for leaf tensioner Ensimeur d huile pour frein à bec de canard Avivageeinrichtung für Blattbremse Lubricador para freno de doble hoja cod. A0A1S318 ESM1195 ELM1616 ECM0727A Oliatore OT-23 Oiling unit OT-23 Ensimeur d huile OT-23 Avivageeinrichtung OT-23 Lubricador OT-23 cod. A0A1S092 Paraffinatore Kombi Lubre Waxing unit Kombi Lubre Paraffineur Kombi Lubre Paraffiniereinrichtung Kombi Lubre Paraffinador Kombi Lubre cod. AOA1SA263 58

VARI - MISCELLANEOUS - DIVERS VERSCHIEDENES - VARIOS - VTE0860Z VTE0670Z VRO06Z VRO08Z ELM1834 ELM1834 MOLEX Kit montaggio cassetta elettrica d'alimentazione Power control box installation kit Kit de montage boîte électrique d'alimentation Befestigungskit Stromversorgungskasten Kit de montaje caja eléctrica de alimentación AMP KNOT DETECTOR CAN BUS: cod. A1N2SA00 CONNECTING CABLE cod. A1N1SA67 A VATCB2965Z ESM3847 ECM0745 A ECM0893 ECM0742 ECM0894 ECM0811 2A cod. A2N1S166 4A cod. A2N1S151 8A cod. A2N1S152 ESM3846 Kit per infilaggio pneumatico Kit for pneumatic threading Kit pour enfilage pneumatique Kit für pneumatisches Einfädeln Kit para enhebrado neumático Passetta Weft taker Passette Einfädler Gancho de enhebrado cod. ESM1224A Kit di montaggio per freno comandato Installation kit for electronic brake Kit d'installation pour le frein électronique cod. A1C1SA685 Installationssatz für elektronische Bremse Kit de instalación para el freno electrónico VTCE1020Z VRO10516Z ELM1634 ELM1955 VTCE1020Z VRO10516Z ELM1632 ELM1955 VTCE1020Z VRO10516Z ELM1633 ELM1955 25 30 32 VTCE1045Z VTCE1045Z VTCE1045Z VRO10516Z VRO10516Z VRO10516Z Morsetto ø25 Clamp ø25 Etrier ø25 Klemme ø25 Mordaza ø25 cod. A1N1S670 Morsetto ø30 Clamp ø30 Etrier ø30 Klemme ø30 Mordaza ø30 cod. A1N1S671 Morsetto ø32 Clamp ø32 Etrier ø32 Klemme ø32 Mordaza ø32 cod. A1N1S672 59

ACCESSORI SISTEMI DI OLIATURA - OILING SYSTEM - SYSTEMES DE GRAISSAGE PARAFFINIERVORRICHTUNG - SISTEMAS DE LUBRICACIÓN - VTCE0412Z VDAEN04Z ESM2481 VDAEN04Z ESM2260 ELM2203 VTSPE0412Z VTCE0412Z VDAEN04Z ESM2479 VTCE0410Z A2N1SA144 A2N1S801 A2N1S776 PIEDINO - FOOT ELM1767 ELM1461 L=300 ELM1840 L=350 ELM1841 L=420 ECM0777 A2N1S761 (ø 90) A2N1S760 (ø 75) A2N1S759 (ø 62) A2N1S758 (ø 48) VDAEN12Z VRO1236Z ECM0721A A2N1S368 RUOTE CANTRE VERTICALI - VERTICAL CREEL WHEELS - VDAEN10Z VRO1236Z VDAEN10Z VRO1236Z ECM0897 ECM0907 A2N1S777 A2N1S841 RUOTE CANTRE ORIZZONTALI - HORIZONTAL CREEL WHEELS - VDAEN12Z VDAEN12Z VRO1236Z VRO1236Z ECM0610A ECM0611A A2N1S253 A2N1S254 60

ACCESSORI SISTEMI DI OLIATURA - OILING SYSTEM - SYSTEMES DE GRAISSAGE PARAFFINIERVORRICHTUNG - SISTEMAS DE LUBRICACIÓN - A2N1SA145 A2N1S646 ECC0046 VTCE0422Z A1C1F086HZ ESM2480 ECC0014A ESM2478 ELM1979 VGRPA0406 ELM0285 ESM 1973 ECC0013A VTCE0412Z CONO DI LANA MERINOS MERINOS CONE GRAVITY MOTORISED CONNECTION ECM0916 ECM 0931 ECM0917 A2N1SA243 ECM0722A ø4 ECM0874 ø4 ECM0950 ø4 ECM0951 ø6 ECM0949 ECM0919 ø6 ECM0956 ø6 ECM0953 ø6 ECM0952 ø4 ECM0810 ø6 ECM0745 CLIPS ESM2399 STANDARD VERSION ELM1974 FELTRINO - FELTER ø5 ELM2984 ø10 ELM1975 SPECIAL VERSION ELM2783 ELM2784 61

