SIESTA P PL design: Daniela Puppa 2005
|
|
|
- Harry Chandler
- 10 years ago
- Views:
Transcription
1 SIESTA daniela puppa
2 217
3 SIESTA P PL design: Daniela Puppa 2005 lampada da parete e soffitto Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco Supporto: metallo laccato bianco wall and ceiling lamp Diffuser: satin-finish,layered blown glass Diffuser colour: white Frame: white lacquered metal applique et plafonnier Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc Armature: métal laqué blanc Decken-und Wandleuchte Glasbeschreibung: mundgeblasenes, geschichtetes und satiniertes Glas Glasfarbe: Weiss Gestell: Weiß lackiertes Metall lámpara de pared y de techo Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco Soporte: metal lacado blanco бра и потолочный светильник Рассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное и облицованное Цвет рассеивателя: белый Арматура: металл лакированный белый max 1 x 60W G9 halopin
4 SIESTA MINI P PL design: Daniela Puppa 2005 lampada da parete e soffitto Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco Supporto: metallo nichel spazzolato o metallo laccato bianco wall and ceiling lamp Diffuser: satin-finish,layered blown glass Diffuser colour: white Frame: brushed nickel metal or white lacquered metal applique et plafonnier Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc Armature: métal nickel brossé ou métal laqué blanc Decken-und Wandleuchte Glasbeschreibung: mundgeblasenes, geschichtetes und satiniertes Glas Glasfarbe: Weiss Gestell: Nickel gebürstetes Metall oder Weiß lackiertes Metall lámpara de pared y de techo Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco Soporte: metal niquel matizado o metal lacado blanco бра и потолочный светильник Рассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное и облицованное Цвет рассеивателя: белый Арматура: металл-никель, обработанный щеткой, или лакированный белый max 1 x 40W G9 halopin 219
5 SOFT MINI mauro marzollo
6 221
7 SOFT MINI P PL design: Mauro Marzollo 2003 lampada da parete e soffitto Diffusore: vetro curvato, serigrafato bianco e satinato, con lavorazione capitonnée Supporto: metallo laccato argento wall and ceiling lamp Diffuser: satin-finish, curved and silkscreend white glass, capitonnée finishing Frame: silver lacquered metal applique et plafonnier Diffuseur: verre courbé, satiné, sérigraphié blanc, façonnage capitonné Armature: métal laqué argent Decken-und Wandleuchte Glasbeschreibung: Gebogenes, satiniertes und serigraphiertes weiss Glas mit capitonnée Bearbeitung Gestell: Silberfarbiges lackiertes Metall lámpara de pared y techo Difusor: cristal curvado, satinado y serigrafiado blanco, con labrado capitonnée Soporte: metal lacado color plata бра и потолочный светильник Рассеиватель: матовое изогнутое белое шелково-экранированное стекло Арматура: лакированное серебро /8" 8 3.1/8" /8" max 2 x 60W G9 halopin
8 SOFT P PL design: Mauro Marzollo 2001 lampada da parete e da soffitto Diffusore: vetro curvato, serigrafato bianco e satinato, con lavorazione capitonné Supporto: metallo verniciato bianco, dettagli in metallo nickel spazzolato wall and ceiling lamp Diffuser: satin-finish, curved and silkscreend white glass, capitonné finishing Frame: white lacquered metal, brushed nickel details applique et plafonnier Diffuseur: verre courbé, satiné, sérigraphié blanc, façonnage capitonné Armature: métal laqué blanc, détails en métal nickel brossé Decken-und Wandleuchte Glasbeschreibung: Gebogenes, satiniertes und serigraphiertes weiss Glas mit capitonné Bearbeitung Gestell: Weiss lackiertes Metall mit Nickel gebürsteten Details lámpara de pared y techo Difusor: cristal curvado, satinado y serigrafiado blanco, con labrado capitonné Soporte: metal pintado blanco, detalles niquel matizado бра и потолочный светильник Рассеиватель: матовое изогнутое белое шелково-экранированное стекло Арматура: белый лакированный металл, вставки из полированного никеля 33 13" /4" 8,5 3.3/8" 33 13" /4" /4" Soft 35 P PL max 2 x 60W E14 Soft 45 P PL max 2 x 100W E27 oppure or max 2 x 100W E27 oppure or max 2 x 20W E27 PL-EL/T a richiesta kit schermo paraluce in vetro acidato (solo per versione a soffitto) anti-glare shield kit in satin-finish glass on request (only for ceiling lamp) sur demande set de protection en verre satiné (seulement pour le plafonnier) Nach Anfrage Blendschutz in satiniertem Kristall (nur für die Deckenleuchte) bajo demanda set de pantalla en vidrio satinado (solamente por lámpara de techo) антибликовая решетка из матового стекла заказывается отдельно (только для потолочного светильника) Soft 35 P PL schermo paraluce / anti-glare senza schermo without con schermo with Soft 45 P PL 223
9 SOFT 55 PL design: Mauro Marzollo 2001 lampada da soffitto Diffusore: vetro curvato, serigrafato bianco e satinato, con lavorazione capitonné Supporto: metallo verniciato bianco, dettagli in metallo nickel spazzolato ceiling lamp Diffuser: satin-finish, curved and silkscreend white glass, capitonné finishing Frame: white lacquered metal, brushed nickel details plafonnier Diffuseur: verre courbé, satiné, sérigraphié blanc, façonnage capitonné Armature: métal laqué blanc, détails en métal nickel brossé Deckenleuchte Glasbeschreibung: Gebogenes, satiniertes und serigraphiertes weiss Glas mit capitonné Bearbeitung Gestell: Weiss lackiertes Metall mit Nickel gebürsteten Details lámpara de techo Difusor: cristal curvado, satinado y serigrafiado blanco, con labrado capitonné Soporte: metal pintado blanco, detalles niquel matizado потолочный светильник Рассеиватель: матовое изогнутое белое шелково-экранированное стекло Арматура: белый лакированный металл, вставки из полированного никеля Family /4" /4" /4" 60 23" "66 max 1 x 300W R7s 114 mm 22 8"66
10 190 74" " "42 225
11 STANLEY marc sadler
12 227
13 STANLEY S design: Marc Sadler 2007 lampada a sospensione Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco Supporto: acciaio lucido hanging lamp Diffuser: satin-finish, layered blown glass Diffuser colour: white Frame: polished steel suspension Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc Armature: acier brillant Hängeleuchte Glasbeschreibung: Mundgeblasenes, geschichtetes und satiniertes Glas Glasfarbe: Weiss Gestell: Hochglanzstahl lámpara de suspensión Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco Soporte: acero pulido подвесной светильник Рассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное и облицованное Цвет рассеивателя: белый Арматура: Сталь блестящая Family max 1 x 100W E27 oppure or max 1 x 150W E27 oppure or max 1 x 29W E27 PL-EL/T
14 229
15
16 STANLEY P PL design: Marc Sadler 2007 lampada da parete e soffitto Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco Supporto: metallo laccato bianco wall and ceiling lamp Diffuser: satin-finish, layered blown glass Diffuser colour: white Frame: white lacquered metal applique et plafonnier Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc Armature: métal laqué blanc Decken-und Wandleuchte Glasbeschreibung: Mundgeblasenes, geschichtetes und satiniertes Glas Glasfarbe: Weiss Gestell: Weiss lackiertes Metall lámpara de pared y de techo Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco Soporte: metal lacado blanco бра и потолочный светильник Рассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное и облицованное Цвет рассеивателя: белый Арматура: бело-лакированный металл max 4 x 60W E27 231
17 STANLEY T design: Marc Sadler 2007 lampada da tavolo Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco Supporto: acciaio lucido table lamp Diffuser: satin-finish, layered blown glass Diffuser colour: white Frame: polished steel lampe de table Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc Armature: acier brillant Tischleuchte Glasbeschreibung: Mundgeblasenes, geschichtetes und satiniertes Glas Glasfarbe: Weiss Gestell: Hochglanzstahl lámpara de mesa Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco Soporte: acero pulido настольная лампа Рассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное и облицованное Цвет рассеивателя: белый Арматура: Сталь блестящая max 1 x 150W E27 oppure or max 1 x 150W E27 con dimmer / with dimmer avec dimmer / mit dimmer con dimmer / с регулятором яркости
18 233
19 TALIA crepax & zanon
20 TALIA TR design: Crepax & Zanon 2005 lampada da terra Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco con fasce bianche, nero con fasce bianche o nero con fasce arancione Supporto: metallo nichel spazzolato floor lamp Diffuser: satin-finish,layered blown glass Diffuser colour: white with white bands, black with white bands or black with orange bands Frame: brushed nickel metal lampadaire Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc avec bandes blanc, noir avec bandes blanc ou noir avec bandes orange Armature: métal nickel brossé Stehleuchte Glasbeschreibung: mundgeblasenes, geschichtetes und satiniertes Glas Glasfarbe: Weiss mit weissen Bändern, Schwarz mit weissen Bändern oder Schwarz mit Orange Bändern Gestell: Nickel gebürstetes Metall lámpara de pie Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco con tiras blanco, negro con tiras blanco o negro con tiras naranja Soporte: metal niquel matizado торшер Рассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное и облицованное Цвет рассеивателя: белый с белыми полосами, черный с белыми полосами или черный с оранжевыми полосами Арматура: металл-никель обработанный щеткой max 3 x 60W E14 oppure or max 3 x 100W E14 con dimmer / with dimmer avec dimmer / mit dimmer con dimmer / с регулятором яркости 235
21 TALIA crepax & zanon
22 237
23 TALIA 20 S design: Crepax & Zanon 2004 lampada a sospensione Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco con fasce bianche, nero con fasce bianche o nero con fasce arancione Supporto: metallo nichel spazzolato hanging lamp Diffuser: satin-finish,layered blown glass Diffuser colour: white with white bands, black with white bands or black with orange bands Frame: brushed nickel metal suspension Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc avec bandes blanc, noir avec bandes blanc ou noir avec bandes orange Armature: métal nickel brossé Hangeleuchte Glasbeschreibung: mundgeblasenes, geschichtetes und satiniertes Glas Glasfarbe: Weiss mit weissen Bändern, Schwarz mit weissen Bändern oder Schwarz mit Orange Bändern Gestell: Nickel gebürstetes Metall lámpara de suspension Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco con tiras blanco, negro con tiras blanco o negro con tiras naranja Soporte: metal niquel matizado подвесной светильник Рассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное и облицованное Цвет рассеивателя: белый с белыми полосами, черный с белыми полосами или черный с оранжевыми полосами Арматура: металл-никель обработанный щеткой max 1 x 100W E27 oppure or max 1 x 100W E27 a richiesta kit per decentramento 1-2 on request off-centre kit 1-2 sur demande kit pour décentrage 1-2 Nach Anfrage kit für Dezentralisation 1-2 bajo demanda kit para la descentralización 1-2 подвижный крепеж заказывается отдельно 1-2
24 TALIA 50 S design: Crepax & Zanon 2004 lampada a sospensione Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco con fasce bianche, nero con fasce bianche o nero con fasce arancione Supporto: metallo nichel spazzolato hanging lamp Diffuser: satin-finish,layered blown glass Diffuser colour: white with white bands, black with white bands or black with orange bands Frame: brushed nickel metal suspension Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc avec bandes blanc, noir avec bandes blanc ou noir avec bandes orange Armature: métal nickel brossé Hangeleuchte Glasbeschreibung: mundgeblasenes, geschichtetes und satiniertes Glas Glasfarbe: Weiss mit weissen Bändern, Schwarz mit weissen Bändern oder Schwarz mit Orange Bändern Gestell: Nickel gebürstetes Metall lámpara de suspension Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco con tiras blanco, negro con tiras blanco o negro con tiras naranja Soporte: metal niquel matizado подвесной светильник Рассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное и облицованное Цвет рассеивателя: белый с белыми полосами, черный с белыми полосами или чëрный с оранжевыми полосами Арматура: металл-никель обработанный щëткой max 1 x 300W R7s 114 mm 239
25 TALIA crepax & zanon
26 241
27 TALIA PL design: Crepax & Zanon 2005 lampada da soffitto Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco con fasce bianche, nero con fasce bianche o nero con fasce arancione Supporto: metallo laccato bianco con particolare nichel spazzolato ceiling lamp Diffuser: satin-finish, layered blown glass Diffuser colour: white with white bands, black with white bands or black with orange bands Frame: white lacquered metal with brushed nickel details plafonnier Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc avec bandes blanc, noir avec bandes blanc ou noir avec bandes orange Armature: métal laqué blanc avec détails nickel brossé Deckenleuchte Glasbeschreibung: mundgeblasenes, geschichtetes und satiniertes Glas Glasfarbe: Weiss mit weissen Bändern, Schwarz mit weissen Bändern oder Schwarz mit Orange Bändern Gestell: Weiß lackiertes Metall mit Nickel gebürstetes Details lámpara de techo Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco con tiras blanco, negro con tiras blanco o negro con tiras naranja Soporte: metal lacado blanco con detalles metal niquel matizado потолочный светильник Рассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное и облицованное Цвет рассеивателя: белый с белыми полосами, черный с белыми полосами или черный с оранжевыми полосами Арматура: металл-никель обработанный щеткой max 3 x 75W E27 oppure or max 3 x 75W E27 oppure or max 3 x 15W E27 PL-EL/T
28 TALIA P design: Crepax & Zanon 2005 lampada da parete Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco con fasce bianche, nero con fasce bianche o nero con fasce arancione Supporto: metallo laccato bianco wall lamp Diffuser: satin-finish,layered blown glass Diffuser colour: white with white bands, black with white bands or black with orange bands Frame: white lacquered metal applique Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc avec bandes blanc, noir avec bandes blanc ou noir avec bandes orange Armature: métal laqué blanc Wandleuchte Glasbeschreibung: mundgeblasenes, geschichtetes und satiniertes Glas Glasfarbe: Weiss mit weissen Bändern, Schwarz mit weissen Bändern oder Schwarz mit Orange Bändern Gestell: Weiß lackiertes Metall lámpara de pared Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco con tiras blanco, negro con tiras blanco o negro con tiras naranja Soporte: metal lacado blanco настенная лампа Рассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное и облицованное Цвет рассеивателя: белый с белыми полосами, черный с белыми полосами или черный с оранжевыми полосами Арматура: металл-никель обработанный щеткой max 1 x 150W R7s 114 mm 243
29 TALIA T design: Crepax & Zanon 2005 lampada da tavolo Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco con fasce bianche, nero con fasce bianche o nero con fasce arancione Supporto: metallo nichel spazzolato table lamp Diffuser: satin-finish,layered blown glass Diffuser colour: white with white bands, black with white bands or black with orange bands Frame: brushed nickel metal lampe de table Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc avec bandes blanc, noir avec bandes blanc ou noir avec bandes orange Armature: métal nickel brossé Tischleuchte Glasbeschreibung: mundgeblasenes, geschichtetes und satiniertes Glas Glasfarbe: Weiss mit weissen Bändern, Schwarz mit weissen Bändern oder Schwarz mit Orange Bändern Gestell: Nickel gebürstetes Metall lámpara de mesa Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco con tiras blanco, negro con tiras blanco o negro con tiras naranja Soporte: metal niquel matizado настольная лампа Рассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное и облицованное Цвет рассеивателя: белый с белыми полосами, черный с белыми полосами или черный с оранжевыми полосами Арматура: металл-никель обработанный щеткой Family max 3 x 60W E14
30 245
31 VELETTA guido rosati
32 VELETTA 40 P PL design: Guido Rosati 1998 lampada da parete e soffitto Diffusore: vetro curvato e satinato Colore diffusore: bianco Supporto: metallo laccato grigio chiaro artico, vengono forniti di serie i due particolari cromato e dorato, a richiesta schermo paraluce in policarbonato bianco wall and ceiling lamp Diffuser: satin finish, curved glass Diffuser colour: white Frame: light grey lacquered metal, it is supplied with both chromed and golden details, anti-glare shield in white polycarbonate on request applique et plafonnier Diffuseur: verre courbé, satiné Couleur diffuseur: blanc Armature: métal gris clair fourni avec deux détails chromés et dorés, protection en polycarbonate blanc sur demande Wand- und Deckenleuchte Glasbeschreibung: Gebogenes und satiniertes Glas Glasfarbe: Weiss Gestell: Hellgraues lackiertes Metall Lieferbar mit verchromten und vergoldeten Applikationen Auf Anfrage erhält man die Abdeckung aus weissen Polycarbonat lámpara de pared y techo Difusor: cristal curvado y satinado Color difusor: blanco Soporte: metallo lacado gris claro, se suministra con los dos detalles cromado y dorado, bajo demanda, pantalla en policarbonato blanco бра и потолочный светильник Рассеиватель: матовое изогнутое стекло Цвета: белый Арматура: светло-серый лакированный металл, с хромированными и золотыми вставками, антибликовая решетка из белого поликарбоната заказывается отдельно 40 15" " "57 max 2 x 75W E27 oppure or max 2 x 75W E27 oppure or max 2 x 23W E27 PL-EL/T schermo paraluce anti-glare senza schermo without con schermo with 247
33 VELETTA P design: Guido Rosati P 1996 lampada da parete Diffusore: vetro curvato e satinato Colore diffusore: ambra, bianco Supporto: metallo grigio chiaro artico, P vengono forniti di serie due particolari cromato e dorato wall lamp satin finish, curved glass Diffuser colour: amber yellow, white Frame: light grey lacquered metal, p is supplied with both chromed and golden details applique Diffuseur: verre courbé, satiné Couleur diffuseur: jaune ambre, blanc Armature: métal gris clair, P fourni avec deux détails chromés et dorés Wandleuchte Glasbeschreibung: Gebogenes und satiniertes Glas Glasfarbe: Bernstein, Weiss, Gestell: Hellgrau lackiertes Metall, P Lieferbar mit verchromten und vergoldeten Applikationen làmpara de pared Difusor: cristal curvado y satinado Color difusor: ambar, blanco Soporte: metal lacado gris claro ártico, P se suministra con los dos detalles cromado o dorado бра Рассеиватель: матовое изогнутое стекло Цвета: желтый янтарь, белый Арматура: серый лакированный металл с хромированными или золотыми вставками Veletta 20 P 19 7" " "87 Veletta 30 P 24 9" " "81 Veletta 20 P max 1 x 100W E27 oppure or max 1 x 150W E27 Veletta 30 P max 1 x 100W E27 oppure or max 1 x 150W E27 oppure or max 1 x 15W E27 PL-EL/T Veletta 20 P Veletta 30 P
34 VELETTA LIGHT 40 P PL design: Guido Rosati 2001 lampada da parete e soffitto Diffusore: vetro curvato e serigrafato, lucido Colore diffusore: bianco con cornice trasparente Supporto: metallo laccato grigio chiaro artico, con particolare cromato wall and ceiling lamp Diffuser: silk- screened curved glass, glossy Diffuser colour: white with clear profile Frame: light grey lacquered metal, chromed detail applique et plafonnier Diffuseur: verre courbé et sérigraphié, brillant Couleur diffuseur: blanc avec cadre transparent Armature: métal lacqué gris clair, détail chromé Wand und Deckenleuchte Glasbeschreibung: gebogenes und serigraphiertes Glas, glänzende Glasfarbe: weiss mit transparentem Rahmen Gestell: hellgraues lackiertes Metall mit verchromter Applikation lámpara de pared y techo Difusor: cristal curvado y serigrafiado, brillante Color difusor: blanco con marco transparente Soporte: metal lacado gris claro artico, detalle cromado бра потолочный светильник Рассеиватель: шелково-экранированное изогнутое стекло, блестящее Цвета: белый с прозрачными краями Арматура: светло-серый лакированный металл, с хромированными вставками /4" /8" /2" max 2 x 75W E27 oppure or max 2 x 75W E27 oppure or max 2 x 23W E27 PL-EL/T 249
35 VELETTA LIGHT P design: Guido Rosati 2001 lampada da parete Diffusore: vetro curvato e serigrafato, lucido Colore diffusore: bianco con cornice trasparente Supporto: metallo laccato grigio chiaro artico, con particolare cromato wall lamp Diffuser: silk-screened curved glass, glossy Diffuser colour: white with clear profile Frame: light grey lacquered metal, chromed detail applique Diffuseur: verre courbé et sérigraphié, brillant Couleur diffuseur: blanc avec cadre transparent Armature: métal lacqué gris clair, détail chromé Wandleuchte Glasbeschreibung: gebogenes und serigraphiertes Glas, glänzende Glasfarbe: weiss mit transparentem Rahmen Gestell: hellgraues lackiertes Metall mit verchromter Applikation làmpara de pared Difusor: cristal curvado y serigrafiado, brillante Color difusor: blanco con marco transparente Soporte: metal lacado gris claro artico, detalle cromado бра Рассеиватель: шелково-экранированное изогнутое стекло, блестящее Цвета: белый с прозрачными краями Арматура: серый лакированный металл с хромированными вставками Veletta 20 P max 1 x 100W E27 oppure or max 1 x 150W E27 Veletta 30 P max 1 x 100W E27 oppure or max 1 x 150W E27 oppure or max 1 x 15W E27 PL-EL/T Veletta 20 P /4" /4" /4" Veletta 30 P /4" /4" /4" Veletta 20 P Family Veletta 30 P
36 251
37 VIP 2S design: Carlo Nason 1999 lampada a sospensione Diffusore: sfera in vetro colato bollicante Colore diffusore: ambra, bluino, cristallo, rosa, verdino Supporto: metallo cromato hanging lamp Diffuser: sphere in cast glass with air bubble effect Diffuser colour: amber jellow, indigo blue, crystal, pink, light green Frame: chromed metal suspension Diffuseur: sphère en verre coulé bullé Couleur diffuseur: jaune ambre, blue indigo, cristal, rose, vert pâle Armature: métal chromé Hängeleuchte Glasbeschreibung: Kugel aus gegossenem Glas bläschen Effekt Glasfarbe: Bernstein, Indigoblau, Kristall, Rosa, Hellgrün Gestell: Verchromtes Metall lámpara de suspension Difusor: esfera en cristal colado con pequeñas burbujas Color difusor: ambar, azul, cristal, rosa, verdoso Soporte: metal cromado подвесной светильник Рассеиватель: шар из литого стекла с пузырьками Цвета: желтый янтарь, индиго, синий, прозрачный, розовый, светло-зеленый Арматура: хромированный металл Family H. max " " "91 max 1 x 50W GU 10 a richiesta kit per decentramento 1-2 on request off-centre kit 1-2 sur demande kit pour décentrage 1-2 Nach Anfrage kit für Dezentralisation 1-2 bajo demanda kit para la descentralización 1-2 подвижный крепеж заказывается отдельно 1-2
38 253
