DIGITALNI DIKTAFON NAVODILA ZA UPORABO

Size: px
Start display at page:

Download "DIGITALNI DIKTAFON NAVODILA ZA UPORABO"

Transcription

1 DIGITALNI DIKTAFON DS-2500 NAVODILA ZA UPORABO Zahvaljujemo se vam za nakup digitalnega diktafona Olympus. Zaradi pravilne in varne uporabe diktafona si navodila za uporabo natančno preberite. Navodila shranite na dostopno mesto, saj jih boste morda v prihodnje še potrebovali. Za uspešno snemanje priporočamo predhoden preizkus snemanja in glasnosti.

2 Uvod Vsebina navodil za uporabo se lahko v prihodnosti spremeni brez predhodnega opozorila. Najnovejše podatke o imenih izdelkov in številkah modelov so na voljo v našem centru za pomoč uporabnikom. Ilustracije zaslona in diktafona v navodilih za uporabo se lahko razlikujejo od dejanskega izdelka. Navodila za uporabo so skrbno pripravljena, vendar se v primeru nejasnosti, napak ali izpuščenih informacij obrnite na naš center za pomoč uporabnikom. Olympus ne odgovarja za škodo, nastalo zaradi izgube podatkov, zaradi okvare izdelka, popravila izven Olympusa oz. Olympusovega pooblaščenega servisa ali kateregakoli drugega razloga. Blagovne znamke Microsoft in Windows sta zaščiteni blagovni znamki družbe Microsoft Corporation. Macintosh je blagovna znamka družbe Apple Inc. Intel in Pentium sta zaščiteni blagovni znamki družbe Intel Corporation. SD in SDHC sta blagovni znamki združenja SD Card Association. Drugi izdelki in blagovne znamke, omenjene v navodilih za uporabo, so lahko blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke posameznih lastnikov. 2

3 INDEX (indeksna oznaka) Kazalo str. 4 Varna in pravilna uporaba str. 5 PLAY/OK Prvi koraki str. 8 Osnovna uporaba str. 22 Napredna uporaba str. 36 Upravljanje datotek v osebnem računalniku str. 53 Drugi priročni načini uporabe str. 59 Druge informacije str

4 Kazalo 4 Uvod Kazalo...4 Varna in pravilna uporaba...5 Prvi koraki Osnovne značilnosti...8 Pomnilniška kartica...9 Imena delov Indikatorji stanja (LCD-zaslon) Napajanje Vstavljanje baterij Previdnostni ukrepi glede baterije Nastavitve baterije Polnjenje prek USB-povezave z računalnikom Polnjenje s priključitvijo AC-Adapterja z USB-priključkom (dodatno na voljo) Izklop/vklop Varčevanje z energijo (Power Save) HOLD Vstavljanje in odstranjevanje kartice SD Nastavitev ure in datuma [Time & Date] Spreminjanje ure in datuma...21 Osnovna uporaba Snemanje...22 Nov posnetek...23 Presnemavanje Vstavljanje posnetka...25 Kakovost snemanja [Rec mode] Občutljivost mikrofona [Mic Sense] Uporaba samodejnega vklopa snemanja ob zaznavi zvoka [VCVA]...28 Monitor snemanja Predvajanje Brisanje Brisanje posameznih datotek...32 Brisanje vseh datotek v mapi...33 Delno brisanje datoteke...34 Napredna uporaba Izbira map in datotek Prikaz informacij o datoteki [Information] Indeksne oznake Seznam menijev Kako uporabljati meni Zaklepanje datotek [Lock] Osvetlitev ozadja [Backlight]...43 Nastavitev kontrasta zaslona LCD [Contrast]...44 LED [LED] Jezik [Language]...46 Sistemski zvoki [Beep] Spreminjanje razreda USB [USB Settings]...48 Formatiranje kartice [Format] Preverjanje sistemskih informacij [System info.] Upravljanje datotek v osebnem računalniku Programska oprema DSS Player Minimalne zahteve...53 Namestitev programske opreme...54 Odstranjevanje programske opreme Uporaba spletne pomoči Priklop diktafona na računalnik...56 Priklop na računalnik z USB-kablom...56 Odklapljanje od računalnika...57 Zagon programske opreme DSS Player...58 Drugi priročni načini uporabe Uporaba kot zunanji pomnilnik računalnika Druge informacije Seznam alarmnih sporočil...60 Odpravljanje težav Tehnična pomoč in podpora...62 Dodatna oprema (izbirno)...63 Tehnični podatki...64

5 Varna in pravilna uporaba Pred uporabo novega diktafona si zaradi varne in pravilne uporabe natančno preberite navodila za uporabo. Navodila za uporabo hranite na dostopnem mestu za morebitno prihodnjo uporabo. Simboli za opozorila označujejo pomembne informacije glede varne uporabe. Da bi sebe in druge zaščitili pred poškodbami ter materialno škodo, je pomembno vedno prebrati priložena opozorila in informacije. f Nevarnost Uporaba izdelka brez upoštevanja informacij, označenih s tem simbolom, lahko povzroči hude telesne poškodbe ali smrt. f Opozorilo Uporaba izdelka brez upoštevanja informacij, označenih s tem simbolom, lahko povzroči telesne poškodbe ali smrt. f Pozor Uporaba izdelka brez upoštevanja informacij, označenih s tem simbolom, lahko povzroči manjše telesne poškodbe, poškodbe opreme ali izgubo podatkov. Izrazi, uporabljeni v navodilih za uporabo Beseda»kartica«se uporablja za pomnilniško kartico SD. Beseda»DSS-predvajalnik«se uporablja za standardni snemalni modul programa DSS-predvajalnikStandard v okolju Windows in za program DSS-predvajalnikv okolju Apple Macintosh. Opombe na dnu strani so dodatne informacije, izjeme ali povezani dogodki. Besede, napisane z velikimi tiskanimi črkami, na primer PLAY ali REC, se uporabljajo za opis funkcij ali tipk na diktafonu. Previdnostni ukrepi glede okolja uporabe Zaradi zaščite natančne tehnologije v diktafonu le-tega nikoli ne uporabljajte in ne shranjujte na naslednjih mestih: Kjer je temperatura in/ali vlažnost visoka ali pa se močno spreminja. Na neposredni sončni svetlobi, plažah, zaklenjenih avtomobilih oz. v bližini drugih virov toplote (peč, radiator itd.) ali ob vlažilnikih zraka. V bližini vnetljivih snovi ali eksplozivov. Na vlažnih mestih, denimo v kopalnici ali na dežju. Na mestih, ki so izpostavljena močnim tresljajem. Diktafona ne mečite iz rok in ga ne izpostavljajte močnim udarcem ali tresljajem. Če diktafon uporabljate na krajih, kjer je izpostavljen magnetnemu/elektromagnetnemu polju, radijskim valovom ali visoki napetosti, na primer v bližini televizorja, mikrovalovne pečice, video iger, zvočnikov, velikega zaslona, televizijskega/radijskega stolpa ali oddajnikov, lahko pride do okvare. V takih primerih diktafon pred nadaljnjo uporabo izklopite in ga ponovno vklopite. Diktafona ne uporabljajte za snemanje ali predvajanje v bližini mobilnih telefonov ali druge brezžične opreme, saj lahko povzročijo motnje in šum. Če se na posnetkih pojavlja šum, se prestavite na drugo mesto ali pa diktafon oddaljite od tovrstne opreme. Za čiščenje naprave ne uporabljajte organskih topil, npr. alkohola ali razredčila. Opozorilo pred izgubo podatkov: Posnetki v pomnilniku se lahko izbrišejo ali uničijo zaradi napak pri upravljanju, okvare diktafona ali med popravilom. Priporočamo izdelavo varnostne kopije pomembnih vsebin in njihovo shranitev na drug medij, na primer na trdi disk računalnika. Olympus ne odgovarja za morebitno pasivno škodo ali škodo zaradi izgube podatkov, ki bi bila posledica okvare izdelka, njegovega popravila s strani nepooblaščenih oseb ali zaradi katerega koli drugega razloga. 5

6 Varna in pravilna uporaba Ravnanje z diktafonom f Opozorilo: Zaradi spodaj naštetih nevarnosti, ki lahko povzročijo hude telesne poškodbe, diktafon hranite izven dosega otrok in dojenčkov: 1 Otrok lahko po nesreči pogoltne baterijo, kartice ali druge drobne dele. 2 Otrok se lahko po nesreči poškoduje s premičnimi deli diktafona. Naprave ne razstavljajte, popravljajte ali spreminjajte sami. Uporabljajte samo pomnilniške kartice SD/ SDHC. Nikoli ne uporabljajte drugih kartic. Če v diktafon nenamerno vstavite drugo vrsto kartice, se obrnite na pooblaščenega prodajalca ali servisni center. Kartice ne poskušajte odstraniti s silo. Diktafona ne uporabljajte med vožnjo. f Pozor: Diktafon nemudoma prenehajte uporabljati, če opazite nenavaden vonj, zvok ali dim. Baterij nikoli ne odstranjujte z golimi rokami; to lahko povzroči ogenj ali opekline na rokah. Diktafona ne puščajte na mestih, kjer je izpostavljen izredno visokim temperaturam. To lahko povzroči poškodbe delov, v določenih okoliščinah pa tudi njegov vžig. Polnilnik ali AC-adapter med uporabo ne sme biti pokrit. To lahko povzroči pregrevanje in posledično požar. Z diktafonom ravnajte pazljivo, da se izognete lažjim opeklinam. Ker diktafon vsebuje kovinske dele, lahko pregrevanje povzroči lažje opekline. Bodite pozorni na naslednje: Pri dolgotrajnejši neprekinjeni uporabi se diktafon segreje. Če ga pri tem držite, lahko to povzroči lažje opekline. V okoljih z izredno nizko temperaturo je lahko temperatura ohišja diktafona nižja od temperature okolice. Po možnosti pri uporabi diktafona pri nizkih temperaturah nosite rokavice. Varnostni ukrepi pri ravnanju z baterijami f Nevarnost: Ne spajkajte električnih žic ali priključkov neposredno na baterijo in je ne spreminjajte. Ne povezujte polov = in -. To lahko povzroči požar, pregretje ali električni udar. Pri prenašanju ali hrambi mora biti baterija zaradi zaščite polov v priloženi škatlici. Baterije ne prenašajte ali hranite skupaj s kovinskimi predmeti (kot so ključi ipd.). V nasprotnem primeru lahko pride do požara, pregretja ali električnega udara. Baterije ne priključujte neposredno na električno vtičnico ali vtičnico za vžigalnik v avtomobilu. Baterij ne vstavljajte z narobe obrnjenima poloma = in -. Če vam tekočina iz baterije pride v oči, si jih takoj sperite s čisto vodo in poiščite zdravniško pomoč. Na polu = je luknjica, iz katere uhaja plin. Te luknjice ne smete prekriti ali blokirati. f Opozorilo: Baterije ne smete nikoli izpostaviti ognju, je segrevati, povzročiti kratkega stika ali je razstavljati. Alkalnih, litijevih in drugih baterij, ki niso predvidene za polnjenje, ne polnite. Nikoli ne uporabljajte baterije s poškodovano ali počeno zunanjo plastjo. 6

7 Varna in pravilna uporaba Baterije hranite izven dosega otrok. Če med uporabo diktafona opazite kaj nenavadnega, npr. neobičajen zvok, toploto, dim ali vonj po zažganem: 1 takoj odstranite baterijo, pri čemer pazite, da se ne opečete, in; 2 pokličite pooblaščenega prodajalca ali Olympusov servis. Polnilne baterije ne smejo priti v stik z vodo. Voda ne sme priti v stik s poloma baterije. Ne odstranjujte ali poškodujte izolirne plasti baterije. V primeru okvar, npr. kot so iztekanja tekočine, spremembe barve ali oblike, baterij ne uporabljajte. Če baterije po predvidenem času polnjenja še vedno niso polne, izključite napajalnik. Če tekočina iz baterije pride v stik s kožo ali oblačili, prizadeto mesto temeljito sperite s čisto vodo. Baterij ne približujte ognju. Zaslon LCD Zaslon LCD je izdelan z zelo natančno tehnologijo. Kljub temu se lahko na njem pojavijo temne ali svetle pike. Zaradi značilnosti zaslona ali zornega kota pike niso vedno enake barve ali enako svetle. To ni okvara. Pomnilniška kartica f Opozorilo: Ne dotikajte se kontaktov kartice. S tem jo lahko poškodujete. Kartice ne odlagajte na mesta s statično elektriko. Kartico hranite izven dosega otrok. V primeru zaužitja kartice, takoj poiščite zdravniško pomoč. f Pozor: Baterije zavarujte pred močnimi udarci. Ne uporabljajte baterij različnih vrst, napetosti in/ali znamk. Polnilna baterija je namenjena izključno za digitalni diktafon Olympus DS Če baterijo zamenjate z napačno vrsto baterije, lahko pride do eksplozije. Izrabljeno baterijo zavrzite skladno z navodili. Reciklirajte baterije in prispevajte k ohranjanju naših naravnih virov. Ob izrabljeno baterijo odvržete, pokrijte kontakte in vedno upoštevajte lokalno zakonodajo ter predpise. Pri prvi uporabi polnilne baterije ali po daljšem času neuporabe baterijo vedno napolnite. Polnilne baterije imajo omejeno življenjsko dobo. Ko se kljub popolnoma napolnjeni bateriji čas njene uporabe skrajša, jo zamenjajte z novo. 7

8 Prvi koraki Osnovne značilnosti 1 Osnovne značilnosti s Podprte vrste pomnilnikov: kartica SD ( str. 9). s Tri programirne tipke: F1, F2 in F3. s Snemanje in shranjevanje posnetkov v profesionalnem digitalnem govornem standardu (format DS2). s Dve kakovosti snemanja: QP (kakovostno predvajanje) ali SP (standardno predvajanje) ( str. 26). s Omogoča presnemavanje in vstavljanje posnetkov (delno vstavljanje) ( s t r. 2 4, 2 5). s Podpira hitri USB 2.0, ki omogoča hiter prenos podatkov z diktafona na računalnik. s Pet map in do 200 datotek na mapo za hrambo do 1000 posnetkov ( s t r. 2 2). s Diktafon omogoča samodejen vklop snemanja ob zaznavi zvoka (VCVA) ( str. 28). s Velik zaslon LCD z osvetljenim ozadjem. s Označevanje posnetkov z indeksnimi oznakami je uporabno pri iskanju pomembnejših delov posnetkov ( str. 38). s Priložena programska oprema DSS-predvajalnik( str. 53). 8

9 Pomnilniška kartica Diktafon kot pomnilnik uporablja kartico SD. Združljive kartice Diktafon podpira pomnilniške kartice z zmogljivostjo od 512 MB do 32 GB. Nastavitve in delovno okolje kartice Če namesto priložene kartice uporabljate kartice drugega proizvajalca, si oglejte najnovejše informacije na Olympusovih spletnih straneh ( Informacije o uporabi kartice so na voljo tudi na naslednjih straneh. Vstavljanje in odstranjevanje kartice SD ( str. 19). Formatiranje kartice [Format] ( str. 50). 1 Kartica SD Kartica SD Zaklep kartice Kartico SD je mogoče zakleniti. To omogoča zaščito pomembnih podatkov, saj preprečuje njihov nenameren prepis ali izbris. Ko je kartica zaklenjena, se na zaslonu prikaže [ ]. 2 Prostor za beležko Za zapis informacij o kartici ali njeni vsebini. 3 Kontakti Pridejo v stik s kontakti za odčitavanje signala na d i k t a f o n u. Prikaz podatkov o kartici [Card Info.] Na diktafonu je mogoče prikazati podatke o vstavljeni kartici, npr. količino in zasedenost pomnilnika ( str. 40). Opombe Card Info. SD Remain Capacity 540MB 2.0GB Pred inicializiranjem (formatiranjem) kartice preverite, ali na njej niso shranjeni pomembni podatki. Med inicializiranjem se namreč izbrišejo vsi podatki na kartici. Kartic, formatiranih z drugimi napravami, npr. z računalnikom, diktafon v nekaterih primerih ne prepozna. Pred uporabo jih zato formatirajte z diktafonom. Kartica ima omejeno življenjsko dobo. Po preteku te dobe zapisovanje in brisanje podatkov ni več mogoče, zato je kartico treba zamenjati. Pri uporabi PC kartičnega adapterja za shranjevanje in brisanje podatkov se kapaciteta kartice zniža. Za ponovno vzpostavitev prvotne kapacitete je kartico potrebno formatirati z diktafonom. Olympus ne odgovarja za poškodbo ali izgubo podatkov zaradi nepravilne uporabe pomnilniške kartice. 1 9 Pomnilniška kartica

10 Imena delov 1 Imena delov & * ( # ) $ % ^ w q = - 1 Reža za kartico SD 2 Vgrajeni mikrofon 3 Tipka NEW (nov posnetek) 4 Tipka REC (snemanje) 5 Tipka REW (previjanje nazaj) 6 Tipka FF (previjanje naprej) 7 Tipka STOP 8 Stikalo POWER/HOLD (vklop/izkop diktafona in zaklep tipk) 9 Tipka ERASE (brisanje posnektov) 0 Vhod EAR (za slušalke)! Vhod MIC (za Kontrolna lučka snemanja # Zaslon (LCD) $ Tipka + (za glasnost) % Tipka za previjanje naprej (9) ^ Tipka PLAY/OK (za predvajanje in potrditev izbire) & Programirna tipka (F1,F2,F3) * Tipka za previjanje nazaj (0) ( Tipka (za glasnost) ) Vgrajeni zvočnik - Pokrov baterije = Računalniški (USB) priključek q Priključek za odložilno postajo w Gumb za odpiranje pokrova baterije 10