RICAMBI SPARE PARTS PIECES DETACHEES ERSATZTEILE PIEZAS DE REPUESTO ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ

SMART VECTOR FA EXPLODED VIEW TAB. 0 VTCE0430Z SEE PAGE OF INSTRUCTION MANUAL FOR TYPE OF BRISTLE BRUSH VTCE0408Z SEE PAGE OF INSTRUCTION MANUAL FOR TYPE OF TWM VROD04Z A1C2SA134 (Vector Attivo) SEE PAGE OF INSTRUCTION MANUAL TAB. 3 FOR TYPE OF METAL BRUSH A1N1SA805 A1N3S654 ATTIVO BRAKE SEE PAGE OF INSTRUCTION MANUAL FOR TYPE OF TWM VTCE0306Z SEE PAGE OF INSTRUCTION MANUAL FOR TYPE OF METAL BRUSH A1N2S483 SEE PAGE OF INSTRUCTION MANUAL FOR TYPE OF BRISTLE BRUSH ESM3027 TAB. 2 TAB. 1 A1N2S542 TAB. 3 A1C1S586 VTCE0416Z ECM0830 VTCE0416Z ECM0830 A1N1SA504 (Can-Bus) A1N1S756 (Std) VTCE0412Z A1N1S507 64

SMART VECTOR FA EXPLODED VIEW TAB. 1 Part. A A1C1S703-12 Part. A 65

SMART VECTOR FA EXPLODED VIEW TAB. 2 ETM3871 ESM4369 ESM4366 ELM4354 ESM2104 ESM3035 A1N1SA854 VATCB2995Z A1N1SA855 VATCB2265Z ECM0848 ESM4644HZ VATCB2965Z A1C1F325 ESM4360 A1N1SA806 VATCB2965Z VTCE0414Z ELM2805 A1N1S918 ESM2751 ECM0885 VTCE0416Z ELM4432 A1C2SA070 ELM2775 VTSPE0310Z ESM4371 ELM2754 ELM2098 ESM4370 ELM4485 ECM1113 VTRSTX0412Z A1N2SA094 VATCB2913Z ELM2105 A1C1SA880 ELM2901 ELM2088 VGRPA0305 ELM1025 ECM0833 VGRPC0608Z ESM2044 ELM2439 ESM3023 ELM2098 A1C2SA121 / A1C2SA121-SV (virtual sensor) WITH PNEUMATIC THREADING A1C2SA124 / A1C2SA124-SV (virtual sensor) WITHOUT PNEUMATIC THREADING ESM4633 VTRSTX0412Z ELM3030 66

SMART VECTOR FA EXPLODED VIEW TAB. 2/A ETM3871 ESM4369 ESM4366 ELM4354 ESM2104 ESM3035 A1C1SA651 A1N1SA854 VTCE0416Z ELM4432 A1C2SA070 VATCB2995Z A1N1SA855 VATCB2265Z ECM0848 ESM4644HZ VATCB2965Z A1C1F325 ESM4360 A1N1SA806 VATCB2965Z ELM4952 ELM2805 VTCE0414Z A1C3S836 ESM2751 ECM0885 ELM2775 VTSPE0310Z ESM4371 ELM2754 ELM2098 ESM4370 ELM4485 ECM1113 VTRSTX0412Z A1C2SA121 (with pneumatic threading) A1C2SA124 (without pneumatic threading) A1N2SA095 VATCB2913Z ELM2105 A1C1SA880 ELM2901 ELM2088 VGRPA0305 ELM1025 ECM0833 VGRPC0608Z ESM2044 ELM2439 ESM3023 ELM2098 ESM4633FA VTRSTX0412Z ELM3030 67