39 VIP PL design: Carlo Nason 1999 lampada da soffitto Diffusore: sfera in vetro colato bollicante Colore diffusore: ambra, bluino, cristallo, rosa, verdino Supporto: metallo laccato alluminio con particolare cromato ceiling lamp Diffuser: sphere in cast glass with air bubble effect Diffuser colour: amber jellow, indigo blue, crystal, pink, light green Frame: aluminium lacquered metal with chromed detail plafonnier Diffuseur: sphère en verre coulé bullé Couleur diffuseur: jaune ambre, bleu indigo, cristal, rose, vert pâle Armature: métal laqué aluminium avec détail chromé Deckenleuchte Glasbeschreibung: Kugel aus gegossenem Glas bläschen Effekt Glasfarbe: Bernstein, Indigoblau, Kristall, Rosa, Hellgrün Gestell: Aluminiumfarbiges lackiertes Metall mit verchromter Applikation lámpara de techo Difusor: esfera en cristal colado con pequeñas burbujas Color difusor: ambar, azul, cristal, rosa, verdoso Soporte: metal lacado aluminio con detalle cromado потолочный светильник Рассеиватель: шар из литого стекла с пузырьками Цвета: желтый янтарь, индиго, синий, прозрачный, розовый, светло-зеленый Арматура: хромированный металл 17 6" "91 max 1 x 50W GU 10
40 VIP F MINIVIP F design: Carlo Nason faretto ad incasso Diffusore: sfera in vetro colato bollicante Colore diffusore: ambra, bluino, cristallo, rosa, verdino Supporto: metallo cromato semirecessed downlighter Diffuser: sphere in cast glass with air bubble effect Diffuser colour: amber jellow, indigo blue, crystal, pink, light green Frame: chromed metal spot à encastrer Diffuseur: sphère en verre coulé bullé Couleur diffuseur: jaune ambre, bleu indigo, cristal, rose, vert pâle Armature: métal chromé Einbaustrahler Glasbeschreibung: Kugel aus gegossenem Glas bläschen Effekt Glasfarbe: Bernstein, Indigoblau, Kristall, Rosa, Hellgrün Gestell: Verchromtes Metall empotrable Difusor: esfera en cristal colado con pequeñas burbujas Color difusor: ambar, azul, cristal, rosa, verdoso Soporte: metal cromado встроенный светильник Рассеиватель: шар из литого стекла с пузырьками Цвета: желтый янтарь, индиго, синий, прозрачный, розовый, светло-зеленый Арматура: хромированный металл /8" /8" 8 3.1/8" 6 2.3/8" /8" /4" 6 2.3/8" 6 2.3/8" max 1 x 50W 12V GU 5,3 255
41 YUBA ufficio stile murano due
42 257
43 YUBA ufficio stile murano due
44 259
45 YUBA 100 TR design: Ufficio Stile Murano Due 2007 lampada da terra Diffusore: vetro soffiato con molatura eseguita a mano Colore diffusore: beige o testa di moro Supporto: metallo nichel spazzolato floor lamp Diffuser: blown glass with hand grounded glass Diffuser colour: beige or brown Frame: brushed nickel metal lampadaire Diffuseur: verré soufflé et gravé à la main Couleur diffuseur: beige ou marron Armature: métal nickel brossé Stehleuchte Glasbeschreibung: mundgeblasenes und graviertes Glas Glasfarbe: Beige oder Braun Gestell: Nickel gebürstetes Metall lámpara de pie Difusor: cristal soplado y molado a mano Color difusor: beige o marrón Soporte: metal niquel matizado торшер Рассеиватель: дутое стекло с шлифовкой ручной работы Цвет рассеивателя: бежевый или коричневый Арматура: металл-никель, обработанный щеткой max 1 x 250W E27 + max 2 x 60W E14 oppure or max 1 x 100W E27 Spot R80 + max 2 x 60W E14 con dimmer / with dimmer avec dimmer / mit dimmer con dimmer / с регулятором яркости
46 YUBA 60 S design: Ufficio Stile Murano Due 2007 lampada a sospensione Diffusore: vetro soffiato con molatura eseguita a mano Colore diffusore: beige o testa di moro Supporto: metallo nichel spazzolato hanging lamp Diffuser: blown glass with hand grounded glass Diffuser colour: beige or brown Frame: brushed nickel metal suspension Diffuseur: verré soufflé et gravé à la main Couleur diffuseur: beige ou marron Armature: métal nickel brossé Hängeleuchte Glasbeschreibung: mundgeblasenes und graviertes Glas Glasfarbe: Beige oder Braun Gestell: Nickel gebürstetes Metall lámpara de suspensión Difusor: cristal soplado y molado a mano Color difusor: beige o marrón Soporte: metal niquel matizado подвесной светильник Рассеиватель: дутое стекло с шлифовкой ручной работы Цвет рассеивателя: бежевый или коричневый Арматура: металл-никель, обработанный щеткой max 1 x 60W G9 + max 1 x 100W E27 oppure or max 1 x 60W G9 + max 1 x 150W E27 oppure or max 1 x 60W G9 + max 1 x 60W E27 Spot R63 261
47 ZIA CLARA oriano favaretto
48 263
49 ZIA CLARA CO ZIA CLARA T design: Oriano Favaretto 1997 lampada da comodino e da tavolo Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco Supporto: metallo laccato bianco bedside and table lamp Diffuser: satin finish, layered, blown glass Diffuser colour: white Frame: white lacquered metal lampe de chevet et de table Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc Armature: métal lacqué blanc Nachttisch-und Tischleuchte Glasbeschreibung: Mungeblasenes geschichtetes und satiniertes glas Glasfarbe: Weiss Gestell: Weiß lackiertes Metall lámpara de mesilla e de mesa Difusor: crystal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco Soporte: metal lacado blanco настольная лампа Рассеиватель: матовое слоеное стекло Цвета: белый Арматура: белый лакированный металл 28 11" " " "39 Zia Clara CO max 1 x 60W E14 oppure or max 1 x 11W E14 PL-EL/C Zia Clara T max 1 x 150W E27 oppure or max 1 x 150W E27 oppure or max 1 x 23W E27 PL-EL/T
50 ZIA CLARA P design: Oriano Favaretto 1997 lampada da parete Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco Supporto: metallo laccato bianco wall lamp Diffuser: satin finish, layered, blown glass Diffuser colour: white Frame: white lacquered metal applique Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc Armature: métal lacqué blanc Wandleuchte Glasbeschreibung: Mungeblasenes geschichtetes und satiniertes glas Glasfarbe: Weiss Gestell: Weiß lackiertes Metall lámpara de pared Difusor: crystal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco Soporte: metal lacado blanco бра Рассеиватель: матовое слоеное стекло Цвета: белый Арматура: белый лакированный металл 43 16" "39 max 1 x 100W E27 oppure or max 1 x 23W E27 PL-EL/T 265
51 ZIA CLARA S design: Oriano Favaretto 1997 lampada a sospensione Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco Supporto: nichel spazzolato hanging lamp Diffuser: satin finish, layered, blown glass Diffuser colour: white Frame: brushed nickel suspension Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc Armature: nickel brossé Hängeleuchte Glasbeschreibung: Mungeblasenes geschichtetes und satiniertes glas Glasfarbe: Weiss Gestell: gebürstetes Nickel lámpara de suspension Difusor: crystal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco Soporte: niquel matizado подвесной светильник Рассеиватель: матовое слоеное стекло Цвета: белый Арматура: полированный никель H. max ".3/ " "39 max 1 x 150W E27 oppure or max 1 x 250W E27 oppure or max 1 x 23W E27 PL-EL/T a richiesta kit per decentramento 1-2 on request off-centre kit 1-2 sur demande kit pour décentrage 1-2 Nach Anfrage kit für Dezentralisation 1-2 bajo demanda kit para la descentralización 1-2 подвижный крепеж заказывается отдельно 1-2
52 ZIA TERESA S design: Oriano Favaretto 1998 lampada a sospensione Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco Supporto: nichel spazzolato, cavo h. max 200 cm. hanging lamp Diffuser: satin finish, layered, blown glass Diffuser colour: white Frame: brushed nickel, cable h. max 200 cm. suspension Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc Armature: nickel brossé, câble h. max. 200 cm. Hängeleuchte Glasbeschreibung: Mungeblasenes geschichtetes und satiniertes glas Glasfarbe: Weiss Gestell: gebürstetes Nickel Kabel h. max 200 cm. lámpara de suspension Difusor: crystal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco Soporte: niquel matizado, cable h. max 200 cm. подвесной светильник Рассеиватель: матовое слоеное стекло Цвета: белый Арматура: полированный никель, максимальная высота тросика 200 см 45 17"72 H. max ".3/ "72 max 1 x 150W E27 oppure or max 1 x 250W E27 oppure or max 1 x 23W E27 PL-EL/T a richiesta kit per decentramento 1-2 on request off-centre kit 1-2 sur demande kit pour décentrage 1-2 Nach Anfrage kit für Dezentralisation 1-2 bajo demanda kit para la descentralización 1-2 подвижный крепеж заказывается отдельно
53 ZENITH P PL 1 design: Aidia Design 2002 lampada da parete e soffitto Diffusore: vetro trasparente Colore diffusore: cristallo parzialmente satinato Supporto: metallo nichel spazzolato, struttura girevole ed orientabile wall and ceiling lamp Diffuser: transparent Diffuser colour: crystal partially satin-finished Frame: brushed nickel metal, rotating and revolving structure applique et plafonnier Diffuseur: verre transparent Couleur diffuseur: transparent partiellement satiné Armature: métal nickel brossé, structure pivotante et orientable Wand- und Deckenleuchte Glasbeschreibung: durchsichtig Glasfarbe: Matt- und Klarkristall Gestell: Nickel gebürstetes Metall, drehbare und orientierbare Armatur lámpara de pared y techo Difusor: transparente Color difusor: transparente blanco parcial Soporte: metal niquel matizado, estructura girevle y orientable бра и потолочный светильник Рассеиватель: прозрачный Цвета: прозрачный матовый Арматура: полированный никель, вращающаяся конструкция 10 4" 10 4" ,5 6.7/8" max 1 x 50W 230V GU10
54 ZENITH P PL 2 design: Aidia Design 2002 lampada da parete e soffitto Diffusore: vetro trasparente Colore diffusore: cristallo parzialmente satinato Supporto: metallo nichel spazzolato, struttura girevole ed orientabile wall and ceiling lamp Diffuser: transparent Diffuser colour: crystal partially satin-finished Frame: brushed nickel metal, rotating and revolving structure applique et plafonnier Diffuseur: verre transparent Couleur diffuseur: transparent partiellement satiné Armature: métal nickel brossé, structure pivotante et orientable Wand- und Deckenleuchte Glasbeschreibung: durchsichtig Glasfarbe: Matt- und Klarkristall Gestell: Nickel gebürstetes Metall, drehbare und orientierbare Armatur lámpara de pared y techo Difusor: transparente Color difusor: transparente blanco parcial Soporte: metal niquel matizado, estructura girevle y orientable бра и потолочный светильник Рассеиватель: прозрачный Цвета: прозрачный матовый Арматура: полированный никель, вращающаяся конструкция /4" 10 4" 17,5 6.7/8" max 2 x 50W 230V GU10 269
55 Helios F _ Minigiò Minigiò F _ Plaza 268 Quasar F _ 273 Quasar F _ 269 Ring 1 F _ 274 Ring 1 F _ 270 Sideral F _ 275 Sideral 271 Vega Vega F _ Vip F / Minivip F _ indice faretti/spotlights index
56 HELIOS F design: Mauro Marzollo 2001 faretto ad incasso Diffusore: vetro pressato Colore diffusore: cristallo lucido o cristallo satinato Supporto: metallo laccato bianco recessed spotlight Diffuser: pressed glass Diffuser colour: clear crystal or satin-finish crystal Support: white lacquered metal spot à encastrer Diffuseur: verre pressé Couleur diffuseur: cristal brillant ou cristal satiné Armature: métal laqué blanc Einbaustrahler Glasbeschreibung: gepresstes Glas Glasfarbe: klares Glas oder satiniertes Glas Gestell: Weiß lackiertes Metall empotrable Difusor: vidrio prensado Color difusor: cristal brillante o satinado Soporte: metal lacado blanco встроенный светильник Рассеиватель: прессованное стекло Цвета: прозрачный или матовый прозрачный Арматура: белый лакированный металл /8" 10 4" 2,5 1" 8 3.1/8" max 1 x 50W 12V GU5,3 271
57 MINIGIÒ F design: Michele Sbrogiò 2002 faretto ad incasso Diffusore: centrale soffiato e satinato bianco Cornice vetro nei colori: arancione, bianco, cristallo satinato, giallo limone, nero, rosso, verde mela, blu, specchio o in acciaio inox spazzolato Supporto: metallo laccato grigio recessed spotlight Diffuser: central white satin-finish blown glass Squared backplate: orange, white, satin-finish crystal, lemon yellow, black, red, apple green, blue, mirror or brushed stainless steel Frame: grey lacquered metal spot à encastrer Diffuseur: verre central soufflé et satiné blanc Cadre de verre dans les couleurs: orange, blanc, bleu, cristal satiné, jaune citron, noir, rouge, vert pomme, de verre miroité ou cedre en acier inox brossé Armature: métal laqué gris Einbaustrahler Glasbeschreibung: Weiss Mundgeblasenes und satiniertes Zentral glas Glasrahmen in folgenden Farben: orange, Weiß blau, matt, durchsichtig, Zitronengelb, Schwarz, rot, apfelgrün oder Rahmen aus gebürsteterm Edelstahl Gestell: Hellgraues lackiertes Metall empotrable Difusor: cristal central blanco soplado y satinado Marco de vidrio en los colores: naranja, blanco, azul, cristal satinado, amarillo limón, negro, rojo, verde manzana, espejo o marco de acero inoxidable matizado Soporte: metal lacado gris встроенный светильник Рассеиватель: шар из белого матового стекла Стеклянная тарелка в цветах: оранжевый, белый, прозрачный сатинированный, лимонно-жёлтый, черный, красный, яблоко-зелёный, синый, из зеркала или из нержавеющой стали обработанной щёткой Арматура: серый лакированный металл /8" /8" /8" 5,5 2.1/8" 7,5 2.7/8" max 1 x 60W G9 Halopin
58 QUASAR F design: Mauro Marzollo 2001 faretto ad incasso Diffusore: vetro pressato Colore diffusore: cristallo lucido o cristallo satinato Supporto: metallo laccato bianco recessed spotlight Diffuser: pressed glass Diffuser colour: clear crystal or satin-finish crystal Support: white lacquered metal spot à encastrer Diffuseur: verre pressé Couleur diffuseur: cristal brillant ou cristal satiné Armature: métal laqué blanc Einbaustrahler Glasbeschreibung: gepresstes Glas Glasfarbe: klares Glas oder satiniertes Glas Gestell: Weiß lackiertes Metall empotrable Difusor: vidrio prensado Color difusor: cristal brillante o satinado Soporte: metal lacado blanco встроенный светильник Рассеиватель: прессованное стекло Цвета: прозрачный или матовый-прозрачный Арматура: белый лакированный металл /8" 10 4" 2,5 1" 8 3.1/8" max 1 x 50W 12V GU5,3 273
59 RING 1 F design: Lino Codato 2001 faretto ad incasso Diffusore: lastra di cristallo bisellato Colore diffusore: trasparente Supporto: metallo laccato argento semirecessed downlighter Diffuser: bevelled crystal plate Diffuser colour: transparent Frame: silver lacquered metal spot à encastrer Diffuseur: plaque en crystal biseauté Couleur diffuseur: transparent Armature: métal laqué argent Einbaustrahler Glasbeschreibung: Abgeschragte Kristallglasplatte Glasfarbe: durchsichtig Gestell: hellgraues, lackiertes Metall empotrable Difusor: plancha de crystal biselado Color difusor: transparente Soporte: metal lacado plata встроенный светильник Рассеиватель: сварная прозрачная тарелка Цвета: прозрачный Арматура: лакированное серебро 10 4" 7,5 2.7/8" max 1 x 50W 230V GU10
60 SIDERAL F design: Mauro Marzollo 2001 faretto ad incasso Diffusore: vetro pressato Colore diffusore: cristallo lucido o cristallo satinato Supporto: metallo laccato bianco recessed spotlight Diffuser: pressed glass Diffuser colour: clear crystal or satin-finish crystal Support: white lacquered metal spot à encastrer Diffuseur: verre pressé Couleur diffuseur: cristal brillant ou cristal satiné Armature: métal laqué blanc Einbaustrahler Glasbeschreibung: gepresstes Glas Glasfarbe: klares Glas oder satiniertes Glas Gestell: Weiß lackiertes Metall empotrable Difusor: vidrio prensado Color difusor: cristal brillante o satinado Soporte: metal lacado blanco встроенный светильник Рассеиватель: прессованное стекло Цвета: прозрачный или матовый прозрачный Арматура: белый лакированный металл /8" 10 4" 2,5 1" 8 3.1/8" max 1 x 50W 12V GU5,3 275
61 VEGA F design: Mauro Marzollo 2001 faretto ad incasso Diffusore: vetro pressato Colore diffusore: cristallo lucido o cristallo satinato Supporto: metallo laccato bianco recessed spotlight Diffuser: pressed glass Diffuser colour: clear crystal or satin-finish crystal Support: white lacquered metal spot à encastrer Diffuseur: verre pressé Couleur diffuseur: cristal brillant ou cristal satiné Armature: métal laqué blanc Einbaustrahler Glasbeschreibung: gepresstes Glas Glasfarbe: klares Glas oder satiniertes Glas Gestell: Weiß lackiertes Metall empotrable Difusor: vidrio prensado Color difusor: cristal brillante o satinado Soporte: metal lacado blanco встроенный светильник Рассеиватель: прессованное стекло Цвета: прозрачный или матовый-прозрачный Арматура: белый лакированный металл /8" 10 4" 2 3/4" 8 3.1/8" max 1 x 50W 12V GU5,3
62 VIP F MINIVIP F design: Carlo Nason faretto ad incasso Diffusore: sfera in vetro colato bollicante Colore diffusore: ambra, bluino, cristallo, rosa, verdino Supporto: metallo cromato semirecessed downlighter Diffuser: sphere in cast glass with air bubble effect Diffuser colour: amber jellow, indigo blue, crystal, pink, light green Frame: chromed metal spot à encastrer Diffuseur: sphère en verre coulé bullé Couleur diffuseur: jaune ambre, bleu indigo, cristal, rose, vert pâle Armature: métal chromé Einbaustrahler Glasbeschreibung: Kugel aus gegossenem Glas bläschen Effekt Glasfarbe: Bernstein, Indigoblau, Kristall, Rosa, Hellgrün Gestell: Verchromtes Metall empotrable Difusor: esfera en cristal colado con pequeñas burbujas Color difusor: ambar, azul, cristal, rosa, verdoso Soporte: metal cromado встроенный светильник Рассеиватель: шар из литого стекла с пузырьками Цвета: желтый янтарь, индиго, синий, прозрачный, розовый, светло-зеленый Арматура: хромированный металл /8" /8" 8 3.1/8" 6 2.3/8" /8" /4" 6 2.3/8" 6 2.3/8" max 1 x 50W 12V GU5,3 277
63 Decentramento Decentralization Kit 1 kit per decentramento kit 1 cromo kit 1 nichel spazzolato off-centre kit kit 1 chromed kit 1 brushed nickel kit pour décentrage kit 1 chromé kit 1 nickel brossé Kit für Dezentralisation Kit 1 verchromtes Kit 1 gebürstetes Nickel kit para la descentralización kit 1 cromado kit 1 niquel matizado Периферийный трос Трос 1 хромированный трос 1 полированный никель Kit 2 kit per decentramento kit 2 cromo kit 2 nichel spazzolato off-centre kit Kit 2 chromed kit 2 brushed nickel kit pour décentrage Kit 2 chromé kit 2 nickel brossé Kit für Dezentralisation Kit 2 verchromtes Kit 2 gebürstetes Nickel kit para la descentralización kit 2 cromado kit 2 niquel matizado Периферийный трос Трос 2 хромированный трос 2 полированный никель Kit 3 kit per decentramento kit 3 cromo kit 3 nichel spazzolato off-centre kit kit 3 chromed kit 3 brushed nickel kit pour décentrage kit 3 chromé kit 3 nickel brossé kit für Dezentralisation kit 3 verchromtes kit 3 gebürstetes Nickel kit para la descentralización kit 3 cromado kit 3 niquel matizado набор деталей для переноса в место, удаленное от центра набор 3 в хроме набор 3 никель матовый
64 Lampadine Bulbs INCANDESCENZA INCANDESCENT lampadine bulbs attacco screwcap watt wattages finitura colours volts volts flusso luminoso luminous flux sferica spherical E14 - E chiara bulbo trasparente transparent Im sferica spherical E14 - E smerigliata internamente pearl white Im sferica spherical oliva olive shaped oliva olive shaped oliva olive shaped goccia standard goccia standard goccia standard sferica R50 spot R50 spot E14 - E27 E14 E14 E14 E27 E27 E27 E biancolatte opalizzata internamente frosted white chiara bulbo trasparente transparent smerigliata internamente pearl white biancolatte opalizzata internamente frosted white chiara bulbo trasparente transparent smerigliata internamente pearl white biancolatte opalizzata internamente frosted white smerigliata con argentatura interna pearl white and silver Im Im Im Im Im Im Im fungo R63 spot E27 60 smerigliata con argentatura interna 230 fungo R80 spot E merigliata con argentatura interna 230 fungo R95 spot E smerigliata con argentatura interna 230 sferica G120 spheric G120 E biancolatte opalizzata internamente frosted white Im ALOGENE HALOGEN lampadine bulbs tubolare tubular tubolare tubular tubolare tubular lineare linear lineare linear bassa tensione low wattages bi-pin bassa tensione low wattages bi-pin bassa tensione low wattages bi-pin tensione di rete twist and lock tensione di rete bi-pin attacco screwcap E14 - E27 E14 - E27 B15d R7 s80 mm R7 s114 mm GY 6,35 GU 5,3 GU 53 GU 10 G 9 watt wattages finitura colours chiara bulbo trasparente transparent smerigliata internamente pearl white chiara transparent chiara transparent chiara transparent chiara transparent riflettore dicroico dichroic riflettore dicroico dichroic riflettore dicroico dichroic smerigliata pearl white volts volts flusso luminoso luminous flux Im Im 2500 Im Im Im Im Im FLUORESCENZA FLUORESCENT lampadine bulbs attacco screwcap watt wattages finitura colours volts volts flusso luminoso luminous flux PL-EL/C E biancolatte opalizzata internamente frosted white Im PLC-E PL-EL/T PL-EL/T dulux el globe E27 E27 E27 E biancolatte opalizzata internamente frosted white biancolatte opalizzata internamente frosted white biancolatte opalizzata intern. luce fredda, frosted white, cool light: 4000 K biancolatte opalizzata internamente frosted white Im Im 700 Im PL compatta Pl compact 2G biancolatte opalizzata intern. luce fredda, frosted white, cool light: 4000 K Im PL compatta Pl compact T-R-FC T5-FQ G24d - 2 G24d - 3 G24q - 3 G10q G biancolatte opalizzata intern. luce fredda, frosted white, cool light: 4000 K biancolatte opalizzata intern. luce fredda, frosted white, cool light: 4000 K biancolatte opalizzata intern. luce fredda, frosted white, cool light: 4000 K Im 1800 Im 2050 lm 2000 lm CFL GX53 9 smerigliata lm LED LED lampadine bulbs attacco screwcap watt wattages lampadine bulbs volts volts watt wattages bassa tensione low wattages bi-pin GU 5,3 5 riflettore alluminio aluminium reflector 12 Kelvin I gradi Kelvin sono l unità di misura utilizzata per calcolare la temperatura di colore; più aumentano i gradi più la luce ha un tono freddo: la luce naturale ha un valore di 6000 K, una lampadina ad incandescenza circa 2700 K, una lampadina alogena sta tra i 2900 (tubolare) e i 3000 (lineare). The Kelvin degree is the unit used for calculating the temperature of colour; the more the degrees grow up, the more the light is cold: natural light measures 6000 K, an incandescence bulb about 2700 K, a halogene bulb between 2900 (tubular) and 3000 (linear) 279
65 Curve fotometriche Polar curves Chimera piccola p 1x150w diagramma polare valore massimo cd/klm rendimento 83.84% dimensioni apparecchio lungh. 350 mm, largh. 180 mm, h. 130 mm dimensioni area luminosa lungh. 350 mm, largh. 180 mm, h. 103 mm 1x150w polar diagram maximum value cd/klm efficiency 83.84% luminaire dimentionslength 350 mm, width 180 mm, height 130 mm Luminous Area Dimensions length 350 mm, width 180 mm, height 103 mm area luminosa orizzontale m2 area luminosa piano m2 area luminosa piano m2 area luminosa piano m2 area luminosa piano m2 tipo di simmetria semipiani massimo angolo gamma 180 distanza di rilievo 7.00 m flusso di rilievo Im horizontal luminous area m2 luminous area plan m2 luminous area plan m2 luminous area plan m2 luminous area plan m2 symmetry type half planes maximum gamma angle 180 measurement distance 7.00 m measurement flux Im Felix pl 35 2x60w diagramma polare valore massimo cd/klm rendimento 51.16% dimensioni apparecchio diametro 350 mm, h. 130 mm dimensioni area luminosa diametro 350 mm, h. 130 mm 2x60w polar diagram maximum value cd/klm efficiency 51.16% luminaire dimentions diameter 350 mm, height 130 mm Luminous Area Dimensions diameter 350 mm, height 130 mm area luminosa orizzontale m2 area luminosa piano m2 area luminosa piano m2 area luminosa piano m2 area luminosa piano m2 tipo di simmetria semipiani e massimo angolo gamma 180 distanza di rilievo 7.00 m flusso di rilievo Im horizontal luminous area m2 luminous area plan m2 luminous area plan m2 luminous area plan m2 luminous area plan m2 symmetry type half planes e maximum gamma angle 180 measurement distance 7.00 m measurement flux Im Felix pl 47 3x60w + 1x75w diagramma polare valore massimo cd/klm rendimento 55.66% dimensioni apparecchio diametro 470 mm, h. 160 mm dimensioni area luminosa diametro 470 mm, h. 160 mm 3x60w + 1x75w polar diagram maximum value cd/klm efficiency 55.66% luminaire dimentions diameter 470 mm, height 160 mm Luminous Area Dimensions diameter 470 mm, height 160 mm area luminosa orizzontale m2 area luminosa piano m2 area luminosa piano m2 area luminosa piano m2 area luminosa piano m2 tipo di simmetria semipiani e massimo angolo gamma 180 distanza di rilievo 7.00 m flusso di rilievo Im horizontal luminous area m2 luminous area plan m2 luminous area plan m2 luminous area plan m2 luminous area plan m2 symmetry type half planes e maximum gamma angle 180 measurement distance 7.00 m measurement flux Im Rivista argento 7 p 2x60w diagramma polare valore massimo cd/klm rendimento 61.96% dimensioni apparecchio lungh. 300 mm, largh. 190 mm, h. 190 mm dimensioni area luminosa lungh. 300 mm, largh. 190 mm, h. 190 mm 2x60w polar diagram maximum value cd/klm efficiency 61.96% luminaire dimentions length 300 mm, width 190 mm, height 190 mm Luminous Area Dimensions length 300 mm, width 190 mm, height 190 mmluminous Area Dimensions diameter 470 mm, height 160 mm area luminosa orizzontale m2 area luminosa piano m2 area luminosa piano m2 area luminosa piano m2 area luminosa piano m2 tipo di simmetria semipiani massimo angolo gamma 180 distanza di rilievo 7.00 m flusso di rilievo Im horizontal luminous area m2 luminous area plan m2 luminous area plan m2 luminous area plan m2 luminous area plan m2 symmetry type half planes maximum gamma angle 180 measurement distance 7.00 m measurement flux Im
66 Veletta 30 p 1x150w diagramma polare valore massimo cd/klm rendimento 63.99% dimensioni apparecchio lungh. 300 mm, largh. 240 mm, h. 120 mm dimensioni area luminosa lungh. 300 mm, largh. 240 mm, h. 120 mm 1x150w polar diagram maximum value cd/klm efficiency 63.99% luminaire dimentions length 300 mm, width 240 mm, height 120 mm Luminous Area Dimensions length 300 mm, width 240 mm, height 120 mm area luminosa orizzontale m2 area luminosa piano m2 area luminosa piano m2 area luminosa piano m2 area luminosa piano m2 tipo di simmetria semipiani massimo angolo gamma 180 distanza di rilievo 7.00 m flusso di rilievo Im horizontal luminous area m2 luminous area plan m2 luminous area plan m2 luminous area plan m2 luminous area plan m2 symmetry type half planes maximum gamma angle 180 measurement distance 7.00 m measurement flux Im Minivip f 1x50w diagramma polare valore massimo cd/klm rendimento 72.59% dimensioni apparecchio diametro 120 mm, sporgenza 55 mm dimensioni area luminosa diametro 50 mm, sporgenza 50 mm 1x150w polar diagram maximum value cd/klm efficiency 72.59% luminaire dimentions diameter 120 mm, projection 55 mm Luminous Area Dimensions diameter. 50 mm, projection 50 mm area luminosa orizzontale m2 area luminosa piano m2 area luminosa piano m2 area luminosa piano m2 area luminosa piano m2 tipo di simmetria rotosimmetrico massimo angolo gamma 180 distanza di rilievo 7.00 m flusso di rilievo Im horizontal luminous area m2 luminous area plan m2 luminous area plan m2 luminous area plan m2 luminous area plan m2 symmetry type: rotating symmetric maximum gamma angle 180 measurement distance 7.00 m measurement flux Im Vip f 1x50w diagramma polare valore massimo cd/klm rendimento 71.35% dimensioni apparecchio diametro 150 mm, sporgenza 75 mm dimensioni area luminosa diametro 65 mm, sporgenza 65 mm 1x50w polar diagram maximum value cd/klm efficiency 71.35% luminaire dimentions diameter 150 mm, projection 75 mm Luminous Area Dimensions diameter 65 mm, projection 65 mm area luminosa orizzontale m2 area luminosa piano m2 area luminosa piano m2 area luminosa piano m2 area luminosa piano m2 tipo di simmetria rotosimmetrico massimo angolo gamma 180 distanza di rilievo 7.00 m flusso di rilievo Im horizontal luminous area m2 luminous area plan m2 luminous area plan m2 luminous area plan m2 luminous area plan m2 symmetry type: rotating symmetric maximum gamma angle 180 measurement distance 7.00 m measurement flux Im Faretti ad incasso bristol - excelsior - hilton - plaza - savoy - splendid - helios - quasar - sideral - vega - pegaso - sirio curva fotometrica riferita all utilizzo della lampadina tipo alogena dicroica GU 5,3 1x50w 12v Semirecessed downlighters bristol - excelsior - hilton - plaza - savoy - splendid - helios - quasar - sideral - vega - pegaso - sirio polar curve referring to the halogen dichroic GU 5,3 1x50w 12v 281
67 CERTIFICAZIONI CERTIFICATIONS Nel 1997 Murano Due, ora brand division della società Firme di Vetro S.p.a., ha conseguito la certificazione del Sistema di Gestione della Qualità operando in conformità ai requisiti della norma UNI EN ISO 9001 ED Nel 2002 Murano Due ha dato corso alla fase di adeguamento del proprio Sistema Qualità conseguendo nell Aprile 2003 la certificazione in conformità alla norma UNI EN ISO 9001 ED. 2000: il riconoscimento che i nostri processi aziendali e le loro interazioni si svolgono sempre secondo rigorosi criteri atti a garantire la qualità dei prodotti, dei servizi e la soddisfazione dei Clienti, considerandoli obiettivi primari delle attività svolte. Negli ultimi anni, abbiamo perseguito e raggiunto un importante obiettivo: attuare il progetto di certificazione ENEC (European Norms Electrical Certification), che riconosce la conformità degli apparecchi di illuminazione alle norme europee e che raggruppa i marchi di sicurezza di 25 paesi europei; gran parte della produzione Murano Due oggi può vantare questa importante garanzia di sicurezza, che sarà estesa a tutti i nostri prodotti nel corso dell anno. Murano Due è associata a AssoLuce / Federlegno-Arredo e ADI - Associazione per il Disegno Industriale. In 1997 the Murano Due, now brand division of Firme di Vetro S.p.a., obtained the Quality Management System certification, in conformity with the requisites of UNI EN ISO 9001 ED norms. In 2002, Murano Due began adapting its Quality System and in April 2003 obtained the certification in conformity with UNI EN ISO 9001 ED norms. This certification attests that our corporate processes and their interactions are always carried out according to strict measures in order to guarantee the quality of the products, the service and customer satisfaction, considering them the prime objectives of the activities carried out. Recently we reached the important target of implementing the ENEC (European Norms Electrical Certification) that attests the conformity of the lighting fixtures with the European norms, and which includes the safety markings of 25 European countries. Murano Due can now in fact boast that a great part of its products bear this important guarantee, which we shall continue to extend to other products throughout this year. Murano Due is a member of AssoLuce / Federlegno-Arredo and ADI - Associazione per il Disegno Industriale. En 1997 Murano Due, maintenant brand division de la société Firme di Vetro S.p.a., a obtenu la certification du Système de Gestion de la Qualité en opérant en conformité aux exigences de la norme UNI EN ISO 9001 ED En 2002, Murano Due a mis en route la phase d adaptation de son Système de Qualité obtenant en avril 2003 la certification conforme à la norme UNI EN ISO 9001 ED Telle norme implique la reconnaissance que nos procédés d entreprise et leurs interactions se passent toujours selon des critères rigoureux aptes à garantir la qualité de ses produits, des services et la satisfaction des Clients, en les considérant des objectifs primaires des activités développées. Ces dernières années, nous avons poursuivi et atteint un objectif important d implémenter la certification ENEC (European Norms Electrical Certification), qui reconnaît la conformité des appareils d éclairage aux normes européennes et qui regroupent les marques de sécurité de 25 pays européens. La plupart de la production Murano Due, en effet, peut vanter cette importante garantie, que nous continuerons à étendre à nos produits pendant l année. Murano Due est associée à AssoLuce / Federlegno-Arredo et ADI - Associazione per il Disegno Industriale führte Murano Due, jetzt eines der Markenzeichen der Gesellschaft Firme di Vetro S.p.a., das zertifizierte Qualitätsmanagementsystem nach UNI EN ISO 9001 ED ein passte Murano Due sein Qualitätsmanagementsystem an und erlangte im April 2003 die Zertifizierung nach UNI EN ISO 9001 ED Diese Norm bestätigt, dass die Unternehmensprozesse und ihre Interaktionen strengsten Kriterien unterliegen, wodurch die Produkt- und Servicequalität, sowie die Zufriedenheit der Kunden gewährleistet sind, die bei der Ausübung der Tätigkeit primär im Vordergrund stehen. In den letzten Jahren ist uns die Umsetzung eines weiteren bedeutenden Ziels gelungen: die Implementierung der Zertifizierung ENEC (European Norms Electrical Certification), die Sicherheitszeichen aus 25 europäischen Ländern umfasst und bestätigt, dass die Beleuchtungsgeräte den europäischen Normen entsprechen. Ein Großteil der Produktion von Murano Due weist bereits heute diese wichtige Garantie auf, die wir im Laufe des Jahres auf unsere weiteren Produkte ausdehnen werden. Murano Due ist der AssoLuce / Federlegno-Arredo und ADI - Associazione per il Disegno Industriale. En 1997 Murano Due, ahora división de la sociedad Firme di Vetro S.p.a., ha conseguido la certificación del Sistema de Gestión de la Calidad trabajando en conformidad con los requisitos de la norma UNI EN ISO 9001 ED En 2002 Murano Due ha iniciado la fase de adaptación de su Sistema de Calidad consiguiendo en Abril de 2003 la certificación en conformidad con la norma UNI EN ISO 9001 ED Dicha norma implica el reconocimiento que nuestros procesos de empresa y sus interacciones se desarrollan siempre según unos rigurosos criterios adecuados para garantizar la calidad de sus productos, de los servicios y la satisfacción de los Clientes, considerándolos objetivos primarios de las actividades desarrolladas. En los últimos años, hemos perseguido y obtenido el importante objetivo de implementar la certificación ENEC (European Norms Electrical Certification), que reconoce la conformidad de los aparatos de iluminación con las normas europeas y que reúne las marcas de seguridad de 25 países europeos. En realidad la mayoría de la producción de Murano Due, actualmente puede contar con esta garantía importante, que continuaremos a extender a nuestros productos en el curso del año. Murano Due está asociada con AssoLuce / Federlegno-Arredo y ADI - Associazione per il Disegno Industriale. В 1997 году компания Murano Due, в настоящее время брендовое подразделение фирмы Firme di Vetro S.p.a., получила сертификат Система Контроля Качества в соответствии с требованиями норматива UNI EN ISO 9001 версия В 2002 г. Murano Due начала приводить в соответствие собственную Систему Качества, получив в апреле 2003 г. Сертификат Соответствия Нормативу UNI EN ISO 9001 версия 2000: это является признанием, что связанные с нашим предприятием процессы и их сочетание всегда проходят при строгом соблюдении критериев, гарантируя качество продукции, услуг и удовлетворение Клиентов, что и является главной целью нашей работы. За последние годы мы добивались и достигли очень важных результатов: реализовать проект сертификации ENEC (Европейские Нормативы по Электрической Сертификации), согласно которой электррические осветительные приборы признаны соответствующими европейским нормативам и сгруппированы марки безопасности 25 европейских стран; на сегодняшний день большая часть производства Murano Due имеет эту важную гарантию безопасности, которая до конца года распространится на всю нашу продукцию. Murano Due является деловым партнером AssoLuce / Federlegno-Arredo и ADI - Associazione per il Disegno Industriale.
68 MARCHI MARKS European Norms Electrical Certification - Certifica che un prodotto è conforme alle norme EN ed è costruito da aziede con sistema di qualità conforme alle norme UNI EN ISO Il marchio ENEC, essendo rilasciato da enti terzi, è garanzia di sicurezza e di qualità dei nostri prodotti per l utente finale. - Certifies that a product conforms to EN standards and is manufactured by companies with an approved UNI EN ISO 9000 quality control system. The ENEC symbol is issued by authorised boards to guarantee the safety and quality of our products for the final customer. - Certifie qu un produit est conforme aux normes EN et qu il a été fabriqué par des entreprises dotées d un système de qualité conforme aux normes UNI EN ISO La marque ENEC étant délivrée par des organismes tiers, elle constitue pour l utilisateur final une garantie de sécurité et de la qualité de nos produits. - Zertifiziert, dass ein Produkt den Vorgaben der EN Norm entspricht und von Firmen hergestellt wird, deren Qualitätsmanagement den Normen UNI EN ISO 9000 entspricht. Die ENEC-Kennzeichnung wird von außenstehenden Einrichtungen ausgestellt und ist deshalb für den Endkunden eine Garantie für die Sicherheit und die Qualität unserer Produkte. - Certifica que un producto cumple las normas EN y está fabricado por empresas con un sistema de calidad conforme con las normas UNI EN ISO La marca ENEC la entregan empresas terceras y por ello es garantía de seguridad y calidad de nuestros productos para el usuario final. - Подтверждает что изделие соответствует норме EN и Проектируется и производится фирмой по системе качества UNI EN ISO Так как знак ENEC выдается третьими учреждениями, он является гарантией качества и безопасности наших продуктов для конечного покупателя. - La marcatura indica che il prodotto ha superato positivamente tutte le prove previste dalle normative per la sicurezza elettrica, richieste dalla Comunità Europea. Normative EN corrispondenti alle norme Italiane per la sicurezza elettrica CEI This mark guarantees that the product has passed all the tests established for electrical safety standards by the European Community. - Ce marquage indique que le produit a passé tous les essais prévus par les normes pour la sécurité électrique prescrits par la Communauté Européenne. - Die CE-Kennzeichnung bestätigt, dass das Produkt alle von den Vorschriften für die elektrische Sicherheit vorgegebenen Tests erfolgreich bestanden hat, die von der Europäischen Gemeinschaft verlangt werden. - La marca indica que el producto ha superado con éxito todas las pruebas previstas por las normativas de seguridad eléctrica de la Comunidad Europea. - Маркировка указывает но то, что изделие успешно прошла все испытания, предусмотренные нормативам по безопасности электрических приборов Европейского Сообщества. - Apparecchio in classe III - Apparecchio in cui la protezione contro la scossa elettrica si basa sull alimentazione a bassissima tensione di sicurezza e in cui non si generano tensioni superiori alla stessa. Nota: un apparecchio in classe III non deve essere provvisto di messa a terra di protezione. - Fixture class III - A fixture where protection against electric shock depends on the very low and safe voltage supply, guaranteeing no higher voltage levels are generated. N.B. a Class III fixture does not necessarily require grounding protection. - Luminaire classe lii - Luminaire dans lequel la protection contre le choc électrique est basée sur l alimentation en très basse tension de sécurité et qui ne présente pas de tensions supérieures à la tension de sécurité. Remarque: un luminaire de classe III ne doit jamais être relié à la terre de protection. - Leuchten der Schutzklasse III - Gerät, bei dem der Schutz gegen Stromschläge auf der Speisung mit sicherer Niedrigstspannung beruht und in dem keine Spannungen erzeugt werden, die über der Niedrigstspannung liegen. Hinweis: Ein Gerät der Klasse III macht keine Erdung erforderlich. - Aparado de clase III - Aparato en el que la protección contra la sacudida eléctrica se basa en la alimentación a muy baja tensión de seguridad y en el que no se generan tensiones superiores a ella. Nota: un aparato de clase III no tiene que estar provisto de puesta a tierra de protección. - Изделие III класса - Изделие, в котором защита от удара током основывается на питании от очень низкого напряжения. Замечание: Изделие III класса не требует наличия защитного заземления. - Grado di protezione - Simbolo che identifica la classificazione secondo il grado di protezione contro la penetrazione di polvere, di corpi solidi e di umidità. - lndex protection. A symbol that identifies the protection index against dust, solid particles or damp entering the fixture. - Degré de protection. Symbole qui identifie le classement selon le degré de protection contre la pénétration de poussière, corps solides et humidité. - Beruehrungs und fremdkoerperschutz. Berührungs- und Fremdkörperschutz - Dieses Symbol gibt die Klassifizierung nach Schutzgrad gegen das Eindringen von Staub, Festkörpern und Feuchtigkeit an. - Grado di protección. Símbolo que identifica la clasificación según el nivel de protección contra la penetración de polvo, de cuerpos sólidos y humedad. - Степень защиты Символ, который указывает на классификацию по степени защиты от проникновения пыли, твердых тел и влажности. - Lampade che non necessitano di schermo protettivo. - These lams do not need shield. - Écran de protection pas nécessaire. - Keine Blendschutz benötigt. - No necesita pantalla de protecciòn. - Лампы не требующие защитного экрана. - Apparecchio idoneo ad essere installato su superfici normalmente infiammabili. - The fixture can be applied on surfaces normally inflammable. - Luminaire qui peut être installé sur des surfaces normalement inflammables. - Die Leuchten dürfen direkt auf normal entflammbare Baustoffe montiert werden. - Apparado para ser instalado en superficies normalmente inflamables. - Изделие можно устанавливать на поверхностях подверженных возгоранию. - Apparecchio in classe Il - Apparecchio nel quale la protezione contro la scossa elettrica non si basa unicamente sull isolamento principale ma anche sulle misure supplementari di sicurezza costituite dal doppio isolamento o dall isolamento rinforzato. - Fixture class Il. A fixture where protection against electric shock does not rely only on the main insulation but also further safety measures involving double insulation or reinforced insulation. - Luminaire classe ll.luminaire dans lequel la protection contre le choc électrique ne se base pas uniquement sur l isolation principale, mais également sur les mesures de sécurité supplémentaires constituées d une double isolation ou d une isolation renforcée. - Leuchten der Schutzklasse Il. Gerät, bei dem der Schutz gegen Stromschläge nicht nur auf der Hauptisolierung beruht, sondern auch auf zusätzlichen Sicherheitsmassnahmen, die in einer doppelten Isolierung oder einer verstärkten Isolierung bestehen. - Aparado de clase Il. Aparato en el que la protección contra la sacudida eléctrica no se basa únicamente en el aislamiento principal sino también en las medidas adicionales de seguridad constituidas por el aislamiento doble y el aislamiento reforzado. - Изделие II класса - Изделие, в котором защита от удара током основывается не только на главной изоляции, но и на дополнительных мерах безопасности, состоящих из двойной или укрепленной изоляции. - The Americans Disabilities Act. - Indica la possibilità di installare lampadine a basso consumo di energia (fluorescenti). - Low-energy consumption bulbs can be fitted (fluorescent). - Il est possible d installer des ampoules à faible consommation d énergie (fluorescentes). - Das Symbol bedeutet, dass Leuchtmittel mit geringem Stromverbrauch (fluoreszierend) verwendet werden können. - Possibilidad de installar lamparas de bajo consumo. Bombillas fluorescentes. - Указывает на возможность использования лампочек с низким расходом электроэнергии (флуоресцентные). - Istituto Italiano Marchio di Qualità - Il marchio IMQ attesta la conformità dei prodotti elettrici ai requisiti delle norme CEI e EN. IMQ è la società italiana di prove e certificazioni per la sicurezza e la qualità di prodotti e aziende. - Italian Quality Mark - The IMQ mark certifies the conformity of electrical products to the CEI and EN standards. IMQ is the Italian testing and certification board for safety and quality of products and enterprise. - Institut italien du Label de Qualité - Le label IMQ atteste la conformité des produits électriques aux exigences des normes CEI et EN. IMQ est l organisme certificateur italien pour les essais et les certifications de sécurité et qualité des produits et des entreprises. - Italienisches Institut für Qualitätsmarken - Das Gütesiegel IMQ zertifiziert die Konformität der elektrischen Produkte mit den Vorgaben der Normen CEI und EN. IMQ ist die italienische Prüf- und Zertifizierungsstelle für die Sicherheit und Qualität von Produkten und Firmen. - Instituto Italiano de la Marca de Calidad - La marca IMQ certifica la conformidad de los productos eléctricos con los requisitos de las normas CEI y EN. IMQ es la sociedad italiana de pruebas y certificaciones para la seguridad y la calidad de productos y empresas. - Итальянское Учреждение Знак Качества - Знак IMQ подтверждает соответствие электрических приборов нормам предусмотренным CEI и EN. IMQ является итальянским объединением по подтверждению и сертификации безопасности и качества продуктов и предприятий. 283
69 Ferme restando le caratteristiche basilari del prodotto, la Società si riserva di apportare modifiche in ogni momento al solo scopo di miglioramento. / While the basic features of the product will remain unchanged, the Company reserves the right to make any improvements to its products without need for prior notice. / Les caractéristiques de base du produit restant inchangées, la Société se réserve la faculté d apporter à tout moment des modifications dans le but de l améliorer. / Vorbehaltlich der Beibehaltung der grundlegenden Eigenschaften des Produkts behält sich die Firma das Recht vor, jederzeit Veränderungen durchzuführen, die einer Verbesserung des Produkts dienen. / Manteniendo las características básicas del producto, la Sociedad se reserva el derecho a aportar modificaciones en cualquier momento con la única finalidad de mejorarlo. / Предприятие оставляет за собой право в любой момент вносить изменения в изделие с целью улучшения его качественных характеристик. I colori riprodotti nel catalogo sono indicativi. / The colours shown in the catalogue are an indication only. / Les couleurs reproduites dans le catalogue sont reportées à titre indicatif. / Bei den im Katalog angegebenen Farben handelt es sich um Anhaltswerte. / Los colores que se reproducen en el catálogo son indicativos. / Изображенные в каталоге краски - ориентировочные. I prodotti Murano Due sono modelli depositati The Murano Due products are all registered models. Les produits Murano Due sont des modèles déposés. Bei den Produkte Murano Due handelt es sich um eingetragene Modelle. Los productos Murano Due son modelos registrados. Все модели изделия Murano Due зарегистрированы. Agency: CLAIM adv Digital photo: varianti.it Photo: Varianti.it, Renai&Renai con Roberta Tosolini, Studio Pointer, Archivio Murano Due Color separation: Varianti.it Photolithograph: Quattrifoglio Copyright Firme di Vetro, Salzano Venezia, Edition 2007 Si ringrazia: Hotel Straf (Mi), Ometto Arredamenti, Preganziol (Tv)/ Argenteria De Vecchi, Milano/ Antidiva, Seregno (Mi)/ Bisazza, Alte (Vi)/ Crassevig, Rosazzo (Ud)/ Cristallerie Europa, Levane (Ar)/ Driade (Mi)/ Formia Vivarini, Murano (Ve)/ Enrico Azzimonti e Jordi Pigem, Busto Arsizio (Va)/ Modular, Osteria Grande (Bo)/ Minotti Italia Trading (Co)/Montina, San Giovanni in Natisone (ud)/ Natisonsedia, Moimacco (Ud)/ Vitra distr. da Centro Ambiente Ufficio,Saonara (Pd)/ Zerozerodesign, Busto Arsizio (Va)
70 VIA DELLE INDUSTRIE 16/c SALZANO (VE) ITALY T F T EXPORT DEPT F EXPORT DEPT muranodue@fi rmedivetro.com m2.export@fi rmedivetro.com rmedivetro.com
blau, matt durchsichtig, zitronengelb, schwarz, rot, apfelgrün,
GIÒ 30 40 P PL METAL GIÒ 3 P PL 60 METAL design: Michele Sbrogiò Giò 30P PL 2003/Giò 40 P PL-3 P PL 60 2000 lampada da parete e soffitto Diffusore: vetro centrale soffiato e satinato bianco, cornice in
Style book. catalogo/catalogue 01. sofisticate atmosfere. luci per ambienti ricchi di personalità lights to make settings rich of personality
Style book catalogo/catalogue 01 colore per dare originalità color to give originality luci per ambienti ricchi di personalità lights to make settings rich of personality sofisticate atmosfere sophisticated
TAVOLO TABLE DATI TECNICI TECHNICAL DETAILS
TAVOLO TABLE DATI TECNICI TECHNICAL DETAILS 193 2401 ZARA Struttura in metallo e vetro soffiato Metal frame and blown glass Monture en métal et verre soufflé Metallgestell und geblasenes Glas 178 179 TABLE
ARTE CULTURA TRADIZIONE
CULTURE TRADITION ARTE CULTURA TRADIZIONE ART CULTURE TRADITION ARTE CULTURA TRADIZIONE ART CULTURE TRADITION ARTE CUL IONE ART CULTURE TRADITION ARTE CULTURA TRADIZIONE ART CULTURE TRADITION ARTE CULTURA
Tailoring the light. «I dettagli fanno la perfezione e la perfezione non è un dettaglio.» «Details make perfection, and perfection is not a detail.
Tailoring the light «I dettagli fanno la perfezione e la perfezione non è un dettaglio.» «Details make perfection, and perfection is not a detail.» Leonardo da Vinci NEWS 2014 BELLE and BELLE SMALL Design_
H UT. BIG HUT 151 BRAKET 153 AIN 147 FLY 80 IDROO+ IDROO LED 132 BRICK 103 FUNNY 30 AI-PI INOX 124 AI-PI+ AI-PI LED 126 BRIGHT 116 GAIA 118 JAKI 50
C O N T R A C T c o l l e c t i o n C O N T R A C T c o l l e c t i o n 2 0 1 5 / 2 0 1 6 AIN 147 LINA 96 BRAKET 153 FLY 80 H UT. BIG HUT 151 AI-PI INOX 124 BRICK 103 FUNNY 30 IDROO+ IDROO LED 132 AI-PI+
Faretti da incasso fissi per interni a led da 2,6W in metallo. Applicazione con molle per mensole, pensili e controsoffitti.
INCASSO 45 Faretti da incasso fissi per interni a led da 2,6W in metallo. Applicazione con molle per mensole, pensili e controsoffitti. Indoor fixed recessed LED spotlight. Application with springs for
2013 / Listino / Price List / Preisliste / Liste de Prix / Lista Precios
Heating solutions 2013 / Listino / Price List / Preisliste / Liste de Prix / Lista Precios Composizioni Versions Kompositionen Compositions composiciones Attacco corto singolo a parete / Single Short
INDICE ANALITICO. ABSOLUTE p. 06 tavolo 08 sospensione 10 terra 11. ICE p. 96 lampadario 96 parete/soffitto 98 parete 100 incasso 102
catalogogenerale2007 La luce, per Aureliano Toso Illuminazione dal 1938: la definizione di un nuovo mood, dato dal linguaggio vivace ed entusiasmante del design e dall impiego di materiali pregevoli,
EINBAU RECESSED ENC A S TR ABLES
EINBAU RECESSED ENC A S TR ABLES R E C E S S E D DRIM + BLOC 01 88896 DRIM Wand- und Deckenleuchte, weiß glänzend wall / ceiling lamp, shiny white applique / plafonnier, blanc brillant Ø 200, A 110 04
empotrables halógenos halogen downlights 01 empotrables halógenos halogen downlights acero estampado / iron pressed NEGRO / BLACK ORO / GOLD CUERO / ANTIQUE BRASS NIQUEL SATINADO / SATIN NICKEL CROMO MATE
DATA/DATE: CLIENTE/CLIENT: CONDIZIONI/CONDITIONS:
LISTINO PREZZI 2011 PRICE LIST 2011 DATA/DATE: CLIENTE/CLIENT: CONDIZIONI/CONDITIONS: ZELIA Finitura NERO LUCIDO, particolari argento. Cristalli SWAROWSKY STRASS/SPECTRA trasparenti. PARALUME IN ORGANZA
I-Club Book. WOOD TOUCHED BY LIGHT High Fidelity. Collection 2013 COLLECTION 2013
COLLECTION 2013 WOOD TOUCHED BY LIGHT High Fidelity Book Collection 2013 REV-05-2013 I-CLUB. Style and precision. Designed by the German designer, this series comprises suspension, floor, table and wall
Basic Deco. Downlights Premium Line Sophisticated requirements Exigencias elevadas Esigenze particolari. DecoSystems Basis LED
Downlights Premium Line Sophisticated requirements Exigencias elevadas Esigenze particolari Combine your own personal lighting system Combine usted mismo su sistema de luz personal Scegliete voi stessi
KRI ASAHARA SIGEAKI 1993
KRI ASAHARA SIGEAKI 93 SISTEMA DI FARETTI, SINGOLI O DOPPI, A BASSISSIMA TENSIONE (12V) IN PRESSOFUSIONE DI ALLUMINIO. COMPLETAMENTE ORIENTABILI, SONO MONTATI SU ASTE NICHELATE DI VARIE LUNGHEZZE. UN COLLAUDATO
Linea Specchi e Applique
ban haus Whe glossy Bianco ondulato Whe wavy Weiss m welln. Blanc ondulé Grigio scuro ven. Grigio chiaro ven. Dark gray veined Light grey ven. Dunkelgrau m lin. Hellgrau m lin. Gris foncé veiné Gris clair
108 109 BATHROOM OM O ATHR B
108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 65.727...* inkl. Schaltnetzteil / LED driver included / incl. convertisseur LED incl. Flex-LED 12 V / ca. 18 W, * Bitte ergänzen Sie die Artikelnummer mit
GEKKO R. design Serge & Robert Cornelissen
GEKKO R design Serge & Robert Cornelissen Apparecchio da incasso a soffitto per i illuminazione di ampi spazi commerciali. Corpo in pressofusione di alluminio alettato per la massima dissipazione del calore.
collection 2013 RenzoDelVentisette RenzoDelVentisette
collection 2013 RenzoDelVentisette RenzoDelVentisette RenzoDelVentisette RETURN TO ELEGANCE collection 2013 2 renzo del ventisette renzo del ventisette 3 ABSOLUTE CLASSIC L 14002/12+6 CP Ø125 H150 18 E14
LIGHT OF SHADE SHADE OF LIGHT
SHADE OF LIGHT SHADE OF LIGHT Questo catalogo esprime al meglio il light design OF Interni. Raccoglie infatti anni di minuzioso lavoro e seleziona per voi i nostri pezzi migliori. Più di quindici categorie
5438A/1+1903 4681A/1+1903 REF. 3873A/1+1903. 1 x max 18 W E27. Medidas / Size: Dibujo Acabados / Finishes Color / Colour:
GRUP 1 34 COLECCIÓN DISEÑO ACTUAL 35 CURRENT DESIGN COLLECTION 3873A/1+1903 REF. 3873A/1+1903 1 x max 18 W E27 630 180 Dibujo Color / Colour: Aluminio-pc-policarbonato-pantalla termo resistente Aluminium
flair LED LAMP WITH RECHARGEABLE BATTERY
2015 Lumis è un azienda specializzata nella progettazione e realizzazione di luce per alberghi, che si propone come partner in grado di risolvere ogni problematica di illuminazione. La collaborazione con
DESCRIZIONE DESCRIPTION
LO BELVEDERE CEILING ANTONIO CITTERIO WITH TOAN NGUYEN DIMENSIONI DIMENSIONS 81 mm DESCRIZIONE DESCRIPTION PAR 16 GZ10 max 50W LED PAR 16 GZ10 4W 194 mm Apparecchio di illuminazione a tensione di rete
Ateliers Clarisse Dutraive. _ Collection Modus
Ateliers Clarisse Dutraive _ Collection Modus 2 _ Modus 40 Applique_Wall Lamp_Wandleuchte_Aplique 20 40 15 3 max. 2 x 60 W incandescent (E14) ou 2 x 11 W fluorescent (E14) Code Structure _ Body Verre /
Specchi Mirrors REPERTORIO TECHNICAL SPECIMENS. via Veneto 7/9 Ozzano Emilia (BO) tel. +39 051 799319 fax +39 051 796495 www.falper.it info@falper.
REPERTORIO TECHNICA SPECIMENS Specchi Mirrors Specchiere per bagno a filo lucido e molate con struttura in acciaio inox ; possibilità di illuminazione frontale e posteriore a fluorescenza o a led. Specchi
preview 2011 DESIGN LIGHTING BESPOKE 02. Designer Roberto Lazzeroni
02. BESPOKE LIGHTING DESIGN preview 2011 Designer Roberto Lazzeroni preview 2011 02. BESPOKE LIGHTING DESIGN Designer Roberto Lazzeroni hand made in Italy by BESPOKE LIGHTING DESIGN preview 2011 Riverberi
I T A L I A C O L L E Z I O N E 2 0 1 4 I L L U M I N A Z I O N E D I N T E R N I
ITALIA C O L L E Z I O N E 2 0 1 4 I L L U M I N A Z I O N E D I N T E R N I INDICE - INDEX M636 3 L360 3 L360/P 3 U010 3 B310 4 B330 4 L360/P 4 M634 4 M634/6 4 T186 4 B330 5 B310 6 B320 7 IM311/9 8 M601/18
idee per la mia casa ideas for my home
RIFLESSI Mirror idee per la mia casa ideas for my home 2 RIFLESSI idee per la mia casa - ideas for my home 88 90 94 98 100 102 104 108 110 112 114 116 118 120 122 124 128 130 132 136 MITO FLAY CHARME
Anfora Book. WOOD TOUCHED BY LIGHT High Fidelity. Collection 2013 COLLECTION 2013
COLLECTION 2013 WOOD TOUCHED BY LIGHT High Fidelity Book Collection 2013 REV-05-2013 ANFORA. Lightness and fluidity. The series, designed for LZF by, comprises a suspension lamp available in three different
TIME TIME. ARREDO 3 s.r.l. Via Moglianese, 23-30037 SCORZÈ (VENEZIA) TEL +39 0415899111 FAX +39 0415899130 www.arredo3.com e-mail: arredo3@arredo3.
TIME TIME ARREDO 3 s.r.l. Via Moglianese, 23-30037 SCORZÈ (VENEZIA) TEL +39 0415899111 FAX +39 0415899130 www.arredo3.com e-mail: [email protected] TIME TIME E LA NUOVA CUCINA CON ANTA IN LACCATO LUCIDO
SPECCHI & LAMPADE / MIRRORS & LAMPS
266 SPECCHI & LAMPADE / MIRRORS & LAMPS SPECI Collezione di specchi a parete o a fissaggio a piano dalla linea essenziale, dalla forma tonda, ovale, rettangolare o quadrata. Disponibili accoppiati a mensole
ITALIA. www.speedyitalia.com P 4 YOU COLLECTION. living with fun
ITALIA www.speedyitalia.com P 4 YOU COLLECTION living with fun TA27 Tavolo Consolle allungabile con struttura + 4 allunghe in MDF da 18 mm. laccato lucido. Guida estensibile in alluminio Table-Consolle
37190504RC LAND ROVER 09/09 08/11 4 09/09 / / 12 / ISO
Part No. 37190504RC LAND ROVER Range Rover Sport 09/09 08/11 Discovery 4 09/09 Electric wiring kit for towbars / 7-pin / 12 Volt / ISO 1724 Fitting instructions IMPORTANT! Installation of the towing electrics
118 CORNICI I982 I947 I945 I946 PORTARITRATTI ACCIAIO/STEEL PHOTO FRAME 40X40 PORTARITRATTI ACCIAIO/STEEL PHOTO FRAME 10X15/18X23-15X20/23X28
118 CORNICI I982 I947 I945 I946 I945 PORTARITRATTI ACCIAIO/STEEL PHOTO FRAME 10X15/18X23-15X20/23X28 I946 PORTARITRATTI ACCIAIO/STEEL PHOTO FRAME 18X41 I947 PORTARITRATTI ACCIAIO/STEEL PHOTO FRAME 40X40
2014 Price List. engineering BPM. Light.08. EngiNeering. BPMLighting Company 09 / 2014 www.bpmlighting.com. www.caiado.pt
2014 Price List engineering BPM Light.08 BPMLighting Company 09 / 2014 www.bpmlighting.com BPM LED SYSTEMS Datos lámpara LED de 50 mm / Led system data for 50 mm lamp LED LAMP BPM50 LED MAX 7W INC. s 700
Catalogo generale / General catalogue
Catalogo generale / General catalogue ARTE VENEZIANA Edition 3.0 Essere ARTE VENEZIANA per noi significa... For us, being ARTE VENEZIANA means... Gesti che rimangono inalterati nel tempo e si ripetono
ESTRATTO DELLE CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA EXTRACT OF THE GENERAL CONDITIONS OF SALE
2015 PRICE LIST PATRIZIA GARGANTI SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORRE AI MODELLI, SENZA ALCUN PREAVVISO, QUALSIASI MODIFICA RITENESSE OPPORTUNA. PATRIZIA GARGANTI NON RISPONDE PER EVENTUALI DANNI A PERSONE
CATALOGUE 2016. LEUCOS srl LEUCOS USA. via delle industrie 16/B - 30030 Salzano (VE) - Italy
tel. +39 041 5741 1 1 1 - fax. +39 041 5741321 [email protected] - www.leucos.com LEUCOS USA 1 1, Mayfield Avenue - 08837 Edison - New Jersey - USA tel. + (732) 225-0010 - fax. + (732) 225-0250 [email protected]
STRAHLER SPOTLIGHTS PROJECTEURS CONTROL 184_185
184_185 mattnickel-mattschwarz nickel mat black mat nickel mat noir mat STRAHLER 1 x SDW-T, 100 W, X12-1 15872.96 FLOOD 36 15873.96 SPOT 12 mattnickel-mattschwarz nickel mat black mat nickel mat noir mat
LAYER DESIGN GIUSEPPE BAVUSO
182_ TAVOLI _ TABLES HOME PROJECT ZONA PRANZO_DINING ROOM _183 LAYER DESIGN GIUSEPPE BAVUSO LAYER, un tavolo dalla forte presenza che esprime leggerezza, è disponibile in acciaio rivestito in pietra acrilica
Saturnia Book. WOOD TOUCHED BY LIGHT High Fidelity. Collection 2013 COLLECTION 2013
COLLECTION 2013 WOOD TOUCHED BY LIGHT High Fidelity Saturnia Book Collection 2013 REV-11-2013 illum Kunstlicht Luziferlamps, S.L. Valencia, Spain. 2013. All rights reserved. Saturnia Oskar Cerezo SATURNIA.
MADE IN ITALY 200 max
PLANA 2 PLANA SOSPENSIONE Marco Spada 2012 L55035-01 trasparente transparent 1,9 21 15 2,85 1,5 200 max LED bianco caldo warm white LED 12 LED x 2W (V in 230V) 80 Struttura in metacrilato. Modulo LED con
Viso. Tellus processo produttivo, vedi p.13 production process, see p.13
Viso Viso è una plafoniera in alluminio pressofuso, con diffusore in vetro temprato. Consente l impiego di lampade fluorescenti e a incandescenza. E adatto ad arredare esterni ed interni. Viso is a die
Catalogo C 2005 21-03-2005 17:59 Pagina 1. indice
Catalogo C 2005 21-03-2005 17:59 Pagina 1 indice 1 Catalogo C 2005 21-03-2005 17:59 Pagina 2 abaco 2 3 Catalogo C 2005 21-03-2005 17:59 Pagina 4 Tavolini / Coffee tables Tavolini / Coffee tables Bontempi
LED - LEUCHTMITTEL. LED - bulbs LED - ampoules lampadine LED bombillas de led LED - Лампы
LED - LEUCHTMITTEL LED - bulbs LED - ampoules lampadine LED bombillas de led LED - Лампы 83 10751 10771 satiniert / satin / satin / satinato / satinado / атласный 10781 10775 satiniert / satin / satin
FALMEC Group: Falmec S.p.A. Falmec Do Brasil Falmec Deutschland Falmec Baltic Falmec Schweiz
1 helvetika.it JUST COOKERHOODS FALMEC Group: Falmec S.p.A. Falmec Do Brasil Falmec Deutschland Falmec Baltic Falmec Schweiz FALMEC S.p.A. via dell Artigianato, 42 z.i. 31029 Vittorio Veneto (TV) Italy
fantasy :: colors cecconi&menapace design M838(M) M838(R) M838(J) M838(Q)
fantasy fantasy :: colors M838(M) M838(R) M838(J) M838(Q) cecconi&menapace design m838 - portaritratti in resina / resin photo frame - (j) tortora / dove grey - (m) verde / green - (q) bianco / white -
IP66. Apparecchio a incasso calpestabile per interni ed esterni. Walk over recessed fixture for indoor and outdoor applications
A L P H A Apparecchio a incasso calpestabile per interni ed esterni Applicazione: pavimentazioni, facciate, alberi di piccola e media dimensione, controsoffitti, vetrine Ambientazione: porticati, passeggiate,
Pod Book. WOOD TOUCHED BY LIGHT High Fidelity. Collection 2013 COLLECTION 2013
COLLECTION 2013 WOOD TOUCHED BY LIGHT High Fidelity Book Collection 2013 REV-11-2013 Luziferlamps, S.L. Valencia, Spain. 2013. All rights reserved. . The and Poppy lamps, designed by the German designer,
DECORATIVE RANGES PENDANTS FLUSH FITTINGS WALL LIGHTS TABLE & FLOOR BATHROOM SPOTLIGHTS & DOWNLIGHTS LED STRIPLIGHTS OUTDOOR LED LIGHTING
DECORATIVE RANGES PENDANTS FLUSH FITTINGS WALL LIGHTS TABLE & FLOOR BATHROOM SPOTLIGHTS & DOWNLIGHTS LED STRIPLIGHTS OUTDOOR LED LIGHTING LOW ENERGY LIGHTING LAMPS 191 Dallas 3424 Cage Vintage filament
L IGHTING CO LLECTION MADE IN ITALY
L IGHTING CO LLECTION 2015 MADE IN ITALY 2 Perfection is achieved not when there is nothing left to add, but when there is nothing left to take away Antoine de Saint-Exupery, French aristocrat, writer
1 The Look Book Next Generation Il passaggio di generazione è un evento sempre molto importante per la crescita di un azienda. Oggi attraverso un nuovo punto di vista vi vogliamo raccontare la storia
AVMazzega Euroluce 2013
AVMazzega Euroluce 2013 MODERNI Indice / index CURLING BIG P. 8 CURLING SMALL P. 13 TULIPPE P. 20 TRAY P. 23 Moderni P. 9 P. 15 P. 21 P. 25 BLOSSOM P. 29 P. 31 Curling Big 8 white bianco Moderni CURLING
DECORATIVE RANGES PENDANTS FLUSH FITTINGS WALL LIGHTS TABLE & FLOOR BATHROOM SPOTLIGHTS & DOWNLIGHTS LED STRIPLIGHTS OUTDOOR LED LIGHTING
DECORATIVE RANGES PENDANTS FLUSH FITTINGS WALL LIGHTS TABLE & FLOOR BATHROOM SPOTLIGHTS & DOWNLIGHTS LED STRIPLIGHTS OUTDOOR LED LIGHTING LOW ENERGY LIGHTING LAMPS 149 Storm LED 8383 3 light flush Dedicated
Basi con ante e cestoni push-pull; colonne con ante battenti con maniglia E10; pensili e ante battenti con fondo luminoso. Finiture: Scratch Rovere Gesso e Scratch Visone. Tavolo Diamond struttura metallo
Art. W 2. Incontro reversibile. Incontro c/aletta Striking plate for locks. Reversibile striking plate 82 M 70 M 68 M 79
Tagliapietra Cerniere per porta cristallo con supporto Hinges for crystal doors with hook Art. CE100 Art. CE300 Cerniera a pavimento semitonda Applicazione telaio legno o alluminio c/battuta mm 28/32x10*
Area tecnica / Technical area
SERIE FILO Lavabo sospeso/d appoggio 60x40xh. 20,5 cm. Peso: Kg 14,6 Wall-hung counter basin 60x40xh. 20,5 cm. Peso: Kg 14,6 958 958/1 958/3 senza foro / without holes tre fori / three holes Lavamani 32x28xh.
Abici IVV lab design. Collezione Collection. The line
2012 2012 5 Collezione Collection Abici IVV lab design La linea Solo i grandi maestri vetrai riescono a soffiare dei vetri importanti e preziosi come quello della Abici. Questa splendida sospensione,
Architectural Lighting
Architectural Lighting Light&Design Light & Project - Archtectural Lighting - Light & Design Light&Project Alphabetical index Aco Blò-ic Blò-pl Book Borg Box Com Fila Flat Ginger In Ita Jek K1 Kim Kioto
Ateliers Clarisse Dutraive. _ Collection Classique
Ateliers Clarisse Dutraive _ Collection Classique 2 2 _ Classic 23 Applique_Wall Lamp_Wandleuchte_Aplique 23 21 8 3 max. 1 x 40 W incandescent (E14) ou 1 x 11 W fluorescent (E14) Code Structure _ Body
A-01. Stainless steel + laminate. Techo / Ceiling SATINADO + GRIS ELEFANTE SATIN + SARUM GREY. Laminado / Laminate. Paredes / Car Walls LIMA LIME
Suelo / Floor Perfilería / Profiles + GRIS ELEFANTE + SARUM GREY LIMA LIME NEGRO STELLAR NEGRO STELLAR Piedra Artificial / Artificial Stone Laminado / Laminate Acero inox + laminado Stainless steel + laminate
Recommended bulbs Bombillas recomendadas E-27
REV-03-2014 PENDANT SUSPENSIÓN LK SP Pendant & flo / o 1 x 15 w DIM 1 / o 1 x 14 w DIM 1 50x50x30 cm n 0,075 m 3 Gross Bruto 2,2 Kg Net Neto 0,9 Kg 46 18,11 28 11 cols 1 Requires a dial switch dimmer Requiere
Il vano lampada è accessibile tramite gli elementi di chiusura senza l uso di alcun attrezzo.
UP&DOWN UP&DOWN MINI UP&DOWN MINI Apparecchio per illuminazione di effetto a parete in singola/doppia emissione con lampade Alogene dicroiche e Led di potenza Wall lighting effects system for single/dual
ILLUMINAZIONE INGRANDITORI SPECCHI
mirrors, cabinets, lighting and magnifying mirrors miroirs, armoires, luminaires et miroirs grossissants Spiegel, Schränke, Licht im Bad und Kosmetikspiegel espejos, armarios, iluminación y espejos de
Led & Design. Anteprima collezione Preview collection
Led & Design Anteprima collezione Preview collection Serie retail / shops FLOODLED FLOODLED K SQUARE BOX100 Plafone BOX100 Incasso BOX140 Plafone BOX140 Incasso DOWNLED Round mini DOWNLED Round mini orientabile
TAG: ORIGINALITÀ, FORME, RICERCA, CREATIVITÀ, PASSIONE... IL NOSTRO IMPEGNO PER IL FUTURO
CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE 2013/2014 CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE 2013/2014 2 TAG: ORIGINALITÀ, FORME, RICERCA, CREATIVITÀ, PASSIONE... IL NOSTRO IMPEGNO PER IL FUTURO TAG: ORIGINALITY,
Sistemi modulari & glasvetrina
Ver. 06/14 Sistemi modulari & glasvetrina modular technology & glasvetrina finiture legno wood finishes elenco finiture finishes Pannello melaminico mm18 Melamine panel mm18 Melamine panneau mm18 Melamin
TUNIS 3822 26 cm 19,5 cm 1 x E14 max 60W TUNIS S 3818 29,5 cm 29,5 cm 1 x E27 max 60W TUNIS square S 156 157 3823 45 cm 19,5 cm 2 x E14 max 60W TUNIS M 3820 39,5 cm 39,5 cm 2 x E27 max 60W TUNIS square
Pendants. joekrauslighting 301-537-5808. [email protected] www.joekrauslighting.com
2015 Pendants joekrauslighting 301-537-5808 [email protected] www.joekrauslighting.com = opal cover = microprismatic cover Round LED aluminium pendant White or silver matt powder coated finish Opal
Promozione. Promotion. Day By Day
Promozione Promotion Day By Day 2013 La linea del tempo punta verso il presente e il futuro, verso l estetica contemporanea: interpretare le nuove concezioni dell arredamento con materiali antichi è una
T_COLLECTION. srl. Via Progresso, 55 36035 Marano Vicentino (VI) Italy T +39 0445 560300 F +39 0445 560260 [email protected] www.trabaldosrl.
T _ C O L L E C T I O N T_COLLECTION srl Via Progresso, 55 36035 Marano Vicentino (VI) Italy T +39 0445 560300 F +39 0445 560260 [email protected] www.trabaldosrl.com T_COLLECTION HOLLYWOOD DIAMOND
INDEX SUSPENSION WALL TABLE FLOOR
US HANDBOOK 2014 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z INDEX SUSPENSION WALL TABLE LED IS MORE 1 4 TOAST LED 36 EDI SON 6 LED IS MORE 2 5 TOAST 37 PALPEBRA 7 N-EURO 8 SOL 1 LED 38 GOODMORNINGCHINA
Contenitori Enclosures
- 19 - Contenitori Enclosures Contenitori in materiale termoplastico per ausiliari di comando Ø 22 Thermoplastic enclosures suitable for control units Ø 22 Dati tecnici generali / General Technical Data
DECORATIVE RANGES PENDANTS FLUSH FITTINGS WALL LIGHTS TABLE & FLOOR BATHROOM SPOTLIGHTS & DOWNLIGHTS LED STRIPLIGHTS OUTDOOR LED LIGHTING
DECORATIVE RANGES PENDANTS FLUSH FITTINGS WALL LIGHTS TABLE & FLOOR BATHROOM SPOTLIGHTS & DOWNLIGHTS LED STRIPLIGHTS OUTDOOR LED LIGHTING LOW ENERGY LIGHTING LAMPS 131 Arch LED / / Banker s Touch anywhere
Carambola Book. WOOD TOUCHED BY LIGHT High Fidelity. Collection 2013 COLLECTION 2013
COLLECTION 2013 WOOD TOUCHED BY LIGHT High Fidelity Carambola Book Collection 2013 REV-08-2013 Carambola TABLE MESA Info Recommended bulbs Bombillas recomendadas Packaging Embalaje Dimensions/In Dimensiones/cm
Sento LED parete singolo up cutsheet
0.2m Sento LED parete singolo up cutsheet LED wall mounted luminaire with a high base, in which the power supply unit (converter) is included for mounting on fixed ceiling or wall, connection to 230V.
Abat-jour & Accessoires Lampenkappen & Accessoires Lampenschirme & Zubehör
SU771 - BIG TUBO 230V 3xE27 max. 60W Livré avec Pendel à 3 socquets E27 câble transparent et diffuseur Ø Arena Arena Arena Gris Grijs Grau Malva Malva Malva Marron Kastanje Braun Rouge Rood Rot 70 30 73054
1 x 2,5W LED Anodo comune. alimentazione esterna external power supply. 350 ma 700mA. CW = 160 Lumen (*)
LED-module Modulo Mini-Spot LED - LED minispot module 0012.01.4-3200K 0012.01.5-3500K 0012.01.6-5500K 1 x 2,5W LED 20 FLU CW = 160 Lumen (*) Quantum 1 SpotLED singolo da incasso - recessed LED spot group
DECORATIVE RANGES PENDANTS FLUSH FITTINGS WALL LIGHTS TABLE & FLOOR BATHROOM SPOTLIGHTS & DOWNLIGHTS LED STRIPLIGHTS OUTDOOR LED LIGHTING
DECORATIVE RANGES PENDANTS FLUSH FITTINGS WALL LIGHTS TABLE & FLOOR BATHROOM SPOTLIGHTS & DOWNLIGHTS LED STRIPLIGHTS OUTDOOR LED LIGHTING LOW ENERGY LIGHTING LAMPS 81 Melissa _61983_02 flush-wall_v4.qxd
oltre quarant anni di luce,
lighting lines life 40 oltre quarant anni di luce, per offrire sempre più elevati livelli di soddisfazione ai nostri clienti over forty years of light offering customers unsurpassed satisfaction Guida
M A X IP40 IK03. Sistema lineare professionale per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni
M A X Sistema lineare professionale per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni Applicazione: Ambientazione: Installazione: Materiale: Finiture: Sorgente LED: Ottiche: Funzionamento: Caratteristiche:
design New products 14
design WITH LED. New products 14 4 6 7 10 24 12 13 16 28 18 19 22 30 COMPANY METRON Inspiration Innovation Product SPYKE Inspiration Innovation Product LUNIK Inspiration Innovation Product RIBAG Licht
Informazioni Tecniche Technical Information NIGHT
Informazioni Tecniche Technical Information 86 Finiture / Finishes Laccatura / Lacquering M = Opaco / Matt G = Lucido / High gloss LE FINITURE DI MOBILEFFE HANNO DIVERSE VARIANTI: 2 ESSENZE, 20 TINTE LACCATE
> Section 50 Alzatine Backsplashes
144 Section 50 > Upstands 145 Alzatina classica Classic backsplashes > in plastica Plastic backsplashes > Pag.148 Backplashes Serie 53 Serie 63 in alluminio Aluminium backsplashes > Pag.148 a Volpato Industrie