11 Imena delov I n d i k a t o r j i s t a n j a (LCD -z a s l o n) QP DICT DS2500 E DISPLY 025 / 030 F 00 M 10 S 15 H 22 M 30S Zaslon med snemanjem Ni INDEX / 02 M 50 S % # 12M 05S $ QP DICT DS2500 VCVA Ni INSERT SPEED INDEX Zaslon med predvajanjem 1 Imena delov 1 Indikator kakovosti snemanja 2 Trenutna mapa 3 Indikator prostega pomnilnika (črtica E/F) 4 Indikator snemanja 5 Preostali čas snemanja 6 Indikator jakosti snemanja 7 Indikator občutljivosti mikrofona 8 Številka trenutne datoteke 9 Skupno število vseh datotek v mapi 0 Pretečeni čas snemanja! Indikator trenutnega mesta Indikator predvajanja # Skupni čas snemanja izbrane datoteke $ Prikaz funkcij tipk % Trajanje trenutnega predvajanja [ ] Identifikacija avtorja [ õú] Indikator baterije [ VCVA ] Indikator VCVA (samodejen vklop snemanja ob zaznavi zvoka) [ ] Indikator zaklepa kartice [ ] Indikator zaklepa brisanja 11

12 1 Napajanje Napajanje Vstavljanje baterij Za napajanje diktafona je mogočeuporabiti Ni-MH polnilnie baterije ali alkalne baterije AAA. Za polnjenje baterij v diktafonu so primerne le priložene polnilne baterije Ni-MH (BR404). Priložene polnilne baterije niso povsem napolnjene. Pred uporabo diktafona ali po daljšem času neuporabe je priporočljivo neprekinjeno polnjenje baterij, dokler niso povsem polne ( str. 14, 15). 1 Rahlo pritisnite na gumb pokrova baterije in odprite pokrov. Previdnostni ukrepi glede baterije f Opozorilo: Pri uporabi poškodovanih baterij ali baterij z delno ali povsem oluščeno zunanjo plastjo (izolirni ovoj) lahko pride do iztekanja tekočine, pregretja in eksplozije. Zato takšnih baterij nikakor ne smete uporabljati. Baterij, ki so na voljo v prosti prodaji in katerih zunanja plast (izolirni ovoj) je delno ali v celoti oluščena, nikakor ni dovoljeno uporabljati. Neuporabne baterije 2 Vstavite baterije tako, da bosta pola obrnjena, kot je prikazano na spodnji sliki. Nato zaprite pokrovček predala za baterije. Baterije s popolnoma odstranjeno zunanjo plastjo (izolirni ovoj ali gole baterije) ter baterije z delno odstranjeno zunanjo plastjo. 12

13 Napajanje Opombe Manganovih baterij v diktafonu ni dovoljeno uporabljati. Ob zamenjavi baterij priporočamo uporabo alkalnih baterij AAA ali Olympusovih Ni-MH polnilnih baterij. Preden menjavo baterij diktafon izključite. Če baterije odstranite med delovanjem diktafona, se kartica lahko poškoduje. Če se med baterije izpraznijo med snemanjem, se posnetek ne ohrani, saj se glava datoteke ne zapiše. Zato je pomembno baterijo zamenjati, ko indikator baterije kaže samo še eno črtico. Vedno zamenjajte obe bateriji hkrati. Nikoli ne uporabljajte hkrati starih in novih baterij oziroma baterij različnih vrst in/ali znamk. Če zamenjava izpraznjene baterije traja več kot 15 minut ali če baterije vzamemo iz diktafona večkrat zapored v kratkem času, je potrebno ponovno nastaviti uro in vrsto uporabljene baterije. V tem primeru se prikaže zaslon [Battery]. Več informacij je na voljo v poglavju»nastavitve baterije«. Če diktafona ne nameravamo uporabljati dalj časa, je potrebno baterije odstraniti.. Ob menjavi polnilnih baterij vedno uporabite Ni-MH baterije (dodatno na voljo). Uporaba baterij drugih proizvajalcev lahko poškoduje diktafon, zato jih ne uporabljajte. Nastavitve baterije Izberite vrsto baterije, ki ustreza uporabljeni bateriji. 1 Zamenjajte bateriji in diktafon vključite ( str. 12). 2 Nastavitve spreminjajte s tipko + ali. Battery Ni-MH Alkaline [Ni-MH] (õ): Izberite ob uporabi Olympusovih polnilnih baterij Ni-MH (BR404). [Alkaline] (ú): Izberite ob uporabi alkalnih baterij. 3 Za dokončanje nastavitev pritisnite tipko PLAY/OK. Če na zaslonu utripa indikator»hour«, glejte»nastavitev datuma in ure [Time & Date]«( str. 20). 1 Napajanje Indikator polnosti baterije Indikator polnosti baterije na zaslonu se spreminja z upadanjem moči baterij. Opomba Ob predvajanju zvočnih posnetkov se lahko zaradi znižanja napetosti na bateriji glede na izbrano glasnost predvajanja diktafon ponastavi, čeprav indikator baterije kaže [º]. V tem primeru zmanjšajte glasnost diktafona. Ko se na zaslonu prikaže znak [ ], baterijo čim prej zamenjajte. Če so baterije prešibke, se na zaslonu prikažeta [ s ] in [ Battery Low ], diktafon pa se izklopi. 13

14 Napajanje Polnjenje prek USB-povezave z računalnikom Baterije je mogoče napolniti prek USB-povezave z računalnikom. Pri polnjenju poskrbite, da so (priložene) polnilne baterije pravilno vstavljene v diktafon ( str. 12). 4 Za začetek polnjenja pritisnite tipko PLAY/OK. Press OK to start charging 1 Napajanje Preden priključite USB-kabel, odklenite tipke s stikalom»hold«( str. 18). Ne polnite primarnih baterij, kot so alkalne ali litijeve baterije, saj lahko pride do razlitja baterijske tekočine ali pregrevanja, kar lahko povzroči okvaro diktafona. Remote (Storage) Ko na zaslonu utripa [Press OK to start charging], pritisnite tipko PLAY/OK. 5 Polnjenje je zaključeno, ko indikator baterij prikaže znak [ ]. 1 Zaženite osebni računalnik. 2 Povežite USB-kabel z USB-vrati na računalniku. Battery Full Remote (Storage) Čas polnjenja: približno 3 ure* * Prikazuje približni čas polnjenja popolnoma praznih polnilnih baterij pri sobni temperaturi. Čas polnjenja se spreminja glede na preostalo energijo in stanje baterij. 3 Ko je diktafon zaustavljen ali izklopljen, vključite USB-kabel v vhod na dnu diktafona. Opombe Diktafona ob izključenem računalniku ni mogoče polniti. Prav tako ga ni mogoče polniti, ko je računalnik v pripravljenosti, hibernaciji ali mirovanju. Diktafona ne polnite prek USB-razdelilnika. 14

15 Napajanje Polnjenje s priključitvijo AC-Adapterja z USB-priključkom (dodatno na voljo) Diktafon je mogoče polniti tudi z AC-adapterjem, priključenim prek USB-vhoda (A514) (dodatno na voljo). Pred priključitvijo AC-adapterja preklopite nastavitev USB-povezave na [AC Adapter] ( str. 48). Preden priključite USB-kabel, odklenite tipke s stikalom»hold«( str. 18). 1 USB-kabel diktafona vključite v AC-adapter. 3 Ko je diktafon zaustavljen ali izključen, vključite USB-kabel v vhod USB na dnu diktafona. V USB-vhod 4 Za začetek polnjenja pritisnite tipko PLAY/OK. 1 Napajanje Kabel USB vključite v USB-vtičnico AC-adapterja (A514). Press OK to start charging 2 Vključite AC-adapter v vtičnico. Ko na zaslonu utripa [Press OK to start charging], pritisnite tipko PLAY/OK. 5 Polnjenje je zaključeno, ko se prikaže [Battery Full]. V električno vtičnico Battery Full 15

16 Napajanje 1 Napajanje 16 Opombe Vstavite priloženo polnilno baterijo in [Battery] nastavite na [Ni-MH]. Če je za [Battery] izbrana nastavitev [Alkaline], baterije ni mogoče polniti ( str. 13). Če utripa [ø]*1 ali [ ]*2, polnjenje ni mogoče. Baterije polnite pri temperaturi od 5 do 35 C. *1 [ø]: Ko je temperatura okolice prenizka. *2 [ ]: Ko je temperatura okolice previsoka. Če se čas uporabe polnih baterij opazno skrajša, jih zamenjajte z novimi. Poskrbite, da je USB-priključek v celoti vstavljen. V nasprotnem primeru diktafon ne bo deloval pravilno. Vedno uporabljajte priloženi namenski USBkabel. Pri uporabi kablov drugih proizvajalcev lahko pride do okvare diktafona. Prav tako ne uporabljajte priloženega namenskega kabla z drugimi Olympusovimi izdelki. Če v nastavitvah USB-povezave izberete [Composite]: - Polnjenje med delovanjem diktafona ni mogoče. Polnjenje se začne 1 minuto po koncu delovanja. - Polnjenje med delovanjem nekaterih programov na priključenem računalniku ni mogoče. Če želite polniti ob nastavitvi [Composite], v nastavitvah USB-povezave izberite [Optional] in nato priključite USB-kabel na diktafon. Polnjenje je mogoče z izbiro [AC Adapter] v meniju [USB Connect] ( str. 48). Previdnostni ukrepi glede polnilnih baterij Pred uporabo polnilnih baterij Ni-MH natančno preberite naslednje opombe. Praznjenje: Polnilne baterije se praznijo, tudi ko jih ne uporabljamo. Zato jih je treba pred uporabo vedno napolniti. Delovna temperatura: Polnilne baterije so kemični izdelki. Učinkovitost polnilnih baterij lahko niha, četudi je delovna temperatura znotraj priporočenega temperaturnega območja. To je pri tovrstnih izdelkih povsem običajno. Priporočljivo temperaturno območje: Med uporabo: 0-42 C Polnjenje: 5-35 C Dolgotrajnejša hramba: C Uporaba polnilih baterij izven zgoraj navedenega temperaturnega območja lahko povzroči zmanjšanje učinkovitosti in krajšo življenjsko dobo baterij. Če diktafona dlje časa ne boste uporabljali, odstranite baterije in tako preprečite iztekanje baterijske tekočine ali rjavenje, baterije pa shranite ločeno. Opombe Diktafon je izdelan tako, da baterije povsem napolni, ne glede na njihovo začetno napolnjenost. Vendar pa za najboljše rezultate polnjenja novih polnilnih baterij oz. baterij, ki jih dlje časa niste uporabljali (več kot mesec dni), priporočamo, da baterije od 2- do 3-krat zaporedoma popolnoma napolnite in izpraznite. Pri odstranjevanju polnilnih baterij vedno upoštevajte lokalno zakonodajo in predpise. Za ustrezen način odstranitve se obrnite lokalni center za recikliranje odpadkov. Če polnilne baterije Ni-MH niso popolnoma izpraznjene, jih zaščitite pred kratkimi stiki (npr. tako, da prelepite pole), preden jih odstranite.

17 Napajanje Izklop/vklop Če diktafona ne uporabljate, ga izklopite, saj boste tako zmanjšali porabo baterij. Tudi ko je diktafon izključen, se podatki, nastavitve kakovosti snemanja in ure ohranijo. Vklop Ko je diktafon izklopljen, potisnite stikalo POWER/HOLD v smeri puščice. Prižge se zaslon. Ko se prikaže obvestilo [System Check], se diktafon pripravlja na delovanje. Funkcija za nadaljevanje predvajanja poskrbi za to, da se diktafon ob vklopu vrne na mesto, kjer ste ga zaustavili pred izklopom. Izklop Potisnite stikalo POWER/HOLD v smeri puščice in ga pridržite v tem položaju 0,5 sekunde ali dlje. Zaslon se ugasne, diktafon je izključen. Funkcija za nadaljevanje predvajanja si zapomni mesto zaustavitve pred izklopom. Varčevanje z energijo (Power Save) Če vklopljenega diktafona ne uporabljate več kot 10 minut, privzeto preide v stanje varčevanja z energijo. Za ponoven vklop je potrebno zgolj pritisniti katerokoli tipko ali premakniti drsno stikalo. Nastavitev varčevanja z energijo Čas, po katerem diktafon preide v stanje varčevanja z energijo, je mogoče nastaviti na: [5 minut], [10 minut], [30 minut], [1 uro] ali [izključiti varčevanje z energijo]. Za izhod iz varčevanje z energijo je potrebno zgolj pritisniti katerokoli tipko. Nastavitve varčevanja z energijo [Power Save] lahko spreminjate v meniju. Podrobnejše informacije so na voljo v poglavjih»seznam menijev«( str. 39) in»kako uporabljati meni«( str. 41). Power Save 5 minutes 10 minutes 30 minutes 1 hour Off 1 Napajanje 17

18 HOLD Če premaknete stikalo POWER/HOLD v položaj HOLD, se ohrani trenutno stanje funkcij in delovanja, vse tipke in stikala pa se zaklenejo. Funkcija je zelo uporabna, ko diktafon nosite v torbici ali žepu. 1 HOLD Blokiranje tipk s stikalom»hold«potisnite stikalo POWER/HOLD v položaj HOLD. Ko se na zaslonu prikaže napis [Hold] (Zaklep), so tipke na diktafonu zaklenjene. Odklep tipk s stikalom»hold«potisnite stikalo POWER/HOLD v položaj A. 18

19 Vstavljanje in odstranjevanje kartice SD Vstavljanje kartice SD Kartico SD vstavite do konca v režo, obrnjeno tako, kot je prikazano na sliki, dokler se ne zaskoči. Ko vstavite kartico v režo, na zaslonu LCD nekaj sekund utripa sporočilo [Please Wait] (Počakajte), saj poteka preverjanje kartice. Pri vstavljanju držite kartico naravnost. O p o m b e Ko je kartica vstavljena do konca, se slišno zaskoči. Zaradi napačne vstavitve ali vstavitve postrani se lahko kontakti poškodujejo in kartica zatakne. Če kartice ne vstavite do konca, se podatki ne bodo zapisali. Kartico držite naravnost in jo izvlecite. Če vstavite neformatirano kartico, bo diktafon samodejno prikazal meni za formatiranje ( str. 37). V diktafonu ne uporabljajte kartic, formatiranih z drugimi napravami. ( str. 50). Kartice nikoli ne odstranjujte med delovanjem diktafona, saj se podatki lahko poškodujejo. Če potem, ko kartico potisnete navznoter, prst prehitro umaknete, lahko kartica sunkovito izskoči iz reže. 1 Vstavljanje in odstranjevanje kartice SD Odstranjevanje kartice SD Kartica se s pritiskom navznoter sprosti in izskoči. 19

20 Nastavitev ure in datuma [Time & Date] 1 Nastavitev pravilnega časa in datuma na diktafonu je zelo pomembna, ker naslov vsake posnete datoteke vsebuje podatke o datumu in času snemanja. S tem je poenostavljeno poznejše delo z datotekami. Indikator ure začne samodejno utripati med polnjenjem baterij pred prvo uporabo diktafona ali po daljši neuporabi. 1 Pritisnite tipko gumb 9 ali 0 in izberite element, ki ga želite nastaviti. Z utripajočo puščico lahko izbirate med» Hour «(ura),» Minute «(minuta),» Year «(leto),» Month «(mesec) in» Day «(dan). Time & Date 01 M 01 D 2012 Y Nastavitev ure in datuma PLAY/OK Tipke F1, F2, F3 Tipka PLAY/OK Tipki +, Tipki 9, 0 24H 1: 00 AM 2 Za nastavitev želene vrednosti, pritisnite tipko + ali. Opisane korake ponavljajte in s pritiskanjem tipk 9 ali 0 izberete naslednji element. Nato ga s pritiskom na tipko + ali nastavite. Time & Date 10 M 14 D 2012 Y 5 : 45 PM 24H 12- ali 24-urni prikaz ure lahko izberete s pritiskom na tipko F2 ([24H] ali [12H])* med nastavljanjem ure oz. minut Primer: 5:45 PM 5 : 4 5 P M ( z a č e t n a nastavitev) 17:45 20

21 Nastavitev ure in datuma [Time & Date] Vrstni red prikaza leta, meseca in dneva spremenite tako, da med nastavljanjem teh vrednosti pritiskate tipko F2([M]/[D]/[Y] ali [D]/[M]/[Y] ali [Y]/[M]/[D])*. Primer: 14. oktober M 14D 2012Y (začetna nastavitev) 14D 10M 2012Y 2012Y 10M 14D * P r i k a z s e r a z l i k u j e g l e d e n a t r e n u t n e n a s t a v i t v e. 3 Za zaključek nastavitev pritisnite tipko PLAY/OK. Ura bo začela teči od nastavljenega datuma in časa. Tipko PLAY/OK pritisnite ob časovnem signalu (npr. na radiu). O p o m b e Če med določanjem nastavitev pritisnete tipko STOP, se nastavitve razveljavijo, diktafon pa se vrne na prejšnji zaslon. Uro in datum lahko nastavite prek svojega računalnika s pomočjo programske opreme DSS-predvajalnik ( str. 53). Spreminjanje ure in datuma Ob vklopu diktafona s stikalom POWER/HOLD, se na zaslonu za dve sekundi prikaže meni [Time & Date]. Če datum in ura nista pravilna, ju nastavite s spodaj opisanim postopkom. 1 Pritisnite tipko + ali na zaslonu [Device Menu] in izberite možnost [Time & Date]. Informacije o nastavitvah menijskih elementov najdete na str. 41. Device Menu Beep Power Save Time & Date Battery USB Settings Reset Settings 2 Pritisnite tipko PLAY/OK ali 9. Prikaže se zaslon z datumom in uro. Indikator ure utripa, kar nakazuje začetek postopka nastavitve ure oziroma datuma. Naslednji koraki so enaki korakom od 1 do 3 v poglavju»nastavitev datuma in ure [Time & Date]«( str. 20). 3 Za končanje nastavitev pritisnite tipko F3 () ali 0. 1 Nastavitev ure in datuma 21

22 2 Snemanje Osnovna uporaba S n e m a n j e V diktafonu je na voljo pet map: [ A ], [ B ], [C], [D] in [E]. Želeno mapo lahko izberete s pritiskom tipke F1 (FOLDER). Teh pet map lahko uporabljate za razvrščanje različnih posnetkov. Mapo [ A ] lahko, npr. uporabljate za shranjevanje zasebnih, mapo [ B ] pa poslovnih posnetkov. V vsako mapo lahko posnamete do 200 sporočil. Privzeta kakovost snemanja je [QP]. Snemanje Privzeto je snemanje konfigurirano tako, da se začne na trenutnem mestu obstoječega posnetka in ga presname. To lahko zamenjate s eno od naslednjih nastavitev: Append: posnetek pripne na konec trenutne datoteke ( str. 23). Overwrite: posnetek presname; presnemavanje se začne na trenutnem položaju v datoteki ( str. 24). Insert: posnetek vstavi na trenutnem položaju v datoteki ( str. 25). Nastavitve, povezane s snemanjem S spreminjanjem nastavitev snemanja lahko delovanje diktafona prilagodite osebnim potrebam. Kakovost snemanja [Rec Mode] ( str. 26). Občutljivost mikrofona [Mic Sense] ( str. 27). Samodejen vklop snemanja ob zaznavi zvoka [VCVA] ( str. 28). Monitor snemanja ( str. 29). 22

23 Snemanje N ov p o s n e t e k Odpre novo datoteko za snemanje. 1 Novo datoteko lahko odprete s pritiskom na tipko NEW. a Izbrana identifikacija avtorja b Številka nove datoteke c Preostali čas snemanja 2 Za začetek snemanja pritisnite tipko REC. Kontrolna lučka snemanja zasveti oranžno in na zaslonu se pojavi [ ] (indikator snemanja). Mikrofon usmerite proti viru zvoka. S pritiskanjem tipke F1 (DISPLY), lahko med snemanjem spreminjate prikaz podatkov na zaslonu. d Indikator snemanja 3 Za zaustavitev snemanje pritisnite tipko STOP. Če želite isti datoteki pripeti dodatne posnetke, znova pritisnite tipko REC. a b QP DICT DS2500 Ni 031 / 030 E F New File Remain c 15 H 22 M 40 s FOLDER INFO MENU d QP DICT DS2500 E DISPLY Ni 031 / 031 F 00 M 10 s 15 H 22 M 30 s INDEX QP DICT VCVA Ni DS / H 02 M 20 s 15 H 02 M 20 s E 2 Snemanje FOLDER INFO MENU O p o m b e Ko preostali čas snemanja doseže 60 sekund, 30 sekund in 10 sekund, se med snemanjem oglasi pisk. Ko je preostali čas snemanja krajši od 60 sekund, indikator snemanja začne utripati oranžno. Ko se čas snemanja skrajša na 30 ali 10 sekund, indikator utripa hitreje. [Memory Full] ali [Folder Full] se prikaže, ko se pomnilnik zapolni ali pa je dosežena kapaciteta mape. - Pred nadaljnjim snemanjem izbrišite nepotrebne datoteke ( str. 32) ali posnetke prenesite na računalnik ( str. 53). 23

24 Snemanje 2 Presnemavanje Predhodno posneto datoteko lahko od izbrane točke naprej presnamete. Upoštevajte, da se pri tem presneti del posnetka izbriše. 2 1 Izberite in predvajajte datoteko, ki jo želite prepisati. Zaustavite predvajanje na točki, kjer želite prepisovanje začeti. 2 Snemanje 3 2 Za začetek presnemavanja pritisnite tipko REC. Kontrolna lučka snemanja zasveti oranžno in na zaslonu se pojavi [ ] (indikator snemanja). a Potekli čas snemanja b Skupni čas snemanja izbrane datoteke a b QP DICT Ni DS / 133 E F 10 M 25 s DISPLY 00H 14 M 00 s INDEX 3 Za zaustavitev presnemavanja pritisnite tipko STOP. Opomba Za presnemavanje je mogoče izbrati le tisto kakovost snemanja([qp], [SP]), v kateri je posnet tudi obstoječi posnetek. 24

25 Snemanje 1 Vstavljanje posnetka V predhodno posneto datoteko je mogoče vstaviti dodaten posnetek.. PLAY/OK 1 Izberite in predvajajte datoteko, v katero želite dodati posnetek. PLAY/OK Za vstavitev dodatnega posnetka med predvajanjem pritisnite tipko F1 (INSERT) na točki, kjer želite posnetek vstaviti. [Na zaslonu se prikaže Insert Rec?] (Vstavim posnetek?). 3 Za začetek snemanja posnetka, ki bo na tem mestu vstavljen, pritisnite tipko REC. Indikator snemanja zasveti oranžno in na zaslonu se pojavi oznaka [ ] (indikator snemanja). Na zaslonu se izmenično prikazujeta sporočilo [Insert Rec] in podatek o preostalem času snemanja. 4 Za prekinitev vstavljanja dodatnega posnetka pritisnite tipko STOP. QP DICT VCVA Ni DS / H 00 M 10 s 33 M 25 s Insert Rec? QP DICT DS2500 E DISPLY QP DICT DS2500 E Ni 134 / 134 F 00 M 12s Insert Rec INDEX Ni 134 / 134 F 00 M 11s 4 H 33 M 06 S 2 Snemanje DISPLY INDEX Opombe Ura in datum snemanja datoteke se uskladita z uro in datumom vstavljenega posnetka. Pri vstavljanju posnetka je mogoče izbrati le tisto kakovost snemanja ([QP], [SP]), v kateri je posnet tudi obstoječi posnetek. 25

26 Kakovost snemanja [Rec mode] Kakovost snemanja 2 Na voljo sta dve kakovosti snemanja: [QP] (kakovostno predvajanje) ali [SP] (standardno predvajanje). Tipki F1, F3 Tipka PLAY/OK Tipki +, Tipki 9, 0 1 Izberite [Rec Mode] na zaslonu [Record Menu] in nato pritisnite tipko PLAY/OK ali 9. Informacije o nastavitvah menijskih elementov so na voljo na str. 41. Record Menu Rec Mode Mic Sense VCVA 12 2 S tipkama + ali izberite možnost [QP] ali [SP]. Rec Mode QP SP PLAY/OK 3 Za zaključek nastavitev pritisnite tipko PLAY/OK. Na zaslonu se izpiše [Setting fixed], nato pa se znova prikaže zaslon [Record Menu] (Meni snemanja). S pritiskom na tipko 0 ali F1 () se nastavitev razveljavi in se znova pojavi zaslon [Record Menu] (Meni snemanja). S pritiskom tipke F3 () opustite trenutne nastavitve in zapustite MENU. Rec Mode QP SP Setting fixed 4 Za izhod iz menijskega zaslona pritisnite tipko F3 () ali 0. Izbrana kakovost snemanja je prikazana med odpiranjem pri odpiranju novih datotek in med snemanjem. Kakovost posnetkov -je prikazana med predvajanjem in ko je diktafon ustavljen. SP DICT Ni DS / 030 E F New File Remain FOLDER 15 H 22 M 40 s INFO Opomba Kakovost [QP] izberite za razločnejše snemanje sestankov ali predavanj. 26

27 Občutljivost mikrofona [Mic Sense] Na voljo sta dve stopnji občutljivosti mikrofona za različne potrebe: [Dictation] za snemanje narekov in [Conference] za sneamnje sestankov in konferenc z manjšim številom udeležencev. Izbrana nastavitev se na zaslonu prikaže kot [CONF] ali [ DICT ]. 2 Za izbiro [Conference] ali [Dictation] pritisnite tipko + ali. [Conference] (konferenca): zelo občutljiv način snemanja, ki zazna zvoke iz vseh smeri. [Dictation] (narek): manj občutljivo snemanje, primerno za nareke. Mic Sense Conference Dictation Tipki F1, F3 2 PLAY/OK Tipka PLAY/OK Tipki +, Tipki 9, 0 1 Izberite [Mic Sense] na zaslonu [Record Menu] in nato pritisnite tipko PLAY/OK ali 9. Informacije o nastavitvah menijskih elementov so na voljo na str. 41. Record Menu Rec Mode Mic Sense VCVA 12 3 Za zaključek nastavitve pritisnite tipko PLAY/OK. Na zaslonu se izpiše [Setting fixed], nato pa se znova prikaže zaslon [Record Menu] (Meni snemanja). S pritiskom na tipko 0 ali F1 () se nastavitev razveljavi in se znova pojavi zaslon [Record Menu] (Meni snemanja). S pritiskom tipke F3 () opustite trenutne nastavitve in zapustite MENU. Mic Sense Conference Dictation Setting fixed Občutljivost mikrofona 4 Za izhod iz menijskega zaslona pritisnite tipko F3 () ali 0. QP DICT DS2500 E Ni 025 / 030 New File02 M 10 s 3 H 08 M 05 s FOLDER INFO MENU 27

28 Uporaba samodejnega vklopa snemanja ob zaznavi zvoka [VCVA] 2 Uporaba samodejnega vklopa snemanja ob zaznavi zvoka Funkcija VCVA začne samodejno snemati, ko zvok preseže prednastavljen prag glasnosti, in se samodejno ustavi, ko glasnost pade pod ta prag. Funkcija VCVA omogoča varčevanje z zmogljivostjo pomnilnika, saj samodejno ustavi snemanje v primeru daljših tišin med sestanki. Ko je funkcija vključena, se na zaslonu prikaže [ VCVA]. PLAY/OK Tipka F1 Tipka REC Tipka PLAY/OK Tipki 9, 0 1 V meniju pri VCVA izberite [On] (vključeno). Informacije o nastavitvah menijskih elementov so na voljo na str Za začetek snemanja pritisnite tipko REC. Ko glasnost zvoka pade pod vnaprej določeno prag, se snemanje po približno 1 sekundi samodejno ustavi, na zaslonu pa utripa obvestilo»stand by«. Kontrolna lučka snemanja zasveti oranžno in na zaslonu se pojavi [ ] (indikator snemanja), ki utripa, če snemanje začasno zaustavite. QP DICT VCVA Ni DS /134 E F 1 H 25 M 01 s Standby DISPLY INDEX Določitev praga glasnosti za vklop snemanja: Prag glasnosti določimo med snemanjem s tipkama 9 in 0. Prag VCVA lahko nastavite na 15 različnih vrednosti. Ob višjih vrednostih je diktafon odzivnejši. Pri najvišji vrednosti snemanje sproži že najšibkejši zvok. Prag zaznave glasu zvoka pri VCVA je mogoče prilagoditi glede na hrup okolice. QP DICT VCVA Ni DS /134 E F 1 H 25 M 02 s VCVA Level 05 DISPLY b INDEX a a Začetna raven (se razlikuje glede na glasnost snemanega zvoka) b Indikator jakosti zvoka (se premika levo/desno glede na izbrano raven) 28 Opombe Prag začetka/ustavitve snemanja je odvisen tudi od izbrane občutljivosti mikrofona ( str. 27). Za višjo kakovost posnetkov svetujemo predhoden preizkus delovanja in določitev praga vklopa/izklopa snemanja.

29 Monitor snemanja Potek snemanja lahko spremljamo s poslušanjem posnetka že med samim snemanjem. Slušalke vključite v ustrezen vhod na diktafonu in s tipkama + ali nastavite želeno glasnost. 2 Tipka +, (glasnost) Monitor snemanja Opomba Priključek slušalk ali zunanjega mikrofona vedno vključite do konca, kot je prikazano na sliki. 29

30 Predvajanje Datoteko lahko začnete predvajati na kateri koli točki. PLAY/OK Za začetek predvajanja izberite datoteko in pritisnite tipko PLAY/OK. Na zaslonu se prikaže [ ] (indikator predvajanja). a Indikator predvajanja a QP DICT DS2500 Ni 101 / M 05 s 27 M 58 s INSERT SPEED INDEX 2 Predvajanje PLAY/OK 3 2 Glasnost prilogatide s tipkama + in. Na zaslonu se prikaže stopnja glasnosti. Izberete lahko od [00] do [30]. b Stopnja glasnosti QP DICT Ni DS / M 07 s b Volume 15 INSERT SPEED INDEX 3 Za zaustavitev predvajanja pritisnite tipko STOP. 30

31 Predvajanje Možnosti predvajanja Vklop Izklop Previjanje naprej (FF) Ko je predvajanje ustavljeno, enkrat pritisnite tipko 9 ali FF. Pritisnite tipko PLAY/OK ali STOP. Previjanje nazaj (REW) Ko je predvajanje ustavljeno, enkrat pritisnite tipko 0 ali REW. Pritisnite tipko PLAY/OK ali STOP. Predvajanje s preskakovanjem (CUE) Pregled (REV) Playback Hitrost predvajanja Ko predvajanje poteka ali je zaustavljeno, pritisnite in pridržite tipko 9 ali FF. Ko predvajanje poteka ali je zaustavljeno, pritisnite in pridržite tipko 0 ali REW. Med predvajanjem pritisnite tipko F2 (SPEED). Z vsakim pritiskom na tipko F2 (SPEED) se hitrost predvajanja spremeni. Play (predvajanje): Predvajanje z običajno hitrostjo. Slow Play (počasno predvajanje): hitrost predvajanja se upočasni ( 50 %) in prikaže se»slow play«. Fast Play (hitro predvajanje): hitrost predvajanja se poveča (+50 %) in prikaže se»fast play«. Spustite tipko. Spustite tipko. 2 Predvajanje Opombe Če med previjanjem naprej enkrat pritisnete tipko 9 oziroma FF ali pa jo pritisnete dvakrat, ko je diktafon ustavljen, se le-ta ustavi na koncu datoteke (F.Skip). Če med previjanjem nazaj enkrat pritisnete tipko 0 oziroma REW ali jo pritisnete dvakrat, ko je diktafon ustavljen, se le-ta ustavi na začetku datoteke (B.Skip). Če v 2 sekundah pritisnete tipko 0 ali REW, diktafon preskoči na začetek predhodne datoteke. 31

32 Brisanje PLAY/OK 2 Brisanje posameznih datotek Brisanje posameznih datotek iz katere koli mape na diktafonu je zelo preprosto. 2 Brisanje PLAY/OK PLAY/OK Izberite datoteko, ki jo želite izbrisati. 2 Pritisnite tipko ERASE. 3 S tipko + izberite [File Erase] (izbris datoteke) in nato pritisnite tipko PLAY/OK. QP DICT DS2500 Erase in Folder File Erase Cancel Erase in Folder File Erase Cancel Ni 029 / S tipko + izberite [Start] in nato pritisnite tipko PLAY/OK. Na zaslonu se prikaže obvestilo [Erase!] in brisanje se začne. QP DICT DS2500 File Erase Start Cancel Ni 029 / 031 Ko je datoteka izbrisana, se prikaže [Erase Done] (Brisanje končano). Številke datotek se samodejno preuredijo. Erase! QP DICT DS2500 Ni 029 / 030 Erase Done 32 Opombe Izbrisane datoteke ni mogoče povrniti. Datotek ni mogoče izbrisati v naslednjih primerih: - Če je datoteka zaklenjena [Lock] ( str. 42). - Če so datoteke shranjene na zaklenjeni kartici SD ( str. 9).

33 Brisanje Brisanje vseh datotek v mapi PLAY/OK 2 Istočasno lahko izbrišete vse datoteke v mapi. PLAY/OK 3 1 Izberite eno od datotek, ki jih želite izbrisati. 2 Pritisnite tipko ERASE. QP DICT DS2500 Erase in Folder File Erase Cancel Ni 029 / S tipko + izberite [Erase in Folder] in nato pritisnite tipko PLAY/OK. Erase in Folder File Erase Cancel Brisanje PLAY/OK 4 S tipko + izberite [Start] in pritisnite PLAY/OK. Na zaslonu se prikaže obvestilo [Erase!] in brisanje se začne. QP DICT DS2500 E Erase in Folder Start Cancel Ni / 030 Ko so datoteke izbrisane, se na zaslonu izpiše [Erase Done] (Brisanje končano). Vse zaklenjene datoteke v mapi se na novo oštevilčijo v naraščajočem vrstnem redu. Erase! QP DICT DS2500 E Ni 000 / 000 Erase Done Opombe Brisanje lahko traja do 10 sekund. Postopka ne prekinjajte, sicer se podatki lahko poškodujejo. Datotek ni mogoče izbrisati v naslednjih primerih: - Če je datoteka zaklenjena [Lock] ( str. 42). - Če so datoteke shranjene na zaklenjeni kartici SD ( str. 9). 33

34 Brisanje Delno brisanje datoteke 2 3 Izbrisati je mogoče tudi le del izbrane datoteke. 1 Predvajajte datoteko, ko je želite deloma izbrisati. 2 Brisanje PLAY/OK 2 Pritisnite tipko ERASE na točki, kjer želite brisanje začeti. Med nadaljevanjem predvajanja, se na zaslonu prikaže [Erase Start]. Če pritisnete tipko F2 ( ), diktafon preskoči na konec datoteke (F.Skip) in se ustavi. S tem se konec datoteke samodejno določi kot končna točka delnega brisanja. Če pritisnete tipko F1 ( ), diktafon preskoči nazaj (B. Skip) in se znova zažene na začetni točki delnega brisanja. Predvajanje se nadaljuje do konca datoteke ali do določitve končne točke delnega brisanja. QP DICT DS2500 Ni 134 / M 02 s 01 H 55 M 25 s INSERT SPEED INDEX 45 M 02 s 01H 55 M 23 s Erase start 3 Na točki, kjer želite končati brisanje, pritisnite tipko ERASE Začetna točka (čas) brisanja, nastavljena v 2. koraku, in končna točka (čas) v tem koraku se 8 sekund izmenično prikazujeta na zaslonu. QP DICT Ni DS / M 01 s 01 H 55 M 25 s Start point QP DICT DS2500 Ni 134 / M 32 s 01 H 15 M 25 s End point 34

35 Brisanje 4 4 Za potrditev brisanja pritisnite gumb tipko ERASE. Na zaslonu se prikaže [Partial erasing!] in brisanje se začne. QP DICT DS / H 20 M 35 s Partial erasing! Ni PLAY/OK Ko se na zaslonu prikaže [Partial erase completed.], je delno brisanje zaključeno. QP DICT DS2500 Ni 134 / H 20 M 35 s Partial erase completed. Brisanje Opombe Če v 8 sekundah po izmeničnem prikazu obvestil [Start point] in [End point] ne pritisnete tipke ERASE, diktafon preide v mirovanje. Izbrisane datoteke ni mogoče obnoviti. Datotek ni mogoče delno izbrisati v naslednjih primerih: - Če je datoteka zaklenjena [Lock] ( str. 42). - Če je kartica SD zaklenjena ( str. 9). 35

36 Napredna uporaba Izbira map in datotek 3 Izbiranje map in datotek PLAY/OK Menjava map Tipki F1, F3 Tipka PLAY/OK Tipki +, Tipki 9, 0 1 Ko je diktafon zaustavljen, pritisnite tipko F1 (FOLDER). Prikaže se zaslon s seznamom map. Menjava datotek 1 Med prikazom datoteke pritisnite tipko 9 ali 0. Datoteka se zamenja in prikaže se številčni seznam datotek v tej mapi. QP DICT VCVA Ni DS2500 C 001 / M 00 s 05 M 00 s FOLDER INFO MENU a b a Številka trenutne datoteke b Skupno število vseh posnetih datotek v mapi QP DICT A Folder A B Folder B C Folder C D Folder D E Folder E Ni FOLDER 2 S tipkama + in izberite mapo in pritisnite PLAY/OK. Tako boste zamenjali mapo. Mape lahko menjate s pritiskanjem tipke F1 (FOLDER). 36 QP DICT A Folder A B Folder B C Folder C D Folder D E Folder E FOLDER Ni

37 Prikaz informacij o datoteki [Information] Diktafon lahko prikaže različne informacije o izbrani datoteki. Gumba F2, F3 Prikazane informacije Prikažejo se naslednje informacije. [ File Name ]: Ime datoteke. [ Rec Time ]: Ura in datum, ko je bila datoteka posneta. [ Author ID ]: Prikaže se identifikacija avtorja datoteke. PLAY/OK 1 Izberite datoteko za prikaz informacij. Informacije o izbiri datoteke so na voljo na str. 36. QP DICT DS2500 Ni 029 / M 00 s 22 M 40 s FOLDER INFO MENU Opomba Če datoteko z določeno vrsto dela ali možnostmi prenesete v napravo iz računalnika, se te informacije prikažejo med informacijami o datoteki. 3 Prikaz informacij o datoteki 2 Pritisnite tipko F2 (INFO). Prikažejo se informacije o datoteki. Informacije lahko prikažete s pritiskom na tipko F3 (MENU) in izbiro [Information] v meniju [File Menu]. 029/030 Ni File Name DS DS2 Rec Time 2012Y09M23D 12:23PM Author ID DS

38 Indeksne oznake 3 Indeksne oznake 38 Indeksne oznake lahko vstavite v datoteko med snemanjem ali predvajanjem. Uporabljajo se za hitro in preprosto identificiranje pomembnih delov datoteke. Gumb F3 PLAY/OK Gumba 9, 0 Gumb ERASE Nastavljanje indeksne oznake 1 Če želite vstaviti indeksno oznako, pritisnite gumb F3 (INDEX), ko je diktafon v snemalnem načinu ali načinu predvajanja. Na zaslonu se bo prikazala indeksna številka. QP DICT DS2500 Ni 029 / 030 3H 10 M 56 s Index 01 22M 40 s Set INSERT SPEED INDEX Iskanje indeksne oznake 2 Med predvajanjem datoteke pritisnite in pridržite gumb 9 ali 0. Snemalnik se ob dosegu indeksne oznake ustavi za 1 sekundo. QP DICT DS / 030 3H 10 M 56 s 22M 40 s Index 01 INSERT SPEED INDEX Brisanje indeksne oznake Ni 3 Poiščite indeksno oznako, ki jo želite izbrisati. 4 Ko se na zaslonu za približno 2 sekundi prikaže številka indeksne oznake, pritisnite gumb ERASE. Indeksna oznaka se izbriše. QP DICT DS2500 Ni 029 / 030 3H 10 M 56 s Index M 40 s Clear INSERT SPEED INDEX Opombe V eno datoteko lahko vstavite največ 32 indeksnih oznak. Če je datoteka zaklenjena ali namenjena samo za branje oziroma če je vključena blokada kartice SD, indeksnih oznak ni mogoče izbrisati. Pred brisanjem morate spremeniti te nastavitve.

39 Seznam menijev snastavitev menija (ko je diktafon zaustavljen, pritisnite gumb F3 (MENU)) Glavni meni Druga raven Nastavitev Ref. stran Lock [Off], [On] str. 42 Datotečni meni Information Prikažejo se informacije o datoteki. str. 37 Meni snemanja Rec Mode [QP], [SP] str. 26 Mic Sense [Dictation], [Conference] str. 27 VCVA [Off], [On] str Seznam menijev Osvetlitev zaslona [On], [Off] str. 43 Display Menu Contrast Nastavitev ravni kontrasta [01]~[12] (privzeta vrednost je [06]). str. 44 LED [On], [Off] str. 45 Languages [English], [Deutsch], [Français], [Español], [Italiano], [Русском] str. 46 Meni naprave (na naslednji strani) 39

40 Seznam menijev Glavni meni Druga raven Nastavitev Ref. stran Beep [On], [Off] str. 47 Devices Menu Power Save [5 minutes], [10 minutes], [30 minutes], [1hour], [Off]. str. 17 Time & Date V zaporedju ure, minute, leto, mesec in dan. str Baterija [ Ni-MH ], [ A l k a l i n e ] str. 13 Seznam menijev USB Settings Reset Settings [USB Connect]: [PC], [AC Adapter], [Optional] [USB Class]: [Composite], [Storage] Ponastavi nastavitve menija v prvotno stanje. str. 48 str. 51 Format Inicializira kartico. str. 50 Card Info. [Remain], [Capacity] str. 9 System Info. [Model Name], [Version], [Serial] str. 52 Datotečni meni (na stran 39) Opombe Jeziki, ki jih je mogoče izbrati, se razlikujejo glede na državo nakupa izdelka. Elementi v stolpcu»setting«so zapisani s krepko pisavo, kar pomeni, da gre za prvotne nastavitve. 40

41 Kako uporabljati meni Za premikanje po različnih menijskih možnostih uporabite graf menijskega seznama ( str. 39, 40). Če želite spreminjati in prilagajati nastavitve, uporabite naslednji postopek. PLAY/OK Gumba F1, F3 Gumb PLAY/OK Gumba +, Gumba 9, 0 1 Pritisnite gumb F3 (MENU). Na zaslonu se prikaže [Main Menu]. Main Menu File Menu Record Menu Display Menu Device Menu 2 Pritisnite gumb + ali, da se v meniju [Main Menu] premaknete na element, ki ga želite nastaviti. Main Menu File Menu Record Menu Display Menu Device Menu 3 Pritisnite gumb PLAY/OK ali 9. Premaknite se na nastavitev izbranega menijskega elementa. 4 Pritisnite gumb + ali, da se premaknete na menijski element, ki ga želite nastaviti. Record Menu Rec Mode Mic Sense VCVA 5 Pritisnite gumb PLAY/OK ali 9. Prestavite se na nastavitev izbranega elementa. Rec Mode QP SP 6 Pritisnite gumb + ali, da spremenite nastavitev. 7 Pritisnite gumb PLAY/OK, če želite zaključiti nastavitev. Če pritisnete gumb 0 ali F1 (), se nastavitev razveljavi in naprava preklopi nazaj v meni. S pritiskom gumba F3 () lahko prekličete vsebino, ki jo nastavljate, in zapustite MENU. 8 Pritisnite gumb F3 () ali 0, da zaprete menijski zaslon. 3 Kako uporabljati meni 41

42 Zaklepanje datotek [Lock] Če je datoteka zaklenjena s funkcijo [Lock], se na zaslonu pojavi oznaka [ ], ki vam pomaga zavarovati pomembne datoteke pred naključnim brisanjem. Tako označena datoteka ne bo izbrisana, tudi če izbrišete vse datoteke v določeni mapi. 3 Z gumboma + ali izberite [On] ali [Off]. [On]: Zaklene datoteko in prepreči njeno brisanje. [ ] se prikaže na zaslonu. [Off]: Odklene datoteko in omogoči njeno b r i s a n j e. Lock 3 Zaklepanje datotek PLAY/OK Gumba F1, F3 Gumb PLAY/OK Gumba +, Gumba 9, 0 1 Izberite datoteko, ki je želite zakleniti. 2 Izberite [Lock] na zaslonu [File Menu] in pritisnite gumb PLAY/OK ali 9. Informacije o nastavitvah menijskih elementov najdete na str. 41. OnC Off 029 / Pritisnite gumb PLAY/OK, če želite zaključiti nastavitev. [File Lock On] (Datoteka je zaklenjena) oziroma [File Lock Off] (Datoteka je odklenjena) zasveti na zaslonu in naprava preklopi na zaslon [File Menu] (Meni datoteke). Če pritisnete gumb 0 ali F1 (), se nastavitev razveljavi in naprava preklopi nazaj v [File Menu]. S pritiskom gumba F3 () lahko prekličete vsebino, ki jo nastavljate, in zapustite MENU. File Menu Lock Information Lock OnC Off File 029 Lock / 030 On 5 Pritisnite gumb F3 () ali 0, da zaprete menijski zaslon. 42 QP CONF DS2500 E Ni 029 / 030 New File02 M 10 s 3 H 08 M 05 s FOLDER INFO MENU

43 Osvetlitev ozadja [Backlight] Ko je osvetljava ozadja nastavljena na [On], se bo ob pritisku gumba lučka vključila in svetila približno 10 sekund. To je zlasti uporabno, če želite uporabljati zaslon v temnih prostorih. 2 Z gumboma + ali izberite [On] ali [Off]. [On]: Osvetlitev ozadja je omogočena. [Off]: Osvetlitev ozadja je onemogočena. Backlight On Off Gumba F1, F3 PLAY/OK Gumb PLAY/OK Gumba +, Gumba 9, 0 1 Izberite [Backlight] na zaslonu [Display Menu], nato pa pritisnite gumb PLAY/OK ali 9. Informacije o nastavitvah menijskih elementov najdete na str Pritisnite gumb PLAY/OK, če želite zaključiti nastavitev. [Setting fixed] zasveti na zaslonu, nato pa se znova prikaže zaslon [Display Menu]. Če pritisnete gumb 0 ali F1 (), se nastavitev razveljavi in naprava preklopi nazaj na [Display Menu] (Zaslonski meni). S pritiskom gumba F3 () lahko prekličete vsebino, ki jo nastavljate, in zapustite MENU. Backlight On Off Setting fixed 3 Osvetlitev ozadja Display Menu Backlight Contrast LED Language 12 4 Pritisnite gumb F3 () ali 0, da zaprete menijski zaslon. 43

44 Nastavitev kontrasta zaslona LCD [Contrast] Kontrast zaslona lahko nastavite na vrednost od [01] do [12]. 2 Pritisnite gumb + ali, da nastavite raven kontrasta. Kontrast zaslona LCD lahko spreminjate od [01] do [12]. Gumba F1, F3 Contrast + 3 Nastavitev kontrasta zaslona LCD PLAY/OK Gumb PLAY/OK Gumba +, Gumba 9, 0 1 Izberite [Contrast] na zaslonu [Display Menu], nato pa pritisnite gumb PLAY/OK ali 9. Informacije o nastavitvah menijskih elementov najdete na str. 41. Display Menu Backlight Contrast LED Language 12 3 Pritisnite gumb PLAY/OK, če želite zaključiti nastavitev. Aktivira se izbrani kontrast zaslona in naprava preklopi nazaj na zaslon [Display Menu]. Če pritisnete gumb 0 ali F1 (), se nastavitev razveljavi in naprava preklopi nazaj na [Display Menu] (Zaslonski meni). S pritiskom gumba F3 () lahko prekličete vsebino, ki jo nastavljate, in zapustite MENU. Contrast - + Setting fixed - Level 06 Level 06 4 Pritisnite gumb F3 () ali 0, da zaprete menijski zaslon. 44

45 LED [LED] Če želite, lahko zaslon nastavite tako, da kontrolna lučka snemanja ne sveti. LED (lučka za snemanje) 2 Z gumboma + ali izberite [On] ali [Off]. [On]: Indikatorska lučka bo vključena. [Off]: Lučka LED bo onemogočena. LED On Off PLAY/OK Gumba F1, F3 Gumb PLAY/OK Gumba +, Gumba 9, 0 3 Pritisnite gumb PLAY/OK, če želite zaključiti nastavitev. [Setting fixed] zasveti na zaslonu, nato pa se znova prikaže zaslon [Display Menu]. Če pritisnete gumb 0 ali F1 (), se nastavitev razveljavi in naprava preklopi nazaj na [Display Menu] (Zaslonski meni). S pritiskom gumba F3 () lahko prekličete vsebino, ki jo nastavljate, in zapustite MENU. 3 LED 1 Izberite [LED] na zaslonu [Display Menu], nato pa pritisnite gumb PLAY/OK ali 9. Informacije o nastavitvah menijskih elementov najdete na str. 41. LED On Off Setting fixed Display Menu Backlight Contrast LED Language 12 4 Pritisnite gumb F3 () ali 0, da zaprete menijski zaslon. 45

46 Jezik [Language] Izberete lahko zaslonski jezik za ta snemalnik. Jeziki, ki jih je mogoče izbrati, se razlikujejo glede na državo nakupa izdelka. Language English 3 Jezik PLAY/OK Gumba F1, F3 Gumb PLAY/OK Gumba +, Gumba 9, 0 3 Pritisnite gumb PLAY/OK, če želite zaključiti nastavitev. Jezik prikazanih vsebin se spremeni in naprava preklopi nazaj na zaslon [Display Menu]. Če pritisnete gumb 0 ali F1 (), se nastavitev razveljavi in naprava preklopi nazaj na [Display Menu] (Zaslonski meni). S pritiskom gumba F3 () lahko prekličete vsebino, ki jo nastavljate, in zapustite MENU. 1 Izberite [Language] na zaslonu [Display Menu], nato pa pritisnite gumb PLAY/OK ali 9. Informacije o nastavitvah menijskih elementov najdete na str. 41. Display Menu Backlight Contrast LED Language 12 Language English Setting fixed 4 Pritisnite gumb F3 () ali 0, da zaprete menijski zaslon Pritisnite gumb + ali, da nastavite jezik. [English]: Vsebine bodo prikazane v angleščini. [Deutsch]: Vsebine bodo prikazane v nemščini. [Français]: Vsebine bodo prikazane v francoščini. [Español]: Vsebine bodo prikazane v španščini. [Italiano]: Vsebine bodo prikazane v italijanščini. [Русском]: Vsebine bodo prikazane v ruščini. Opomba Jeziki, ki jih je mogoče izbrati, se razlikujejo glede na državo nakupa izdelka.

47 Sistemski zvoki [Beep] Ko je ta funkcija nastavljena na [On], diktafon zapiska, da vas opozori na uporabo gumbov ali morebitne napake. 2 Z gumboma + ali izberite [On] ali [Off]. [On]: Sistemski zvoki so omogočeni. [Off]: S i s t e m s k i z v o k i s o o n e m o g o č e n i. Gumba F1, F3 Beep On Off 1 Izberite [Beep] na zaslonu [Device Menu], nato pritisnite gumb PLAY/OK ali 9. Informacije o nastavitvah menijskih elementov najdete na str. 41. Device Menu Beep Power Save Time & Date Battery 12 USB Settings Reset Settings PLAY/OK Gumb PLAY/OK Gumba +, Gumba 9, 0 3 Pritisnite gumb PLAY/OK, če želite zaključiti nastavitev. [Setting fixed] zasveti na zaslonu, nato pa se znova prikaže zaslon [Device Menu]. Če pritisnete gumb 0 ali F1 (), se nastavitev razveljavi in naprava preklopi nazaj na [Display Menu] (Zaslonski meni). S pritiskom gumba F3 () lahko prekličete vsebino, ki jo nastavljate, in zapustite MENU. Beep On Off Setting fixed 4 Pritisnite gumb F3 () ali 0, da zaprete menijski zaslon. 3 Sistemski zvoki 47

48 Spreminjanje razreda USB [USB Settings] Poleg nastavitve [PC] (Poveži z računalnikom za prenos datotek) ali [AC Adapter] (Poveži z izmeničnim napajalnikom za polnjenje baterije) lahko v skladu s svojimi potrebami spremenite razred USB. [USB Connect]: Nastavitev za povezovanje z osebnim računalnikom. [USB Class]: N a s t av i t e v r a z r e d a U S B. 3 Pritisnite gumb PLAY/OK. Če izberete [USB Class], nadaljujte s postopkom, opisanim v 6. koraku. Gumba F1, F3 3 Spreminjanje razreda USB PLAY/OK 1 Izberite [USB Settings] na zaslonu [Device Menu], nato pritisnite gumb PLAY/OK ali 9. Informacije o nastavitvah menijskih elementov najdete na str. 41. Device Menu Beep Power Save Time & Date Battery USB Settings Reset Settings 2 Pritisnite gumb + ali, da izberete [USB Connect] ali [USB Class]. USB Settings USB Connect USB Class Gumb PLAY/OK Gumba +, Gumba 9, 0 Ko je izbrana možnost [USB Connect]: 4 Pritisnite gumb + ali, če želite spremeniti nastavitev. USB Connect PC AC Adapter Optional [PC]: nastavitev za povezavo diktafona z računalnikom, ko se uporablja kot pomnilniška ali kompozitna naprava. Povezava vzpostavljena kot shranjevanje ali kompozitna. [AC Adapter]: nastavitev za povezavo diktafona z računalnikom zaradi polnjenja, ali kadar se polni preko izmeničnega napajalnika (A514) (izbirno). [Optional]: nastavitev za potrditev metode povezovanja vsakič, ko je vzpostavljena USB-povezava. 5 Pritisnite gumb PLAY/OK, če želite zaključiti nastavitev. Če izberete [USB Connect], nadaljujte s postopkom, opisanim v 8. koraku. 48

49 Spreminjanje razreda USB [USB Settings] Ko je izbrana možnost [USB Class] (Razred USB): 6 Pritisnite gumb + ali, če želite spremeniti nastavitev. USB Class Composite Storage [Composite] (Kompozitni): nastavitev med povezavo z računalnikom, ko se diktafon uporablja kot zunanja pomnilniška naprava, USB-zvočnik oz. mikrofon. [Storage] (Shranjevanje): prepoznano kot zunanja pomnilniška naprava z računalnika. 7 Pritisnite gumb PLAY/OK, če želite zaključiti nastavitev. 8 Pritisnite gumb F3 () ali 0, da zaprete menijski zaslon. 3 Spreminjanje razreda USB Opombe Ko diktafon prvikrat povežete s svojim osebnim računalnikom kot zunanjo pomnilniško napravo, se gonilnik naprave samodejno namesti. Računalnika priključenega diktafona ne prepozna, ko je nastavitev za [USB Connect] (USB-povezava) nastavljena na [AC Adapter Connection] (Povezava izmeničnega napajalnika). 49

50 Formatiranje kartice [Format] Kartice, ki so se uporabljale v napravah, ki niso znamke Olympus, ali kartice, ki jih snemalnik ne prepozna, je treba pred uporabo formatirati. Preberite si spodnje korake, da se seznanite s postopkom formatiranja. Formatirati je mogoče samo določene kartice, medtem ko nastavitev menija diktafona ni mogoče inicializirati. Inicializacija menijskih elementov se mora izvesti prek programa DSS Player ali možnosti diktafona [Reset Settings] (Ponastavi nastavitve). 2 Z gumboma + in izberite možnost [Start]. Format Start Cancel 3 3 Pritisnite gumb PLAY/OK, da potrdite izbor možnosti [Start]. Format Formatiranje kartice PLAY/OK Gumb PLAY/OK Gumb +,, 9 Data will be cleared 4 Z gumboma + in znova izberite možnost [Start]. Format 1 Izberite [Device Menu] na zaslonu [Format], nato pritisnite gumb PLAY/OK ali 9. Informacije o nastavitvah menijskih elementov najdete na str. 41. Device Menu Power Save Time & Date Battery USB 12 Settings Reset Settings Format Are You Sure? Start Cancel 5 Znova pritisnite gumb PLAY/OK, da sprožite postopek formatiranja. Format Format! Format Format Done 50 [Format Done] se na zaslonu prikaže, ko se postopek formatiranja zaključi.

51 Formatiranje kartice [Format] Inicializiranje nastavitev menija snemalnika [Reset Settings] Če želite menijske nastavitve diktafona ponastaviti v njihovo prvotno stanje, v katerem so bile ob nakupu naprave (prvotne nastavitve), izberite možnost [Reset Settings] (Ponastavi nastavitve) v meniju [Device Menu] (Meni naprave) ali pa opravite enak postopek z uporabo programa DSS Player. Device Menu Power Save Time & Date Battery USB Settings Reset Settings Format Opombe Čas, potreben za formatiranje kartic, se razlikuje glede na kapaciteto kartic. Postopka formatiranja ne smete prekinjati z naslednjimi postopki, saj lahko s tem poškodujete kartico ali podatke na njej. - Odstranite kartico. - Odstranite baterije. Ko je kartica formatirana, se bodo vsi shranjeni podatki, vključno z zaklenjenimi datotekami, izbrisali. Če namestite neformiratirano kartico, bo diktafon samodejno prikazal meni za formatiranje. Kartic SD, ki so zaklenjene, ni mogoče inicializirati. Formatiranje v diktafonu poteka v obliki hitrega formatiranja. Ko kartico formatirate, se osvežijo informacije o urejanju datoteke in podatki na kartici se ne izbrišejo v celoti. Pri izločitvi in odlaganju kartic je treba upoštevati možnost zlorabe podatkov, ki so na njej shranjeni, zato je zavržene kartice priporočljivo uničiti. 3 Formatiranje kartice 51

52 Preverjanje sistemskih informacij [System info.] Prikažete lahko sistemske informacije o diktafonu, kot so [Model Name] (Ime modela), [Version] (Različica) in [Serial] (Serijska številka). V diktafonu si lahko ogledate informacije o kartici ( str. 9) in informacije o datoteki ( str. 37). Gumba F1, F3 3 Preverjanje sistemskih informacij PLAY/OK Gumb PLAY/OK Gumba 9, 0 1 Izberite [System info.] na zaslonu [Device Menu], nato pritisnite gumb PLAY/OK ali 9. [Model Name] [Version] [Serial] se pojavijo na zaslonu (ime modela, različica, serijska številka). Informacije o nastavitvah menijskih elementov najdete na str. 41. Device Menu Battery USB Settings Reset Settings Format 12 Card info. System info. System Info. Model Name DS-2500 Version 1.00 Serial Pritisnite gumb PLAY/OK, 0 ali F1 (). 3 Pritisnite gumb F3 () ali 0, da zaprete menijski zaslon.

53 Upravljanje datotek v osebnem računalniku Programska oprema DSS Player DSS Player je programska oprema, ki nudi preprost, vendar dodelan način za upravljanje vaših posnetkov. Nekatere funkcije programa DSS Player so: Samodejni zagon aplikacije ob povezavi naprave Samodejni prenos nareka ob povezavi naprave Nastavitev menija diktafona Neposredno snemanje in urejanje obstoječega nareka prek gumba na diktafonu Vaš računalnik mora ustrezati spodaj navedenim minimalnim zahtevam. Minimalne zahteve Windows Operacijski sistem: Microsoft Windows XP: Professional/Home Edition SP3 x86 Professional/Home Edition SP2 x64 Microsoft Windows Vista : Ultimate/Enterprise/Business/Home Premium/ Home Basic SP2 (x86/64) Microsoft Windows 7 : Ultimate/Enterprise/Professional/Home Premium (x86/64) Ultimate/Enterprise/Professional/Home Premium SP1 (x86/64) CPU (procesor): Microsoft Windows XP/Vista/7: 1 GHz ali več RAM: Microsoft Windows XP: 256 MB ali več Microsoft Windows Vista : 1 GB ali več Microsoft Windows 7 : 1 GB ali več (32-bitni)/2 GB ali več (64-bitni) Prostor na trdem disku: 2 GB ali več Brskalnik: Microsoft Internet Explorer 6.0 ali novejši Pogon: CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-ROM Prikazovalnik: 800 x 600 slikovnih pik ali več, barv ali več ( barv ali več je priporočljivo) USB-vrata: Ena ali več prostih vrat Drugo: Z modulom za narekovanje in prepisovanje: zvočna naprava, združljiva s tehnologijo Microsoft WDM oziroma MME in operacijskim sistemom Windows Macintosh Operacijski sistem: Mac OS X CPE: PowerPC G3 500 MHz ali zmogljivejši ali Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz ali zmogljivejši RAM: 256 MB ali več (priporočljivo 512 MB ali več) Prostor na trdem disku: 200 MB ali več Pogon: CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-ROM Brskalnik: Macintosh Safari ali novejši, mozilla Firefox ali poznejši Prikazovalnik: 1024 x 768 slikovnih pik ali več, barv ali več USB-vrata: Ena ali več prostih vrat Drugo: Avdio naprava Opombe Tudi če so podprti zgornji pogoji, niso podprti samostojno predelani računalniki, samostojno nadgrajeni operacijski sistemi in okolja z več operacijskimi sistemi. Različica Macintosh ne podpira programske opreme za prepoznavanje glasu. Najnovejše informacije o združljivosti z najnovejšimi posodobitvami operacijski sistemov so na voljo na spletnem mestu podjetja Olympus: 4 Programska oprema DSS Player 53

54 Namestitev programske opreme Pred namestitvijo poskrbite za naslednje: Zaprite vse programe. Odstranite disketo, če jo uporabljate. Če uporabljate Windows XP/Vista/7 ali Mac OS X v omrežju, se morate prijaviti kot skrbnik. 4 Namestitev programske opreme W i n d o w s Pri različici za OS Windows obstajata ločena namestitvena načina za posameznike in za skrbnike, ki omogočata namestitev na več odjemalcev računalnika. V nadaljevanju sledi razlaga namestitvenega načina za posameznike, ki želijo programsko opremo namestiti na en sam računalnik. 1 Vstavite CD Olympus DSS Player v pogon CD-ROM. Namestitev programa se bo začela samodejno. Če se namestitev programa ne začne samodejno, na pogonu CD-ROM poiščite datoteko [launcher.exe] in jo zaženite. 2 Zaganjalnik se bo zagnal. V zgornjem levem spustnem meniju izberite jezik, ki ga želite namestiti, in kliknite [DSS Player Standard Installation] (Namestitev programske opreme DSS Player Standard). 3 Zagnal se bo čarovnik za namestitev. Ko sprejmete licenčno pogodbo, vpišite svoje ime, ime podjetja in ID-številko licence (serijska številka). ID-številka licence je natisnjena na licenčni ID-kartici, priloženi v notranjosti paketa. 4 Nadaljujte namestitev v skladu z navodili na zaslonu. Macintosh 1 Vstavite CD Olympus DSS Player v pogon CD-ROM. 2 Dvokliknite na ikono CD. 3 Dvokliknite na nastavitveno ikono. Zagnal se bo čarovnik za namestitev. Ko sprejmete licenčno pogodbo, sledite navodilom na zaslonu, da zaključite namestitev. 4 Nadaljujte namestitev v skladu z navodili na zaslonu. 5 Ko vas bo sistem pozval, znova zaženite računalnik in upoštevajte navodila na zaslonu. 54

55 Odstranjevanje programske opreme Uporaba spletne pomoči Windows 1 Zapustite program DSS Player. 2 Kliknite gumb [start] v opravilni vrstici. 3 Izberite [Add/Remove programs] (Dodaj/ odstrani programe) na [Control Panel] (Nadzorna plošča). Prikazal se bo seznam nameščenih programov. 4 Izberite [Olympus DSS Player Standard] in nato kliknite gumb [Change/Remove] (Spremeni/odstrani). 5 Nadaljujte z odstranjevanjem v skladu z navodili na zaslonu. Macintosh 1 Zapustite program DSS Player. 2 Dvokliknite [DSS Uninstaller] v mapi [Application] { [DSS Player]. Prikaže se program za odstranjevanje. 3 Nadaljujte z odstranjevanjem v skladu z navodili na zaslonu. Opomba Datoteke z nareki, ki ste jih ustvarili, so shranjene v mapi [MESSAGE]. Če jih ne potrebujete, jih izbrišite. Mesto mape [MESSAGE] lahko potrdite s klikom na [Options] v meniju [Tools], preden jo odstranite. Informacije o uporabi programa DSS Player in njegovih funkcijah najdete v spletni pomoči. Za zagon zaslonske pomoči: Windows 1 Kliknite gumb [start], nato izberite [All Programs] (Vsi programi), [Olympus DSS Player Standard], [Dictation Module Help] (Pomoč za modul za narekovanje). 2 Ko se program DSS Player izvaja, izberite meni [Help] (Pomoč), [Contents] (Vsebina). 3 Ko se program DSS Player izvaja, pritisnite F1 na tipkovnici. Macintosh 1 Ko je program DSS Player odprt, izberite [ DSS Player Help ] v meniju [ Help ]. Opomba Vgrajena pomoč je na voljo, ko je program DSS Player nameščen. 4 Odstranjevanje programske opreme/uporaba spletne pomoči 55

56 Priklop diktafona na računalnik Priklop na računalnik z USB-kablom 1 Zaženite osebni računalnik. 2 Povežite USB-kabel z USB-vrati na računalniku. 4 Priklop diktafona na računalnik 3 Poskrbite, da je diktafon izklopljen, in nato USB-kabel povežite z vhodnim priključkom na spodnji strani diktafona. [ Remote (Composite) ] se prikaže na diktafonu, če je USB-kabel povezan. Ko povežete snemalnik z osebnim računalnikom, se bo napajal preko USB-kabla. Med povezavo z osebnim računalnikom se kartica SD prepozna kot ustrezen izmenljiv diskovni pogon. Opombe NIKOLI ne odstranjujte kartice ali USB-kabla, ko utripa kontrolna lučka snemanja. Če kabel izvlečete, bodo podatki uničeni. Nekateri računalniki morda ne razpolagajo z zadostno količino energije, zato povezovanje z diktafonom ne bo uspešno. Oglejte si informacije o USB-vratih v uporabniškem priročniku računalnika. Ne povežite diktafona na računalnik prek USB-zvezdišča. Vselej ga priključite na USB-vrata na svojem računalniku. Zagotovite, da je kabelski priključek popolnoma vstavljen, ker drugače diktafon ne bo pravilno deloval. 56

57 Priklop diktafona na računalnik Odklapljanje od računalnika Windows 1 V opravilni vrstici kliknite ikono [ ], ki se nahaja v spodnjem desnem kotu zaslona. Kliknite [Safely remove USB Mass Storage Device] (Varno odstrani USB-napravo). Ime pogona se razlikuje glede na vrsto osebnega računalnika. 2 Preden odklopite USB-kabel, preverite, ali se je indikatorska lučka LED na diktafonu izklopila. Macintosh 1 Z vlečenjem in spuščanjem premaknite ikono diktafona z namizja v koš. 2 Odklopite USB-kabel. Opombe NIKOLI ne odstranjujte kartice ali USB-kabla, ko utripa kontrolna lučka snemanja. Če to storite, bodo podatki na kartici uničeni. Nekateri računalniki morda ne razpolagajo z zadostno količino energije, zato povezovanje z diktafonom ne bo uspešno. Oglejte si informacije o USB-vratih v uporabniškem priročniku računalnika. Ne povežite diktafona na računalnik prek USBzvezdišča. Vselej ga priključite na USB-vrata na svojem računalniku. Zagotovite, da je kabelski priključek popolnoma vstavljen, ker drugače diktafon ne bo pravilno deloval. To je operacijsko okolje za shranjevanje datotek, posnetih s tem diktafonom, na vaš računalnik prek USB-povezave. Četudi je operacijsko okolje ustrezno, ne podpiramo nadgrajenih OS, dvojnega okolja in doma sestavljenih računalnikov. 4 Priklop diktafona na računalnik 57

58 Zagon programske opreme DSS Player 4 Zagon programske opreme DSS Player Privzeta nastavitev določa, da se aplikacija ob priklopu diktafona na računalnik samodejno zažene. Windows Onemogočanje samodejnega zagona: 1 Desno kliknite na detektor naprave v sistemskem pladnju v spodnjem desnem kotu zaslona in nato izberite [Settings startup application] (Nastavitve zagonske aplikacije). 2 Kliknite [DSS Player Standard]. Kljukica pri programu [DSS Player Standard] bo izginila. Ročni zagon: 1 Kliknite gumb [start] in nato izberite [All Programs] (Vsi programi). Prikaže se meni vseh programov. 2 Izberite [Olympus DSS Player Standard] in kliknite gumb [Dictation Module]. Macintosh Onemogočanje samodejnega zagona: 1 Kliknite možnost System Preferences (Sistemske nastavitve) v vrstici Dock. 2 Kliknite možnost Device Detector. 3 Izklopite nastavitev za samodejni zagon. Ročni zagon: 1 Dvokliknite ikono programa DSS Player v mapi [Application] { [DSS Player]. Prikaže se meni vseh programov. 2 Prijavite uporabniške podatke. Ob prvem zagonu se prikaže zaslon za prijavo uporabnika. Vnesite serijsko številko. Serijsko številko najdete na pečatu ovitka CD-ROM-a, ki je priložen programu DSS Player. Po koncu vnosa kliknite [OK], da zaključite prijavo. 58

59 Drugi priročni načini uporabe Uporaba kot zunanji pomnilnik računalnika Ko je diktafon priključen na računalnik, ga ta zaznava kot izmenljiv pogon. Do kartice diktafona lahko dostopate prek mape Moj računalnik, v kateri lahko prenašate podatke s kartice v računalnik z običajnimi ukazi operacijskega sistema Windows za kopiranje/premikanje in brisanje. Če želite, lahko na enak način tudi prenašate podatke iz računalnika v snemalnik. Primer: Kopiranje podatkov iz računalnika na kartico s programom Raziskovalec ali Finder 1 Povezovanje diktafona z osebnim računalnikom. Informacije o postopku povezovanja najdete v poglavju»povezovanje z osebnim računalnikom prek USB-kabla«( str. 56). 2 Odprite program Raziskovalec ali Finder. [Removable disk] (Izmenljivi disk) se prikaže na zaslonu. 3 Kopirajte podatke. Diktafon je prikazan kot ikona izmenljivega pogona. 4 Odklopite diktafon z računalnika. Opomba NIKOLI ne odstranjujte kartice ali USB-kabla, ko utripa kontrolna lučka snemanja. Če to storite, bodo podatki na kartici uničeni. 5 Uporaba kot zunanji pomnilnik računalnika 59

60 Druge informacije Seznam alarmnih sporočil Sporočilo Razlaga Ukrep [Battery Low] [File Protected] [Index Full] [Folder Full] [Erase Error] Moč baterije pojenja. Poskus brisanja zaklenjene datoteke. Datoteka je polna indeksnih oznak (največ 32 oznak). Mapa je polna datotek (največ 200 datotek). Ciljna mapa že vsebuje največje število datotek (200). Med brisanjem je prišlo do napake. Bateriji napolnite ali zamenjajte z novima ( str. 12, 14, 15). Odklenite datoteko v meniju za datoteke ( str. 42). Izbrišite nepotrebne indeksne oznake ( str. 38). Izbrišite datoteke, ki jih ne potrebujete ( str. 32). Izbrišite datoteke, ki jih ne potrebujete ( str. 32). Ponovno izbrišite. Če se pojavi napaka pri brisanju, formatirajte kartico. 6 Seznam alarmnih sporočil [Card Error] Vstavili ste nezdružljivo kartico. Vstavite združljivo kartico ( str. 19). [Unsupported Card] Kartice ni mogoče uporabljati v tem diktafonu. Odstranite kartico. [Memory Full] Kartica je polna. Izbrišite datoteke, ki jih več ne potrebujete, ali vstavite drugo kartico. [Format Error] Pri formatiranju kartice je prišlo do napake. Znova formatirajte kartico ( str. 50). [System Error] Zaznana sistemska napaka v diktafonu. To je napaka v delovanju. Obrnite se na prodajno mesto ali servisno poslovalnico družbe Olympus, da vam napako odpravijo. [Insert Card] Kartica ni vstavljena. Vstavite kartico ( str. 19). [Can t make the system file. Connect to PC and delete unnecessary file] Nadzorne datoteke ni bilo mogoče ustvariti, saj je ostalo premalo razpoložljivega prostora na kartici. Povežite diktafon z računalnikom in izbrišite datoteke, ki jih ne potrebujete. 60

61 Odpravljanje težav Simptom Verjeten vzrok Ukrep Zaslon je prazen. Baterije niso pravilno napolnjene. Baterije so prazne. Preverite, ali sta pola pravilno obrnjena ( str. 12). Bateriji napolnite ali zamenjajte z novima ( str. 12, 14, 15). Naprava je izključena. Vklopite napajanje ( str. 17). Se ne zažene. Snemanje ni možno. Naprava je izključena. Vklopite napajanje ( str. 17). Baterije so prazne. Kartica nima dovolj pomnilnika. Bateriji napolnite ali zamenjajte z novima ( str. 12, 14, 15). Izbrišite nepotrebne datoteke ali vstavite drugo kartico ( str. 19, str. 32). Kartica ni formatirana. Formatirajte kartico ( str. 50). Dosegli ste največje število datotek. Izberite drugo mapo ( str. 36). Kartica SD je zaklenjena. Odklenite kartico SD. Predvajanje se ne sliši. Brisanje ni možno. Med predvajanjem so slišni šumi. Prenizka raven snemanja. Priključene so slušalke. Izključite slušalke, da boste uporabljali notranji zvočnik. Glasnost je nastavljena na [00]. Nastavite stopnjo glasnosti ( str. 30). Datoteka je zaklenjena. Kartica SD je zaklenjena. Odklenite datoteko v meniju za datoteke ( str. 42). Odklenite kartico SD. Snemalnik se je med snemanjem stresel. Snemalnik je bil med snemanjem ali predvajanjem v bližini mobilnega telefona ali fluorescenčne sijalke. Občutljivost mikrofona je prenizka. Prestavite snemalnik. Nastavite občutljivost mikrofona na konferenčni način in poskusite znova ( str. 27). 6 Odpravljanje težav 61

62 Iskanje napak/tehnična pomoč in podpora Simptom Verjeten vzrok Ukrep Nastavitev indeksnih oznak ni uspela. Polnjenje ni mogoče Dosegli ste največje število indeksnih oznak (32). Datoteka je zaklenjena. Kartica SD je zaklenjena. [Battery] je nastavljena na [Alkaline]. Niste pritisnili gumb PLAY/OK. [USB Class] je nastavljen na [Composite]. Izbrišite nepotrebne indeksne oznake. ( str. 38). Odklenite datoteko v meniju za datoteke ( str. 42). Odklenite kartico SD. Kadar uporabljate priloženo baterijo za ponovno polnjenje, za nastavitev baterije izberite [Ni-MH]. Izogibajte se uporabi baterij izven priporočenega temperaturnega območja ( str. 13, str. 16). Ko uporabljate povezavo USB, sledite navodilom na zaslonu in pritisnite gumb PLAY/OK. Ustavite delovanje snemalnika. Polnjenje se začne 1 minuto po koncu delovanja. Zaprite aplikacije, ki jih uporabljate. 6 Iskanje napak/ tehnična pomoč in podpora 62 Posnete datoteke ni bilo mogoče najti. Ni mogoče vzpostaviti povezave z računalnikom. Napačna mapa. Preklopite na pravo mapo ( str. 36). Včasih ni možno vzpostaviti povezave z računalniki, ki uporabljajo Windows XP ali Vista. Tehnična pomoč in podpora Spremeniti morate nastavitve za USB računalnika. Za podrobnosti glejte spletno pomoč za program DSS Player ( str. 55). V nadaljevanju so navedene kontaktne informacije za tehnično podporo za diktafone in programsko opremo Olympus. s Številka za tehnično podporo uporabnikom v ZDA in Kanadi s E-poštni naslov za podporo uporabnikom v ZDA in Kanadi [email protected] s Številka za tehnično podporo uporabnikom v Evropi Brezplačna tel. številka: na voljo za Avstrijo, Belgijo, Dansko, Finsko, Francijo, Nemčijo, Italijo, Luksemburg, Nizozemsko, Norveško, Portugalsko, Španijo, Švedsko, Švico in Združeno kraljestvo. Plačljive številke za preostalo Evropo s E-poštni naslov za podporo uporabnikom v Evropi [email protected]

63 Dodatna oprema (izbirno) s Slušalke: E62, E102 Stereo slušalke za vaš računalnik. Uporaben pripomoček za prepisovanje govora na računalnik. s Slušalke za eno/dve ušesi: E20 s Mikrofon za preklic šumov: ME12 (mikrofon za nareke) Uporablja se za izrazito snemanje vašega glasu, ker zmanjša učinke okoljskega šuma. Priporočljiv za izboljšanje natančnosti pri uporabi programske opreme za prepoznavanje glasu. s Zunanji mikrofon: ME15 Neusmerjeni mikrofon s sponko za pripenjanje na oblačila. Uporablja se za snemanje vašega glasu ali glasu oseb v vaši bližini. s Visoko občutljiv usmerjen mono mikrofon s funkcijo izničevanja šuma: ME52W Mikrofon se uporablja za snemanje zvoka na daljavo, pri čemer zmanjša okoljske šume. s Priključni kabel: KA333 Uporabite ga za povezavo mikrofona na diktafonu z radijem ali drugim virom zvoka. s Telefonski mikrofon: TP8 Med telefoniranjem si lahko ušesni mikrofon pritrdite na uho. Na ta način se lahko posname jasen posnetek glasu ali pogovora po telefonu. s Baterija za polnjenje Ni-MH in pribor za polnjenje: BC400 (samo Evropa) Kompletu BC400 je priložen polnilec za baterije za polnjenje Ni-MH (BU-400) in paket 4 baterij za polnjenje Ni-MH (BR401). S tem polnilnikom se baterije za polnjenje Olympus AA ali AAA NiMH izredno hitro napolnijo. s Baterije za polnjenje Ni-MH: BR404 To so izredno zmogljive baterije z dolgo življenjsko dobo. s Izmenični napajalnik, ki se povezuje preko USB: A514 Izmenični napajalnik 5 V= za povezavo preko USB. s Priključna postaja: CR10 6 Dodatna oprema (izbirno) 63

64 6 Tehnični podatki 64 Tehnični podatki Splošne informacije 4 Format snemanja: DS2 (Digital Speech Standard Pro) 4 Snemalni medij: Kartica SD: od 512 MB do 32 GB 4 Vhodna glasnost: - 70 dbv 4 Frekvenca vzorčenja: N a č i n [QP]: 16 khz N a č i n [ SP ]: 12 khz 4 Splošna frekvenčna odzivnost: N a č i n [QP]: od 200 Hz do 7000 Hz N a č i n [ SP ]: od 200 Hz do 5000 Hz 4 Čas snemanja (kartica 2 GB): Način [ QP ]: 148 ur. N a č i n [ SP ]: 3 03 u r. 4 Življenjska doba baterij Naslednje vrednosti so izključno okvirne. Alkalna baterija V načinu snemanja (vgrajeni mikrofon): Način [ QP ]: približno 40 ur. N a č i n [ SP ]: približno 50 ur. V načinu za predvajanje (slušalke): Vsi načini: pribl. 48 ur. Baterije za ponovno polnjenje NiMH V načinu snemanja (vgrajeni mikrofon): Način [ QP ]: približno 30 ur. N a č i n [ SP ]: približno 37 ur. V načinu za predvajanje (slušalke): Vsi načini: pribl. 35 ur. 4 Zvočnik: Vgrajen okrogli dinamični zvočnik, ø 23 mm 4 Priključek MIC/EAR: ø 3,5 mm mini priključek, impedanca MIC 2 kω, EAR 8 Ω ali več 4 Največji delovni izhod (3 V DC): 300 mw ali več (8 Ω, zvočnik) 4 Največja izhodna moč slušalk: _ 150 mv (po standardu EN ) 4 Potrebna napajalna moč: Bateriji: dve bateriji AAA (LR03) oziroma dve bateriji Ni-MH, ki ju je mogoče polniti Zunanje napajanje: Izmenični napajalnik za napajanje preko USB (A514) 5 V 4 Zunanje dimenzije: 113,5 mm 50,0 mm 17 mm (brez štrlečih delov) 4 Teža: 105 g (vključno z alkalnimi baterijami) 4 Obratovalna temperatura: 0 42 C Velikosti pomnilnika kartic in približni časi snemanja *1 Velikost pomnilnika Način [QP] Način [SP] 512 MB 37,5 ur. 77 ur. 1 GB 73 ur. 150 ur. *2 2 GB 148 ur. *2 303 ur. *2 4 GB 290 ur. *2 595 ur. *2 8 GB 588 ur. * ur. *2 16 GB 1178 ur. * ur. *2 32 GB 2363 ur. * ur. *2 Zgoraj navedeni časi so standardni časi, razpoložljiv čas snemanja pa je odvisen od kartice. *1: Razpoložljiv čas snemanja za eno neprekinjeno datoteko. Razpoložljiv čas snemanja se lahko skrajša, če posnamete več krajših posnetkov. *2: Skupni čas snemanja za več datotek. Najdaljši možni čas snemanja za posamezno datoteko je 99 ur 59 minut. Specifikacije in oblika se lahko spremenijo brez obvestila. Trajanje baterije je izmerilo podjetje Olympus. Življenjska doba se močno razlikuje glede na uporabljeno vrsto baterije in pogoje uporabe.

65 Za stranke v Evropi: Oznaka»CE«pomeni, da je ta izdelek skladen z evropskimi zahtevami glede varnosti ter zaščite zdravja, okolja in uporabnika. Ta simbol [prečrtani smetnjak na kolesih, OEEO, priloga IV] nakazuje ločeno zbiranje odpadne električne in elektronske opreme v državah EU. Opreme ne odvrzite med gospodinjske odpadke. Za odstranjevanje tega izdelka uporabite sisteme za vračanje in zbiranje odpadkov, ki so na voljo v vaši državi. Velja za izdelek: DS-2500 Ta simbol [prečrtani smetnjak na kolesih, Direktiva 2006/66/ES Priloga II] nakazuje ločeno zbiranje odpadnih baterij v državah EU. Baterij ne odvrzite med gospodinjske odpadke. Za odstranjevanje odpadnih baterij uporabite sisteme za vračanje in zbiranje odpadkov, ki so na voljo v vaši državi. 65

66 OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH (Premises/Goods delivery) Modul H, Willi-Bleicher Str. 6, Düren, Germany. Tel. +49 (0) (Letters) Postfach Hamburg, Germany. OLYMPUS OVENIJA D.O.O. Baznikova 2, SI-1000 Ljubljana Tel: +386 (1) E

DS-5000 DS-5000iD SI NAVODILA ZA UPORABO

DS-5000 DS-5000iD SI NAVODILA ZA UPORABO Uvod Vsebina tega dokumenta se lahko v prihodnosti spremeni brez vnaprejšnjega obvestila. Za aktualne informacije glede imen izdelkov in številk modelov se obrnite na službo za pomoč strankam. Pri sestavljanju

More information

Naglavna LED-svetilka LED Lenser SEO 5

Naglavna LED-svetilka LED Lenser SEO 5 SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 41 87 40 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Naglavna LED-svetilka LED Lenser SEO 5 Kataloška št.: 41 87 40 Kazalo Slike... 2 Uvod... 2 Dodatne informacije

More information

SUUNTO GPS TRACK POD PRIROÈNIK ZA UPORABNIKA

SUUNTO GPS TRACK POD PRIROÈNIK ZA UPORABNIKA SUUNTO GPS TRACK POD PRIROÈNIK ZA UPORABNIKA sl 1 VARNOST..................................................................... 4 2 Dobrodošli....................................................................

More information

Navodila za namestitev in uporabo opreme ActivIdentity

Navodila za namestitev in uporabo opreme ActivIdentity Navodila za namestitev in uporabo opreme ActivIdentity Marec 2008 CREA d.o.o., www.crea.si, [email protected] Programska oprema ActivIdentity ActivClient Programska oprema ActivIdentity ActivClient omogoča

More information

SL7748. Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

SL7748. Uporabniški priročnik za prenosni računalnik SL7748 Uporabniški priročnik za prenosni računalnik November 2012 Kazalo Poglavje 1: Predstavitev prenosnika O navodilih za uporabo... 6 Opozorila v navodilih... 6 Varnostna opozorila... 7 Priprava vašega

More information

Priročnik za uporabnike. CV-5000 CINX il

Priročnik za uporabnike. CV-5000 CINX il Priročnik za uporabnike CV-5000 CINX il CONTENTS KAZALO I. PART DEL: I NAMESTITEV : INSTALLATIONS Varnostna Safety Instructions navodila 1 1 Opis Product izdelka Overview 2 2 Daljinski Remote Control upravljalnik

More information

DIGITAL VOICE RECORDER DS-2400 INSTRUCTIONS

DIGITAL VOICE RECORDER DS-2400 INSTRUCTIONS DIGITAL VOICE RECORDER DS-400 INSTRUCTIONS EN INSTRUCTIONS Thank you for purchasing an Olympus Digital Voice Recorder. Please read these instructions for information about using the product correctly and

More information

EANCOM - Mapiranje popustov

EANCOM - Mapiranje popustov - Mapiranje popustov 1.0, 11.04.2012 11.04.2012, 1.0 Vsebina je avtorsko zaščitena GS1 2012 Stran 1 od 9 Povzetek dokumenta Podatke dokumenta Naslov dokumenta - Mapiranje popustov Datum zadnje spremembe

More information

Uporabniški priročnik

Uporabniški priročnik PROGRAMSKA OPREMA ZA NADZOR Z D R AV L J E N J A D I A B E T E S A Uporabniški priročnik 6025179-163_a REF MMT-7335 2010 Medtronic MiniMed, Inc. Vse pravice pridržane. Paradigm Veo je blagovna znamka družbe

More information

REVECON 2.0 & 2.1 pro digitalni multi efekt -kratka navodila

REVECON 2.0 & 2.1 pro digitalni multi efekt -kratka navodila REVECON 2.0 & 2.1 pro digitalni multi efekt -kratka navodila Direktiva EC2004/108/EC Digitalni Multi-efekt REVECON 2.0 & 2.1 pro Značilnosti: Nizka cena,visoka kvaliteta,digitalni multi-efekti Super kvaliteta

More information

VSEBINA. Slovenščina - 3

VSEBINA. Slovenščina - 3 husqvarna AUTOMOWER 230 ACX / 220 AC NAVODILA ZA UPORABO VSEBINA 1. Uvod in varnost... 5 1.1 Uvod... 5 1.2 Simboli, ki se nahajajo na kosilnici Automower... 6 1.3 Simboli v navodilih za uporabo... 7 1.4

More information

DIGITAL VOICE RECORDER DS-5500 INSTRUCTION MANUAL

DIGITAL VOICE RECORDER DS-5500 INSTRUCTION MANUAL DIGITAL VOICE RECORDER DS-5500 INSTRUCTION MANUAL Thank you for purchasing an Olympus Digital Voice Recorder. Please read these instructions for information about using the product correctly and safely.

More information

uporaba tega priročnika

uporaba tega priročnika navodila za uporabo uporaba tega priročnika Ta navodila za uporabo so bila zasnovana zato, da vas vodijo skozi osnovne funkcije vašega mobilnega telefona. Poučne ikone Preden začnete brati ta navodila

More information

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO kat.št.izd: 849113 Detektor kovin GTI 2500 PRO 849113

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO kat.št.izd: 849113  Detektor kovin GTI 2500 PRO 849113 SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO kat.št.izd: 849113 www.conrad.si Detektor kovin GTI 2500 PRO 849113 1 Navodila za uporabo Navodila za sestavo : 1. Pritisnite gumb na koncih vzmetene zaponke in

More information

GT-I9100. Navodila za uporabo

GT-I9100. Navodila za uporabo GT-I900 Navodila za uporabo Uporaba priročnika Zahvaljujemo se vam za nakup mobilne naprave Samsung. Telefon vam ponuja visokokakovostno mobilno komunikacijo in zabavo na podlagi izjemne tehnologije in

More information

Quick Start Guide Olympus WS-110 Digital Recorder

Quick Start Guide Olympus WS-110 Digital Recorder Quick Start Guide Olympus WS-110 Digital Recorder Overview The Olympus WS-110 digital recorder is designed for users to easily record high quality audio. The slim, light-weight design of the WS-110 is

More information

FSW-0508TX FSW-0808TX

FSW-0508TX FSW-0808TX FSW-0508TX FSW-0808TX 5/8-Port 10/100Mbps Switch Quick Installation Guide English Deutsch Slovenian Ver. 2.00-0609 Package Contents GB One 5/8-Port 10/100Mbps Ethernet Switch One AC Power Adapter One Quick

More information

Čestitamo MOTOSMART. Želite več?

Čestitamo MOTOSMART. Želite več? SL MOTOSMART TM Čestitamo MOTOSMART S telefonom MOTOSMART boste imeli glasbo in internet v lastnem žepu. Nadzorna ploš a za glasbo: preprost dostop do vse vaše priljubljene glasbe, oglejte si "Glasba"

More information

Navodila za uporabo. Xperia E C1505/C1504

Navodila za uporabo. Xperia E C1505/C1504 Navodila za uporabo Xperia E C1505/C1504 Kazalo Xperia E Navodila za uporabo...6 Uvod...7 Kaj je Android?...7 Pregled telefona...7 Sestavljanje...9 Vklop in izklop telefona...11 Zaklepanje zaslona...11

More information

Ojačevalnik WLAN-signala AVM Fritz!WLAN Repeater 1750E

Ojačevalnik WLAN-signala AVM Fritz!WLAN Repeater 1750E SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 68 626 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Ojačevalnik WLAN-signala AVM Fritz!WLAN Repeater 1750E Kataloška št.: 12 68 626 Kazalo Simboli in poudarki...

More information

PRODAJNI CENIK VARSTROJ

PRODAJNI CENIK VARSTROJ Varilni transformatorji VAREX 230 V Osnovno izvedbo sestavljajo: varilni izvor, varilni kabel z držalom elektrode, masa kabel s stezalko in tehnično spremna dokumentacija. 699278 I VAREX 162 = 120,00 230

More information

1.- L a m e j o r o p c ió n e s c l o na r e l d i s co ( s e e x p li c a r á d es p u é s ).

1.- L a m e j o r o p c ió n e s c l o na r e l d i s co ( s e e x p li c a r á d es p u é s ). PROCEDIMIENTO DE RECUPERACION Y COPIAS DE SEGURIDAD DEL CORTAFUEGOS LINUX P ar a p od e r re c u p e ra r nu e s t r o c o rt a f u e go s an t e un d es a s t r e ( r ot u r a d e l di s c o o d e l a

More information

Nokia 300 - Priročnik za uporabo

Nokia 300 - Priročnik za uporabo Nokia 300 - Priročnik za uporabo 1.2. Izdaja 2 Vsebina Vsebina Varnost 4 Hitri začetek 5 Tipke in sestavni deli 5 Vstavljanje kartice SIM in baterije 5 Vstavljanje pomnilniške kartice 7 Polnjenje baterije

More information

Video datotečni formati

Video datotečni formati Video datotečni formati VIDEO DATOTEČNI FORMAT Je metadatoteka, ki podaja kako so podatki in meta-podatki shranjeni ne kako so kodirani. Video je pakiran v datoteko, ki vsebuje še dodatne informacije.

More information

PN Produkt Cena (EUR)

PN Produkt Cena (EUR) DIGIARS, Sergej Pogačnik s.p. Zgoša 17b 4275 Begunje na Gorenjskem www.digiars.si Tel/fax: (04) 530 75 49 Gsm: 051 200 778 [email protected] Cene so brez popustov in ne vključujejo 22% DDV. PN Produkt Cena

More information

Katalog produktov Cenik

Katalog produktov Cenik Central Reservation System Katalog produktov Cenik Kontakt ORS Slovenija: [email protected] Telefon: 00386 3 759 09 20 Fax: 00386 3 759 09 21 ORS Smart Xtreme Booking Tool - ekstremno enostaven! NOVO! ORM EASY

More information

Priročnik za uporabo Lumia s sistemom Windows 10 Mobile

Priročnik za uporabo Lumia s sistemom Windows 10 Mobile Priročnik za uporabo Lumia s sistemom Windows 10 Mobile 1.1. Izdaja SL O tem priročniku za uporabo To je priročnik za uporabo za vašo izdajo programske opreme. Pomembno: Pomembne informacije o varni uporabi

More information

1. Oblast rozvoj spolků a SU UK 1.1. Zvyšování kvalifikace Školení Zapojení do projektů Poradenství 1.2. Financování 1.2.1.

1. Oblast rozvoj spolků a SU UK 1.1. Zvyšování kvalifikace Školení Zapojení do projektů Poradenství 1.2. Financování 1.2.1. 1. O b l a s t r o z v o j s p o l k a S U U K 1. 1. Z v y š o v á n í k v a l i f i k a c e Š k o l e n í o S t u d e n t s k á u n i e U n i v e r z i t y K a r l o v y ( d á l e j e n S U U K ) z í

More information

! # % & ()!+ % ,./+01 2 03 4) 1 5 / % /, / / /, 6 / 7 6 7 ) 6 / 7 6 7

! # % & ()!+ % ,./+01 2 03 4) 1 5 / % /, / / /, 6 / 7 6 7 ) 6 / 7 6 7 ! # % & ()!+ %,./+01 2 03 4) 1 5 / % /, / / /, 6 / 7 6 7 ) 6 / 7 6 7 8 OLAP FOR HEALTH STATISTICS: HOW TO TURN A SIMPLE SPREADSHEET INTO A POWERFUL ANALYTIC TOOL Barbara Artnik (1), Gaj Vidmar (2), Jana

More information

VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 ONLINE INSTRUCTIONS

VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 ONLINE INSTRUCTIONS VOICE & MUSIC DM-0 DM-0 ONLINE INSTRUCTIONS Thank you for purchasing an Olympus Digital Voice Recorder. Please read these instructions for information about using the product correctly and safely. Keep

More information

Priročnik za uporabo Nokia Lumia 530

Priročnik za uporabo Nokia Lumia 530 Priročnik za uporabo Nokia Lumia 530 1.0. Izdaja SL Priročnik za uporabo Vsebina Hitri začetek 4 Prenos vsebine v telefon Nokia Lumia 4 Zaklepanje tipk in zaslona 7 Osnove 8 Spoznavanje telefona 8 Računi

More information

Barvna WLAN/LAN nadzorna kamera z IR

Barvna WLAN/LAN nadzorna kamera z IR SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 51 58 98 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Barvna WLAN/LAN nadzorna kamera z IR filtrom Foscam FI8904W/FI8905W Kataloška št.: 51 58 98 KAZALO OBSEG DOBAVE...3

More information

android PRIROČNIK ZA HITRI ZAČETEK UPORABE Android 6.0, Marshmallow Avtorske pravice 2015 Google Inc. Vse pravice pridržane. Izdaja 1.06.

android PRIROČNIK ZA HITRI ZAČETEK UPORABE Android 6.0, Marshmallow Avtorske pravice 2015 Google Inc. Vse pravice pridržane. Izdaja 1.06. android PRIROČNIK ZA HITRI ZAČETEK UPORABE Android 6.0, Marshmallow Avtorske pravice 2015 Google Inc. Vse pravice pridržane. Izdaja 1.06. Google, Android, Gmail, Google Zemljevidi, Chrome, Android Wear,

More information

Ojačevalnik WLAN-signala TP-LINK

Ojačevalnik WLAN-signala TP-LINK SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 98 99 31 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Ojačevalnik WLAN-signala TP-LINK Model: TL-WA750RE in TL-WA850RE Kataloška št.: 98 99 31 Kazalo Uvod... 2 Razlaga

More information

A MAKE-OR-BUY DECISION PROCESS FOR OUTSOURCING

A MAKE-OR-BUY DECISION PROCESS FOR OUTSOURCING PATRICIJA BAJEC, M.Sc. E-mail: [email protected] IGOR JAKOMIN, Ph.D. E-mail: [email protected] University of Ljubljana, Faculty of Maritime Studies and Transportation Pot pomorščakov 4,

More information

The Experience of using Distributed Temperature Sensing (DTS) in XLPE Power Cables

The Experience of using Distributed Temperature Sensing (DTS) in XLPE Power Cables 9. KONFERENCA SLOVENSKIH ELEKTROENERGETIKOV Kranjska Gora 29 CIGRÉ ŠK B1 1 The Experience of using Distributed Temperature Sensing (DTS) in XLPE Power Cables Danijela Palmgren ABB AB P.O. BOX 546, 371

More information

L a h ip e r t e n s ió n a r t e r ia l s e d e f in e c o m o u n n iv e l d e p r e s ió n a r t e r ia l s is t ó lic a ( P A S ) m a y o r o

L a h ip e r t e n s ió n a r t e r ia l s e d e f in e c o m o u n n iv e l d e p r e s ió n a r t e r ia l s is t ó lic a ( P A S ) m a y o r o V e r s i ó n P á g i n a 1 G U I A D E M A N E J O D E H I P E R T E N S I O N E S C E N C I A L 1. D E F I N I C I O N. L a h ip e r t e n s ió n a r t e r ia l s e d e f in e c o m o u n n iv e l d

More information

WS-833 WS-832 WS-831 DIGITAL VOICE RECORDER USER MANUAL. Getting started. Recording. Playback. FM radio. Menu. Use with a PC.

WS-833 WS-832 WS-831 DIGITAL VOICE RECORDER USER MANUAL. Getting started. Recording. Playback. FM radio. Menu. Use with a PC. DIGITAL VOICE RECORDER WS-833 WS-832 WS-831 Getting started Recording Playback FM radio Menu Use with a PC Other information 1 2 3 4 5 6 7 USER MANUAL Thank you for purchasing an Olympus digital voice

More information

iphone Uporabniški priročnik Za programsko opremo ios 8

iphone Uporabniški priročnik Za programsko opremo ios 8 iphone Uporabniški priročnik Za programsko opremo ios 8 Vsebina 8 Poglavje 1: iphone kratek opis 8 iphone pregled 9 Dodatna oprema 10 Zaslon Multi-Touch 10 Gumbi 13 Ikone stanja 14 Kartica SIM 15 Poglavje

More information

Description: It is an 8.0 mega pixel digital camcorder that is capable of recording in high definition and takes digital pictures.

Description: It is an 8.0 mega pixel digital camcorder that is capable of recording in high definition and takes digital pictures. Canon Vixia HF S100 Digital Camcorder Description: It is an 8.0 mega pixel digital camcorder that is capable of recording in high definition and takes digital pictures. Operating Controls: Camera Mode

More information

QUICK INSTALLATION GUIDE. Model No: T18

QUICK INSTALLATION GUIDE. Model No: T18 QUICK INSTALLATION GUIDE Model No: T18 Contents V1.0 Chapter 1:iBall Claro TV Hardware Installation... 2 1.1 Package Contents... 2 1.2 System Requirements... 2 1.3 Hardware Installation... 2 Chapter 2:iBall

More information

VN-741PC DIGITAL VOICE RECORDER USER MANUAL. Getting started. Recording. Playback. Menu. Use with a PC. Other information

VN-741PC DIGITAL VOICE RECORDER USER MANUAL. Getting started. Recording. Playback. Menu. Use with a PC. Other information DIGITAL VOICE RECORDER VN-741PC Getting started Recording Playback Menu Use with a PC Other information 1 2 3 4 5 6 USER MANUAL Thank you for purchasing an Olympus digital voice recorder. Please read these

More information

Uporabniški prironik za IP telefon BCIP-300

Uporabniški prironik za IP telefon BCIP-300 Uporabniški prironik za IP telefon BCIP-300 Za verzijo OS 3.06 Slovenski jezik Uvoznik in generalni zastopnik: DSC d.o.o., Podjetje za distribucijo telekomunikacijske opreme Brnieva ulica 41, 1000 Ljubljana

More information

P R E F E I T U R A M U N I C I P A L D E J A R D I M

P R E F E I T U R A M U N I C I P A L D E J A R D I M D E P A R T A M E N T O D E C O M P R A S E L I C I T A O A U T O R I Z A O P A R A R E A L I Z A O D E C E R T A M E L I C I T A T с R I O M O D A L I D A D E P R E G O P R E S E N C I A L N 034/ 2 0

More information

E S T A D O D O C E A R Á P R E F E I T U R A M U N I C I P A L D E C R U Z C Â M A R A M U N I C I P A L D E C R U Z

E S T A D O D O C E A R Á P R E F E I T U R A M U N I C I P A L D E C R U Z C Â M A R A M U N I C I P A L D E C R U Z C O N C U R S O P Ú B L I C O E D I T A L N º 0 0 1 / 2 0 1 2 D i s p õ e s o b r e C o n c u r s o P ú b l i c o p a r a p r o v i m e n t o c a r g o s e v a g a s d a P r e f e i t u r a M u n i c i

More information

T R O U B L E S H O O T I N G T I P S

T R O U B L E S H O O T I N G T I P S T R O U B L E S H O O T I N G T I P S D I C T A T I O N M O D U L E 1.) PROBLEM: MEMORY ERROR/FORMAT MESSAGE OR LOCK SYMBOL ON RECORDER A.) Solution: DO NOT TRY TO USE THE RECORDER. Using the recorder

More information

Anti Shock CD / USB / SD Card Reader / Remote Control Player RM-CD

Anti Shock CD / USB / SD Card Reader / Remote Control Player RM-CD Anti Shock CD / USB / SD Card Reader / Remote Control Player RM-CD DESCRIPTION OF CONTROLS: POWER: ON: Press Power button to switch on the power. OFF: Press and hold to switch off the power. CD / USB /

More information

PRIMERJAVA MED MICROSOFT DYNAMICS CRM IN SUGAR CRM COMMUNITY EDITION

PRIMERJAVA MED MICROSOFT DYNAMICS CRM IN SUGAR CRM COMMUNITY EDITION UNIVERZA V LJUBLJANI FAKULTETA ZA RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKO Peter Krebelj PRIMERJAVA MED MICROSOFT DYNAMICS CRM IN SUGAR CRM COMMUNITY EDITION DIPLOMSKO DELO VISOKOŠOLSKEGA STROKOVNEGA ŠTUDIJA PRVE

More information

H ig h L e v e l O v e r v iew. S te p h a n M a rt in. S e n io r S y s te m A rc h i te ct

H ig h L e v e l O v e r v iew. S te p h a n M a rt in. S e n io r S y s te m A rc h i te ct H ig h L e v e l O v e r v iew S te p h a n M a rt in S e n io r S y s te m A rc h i te ct OPEN XCHANGE Architecture Overview A ge nda D es ig n G o als A rc h i te ct u re O ve rv i ew S c a l a b ili

More information

GENERALLY ACCEPTED RECORDKEEPING PRINCIPLES (GARP ): A PRESENTATION

GENERALLY ACCEPTED RECORDKEEPING PRINCIPLES (GARP ): A PRESENTATION Tehnični in vsebinski problemi klasičnega in elektronskega arhiviranja, Radenci 2012 1.09 Objavljeni strokovni prispevek na konferenci 1.09 Published Professional Conference Contribution Bogdan Florin

More information

REPUBLIKA SLOVENIJA MINISTRSTVO ZA KMETIJSTVO IN OKOLJE AGENCIJA REPUBLIKE SLOVENIJE ZA KMETIJSKE TRGE IN RAZVOJ PODEŽELJA Sektor za kmetijske trge

REPUBLIKA SLOVENIJA MINISTRSTVO ZA KMETIJSTVO IN OKOLJE AGENCIJA REPUBLIKE SLOVENIJE ZA KMETIJSKE TRGE IN RAZVOJ PODEŽELJA Sektor za kmetijske trge REPUBLIKA SLOVENIJA MINISTRSTVO ZA KMETIJSTVO IN OKOLJE AGENCIJA REPUBLIKE SLOVENIJE ZA KMETIJSKE TRGE IN RAZVOJ PODEŽELJA Sektor za kmetijske trge Dunajska cesta 160, 1000 Ljubljana T: 01 580 77 70 F:

More information

VOICE RECORDER NOTE CORDER DP-211 INSTRUCTIONS. Register your product on www.olympus-consumer.com/register and get additional benefits from Olympus!

VOICE RECORDER NOTE CORDER DP-211 INSTRUCTIONS. Register your product on www.olympus-consumer.com/register and get additional benefits from Olympus! VOICE RECORDER NOTE CORDER DP-211 INSTRUCTIONS EN Register your product on www.olympus-consumer.com/register and get additional benefits from Olympus! 2 EN Introduction Thank you for purchasing an Olympus

More information

DM-901 DIGITAL VOICE RECORDER USER MANUAL. Getting started. Recording. Playback. Schedule. Menu. Wi-Fi Function. Use with a PC.

DM-901 DIGITAL VOICE RECORDER USER MANUAL. Getting started. Recording. Playback. Schedule. Menu. Wi-Fi Function. Use with a PC. DIGITAL VOICE RECORDER DM-901 USER MANUAL Getting started Recording Playback Schedule Menu Wi-Fi Function Use with a PC Other information 1 2 3 4 5 6 7 8 Thank you for purchasing an Olympus digital voice

More information

Modul št. 5 Opremljanje izdelkov. Označevanje izdelkov. Jürgen Undeutsch, B.A.

Modul št. 5 Opremljanje izdelkov. Označevanje izdelkov. Jürgen Undeutsch, B.A. Modul št. 5 Opremljanje izdelkov 1. poglavje Označevanje izdelkov Jürgen Undeutsch, B.A. VSEBINA 2 Avtor: Jürgen Undeutsch, B.A. A. Uvod B. Pred pričetkom dela C. Ustvarjanje: Postopek oblikovanja nalepk

More information

SCO TT G LEA SO N D EM O Z G EB R E-

SCO TT G LEA SO N D EM O Z G EB R E- SCO TT G LEA SO N D EM O Z G EB R E- EG Z IA B H ER e d it o r s N ) LICA TIO N S A N D M ETH O D S t DVD N CLUDED C o n t e n Ls Pr e fa c e x v G l o b a l N a v i g a t i o n Sa t e llit e S y s t e

More information

IBM Unified Device Management

IBM Unified Device Management IBM Unified Device Management IBM Endpoint Manager Grega Cvek, email: [email protected], GSM: 040456798 IT Specialist, IBM Slovenija Reference: Manufacturing Technology Government Energy Franchise

More information

Državni izpitni center ANGLEŠČINA. Torek, 14. maj 2013 / 60 minut

Državni izpitni center ANGLEŠČINA. Torek, 14. maj 2013 / 60 minut Š i f r a u č e n c a : Državni izpitni center *N13124121* REDNI ROK 2. obdobje NGLEŠČIN Torek, 14. maj 2013 / 60 minut Dovoljeno gradivo in pripomočki: Učenec prinese modro/črno nalivno pero ali moder/črn

More information

SD Memory Card Recorder Instructions. ver 110516.01

SD Memory Card Recorder Instructions. ver 110516.01 SD Memory Card Recorder Instructions ver 110516.01 Contents 1. SD CARD RECORDER MAIN UNIT 3 2. REMOTE CONTROL FOR SD CARD RECORDER 4 3. TURNING ON THE RECORDER: 5 4. HOW TO RECORD: 6 5. HOW TO TAKE A PICTURE:

More information

VN-722PC VN-721PC DIGITAL VOICE RECORDER USER MANUAL. Getting started. Recording. Playback. Menu. Use with a PC. Other information

VN-722PC VN-721PC DIGITAL VOICE RECORDER USER MANUAL. Getting started. Recording. Playback. Menu. Use with a PC. Other information DIGITAL VOICE RECORDER VN-722PC VN-721PC Getting started Recording Playback Menu Use with a PC Other information 1 2 3 4 5 6 USER MANUAL Register your product on www.olympus-consumer.com/ register and

More information

Cisco Security Agent (CSA) CSA je v í c eúčelo v ý s o f t w a r o v ý ná s t r o j, k t er ý lze p o už í t k v ynuc ení r ů zný c h b ezp ečno s t ní c h p o li t i k. CSA a na lyzuje c h o v á ní a

More information

ViviCam 25 Digital Camera User s Manual

ViviCam 25 Digital Camera User s Manual ViviCam 25 Digital Camera User s Manual 2010 Sakar International, Inc. All rights reserved. Windows and the Windows logo are registered trademarks of Microsoft Corporation. All other trademarks are the

More information

Postojeći Mail Account u Outlook Expressu (podešavanje promjena):

Postojeći Mail Account u Outlook Expressu (podešavanje promjena): Outlook Express 5 Postojeći Mail Account u Outlook Expressu (podešavanje promjena): Microsoft Outlook Express je dio Microsoft Internet Explorer. izaberite: Ako Outlook, kada dva puta pritisnete na gornju

More information

Postupak konfiguracije ADSL modema ZTE u Routed PPPoE modu Detaljni opis konfiguracije

Postupak konfiguracije ADSL modema ZTE u Routed PPPoE modu Detaljni opis konfiguracije Postupak konfiguracije ADSL modema ZTE u Routed PPPoE modu Detaljni opis konfiguracije 1. Podešavanje računara Nakon povezivanja modema svim potrebnim kablovima na računar, linija i napajanje, uključujemo

More information

MP3/WMA/REC/USB. 2 Operation instructions. The box: 1. Mp3 player 1pc 2. Stereo earphone. 1pc 3. Manual.. 1pc

MP3/WMA/REC/USB. 2 Operation instructions. The box: 1. Mp3 player 1pc 2. Stereo earphone. 1pc 3. Manual.. 1pc MP3/WMA/REC/USB Before connecting, operating or adjusting this product please read these instructions completely. Please save this manual. The player characteristics Supports MP3 and WMA music format Supports

More information

Konftel 300M Quick Reference Guide

Konftel 300M Quick Reference Guide Conference phones for every situation Konftel 300M Quick Reference Guide ENGLISH Description The Konftel 300M is a battery-operated wireless conference phone that can be connected to mobile networks (GSM/3G)

More information

Campus Sustainability Assessment and Related Literature

Campus Sustainability Assessment and Related Literature Campus Sustainability Assessment and Related Literature An Annotated Bibliography and Resource Guide Andrew Nixon February 2002 Campus Sustainability Assessment Review Project Telephone: (616) 387-5626

More information

Uputstva za HTC. Sadržaj : 1. HTC HD2 2. 2. HTC Snap 4. 3. HTC Smart 6. 4. HTC Legend 8. 5. HTC Desire 9. 6. HTC Magic 10

Uputstva za HTC. Sadržaj : 1. HTC HD2 2. 2. HTC Snap 4. 3. HTC Smart 6. 4. HTC Legend 8. 5. HTC Desire 9. 6. HTC Magic 10 Sadržaj : 1. HTC HD2 2 2. HTC Snap 4 3. HTC Smart 6 4. HTC Legend 8 5. HTC Desire 9 6. HTC Magic 10 1 HTC HD2 1. Start 2. Settings 3. Connections 4. Connections 5. U okviru My ISP izabrati Add a new modem

More information

Jure Kranjc. Sistemska administracija gostovanih spletnih strežnikov na platformi Linux

Jure Kranjc. Sistemska administracija gostovanih spletnih strežnikov na platformi Linux UNIVERZA V LJUBLJANI FAKULTETA ZA RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKO Jure Kranjc Sistemska administracija gostovanih spletnih strežnikov na platformi Linux DIPLOMSKO DELO NA VISOKOŠOLSKEM STROKOVNEM ŠTUDIJU

More information

Avtomatizacija in nadzor izvajanja procesov ETL v sistemu SAS

Avtomatizacija in nadzor izvajanja procesov ETL v sistemu SAS Univerza v Ljubljani Fakulteta za računalništvo in informatiko Matija Pipan Avtomatizacija in nadzor izvajanja procesov ETL v sistemu SAS DIPLOMSKO DELO VISOKOŠOLSKI STROKOVNI ŠTUDIJSKI PROGRAM PRVE STOPNJE

More information

C o a t i a n P u b l i c D e b tm a n a g e m e n t a n d C h a l l e n g e s o f M a k e t D e v e l o p m e n t Z a g e bo 8 t h A p i l 2 0 1 1 h t t pdd w w wp i j fp h D p u b l i c2 d e b td S t

More information

Pralni stroj Navodila za uporabo Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη

Pralni stroj Navodila za uporabo Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη WMB 81466 Pralni stroj Navodila za uporabo Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη číslo dokumentu 2820522868_SL / 26-07-12.(14:49) 1 Pomembna navodila za varnost in okolje V tem delu so opisana varnostna navodila

More information

NEVARNE SNOVI IN NJIHOVE OZNAKE KEMIJA

NEVARNE SNOVI IN NJIHOVE OZNAKE KEMIJA OSNOVNA ŠOLA VOJNIK RAZISKOVALNA NALOGA NEVARNE SNOVI IN NJIHOVE OZNAKE KEMIJA Mentorica: Rebeka Žagar Avtorici: Karin Rajh, 1999 Lektorica: Amalija Kožuh Timea Štravs, 1999 Vojnik, 2014 ZAHVALA Zahvaljujeva

More information

ViviCam 46 Digital Camera

ViviCam 46 Digital Camera ViviCam 46 Digital Camera User Manual 2009-2012 Sakar International, Inc. All rights reserved. Windows and the Windows logo are registered trademarks of Microsoft Corporation. All other trademarks are

More information

PLUS TV ANALOG USB STICK Installation Manual

PLUS TV ANALOG USB STICK Installation Manual PLUS TV ANALOG USB STICK Installation Manual Contents V1.2 Chapter 1 : PLUS TV ANALOG USB STICK Hardware Installation...2 1.1 Package Contents...2 1.2 System Requirements...2 1.3 Hardware Installation...2

More information

Put the human back in Human Resources.

Put the human back in Human Resources. Put the human back in Human Resources A Co m p l et e Hu m a n Ca p i t a l Ma n a g em en t So l u t i o n t h a t em p o w er s HR p r o f essi o n a l s t o m eet t h ei r co r p o r a t e o b j ect

More information

G S e r v i c i o C i s c o S m a r t C a r e u ي a d e l L a b o r a t o r i o d e D e m o s t r a c i n R ل p i d a V e r s i n d e l S e r v i c i o C i s c o S m a r t C a r e : 1 4 ع l t i m a A c

More information

VN-733PC VN-732PC VN-731PC

VN-733PC VN-732PC VN-731PC DIGITAL VOICE RECORDER VN-733PC VN-732PC VN-731PC Getting started Recording Playback Menu Use with a PC Other information 1 2 3 4 5 6 USER MANUAL Thank you for purchasing an Olympus digital voice recorder.

More information

Ako je Local Area Connection u stanju Disabled, kao na slici, desnim tasterom miša kliknemo na ikonicu i odaberemo lijevim tasterom opciju Enable.

Ako je Local Area Connection u stanju Disabled, kao na slici, desnim tasterom miša kliknemo na ikonicu i odaberemo lijevim tasterom opciju Enable. Postupak konfiguracije ADSL modema ZTE za uslugu moja TV Net Nakon povezivanja modema svim potrebnim kablovima na računar, linija i napajanje, uključujemo računar. Nakon učitavanja Windowsa kliknemo na

More information

First A S E M R e c to rs C o n f e re n c e : A sia E u ro p e H ig h e r E d u c a tio n L e a d e rsh ip D ia l o g u e Fre ie U n iv e rsitä t, B e rl in O c to b e r 2 7-2 9 2 0 0 8 G p A G e e a

More information

Chapter 1 Downloading Images to Your Computer (Windows)

Chapter 1 Downloading Images to Your Computer (Windows) Software User Guide For the safe use of your camera, be sure to read the Safety Precautions thoroughly before use. Types of software installed on your computer varies depending on the method of installation

More information

W Cisco Kompetanse eek end 2 0 0 8 SMB = Store Mu ll ii gg hh eter! Nina Gullerud ng ulleru@ c is c o. c o m 1 Vår E n t e r p r i s e e r f a r i n g... 2 S m å o g M e llo m s t o r e B e d r i f t e

More information

MP3/WMA Player + Digital Voice Recorder + USB Flash Drive

MP3/WMA Player + Digital Voice Recorder + USB Flash Drive Kanguru Micro MP3 PRO USB2.0 User s Manual MP3/WMA Player + Digital Voice Recorder + USB Flash Drive Copyright 2004, All Rights Reserved. This manual applies to 1.1 or later versions of the Kanguru Micro

More information

B I N G O B I N G O. Hf Cd Na Nb Lr. I Fl Fr Mo Si. Ho Bi Ce Eu Ac. Md Co P Pa Tc. Uut Rh K N. Sb At Md H. Bh Cm H Bi Es. Mo Uus Lu P F.

B I N G O B I N G O. Hf Cd Na Nb Lr. I Fl Fr Mo Si. Ho Bi Ce Eu Ac. Md Co P Pa Tc. Uut Rh K N. Sb At Md H. Bh Cm H Bi Es. Mo Uus Lu P F. Hf Cd Na Nb Lr Ho Bi Ce u Ac I Fl Fr Mo i Md Co P Pa Tc Uut Rh K N Dy Cl N Am b At Md H Y Bh Cm H Bi s Mo Uus Lu P F Cu Ar Ag Mg K Thomas Jefferson National Accelerator Facility - Office of cience ducation

More information

SP Widget. Users Manual

SP Widget. Users Manual SP Widget Users Manual 1 Contents 1. Disclaimer notice... 4 2. Product intro...5 3. System requirements... 5 4. Introduction... 6 4.1 Activating SP Widget... 6 Illustration 4.1... 6 4.2 Browser interface...

More information

HDD Password Tool. User s Manual. English

HDD Password Tool. User s Manual. English HDD Password Tool User s Manual English 1 Table of Contents Chapter 1: Introduction... 3 Trademarks... 3 Chapter 2: Required Operating System... 5 - HDD Password Tool for Windows... 5 - HDD Password Tool

More information

FAQ for Eee Pad TF201

FAQ for Eee Pad TF201 FAQ for Eee Pad TF201 E6915 Managing files... 2 How do I access my data stored in microsd, SD card and USB device?... 2 How do I move the selected file to another folder?... 2 How do I copy and paste the

More information

CopyBox SD/USB Duplicator

CopyBox SD/USB Duplicator D/USB Flash Memory Duplicator User s Guide CopyBox SD/USB Duplicator User s Guide 1.2 Page 2 Virtual Vision CopyBox SD/USB Duplicator 1 Table of Contents 1 Table of Contents...3 1 Introduction...4 2 System

More information

Register your product and get support at www.philips.com/welcome LFH0645 LFH0648. EN User manual

Register your product and get support at www.philips.com/welcome LFH0645 LFH0648. EN User manual Register your product and get support at www.philips.com/welcome LFH0645 LFH0648 EN User manual Table of contents 1 Welcome 3 Product highlights 3 2 Important 4 Safety 4 Hearing safety 4 Disposal of your

More information

Wireless Internet Camera

Wireless Internet Camera Wireless Internet Camera Wireless G Mobile USB 2.0 Adapter with 3G Video Minimum System Requirements PC with: Windows XP/2000 1GHz processor Memory Size: 512MB 100MB of available hard drive space and a

More information

Upravljanje avtomatiziranega sistema z govornimi ukazi

Upravljanje avtomatiziranega sistema z govornimi ukazi Univerza v Ljubljani Fakulteta za računalništvo in informatiko Denis Švara Upravljanje avtomatiziranega sistema z govornimi ukazi DIPLOMSKO DELO VISOKOŠOLSKI STROKOVNI ŠTUDIJSKI PROGRAM PRVE STOPNJE RAČUNALNIŠTVO

More information

Der Bologna- P roz es s u nd d i e S t aat s ex am Stefan Bienefeld i na Service-St el l e B o l o g n a d er H R K Sem in a r D er B o l o g n a P ro z es s U m s et z u n g u n d M it g es t a l t u

More information

DVR 480 Digital Helmet Camcorder

DVR 480 Digital Helmet Camcorder DVR 480 Digital Helmet Camcorder User Manual 2009-2011 Sakar International, Inc. All rights reserved. Windows and the Windows logo are registered trademarks of Microsoft Corporation. All other trademarks

More information