SMART VECTOR FA EXPLODED VIEW TAB. 3 A1N1SA804: WITH PNEUMATIC THREADING A1N1SA805: WITHOUT PNEUMATIC THREADING VTBE0506I VRO05Z VTE0510Z ESM4355 VATCB2965Z ELM2793 VDAEA05Z VTCE0406Z ESM4378 A1N3S653: WITH PNEUMATIC THREADING A1N3S654: WITHOUT PNEUMATIC THREADING A1N1SA853-V07: COMPLETE PNEUMATIC THREADING A1N1SA1004-V07: PARTIAL BACK PN EUMATIC THREADING A1C1S586 ECC0014A A1N1S897 ECC0014A VGRPA0508Z 68

SCHEMA DI COLLEGAMENTO CASSETTA DI ALIMENTAZIONE 200-380 V (AMP) POWER SUPPLY BOX 200-380 V CONNECTION DRAWING (AMP) SCHEMA DE CONNEXION BOITE D'ALIMENTATION 200-380 V (AMP) SCHALTPLAN FÜR STROMVERSORGUNGSKASTEN 200-380 V (AMP) ESQUEMA DE CONEXIÓN DE LA CAJA DE ALIMENTACIÓN 200-380 V (AMP) L1 L2 L3 P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 R9 SELEZIONATORE (MAIN SWITCH) LGL 39B 2.5 A 6.3 A 6.3 A 6.3 A R1 1 2 R5 R6 R7 R8 R2 J1 R3 R4 CN4 J2 11 J3 CN3 CN2 9 9A 8 8A 7 7A 6 6A 5 4 3 2 1 16 15 14 13 12 5A 4A 3A 2A 1A CN2 CN3 1 J1 2 F1 F2 F3 COLLEGAMENTO MORSETTI 1-8: Alimentatori (Weft accumulator) 9 : Comune (Common) 1A-8A: Alimentatori (Weft accumulator) 9A : Comune (Common) Esclusione Trame Rotte N.C. (Exclusion broke weft N.C.) Esclusione Trame Rotte N.O. (Exclusion broke weft N.O.) Quando un alimentatore non e' connesso in una presa, la freccia corrispondente viene esclusa. (When a weft accumulator is not connected in a plug, the corresponding color is excluded) 200 200220 220 340 340380 380 200 200 220 220 340 340 380 380 200 200 220 340 220 380 340 55 380 90 90 55909090 55 090170 17 J1 1 2 J2 J3 Quando un alimentatore non e' connesso in una presa, la freccia corrispondente non viene esclusa. (When a weft accumulator is not connected in a plug, the corresponding color is not excluded) J2, J3 INSTALLATI (J2, J3 INSTALL) 13: Non connettere (Don't connect) 12: Lampada di segnalazione (Signalling Lamp.) 11: Lampada di segnalazione (Signalling Lamp.) J2, J3 NON INSTALLATI (J2, J3 DON'T INSTALL) TRASFORMATORE (TRANSFORMER) J2 J3 N.O. 13: N.C. 12: C 11: Uscite supplementari per computer (Additional outputs for computer) Coll. guardia ordito (Connection to the guard-warp) 16: N.O. 14: Coll. Puls. arresto telaio N.C. 15: (Connection to the loom stop button) C 15: Coll. Puls. arresto telaio 14: (Connection to the loom stop button) 16: Coll. guardia ordito (Connection to the guard-warp) 69

SCHEMA DI COLLEGAMENTO CASSETTA DI ALIMENTAZIONE 200-380 V (MOLEX) POWER SUPPLY BOX 200-380 V CONNECTION DRAWING (MOLEX) SCHEMA DE CONNEXION BOITE D'ALIMENTATION 200-380 V (MOLEX) SCHALTPLAN FÜR STROMVERSORGUNGSKASTEN 200-380 V (MOLEX) ESQUEMA DE CONEXIÓN DE LA CAJA DE ALIMENTACIÓN 200-380 V (MOLEX) LGL 72-4/5/6 6,3 A DELAYED 6,3 A DELAYED 6,3 A DELAYED 2,5 A DELAYED F1 F2 F3 F4 24 VDC 12 90V 90V 90V N.C. COM N.O. ~ ~ ~ 17V 17V PE PE PE ~ ~ CN2 17 VAC 0 1 3 2 1 JP2 17 0 90 90 90 380 340 220 200 380 340 220 200 380 340 220 200 PE L3 L2 L1 0 TRASFORMATORE (TRANSFORMER) 1 JP2 321 JP2 321 Quando un alimentatore non è connesso in una presa, la freccia corrispondente viene esclusa (When a weft accumulator is not connected in a plug, the corrisponding colour is excluded) Quando un alimentatore non è connesso in una presa, la freccia corrispondente non viene esclusa (When a weft accumulator is not connected in a plug, the corrisponding colour is not excluded) 70

SCHEMA DI COLLEGAMENTO CASSETTA DI ALIMENTAZIONE CAN BUS CAN BUS POWER SUPPLY BOX CONNECTION DRAWING SCHEMA DE CONNEXION BOITE D'ALIMENTATION CAN BUS SCHALTPLAN FÜR STROMVERSORGUNGSKASTEN CAN BUS ESQUEMA DE CONEXIÓN DE LA CAJA DE ALIMENTACIÓN CAN BUS CAN BUS LGL 122-1 1 S1 6,3 A DELAYED 6,3 A DELAYED 6,3 A DELAYED 4 A DELAYED F4 F3 F2 F1 24 VDC 1 CN3 17 17 17 90 90 90 440 17 VAC 17 VAC 17 VAC 440 440 400 400 400 220 220 220 200 200 200 PE L3 L2 L1 12 0 TRASFORMATORE (TRANSFORMER) 1 1 S1 Settaggio consentito ai soli tecnici LGL. Non toccare Setting allow only to LGL technicians. Don't touch. 71

CAN-BUS EXTENSION BOX A3N2S878 ECE0435A Fuses 6,3A ECE0644 Fuses 4A Cable A1N1SA510 Board A3N1SA503 72

SCHEMA DI COLLEGAMENTO CASSETTA DI ALIMENTAZIONE VECTOR ATTIVO VECTOR ATTIVO POWER SUPPLY BOX CONNECTION DRAWING SCHEMA DE CONNEXION BOITE D'ALIMENTATION VECTOR ATTIVO SCHALTPLAN FÜR STROMVERSORGUNGSKASTEN VECTOR ATTIVO ESQUEMA DE CONEXIÓN DE LA CAJA DE ALIMENTACIÓN VECTOR ATTIVO VECTOR ATTIVO LGL 122-1 S1 17 VAC 17 VAC 17 VAC 1 6,3A F4 DELAYED 6,3A DELAYED 6,3A DELAYED 4A DELAYED F3 F2 F1 24 VDC CN3 1 12 PE L3 L2 L1 17 17 17 90 90 90 440 440 440 400 400 400 220 220 220 200 200 200 +24 VDC 17 VAC 17 VAC 17 VAC 0 TRASFORMATORE (TRANSFORMER) 1 1 S1 Settaggio consentito ai soli tecnici LGL. Non toccare Setting allow only to LGL technicians. Don't touch. 73

74

75

Tel.: ++39 035 733408 Fax: ++39 035 733146 L.G.L. Electronics S.p.a. Via Foscolo 156-24024 Gandino (BG) ITALY MODULO PER ORDINE ORDER FORM Alimentatore di trama SMART VECTOR FA SMART VECTOR FA weft accumulator Nr. Serie: Serial Nr.: Cliente: Customer: Indirizzo: Address: Città: City: Contattare: Contact to: Nazione: Country: No. Page Date Trasporto: Transport: Pagamento: Payment: Banca: Bank: Resa: Delivered: Codice Articolo Article Code Descrizione Description Quantità Quantity Telaio: Loom: Modello: Model: Ratiera: Dobby: yes Altezza mm: Width mm: Velocità g/min.: Speed Rpm: no Jacquard: yes no Trama: Weft: Trama: Weft: Tipo: Type: Tipo: Type: Titolo: Count: Titolo: Count: 76

L.G.L. Electronics S.p.A. reserve the right to alter in any moment one or more specifications of his machines for any technical or commercial reason without prior notice and without any obligation to supply these modifications to the machines, already installed. L.G.L. ELECTRONICS S.p.A. Via Foscolo, 156-24024 GANDINO (BG) - Italy Tel. + 39 (035) 733408 - Fax + 39 (035) 733146 - e-mail: lgl@lgl.it Web site:http://www.lgl.it L.G.L. of JAPAN Ltd. 139, 1-42, Kusakacho 4-chome, Higashi-OSAKA City 579-8003 JAPAN Tel. + 81 (729) 86 5661 - Fax + 81 (729) 86 6841 - e-mail: info@lgljp.com L.G.L. Electronics (HANGZHOU) CO.LTD NO.7 Jing San Road, Xingyi Village Beigan Street, XIAOSHAN Ds.Hangzhou - Zhejiang Province - CHINA Tel. +86 (571) 82877258 - Fax. +86 (571) 82877268 - e-mail : lgl@lglhz.cn Our Agent: