Oficiálne pravidlá basketbalu Technické zariadenia pre basketbal
|
|
|
- Phebe Adams
- 9 years ago
- Views:
Transcription
1 Oficiálne pravidlá basketbalu 2010 Schválené Exekutívou FIBA San Juan, Puerto Rico, 17. apríla 2010 Platné od 1.októbra 2010
2 Apríl 2010 Strana č. 2 / 20 OFICÁLNE PRAVIDLÁ BASKETBALU 2010 Preklad: Odborná korektúra: Petr Sudek
3 OFICIÁLNE PRAVIDLÁ BASKETBALU 2010 Apríl 2010 Strana č. 3 / 20 OBSAH 1 Koncové zariadenie Doska Obruče Sieťky Konštrukcia na upevnenie dosky Ochranné pokrytie Lopty Hodiny hry Oznamovacia tabuľa Zariadenie (hodiny) na meranie 24 sekúnd Signály Tabuľky chýb hráča Značky chýb družstva Ukazovateľ striedavého držania lopty Hracia plocha (podlaha) Ihrisko Osvetlenie Reklamné panely Služobné priestory Priestory pre divákov Odkazy Obrázok 1 Konštrukcia upevnenia koša... 5 Obrázok 2 Označenie dosky... 6 Obrázok 3 Skúška pevnosti sklenenej dosky... 6 Obrázok 4 Rozmery obruče... 7 Obrázok 5 Upevnenie obruče... 8 Obrázok 6 Upevnenie obruče už existujúcich košov... 8 Obrázok 7 Ochranné pokrytie dosky Obrázok 8 Oznamovacia tabuľa pre úroveň 1 (príklad) Obrázok 9 Zobrazovacie jednotka zariadenia na meranie 24 sekúnd Obrázok 10 Ukazovateľ striedavého držania lopty (príklad) Obrázok 11 Hracia plocha Obrázok 12 Umiestnenie reklám pri ihrisku Obrázok 13 Priamka výhľadu divákov... 19
4 Apríl 2010 Strana č. 4 / 20 OFICÁLNE PRAVIDLÁ BASKETBALU 2010 Basketbalové zariadenia Akákoľvek zmienka v časti basketbalové zariadenia súvisiaca časomeračom, zapisovateľom, meračom 24 sekúnd a podobne v mužskom rode, samozrejme platí aj pre rod ženský. Uvádza sa tak z praktických dôvodov. Úvod V časti basketbalové zariadenia sú popísané všetky zariadenia potrebné pre basketbalové stretnutia. Akákoľvek zmienka, o vysokej kategórii podujatia znamená, že uvedené zariadenie je pre túto kategóriu povinné a zároveň doporučené pre všetky podujatia o kategóriu nižšie. Akákoľvek zmienka o strednej kategórii podujatia znamená, že uvedené zariadenie je pre danú kategóriu povinné a pre všetky ostatné len doporučené. Táto príloha je záväzná pre výrobcov basketbalových zariadení, všetkých organizátorov basketbalových podujatí a súťaží, pre Medzinárodnú basketbalovú federáciu (v ďalšom texte FIBA) pri schvaľovaní jednotlivých zariadení. Zároveň určuje medzinárodné a národné normy. Všetky súťaže sú rozdelené do troch (3) úrovní (kategórií). Najvyššie súťaže (úroveň 1): Hlavné oficiálne súťaže FIBA, tak ako sú definované článkom vnútorných predpisov FIBA týkajúcich sa súťaží FIBA. Vybavenie a zariadenia požadované pre nižšie uvedené súťaže podliehajú schváleniu FIBA (úrovne 1 a 2): Olympijský turnaj, Majstrovstvá sveta mužov a žien, U-21 a U-19, kontinentálne Majstrovstvá mužov, žien a U-20. Všetky schválené zariadenia musia byť viditeľne označené logom FIBA, prevedenie ktorého schvaľuje FIBA. Stredná kategória súťaží (úroveň 2): Všetky ostatné oficiálne súťaže FIBA, tak ako sú definované v článkoch a vnútorných predpisov FIBA týkajúcich sa súťaží FIBA a najvyšších súťaží na úrovni národných federácií. Ostatné súťaže (úroveň 3): Všetky súťaže, ktoré neboli uvedené v predošlých bodoch. Poznámky: 1. Všetky tolerancie rozmerov zodpovedajú norme DIN ISO štandard 286 (viď odkaz [1]), okrem hodnôt, ktoré sú pevne stanovené. 2. Viď publikácie vydané FIBA Guide to basketball Facilities for High-Level Competitions a Guide to Small Basketball Facilities.
5 OFICIÁLNE PRAVIDLÁ BASKETBALU 2010 Apríl 2010 Strana č. 5 / 20 1 Koncové zariadenie Na oboch koncoch ihriska musia byť umiestnené dve (2) koncové zariadenia (Obrázok 1). Každé koncové zariadenie je zložené z nasledovných častí: Jedna (1) doska. Jedna (1) obruč s montážnou platňou. Jedna (1) sieťka. Jedna (1) konštrukcia na upevnenie dosky. Ochranné pokrytie. Legenda: Game clock and 24-second device = Hodiny hry a zariadenie na meranie 24 sekúnd Padding = ochranné pokrytie At least = najmenej End line = koncová čiara Obrázok 1 Konštrukcia upevnenia koša 2 Doska 2.1 Dosky musia byť vyrobené z jedného kusu vhodného priehľadného materiálu (pre úrovne 1 a 2 z vytvrdeného bezpečnostného skla), povrch dosky musí byť z prednej časti hladký, nezrkadliaci a: Musí byť po celom obvode osadená v bezpečnostnom ráme. Ak príde k jej poškodeniu, nesmie sa rozsypať na drobné úlomky. 2.2 Dosky môžu byť vyrobené z nepriehľadného materiálu (úroveň 3), musia však byť bielej farby a spĺňať všetky ostatné vyššie uvedené podmienky. 2.3 Dosky musia mať nasledovné rozmery: 1800 mm (+ najviac 30 mm) vodorovne a 1050 mm (+najviac 20 mm) zvisle. 2.4 Všetky čiary namaľované na doske musia: Byť biele, ak je doska priehľadná Byť čierne, ak je nepriehľadná doska bielej farby. Byť 50 mm široké. 2.5 Na doske musia byť namaľované hraničné čiary po obvode (Obrázok 2) a doplnkový obdĺžnik v mieste upevnenia obruče: Vonkajšie rozmery obdĺžnika musia byť: 590 mm (+ najviac 20 mm) vodorovne a 450 mm (+ najviac 8 mm) zvisle. Horný okraj základne obdĺžnika musí byť v rovine s horným okrajom obruče a musí byť vo vzdialenosti 150 mm (- 2 mm) od spodného okraja dosky. 2.6 Každá doska (pre úroveň 1 a 2) musí byť vybavená osvetlením po celom obvode, ktoré sa rozsvieti na červeno, vždy keď zaznie signal oznamujúci uplynutie hracieho času.
6 Apríl 2010 Strana č. 6 / 20 OFICÁLNE PRAVIDLÁ BASKETBALU 2010 V jednej úrovni s horným okrajom obruče Obrázok 2 Označenie dosky 2.7 Dosky musia byť pevne upevnené na konštrukciu, na každom konci ihriska v polohe kolmej na ihrisko a rovnobežne s koncovými čiarami (Obrázok 1). Zdanlivá kolmica vedená stredom prednej strany dosky sa dotkne bodu na podlahe, ktorý leží 1200 mm od stredu vnútorného okraja koncovej čiary na zdanlivej kolmici vedenej týmto stredom. 2.8 Skúška pevnosti dosky z vytvrdeného bezpečnostného skla: Ak na dosku bez rámu položenú vodorovne na dva (2) rovnobežné drevené hranoly štvorcového prierezu s hranou 50 mm so vzdialenosťou 1200 mm medzi ich stredmi položíme 50 kg závažie štvorcového prierezu s hranou 250 mm a 1100 dlh, (Obrázok 3), zvislá deformácia (prehnutie) môže byť 3 mm. Obrázok 3 Skúška pevnosti sklenenej dosky Lopta hodená do dosky sa musí od dosky odraziť najmenej do 50% vzdialenosti, z ktorej bola hodená. 3 Obruče 3.1 Obruče musia byť vyrobené z pevnej ocele: Vnútorný priemer musí byť najmenej 450 mm a najviac 457 mm.
7 OFICIÁLNE PRAVIDLÁ BASKETBALU 2010 Apríl 2010 Strana č. 7 / 20 Musia byť natreté oranžovou farbou podľa prirodzeného farebného spektra (NCS) schváleného FIBA (viď odkaz [2]): 0080-Y70R 0090-Y70R 1080-Y70R Oceľ obruče musí mať priemer 16 mm, najviac však 20 mm. 3.2 Sieťka je pripevnená k obruči na dvanástich (12) miestach. Závesný systém na pripevnenie sieťky nesmie: Mať ostré hrany a výstupky. Mať otvory závesov menšie ako 8 mm, aby sa do nich nezmestili prsty. Byť vyrobený ako háčiky (pre úrovne 1 a 2). Obrázok 4 Uchytenie sieťky (príklad) Rozmery obruče 3.3 Obruč musí byť ku konštrukcii na upevnenie dosky pevne pripojená tak, aby žiadna sila pôsobiaca na obruč, nepôsobila priamo na dosku. Preto ani medzi obručou a doskou nesmie byť žiadny priamy kontakt (Obrázok 5). 3.4 Horný okraj každej obruče musí byť umiestnený vodorovne vo výške 3050 mm (najviac: ± 6 mm) nad povrchom podlahy v rovnakej vzdialenosti od dvoch (2) zvislých okrajov dosky. 3.5 Najbližší bod vnútorného priemeru obruče najbližšie k prednej ploche dosky musí byť vzdialený 150 mm (najviac ± 2 mm).
8 Apríl 2010 Strana č. 8 / 20 OFICÁLNE PRAVIDLÁ BASKETBALU 2010 Must Nesmie not presahovať extend below pod the spodný bottom okraj edge of the dosky backboard Obrázok 5 Upevnenie obruče 3.6 Pre už existujúce konštrukcie na upevnenie dosky, sa doporučuje upraviť konštrukciu upevnenia obruče podľa stanovených rozmerov (Obrázok 6). Must Nesmie not presahovať extend below pod the spodný bottom okraj edge of the dosky backboard Obrázok 6 Upevnenie obruče už existujúcich košov 3.7 Pri použití odpružených obručí, tieto musia spĺňať nasledovné podmienky: Odrazové schopnosti musia byť také isté, ako u pevných obručí. Pružiaci mechanizmus musí spĺňať uvedené charakteristiky tak, aby neprišlo k poškodeniu obruče alebo dosky. Návrh obruče a jej konštrukcia musí zaručiť bezpečnosť hráčov.
9 OFICIÁLNE PRAVIDLÁ BASKETBALU 2010 Apríl 2010 Strana č. 9 / 20 Pružiaci mechanizmus s kladným zablokovaním odpruženej obruče sa nesmie uvoľniť, pokiaľ je zaťažený statickou záťažou najmenej 82 kg a najviac 105 kg, pôsobiacou na horný okraj obruče, v najvzdialenejšom bode od dosky smerom zvisle nadol. Keď sa pružiaci mechanizmus uvoľní, predný okraj obruče sa nesmie vychýliť o viac ako 30 stupňov a o menej ako 10 stupňov oproti vodorovnej polohe obruče. Po uvoľnení, keď už pružiaci mechanizmus nie je zaťažený, musí sa uvoľnená obruč plynule vrátiť do vodorovnej polohy. Na obruči nesmú vzniknúť žiadne poškodenia. Obe obruče musia mať zhodné odrazové vlastnosti. 3.8 Na kontrolu správnej výšky, odrazu a pružnosti, sa môžu používať iba skúšky a zariadenia, ktoré schválila FIBA. Odrazové schopnosti a pružnosť obručí a konštrukcií na upevnenie dosky musia pohltiť 35% až 50% celkovej záťaže s maximálnym rozdielom 5% medzi oboma košmi na tom istom ihrisku. Testovacie zariadenia musia byť schválené FIBA a skúšky by sa mali vykonať najmenej dva(2) krát ročne (pre úrovne 2 a 3). 4 Sieťky 4.1 Sieťky sú vyrobené z bieleho kordu a : Sú zavesené na obručiach. Musia na chvíľu zadržať loptu prepadávajúcu košom. Dĺžka sieťky nesmie byť menšia ako 400 mm a väčšia ako 450 mm. Na prichytenie k obruči má každá sieťka 12 slučiek. 4.2 Horná časť sieťky musí byť polotuhá, aby zabránila: Samotnej sieťke zachytiť sa cez kôš alebo zhora o obruč a vytvoriť prekážku. Lopte zachytiť sa v sieťke alebo jej spätnému odrazu a vypadnutiu z koša. 5 Konštrukcia na upevnenie dosky 5.1 Pre úroveň 1, sa môžu používať len prenosné konštrukcie alebo konštrukcie pevne uchytené o podlahu. Pre úrovne 2 a 3 sa môžu použiť závesné konštrukcie na strop alebo na stenu. Ak je výška stropu väčšia ako mm, závesné konštrukcie na strop sa nesmú použiť. 5.2 Konštrukcie na upevnenie dosiek musia spĺňať: Predná strana konštrukcie na upevnenie dosky, vrátene pokrytia, musí byť umiestnená najmenej 2000 mm od vonkajšieho okraja koncovej čiary.(obrázok 1) Musí mať jasnú farbu, ktorá je kontrastná s farbou pozadia a musí byť hráčmi dobre viditeľná. Konštrukcie musia byť pevne pripevnené k podlahe tak, aby nebolo možné nimi pohnúť. Ak pripevnenie nie je možné, musí sa použiť prídavné závažie na základni konštrukcie, ktoré zabráni akémukoľvek pohybu. Konštrukcia musí byť nastavená tak, aby vzdialenosť od podlahy k hornému okraju obruče bola 3050 mm. Táto vzdialenosť musí byť nemenná. 5.3 Pevnosť konštrukcie na upevnenie dosky s obručou, musí spĺňať podmienky normy EN Viditeľná vibrácia konštrukcie na upevnenie dosky po zasunutí lopty do koša musí skončiť do štyroch (4) sekúnd.
10 Apríl 2010 Strana č. 10 / 20 OFICÁLNE PRAVIDLÁ BASKETBALU Ochranné pokrytie 6.1 Doska a konštrukcia na upevnenie dosky musia byť pokryté. 6.2 Ochranné pokrytie musí byť jednofarebné, rovnaké na oboch doskách, vo farbe obloženia konštrukcie koša. 6.3 Ochranné pokrytie dosky má hrúbku najmenej 20 mm až 27 mm a musí kryť prednú, zadnú a zvislú časť dosky (Obrázok 7), Hrúbka pokrytia musí byť najmenej 48 až 55 mm od spodného okraja dosky. 6.4 Ochranné pokrytie musí kryť spodný okraj dosky ako aj obe jej zvislé hrany do výšky 350 až 450 mm od spodného okraja. Predná a zadná plocha dosky musí byť pokrytá minimálne 20 až 25 mm, merané od spodného okraja dosky. 6.5 Konštrukcie na upevnenie dosky musia mať pokryté : Zvislé hrany na každej strane minimálne do výšky mm od podlahy a obloženie musí mať hrúbku najmenej 100 mm (Obrázok 1) Spodná a bočná časť ramena konštrukcie musí byť pokrytá od zadnej plochy dosky v dĺžke najmenej1.200 mm a pokrytie musí mať hrúbku minimálne 25 mm (Obrázok 1) 6.6 Všetky pokrytia (obloženia) musia: Byť zhotovené tak, aby sa v ňom nemohla zachytiť končatina. Mať index stlačenia najviac 50%. Ak pôsobí sila priamo na ochranné pokrytie, stlačí ho najviac na 50% pôvodnej hrúbky. Prejsť skúškou podľa EN 913, Príloha C (viď odkaz [3]). Prierez Obrázok 7 Ochranné pokrytie dosky 7 Lopty 7.1 Vonkajší povrch lopty musí byť vyrobený z kože alebo umelej (prípadne kompositnej alebo syntetickej) kože (úroveň 1 a 2). Gumený povrch lopty sa môže používať len pre úroveň Povrch lopty nesmie obsahovať žiadne toxické látky a ani látky, ktoré spôsobujú alergické reakcie. Lopta nesmie obsahovať ťažké kovy (EN 71) alebo farby AZO. 7.3 Lopta musí byť: Guľatá, s čiernymi deliacimi čiarami, ktorých šírka nesmie presiahnuť 6,35mm. Odtieň oranžovej farby alebo farebná kombináciu oranžová/svetlohnedá musí byť schválená FIBA (Chyba! Nenašiel sa žiaden zdroj odkazov.).
11 OFICIÁLNE PRAVIDLÁ BASKETBALU 2010 Apríl 2010 Strana č. 11 / 20 Lopta musí byť nahustená na taký tlak vzduchu, aby sa pri spustení na ihrisko z výšky približne 1800 mm, merané od spodného okraja lopty, odrazila do výšky medzi 1200 mm a 1400 mm, merané k hornému okraju lopty. Označená číslom svojej veľkosti. 7.4 Pre súťaže mužov vo všetkých kategóriach obvod lopty nesmie byť menší ako 749 mm, ani väčší ako 780 mm (veľkosť 7), nesmie vážiť menej ako 567 g, ani viac ako 650 g. 7.5 Pre súťaže žien vo všetkých kategóriach, obvod lopty nesmie byť menší ako 724 mm, ani väčší ako 737mm (veľkosť 6), nesmie vážiť menej ako 510 g, ani viac ako 567g. 7.6 Okrem vyššie uvedených charakteristík, musia sa vykonať nasledovné testy: Test únavovej odolnosti. Test pohlcovania tepla. Test nepriepustnosti ventilu. Tréningový test. čierny test lopty 1. kategórie pre úrovne 1 a Na tréningy a rozcvičenie (pre úrovne 1 a 2) je organizátor povinný zabezpečiť najmenej 12 lôpt rovnakej značky a kvality. 8 Hodiny hry 8.1 Pre úrovne 1 a 2, hlavné hodiny hry musia: Byť číslicové s odpočítavaním času smerom nadol a vybavené automatickým signálom, ktorý zaznie na konci hracieho času, keď na zobrazovacej jednotke svieti nula (00:00,0). Zobrazovať čas, ktorý zostáva do konca hracieho času, v minútach, sekundách a len desatinách sekúnd v poslednej minúte hracieho času. Byť umiestnené tak, aby na ne všetci účastníci stretnutia a diváci dobre videli. 8.2 Ak sú hlavné hodiny hry umiestnené nad stredom hracej plochy, na každom konci hracej plochy musia byť umiestnené synchronizované pomocné hodiny hry, dostatočne vysoko, aby všetci účastníci stretnutia a diváci na ne dobre videli. Každé pomocné hodiny musia zobrazovať skóre a zostávajúci hrací čas. 8.3 Pre úrovne 1 a 2 sa musí používať ovládanie hodín hry rozhodcovskou píšťalkou. Hodiny hry musia byť vybavené zariadením, ktoré zastaví čas pri zapískaní. Tento systém sa musí využívať v celej súťaži. Rozhodcovia taktiež spúšťajú hodiny hry, súčasne spúšťa hodiny hry aj časomerač. Týmto systémom musia byť vybavené všetky oznamovacie tabule, ktoré schválila FIBA. 9 Oznamovacia tabuľa 9.1 Pre úrovne 1 a 2 musia byť dve (2) veľké svetelné tabule: Umiestnené na oboch koncoch ihriska. Ak je nad stredom ihriska umiestnená oznamovacia tabuľa (kocka), nevylučuje nutnosť použitia dvoch oznamovacích tabúľ. Zreteľne viditeľné pre všetkých účastníkov, včítane divákov stretnutia. V prípade používania video zariadenia na doplnenie informácii o stretnutí, toto musí byť viditeľné kedykoľvek, včítane prestávok. Zobrazené informácie musia byť čitateľné rovnako ako informácie na oznamovacej tabuli. 9.2 Časomerač ovláda hodiny hry a asistent zapisovateľa ovláda samostatným zariadením stav stretnutia na svetelnej tabuli. Ako ovládacie panely oznamovacej tabule sa môžu použiť klávesnice počítačov. Každý ovládač sa
12 Apríl 2010 Strana č. 12 / 20 OFICÁLNE PRAVIDLÁ BASKETBALU 2010 musí umožňovať rýchlu opravu údajov a zároveň musí byť vybavený pamäťou pre zachovanie údajov po dobu najmenej tridsať (30) minút. 9.3 Oznamovacia tabuľa musí obsahovať alebo zobrazovať: Číslicové odpočítavanie času. Počet bodov dosiahnutých každým družstvom, pre úroveň 1 aj body dosiahnuté jednotlivými hráčmi. Číslo každého hráča, pre úroveň 1 aj priezviská hráčov. Názvy družstiev. Počet chýb každého hráča družstva od 1 do 5. Piata chyba musí byť vysvietená oranžovým alebo červeným svetlom. Počet chýb môže byť znázornený piatimi svetlami alebo číslami najmenej 135 mm vysokými. Piata chyba môže prerušovane blikať (~ 1 Hz) asi päť (5) sekúnd. Počet chýb družstva od 1 do 5, zastaví sa na čísle 5. Číslo prebiehajúcej štvrtiny od 1 do 4, a písmeno E pre predĺženie. Počet oddychových časov v polčase od 0 do 3. Označenie družstva, ktoré bude vhadzovať loptu zo zázemia, ak vznikne situácia vedúca k rozskoku podľa pravidla striedavého držania lopty. Hodiny na meranie dĺžky oddychového času. Na tento účel sa nesmú používať hodiny hry. 9.4 Ďalšie podmienky pre úroveň 1 a 2: Údaje zobrazené na oznamovacej tabuli musia mať jasné a kontrastné farby. Pozadie zobrazovacej jednotky (displej) nesmie oslňovať zrkadliť. Číslice na hodinách hry musia byť najmennej 300 mm vysoké a najmenej 150 mm široké. Číslice zobrazujúce počet chýb družstva a číslo štvrtiny, musia byť najmenej 250 mm vysoké a najmenej 125 mm široké. Všetky údaje, hodiny hry, stav skóre a zariadenie (hodiny) na meranie 24 sekúnd musia byť viditeľné v zornom uhle najmenej Oznamovacia tabuľa : Nesmie mať žiadne ostré hrany a výstupky. Musí byť dostatočne bezpečne upevnená. Musí odolať bez poškodenia, akémukoľvek nárazu, akejkoľvek lopty. Ochranné zariadenie tabule nesmie obmedziť čitateľnosť a viditeľnosť zobrazených údajov. Musí spĺňať vyhlášky príslušnej krajiny o prevádzke elektrických zariadení. Priezviská Players hráčov Stav GAME stretnutia SCORE Čísla Players hráčov Alternating Ukazovateľ surnames Oddychové Time-outs časy MEIER, J Štvrtina Period numbers possession striedavého arrow držania 00: Chyby družstva Team fouls GAME HODINY CLOCK HRY Celkový Accumulative počet bodov points dosiahnutých (time (ostávajúci remaining čas v in scored jednotlivými by individual hráčmi players minutes minútach and a sekundách, seconds, (same (rovnakej colour farby as ako game stav stretnutia) score) desatiny sekundy v tenths of a second poslednej minúte) for the last minute) Individual Chyby jednotlivých player fouls hráčov (piata (red chyba or orange červenou colour alebo for oranžovou the fifth farbou) foul)
13 OFICIÁLNE PRAVIDLÁ BASKETBALU 2010 Apríl 2010 Strana č. 13 / 20 Obrázok 8 Oznamovacia tabuľa pre úroveň 1 (príklad) 10 Zariadenie (hodiny) na meranie 24 sekúnd 10.1 Zariadenie (hodiny) na meranie 24 sekúnd: Má samostatnú riadiacu jednotku, ovládanú meračom 24 sekúnd, s dostatočne silným (hlasitým), automatickým signálom, ktorý zaznie automaticky po uplynutí obdobia 24 sekúnd, keď na zobrazovacej jednotke svieti 0. Zobrazovacia jednotka je číslicová, s odpočítavaním času len v sekundách nadol Zariadenie (hodiny) na meranie 24 sekúnd musí: Merať obdobie 24 sekúnd od času 24 smerom nadol. Merať obdobie 14 sekúnd od času 14 smerom nadol Ak sa zastaví, zobrazuje počet zostávajúcich sekúnd. Pokračovať po spustení z hodnoty, na ktorej sa zastavilo. Nerozsvietiť sa, ak to je potrebné Zariadenie (hodiny) na meranie 24 sekúnd musí byť spojené s hodinami hry a spĺňať nasledovné podmienky: Ak sa zastavia hodiny hry, musí sa zastaviť aj zariadenie (hodiny) 24 sekúnd. Po spustení hodín hry, zariadenie (hodiny) 24 sekúnd sa musí dať spustiť samostatne ručne. Ak sa zariadenie (hodiny) na meranie 24 sekúnd zastaví a zaznie signál, hodiny hry sa nezastavia. V prípade potreby sa zastavia ručne Zobrazovacia jednotka zariadenia (hodín) na meranie 24 sekúnd (Obrázok 9) s prídavnými hodinami hry a jasným červeným svetlom musí: Byť umiestnená na konštrukcii pre upevnenie koša najmenej 300 mm nad doskou a zároveň za ňou (Obrázok 1), alebo visieť zo stropu. Číslice zobrazujúce 24 sekúnd musia byť inej farby, ako číslice prídavných hodín hry. Výška číslic musí byť najmenej 230 mm. Zároveň musia byť väčšie ako číslice prídavných hodín hry. Pre najvyššiu kategóriu (úroveň 1) musí mať zobrazovacia jednotka najmenej tri (3) alebo (4) zobrazovacie plochy (doporučené pre úrovne 2 a 3) a musí byť jasne viditeľná pre účastníkov stretnutia, včítane divákov. Trojstranná zobrazovacia jednotka zariadenia na meranie 24 sekúnd nesmie spolu s nosnou konštrukciou vážiť viac ako 80 kg. Musí prejsť skúškou odolnosti voči poškodeniu loptou podľa normy DIN (viď odkaz [9]). Musí spĺňať vyhlášky príslušnej krajiny o prevádzke elektrických zariadení Červené svetlo umiestnené na zobrazovacej jednotke zariadenia (hodín) na meranie 24 sekúnd: Musí byť jasnej červenej farby Musí byť synchronizované s hodinami hry tak, aby sa rozsvietilo vždy, keď zaznie signál oznamujúci uplynutie hracieho času. Musí byť synchronizované so zariadením (hodinami) na meranie 24 sekúnd tak, aby sa rozsvietilo, keď zaznie signál oznamujúci uplynutie obdobia 24 sekúnd.
14 Apríl 2010 Strana č. 14 / 20 OFICÁLNE PRAVIDLÁ BASKETBALU 2010 Hodiny hry Červené svetlo Zariadenie na meranie 24 sekúnd Obrázok 10 Zobrazovacie jednotka zariadenia na meranie 24 sekúnd (príklad pre úrovne 1 a 2 11 Signály 11.1 K dispozícii musia byť najmenej dva (2) rôzne signály so zreteľne odlišným a veľmi hlasným zvukom : Jeden (1) pre časomerača a zapisovateľa, ktorý zaznie automaticky a oznámi uplynutie hracieho času štvrtiny alebo predĺženia. Signál pre časomerača a zapisovateľa sa spustí ručne, vždy keď je potrebné upozorniť rozhodcov. Jeden (1) pre merača 24 sekúnd, ktorý zaznie automaticky vždy, keď uplynie obdobie 24 sekúnd Obidva signály musia byť dostatočne silné, aby boli počuteľné v nepriaznivých alebo hlučných podmienkach. Hlasitosť signálov musí byť nastaviteľná v závislosti na veľkosti športovej haly a hlučnosti divákov, na maximálnu hlasitosť 120 dba meranú vo vzdialenosti 1 m od zdroja zvuku. Dôrazne sa doporučuje prepojenie na verejný informačný systém športovej haly. 12 Tabuľky chýb hráča Zapisovateľ má k dispozícii tabuľky chýb hráča: Bielej farby. Číslice sú najmenej 200 mm vysoké a 100 mm široké. Sú očíslované od 1 do 5 ( čísla 1-4 sú čierne, číslo 5 je červené). 13 Značky chýb družstva 13.1 Zapisovateľ má k dispozícii dve (2) značky chýb družstva, ktoré sú : Červenej farby. Minimálne 350 mm vysoké a 200 mm široké. Sú zhotovené tak, aby pri umiestnení na koncoch zapisovateľského stolíka boli dobre viditeľné všetkými účastníkmi stretnutia, vrátane divákov. Musia ukazovať číslo chyby, ktorú družstvo dosiahlo, do päť (5), ktoré znamená, že družstvo je trestané za každú chybu spôsobom uvedeným v pravidlách Môžu sa používať elektrické alebo elektronické zariadenia, ak sú dodržané vyššie uvedené podmienky. 14 Ukazovateľ striedavého držania lopty 14.1 Zapisovateľ má dispozícii ukazovateľ striedavého držania lopty (Obrázok 11): Ukazovateľ má dĺžku najmenej 100 mm a výšku najmenej 100mm. Svietiaca časť ukazovateľa je červenej farby, ukazuje smer, ktorým bude hra pokračovať, keď nastane situácia vedúca k rozskoku.
15 OFICIÁLNE PRAVIDLÁ BASKETBALU 2010 Apríl 2010 Strana č. 15 / 20 Ukazovateľ je umiestnený na zapisovateľskom stolíku tak, aby bola dobre viditeľný všetkými účastníkmi stretnutia, vrátane divákov Oznamovacia tabuľa musí byť vybavená ukazovateľom striedavého držania lopty (pre úroveň 1) (Chyba! Nenašiel sa žiaden zdroj odkazov.). 100 mm 100 mm Obrázok 12 Ukazovateľ striedavého držania lopty (príklad) 15 Hracia plocha (podlaha) 15.1 Povrch hracej plochy musí byť vyrobený: Pevná drevená podlaha (pre úrovne 1 a 2). Prenosná drevená podlaha (pre úrovne 1 a 2). Pevná syntetická podlaha ( pre úrovne 2 a 3). Prenosná syntetická podlaha (pre úrovne 2 a 3) Hracia plocha musí: Byť najmenej mm dlhá a mm široká. Mať neoslňujúci povrch Pre úroveň 1, platia pre pevnú drevenú podlahu nasledovné požiadavky: Športovo funkčné požiadavky - Redukcia sily( tlmenia nárazov) podľa EN 14808: min 50% - Zvislá deformácia podľa EN 14809: min 2,3 mm, max 5,0 mm - Zvislá reakcia lopty podľa EN 12235: basketbalová lopta min. 93% - Šmykľavosť podľa pren 14903: min 0,4 max 0,7 alebo podľa EN (suché podm.) min 80, max 110 vyššie uvedené požiadavky musí podlaha spĺňať v každom mieste - priestorový odraz podľa DIN V ( ): priemer v každom smere: 20 %, jednotlivé hodnoty najviac do 30 % Požiadavky na jednotnosť - Redukcia sily± 5 % (absolútne) z priemeru - Zvislá deformácia± 0,7 mm z priemeru - Zvislá reakcia lopty± 3 % (absolútne) z priemeru 15.4 Pre úroveň 1, platia pre prenosnú drevenú podlahu následovné podmienky Športovo funčné požiadavky - Redukcia sily( tlmenia nárazov) podľa EN 14808: min 40% - Zvislá deformácia podľa EN 14809: min 1,5 mm, max 5,0 mm - Zvislá reakcia lopty podľa EN (basketbalová lopta min. 93% - Šmykľavosť podľa pren 14903: min 0,4 max 0,7 - alebo podľa EN (suché podm.) min 80, max 110
16 Apríl 2010 Strana č. 16 / 20 OFICÁLNE PRAVIDLÁ BASKETBALU vyššie uvedené požiadavky musí podlaha spĺňať v každom mieste - priestorový odraz podľa DIN V ( ): priemer v každom smere: 20 %, jednotlivé hodnoty najviac do 30 % Požiadavky na jednotnosť - Redukcia sily ± 5 % (absolútne) z priemeru - Zvislá deformácia ± 0,7 mm z priemeru - Zvislá reakcia lopty ± 3 % (absolútne) z priemeru 15.5 Výrobca spoločne s dodávateľskou firmou musia každému zákazníkovi dodať vyrobnú dokumentáciu, ktorá musí obsahovať: výsledky prototypovej skúšky, postup montáže, výsledky kontroly a schvaľovacieho procesu a výsledky kontrol už nainštalovaných podláh schválenými kontrolnými úradníkmi Výška stropu alebo alebo vzdialenosť najnižšej prekážky nad hracou plochou musí byť najmenej sedem (7) m Hracia plocha (podlaha) musí mať schopnosť uniesť mobilnú alebo v podlahe zabudovanú konštrukciu koša, aby nenastali charakteristické zmeny v konštrukcii. 16 Ihrisko 16.1 Plocha ihriska musí byť vyznačená: Čiarami širokými 50 mm, spôsobom uvedeným v Pravidlách basketbalu. Ohraničujúcimi okrajmi (Obrázok 13), ostrej kontrastnej farby, ktorých šírka musí byť najmenej 2000 mm. Farba ohraničujúcich okrajov musí byť taká istá, ako farba stredového kruhu (ak je vymaľovaný) a oboch vymedzených území Zapisovateľský stolík, s rozmermi dĺžka 6000 mm a výška 800 mm, musí byť umiestnený na plošine vyvýšenej najmenej 200 mm Diváci musia sedieť vo vzdialenosti najmenej 5000 mm od vonkajšieho okraja ohraničujúcich čiar. Further Ohraničujúce boundary okraje line 2,000 Obrázok 14 Hracia plocha 17 Osvetlenie 17.1 Hracia plocha musí byť rovnomerne a dostatočne osvetlená. Svetlá musia byť umiestnené tak, aby nebránili hráčom a rozhodcom vo výhľade.
17 OFICIÁLNE PRAVIDLÁ BASKETBALU 2010 Apríl 2010 Strana č. 17 / V tabuľke sú uvedené hodnoty pre osvetlenie pre podujatia FIBA, ktoré vysiela televízia. Hodnoty sa merajú vo vzdialenosti 1500 mm nad hracou plochou. Súťaže Úroveň 1 Osvetlenie E (v luxoch) Rovnomernosť Reflektory / farba Popis Slo-mo 1 E cam.fov SDTV 2 E cam.fov E ave. U.G % / 2m U1 E min. / E max. U2 E min. / E ave. 1, , Teplota farby 3 Tc 3,000 6,000 Zafarbenie CRI / Ra 90 HORIZON- TÁLNE 1,500-3, Úroveň 2 SDTV 2 E cam.fov HORIZON- TÁLNE 1, ,500-2, ,000 6, Úroveň 3 E cam.fov 1, HORIZON- TÁLNE 1,000-2, ,000 6, Notes 1. Slo-mo odkazuje na kamery pre zrýchlené natáčanie s trojitým snímaním. 2. SDTV odkazuje na televízne kamery so štandardnou mierou rozlíšenia a ostrosti. 3. Fotoreportéri používajúci inverzný film (5500 K) budú uprednostňovať zdroje svetla, ktoré majú tepelnosť medzi 5500 K a 6000 K (DIN EN 12193, pozri Odkazy [7]). Popis Ecam Svetlo v smere špecifického umiestnenia kamery. FOV Predpokladané zorné pole kamery Ecam. Eave Priemerná miera osvetlenia vo vodorovnom smere, alebo v smere ku kamere Ecam. UG Spád rovnomernosti, percento rozdielu miery osvetlenia medzi susediacimi bodmi siete. Grid Základné rozvrhnutie meracích a výpočtových bodov pre basketbalové podujatia FIBA Svetelné zdroje musia byť: Nainštalované tak, aby sa minimalizovalo vytváranie odleskov a tieňov. V súlade s bezpečnostnými predpismi príslušnej krajiny pre elektrické zariadenia. V prípade výpadku elektrickej energie náhradný zdroj musí zaistiť podmienky uvedené v tabuľke predpísané pre úroveň Systém bleskového osvetlenia pre úroveň 1 musí mať: Elektroinštaláciu zviazanú do štyroch (4) zväzkov, jeden (1) zväzok v každom rohu ihriska. Schopnosť z každého zväzku napájať sadu štyroch (4) bleskových svietidiel. Každú sadu so synchro-kabelážou, prístupnú fotografom cez spínaciu ústredňu umiestnenú v blízkosti nosnej konštrukcie koša. Každú sadu umiestnenú vo vzdialenosti najmenej 5000 mm od ohraničujúcich okrajov a vo výške mm (doporučené). Štyri (4) zásuvky pre bleskové svietidlá umiestnené 2000 mm od bleskov. Každá zásuvka musí byť samostatná a odrušená od reflektorov (diferenčný magnet tepelného rozlíšenia). Jednotlivé zväzky bezpečne nainštalované a mimo dosah divákov. Blesky bezpečne nainštalované, aby nemohli v žiadnom prípade spadnúť.
18 Apríl 2010 Strana č. 18 / 20 OFICÁLNE PRAVIDLÁ BASKETBALU Nie je povolené fotografovať s použitím vlastného blesku. 18 Reklamné panely 18.1 Reklamné panely môžu byť umiestnené okolo ihriska: Musia byť vzdialené najmenej 2000 mm od koncových a postranných čiar (Obrázok 15). Za koncovou čiarou musí byť vytvorená medzera (široká najmenej 900 mm) medzi okrajom reklamného panelu a okrajom prenosnej konštrukcie koša. Jej úlohou je zabezpečiť prístup utieračov podlahy a prenosnej televíznej kamery na hraciu plochu Reklamné panely umiestnené pred stolíkom zapisovateľov musia byť umiestnené tak, aby neprekážali a nepresahovali šírku stolíka Reklamné panely: Výška panelov nesmie byť väčšia ako 1000 mm nad úrovňou ihriska. Na vrchnej ploche musia byť obložené pokrytím hrubým najmenej 20 mm. Všetky hrany a rohy musia byť oblé a bez výstupkov. Musia spĺňať vyhlášku príslušnej krajiny o prevádzke elektrických zariadení. Mechanické časti musia byť zakryté a chránené. Musia byť nehorľavé Pre úroveň 1 sa môžu používať len rotačné panely s motorovým pohonom. Team bench Scorer's table Advertising in front (vertical board) Team bench 2,000 mm Advertising board(s) Advertising board(s) Basket support 2,000 mm Further boundary line 2,000 mm 2,000 mm Advertising board(s) Basket support Advertising board(s) Advertising board(s) Obrázok 16 Umiestnenie reklám pri ihrisku. Legenda: Advertizing board(s) Reklamná tabuľa (tabule) Scorer s table Zapisovateľský stolík Advertizing in front Predná reklama Team bench Lavička družstva Basket support Konštrukcia na upevnenie Vertical board Zvislá tabuľa dosky Further boundary line Ohraničujúce okraje 19 Služobné priestory 19.1 Služobné priestory, ktoré sa využívajú na všetky činnosti súvisiace s podujatím, musia byť plne prístupné aj telesne postihnutým Medzi služobné priestory patria: a) Šatne družstiev.
19 OFICIÁLNE PRAVIDLÁ BASKETBALU 2010 Apríl 2010 Strana č. 19 / 20 b) Šatne rozhodcov a pomocných rozhodcov. c) Miestnosti pre komisárov a zástupcov FIBA. d) Miestnosť pre dopingovú kontrolu. e) Ošetrovňa pre hráčov. f) Šatňa pre obslužný personál. g) Sklad a šaťňa. h) Kancelárie. i) Tlačové stredisko. j) VIP priestory. 20 Priestory pre divákov 20.1 Priestory pre divákov musia : Umožniť voľný pohyb divákov, vrátane telesne postihnutých. Umožniť divákom pohodlné sledovanie podujatia. Zaistiť nerušený vyhľad zo všetkých sedadiel (Obrázok 17), okrem prípadov, keď to miestne podmienky nedovoľujú. h = 800 mm d > 100 mm a b x = c d Obrázok 18 Priamka výhľadu divákov 20.2 Kapacita na sedenie je definovaná nasledovne, okrem prípadov, keď to miestne podmienky nedovoľujú: Celková kapacita športovej haly je súčtom miest na sedenie a státie. Počet miest na sedenie je celkový počet sedadiel, alebo celková dĺžka lavíc alebo balkónov v metroch delená hodnotou 480 mm. Počet miest na státie sa určí výmerou plochy, pričom na 35 divákov pripadá plocha asi 10 m 2. Vyššie uvedené špecifikácie sú len doporučeniami. 21 Odkazy [1] DIN ISO 286, 1990: ISO system of limits and fits; bases of tolerances, deviations and fits [2] National Colour System of Standardiseringkommissionen i Sverige (SIS), Doc. No. SS [3] EN 913, Annex C, 1996: Determination of shock absorption of padding [4] EN 71-3, 1995: Safety of toys. Specification for migration of certain elements
20 Apríl 2010 Strana č. 20 / 20 OFICÁLNE PRAVIDLÁ BASKETBALU 2010 [5] EN 1270, 1998: Playing field equipment Basketball equipment Functional and safety requirements, test methods [6] FIBA Television Manual, Edition April 2007 [7] EN 14904, 2006: Surfaces for sport areas- Indoor surfaces for multi-sport use- Specification [8] DIN , 2001: Sports hall surfaces, requirements, testing, maintenance [9] DIN , 1997: Sport halls: halls for gymnastic and games: testing of safety against ball throwing [10] ISO 9002, 1994: Quality assurance management ISO štandardy sa dajú kúpiť: ISO General Secretary in Geneva, Switzerland: ISO Sales Case Postale Genève 20 SUISSE [email protected] Štandardy Európskej Komisie pre štandardizáciu (CEN) a národné štandardy sú dostupné v národných organizáciach pre štandardizáciu.
VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY
VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV BETONOVÝCH A ZDĚNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF CONCRETE AND MASONRY STRUCTURES PRIESTOROVÝ
Official Basketball Rules 2014. Basketball Equipment
Official Basketball Rules 2014 Basketball Equipment As approved by FIBA Central Board Barcelona, Spain, 2 nd February 2014 Valid as of 1 st October 2014 Page 2 of 22 OFFICIAL BASKETBALL RULES 2014 June
: Architectural Lighting : Interiérové svietidlá
SEC Lighting : Architectural Lighting : nteriérové svietidlá : Shape Harmony : Tradition The company SEC accepts with enthusiasm the challenges of continuously changing world. n our opinion, luminaries
Príklady riadenia kvality z vybraných krajín
Príklady riadenia kvality z vybraných krajín Daniela Uličná Konferencia: Tvorba Národnej sústavy kvalifikácií 26.11.2013 Prečo vôbec hovoriť o otázke riadenia kvality v kontexte NSK? NSK by mala zlepšiť
Margita Vajsáblová. Zvislá perspektí. perspektíva objektu v prieč. priečelnej polohe. U k
Vajsáblová, M.: Metódy zobrazovania 12 Margita Vajsáblová Vajsáblová, M.: Metódy zobrazovania Zvislá Zvislá perspektí perspektíva objektu v prieč priečelnej poloe USk Zvislá stena objektu leží v rovine
Sledovanie čiary Projekt MRBT
VYSOKÉ UČENÍ TECHNIC KÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF T ECHNOLOGY FAKULTA ELEKTROTECHNIKY A KOMUNIKAČNÍCH TECHNO LOGIÍ ÚSTAV AUTOMATIZA CE A MĚŘÍCÍ TECHNIKY FACULTY OF ELECTRICAL ENGINEERING AND COMUNICATION
Návod k použití: Boxovací stojan DUVLAN s pytlem a hruškou kód: DVLB1003
Návod na použitie: Boxovací stojan DUVLAN s vrecom a hruškou kód: DVLB1003 Návod k použití: Boxovací stojan DUVLAN s pytlem a hruškou kód: DVLB1003 User manual: DUVLAN with a boxing bag and a speed bag
LV5WDR Wireless Display Receiver Rýchla príručka
LV5WDR Wireless Display Receiver Rýchla príručka 1 1. Predstavenie Wireless display receiver S Wireless display receiver (ďalej len WDR) môžete jednoducho zobrazovať multimediálny obsah (videá, fotografie,
Príručka na vyplňovanie
UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a.s., organizačná zložka: UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a.s., pobočka zahraničnej banky Príručka na vyplňovanie Príkazu na úhradu a Hromadného
ODVLHČOVAČ MDF2-12DEN3 MDF2-16DEN3 MDF2-20DEN3 MDN1-10DEN3
ODVLHČOVAČ SK MDF2-12DEN3 MDF2-16DEN3 MDF2-20DEN3 MDN1-10DEN3 OPIS PRÍSTROJA 86 ELEKTRONICKÝ OVLÁDACÍ PANEL 87 MANUÁLNY OVLÁDACÍ PANEL 89 UMIESTNENIE A UVEDENIE DO PREVÁDZKY 90 VYPRÁZDŇOVANIE VODY 91
Kozmické poasie a energetické astice v kozme
Kozmické poasie a energetické astice v kozme De otvorených dverí, Košice 26.11.2008 Ústav experimentálnej fyziky SAV Košice Oddelenie kozmickej fyziky Karel Kudela [email protected] o je kozmické
ADAM A SYN LED LIGHT STRIP
LED LIGHT STRIP Cenník platný od 1.3.2011 LED LIGHT STRIP ADAM A SYN Model: GL-FA ** : 300 kusov 3528 SMD LED DC 12V na 5 metrovú cievku 4800*8mm červená 62,50 75,00 Napájanie: 1.7-2A, 24W modrá 65,83
Rychlý průvodce instalací Rýchly sprievodca inštaláciou
CZ SK Rychlý průvodce instalací Rýchly sprievodca inštaláciou Intuos5 Poznámka: chraňte svůj tablet. Vyměňujte včas hroty pera. Bližší informace najdete v Uživatelském manuálu. Poznámka: chráňte svoj
KONTAKT CHEMIE Kontakt PCC
Cleaner and flux remover for printed circuit boards KONTAKT CHEMIE Kontakt PCC Technical Data Sheet KONTAKT CHEMIE Kontakt PCC Page 1/2 Description: Mixture of organic solvents. General properties and
EVOLUX 8W / MULTIEVO 8W
Standard Line Surface Mounted Emergency Luminaire ready for suspended plexi legend EVOLUX 8W / MULTIEVO 8W 29m 180 180 0 C0-C180 0 C90-C270 Equisite design surface ceiling mounted powerful fixture ready
JEDNOFÁZOVÝ STATICKÝ ELEKTROMER NA VIACSADZBOVÉ MERANIE ČINNEJ ENERGIE
JEDNOFÁZOVÝ STATICKÝ ELEKTROMER NA VIACSADZBOVÉ MERANIE ČINNEJ ENERGIE AMS B1x-xAx Applied Meters, a. s. Budovateľská 50, 080 01 Prešov Tel.: +421-51-758 11 69, Fax: +421-51-758 11 68 Web: www.appliedmeters.com,
WK29B / WK29W. Bluetooth Wireless Slim Keyboard. User manual ( 2 5 ) Uživatelský manuál ( 6 10) Užívateľský manuál (11 15)
WK29B / WK29W Bluetooth Wireless Slim Keyboard User manual ( 2 5 ) Uživatelský manuál ( 6 10) Užívateľský manuál (11 15) 1. Installing the batteries The EVOLVEO WK29B / WK29W keyboard uses two AAA alkaline
PORUCHY A OBNOVA OBALOVÝCH KONŠTRUKCIÍ BUDOV - Podbanské 2012
PORUCHY A OBNOVA OBALOVÝCH KONŠTRUKCIÍ BUDOV Podbanské 2012 CIEĽ A ZAMERANIE KONFERENCIE : Cieľom konferencie je poskytnúť priestor pre prezentovanie nových a aktuálnych výsledkov vedeckej a výskumnej
WLA-5000AP. Quick Setup Guide. English. Slovensky. Česky. 802.11a/b/g Multi-function Wireless Access Point
802.11a/b/g Multi-function Wireless Access Point Quick Setup Guide 1 5 Česky 9 Important Information The AP+WDS mode s default IP address is 192.168.1.1 The Client mode s default IP is 192.168.1.2 The
Môže sa to stať aj Vám - sofistikované cielené hrozby Ján Kvasnička
Môže sa to stať aj Vám - sofistikované cielené hrozby Ján Kvasnička Territory Account Manager Definícia cielených hrozieb Široký pojem pre charakterizovanie hrozieb, cielených na špecifické entity Často
Vzor pre záverečnú prácu
Vzor pre záverečnú prácu Uvedený vzor obalu záverečnej práce titulného listu záverečnej práce prehlásenia poďakovania abstraktu obsahu a ďalších častí práce je po obsahovej stránke záväzný, t.j. vaša záverečná
ING (L) Société d Investissement à Capital Variable 3, rue Jean Piret, L-2350 Luxembourg R.C.S.: Luxembourg B č. 44.873 (ďalej ako spoločnosť )
ING (L) Société d Investissement à Capital Variable 3, rue Jean Piret, L-2350 Luxembourg R.C.S.: Luxembourg B č. 44.873 (ďalej ako spoločnosť ) Oznam pre akcionárov 1) Správna rada spoločnosti rozhodla
Pracovná skupina 1 Energetický management a tvorba energetických plánov mesta
Pracovná skupina 1 Energetický management a tvorba energetických plánov mesta Metodológia a podpora poskytovaná v rámci Dohovoru primátorov a starostov Skúsenosti českých miest Skúsenosti mesta Litoměřice
06 KARTA BYTU APARTMENT CARD
06 KARTA BYTU APARTMENT CARD : : číslo bytu: apartment number: číslo klientskej zmeny: client s change number: Oddelenie klientských zmien / Client change department: CZ Slovakia, a.s., Dvořákovo nábrežie
My Passport Ultra Metal Edition
My Passport Ultra Metal Edition Prvotriedne úložisko Príručka používateľa Externý pevný disk Príručka používateľa My Passport Ultra Metal Edition Servis a technická podpora spoločnosti WD Ak narazíte na
Otvorené MS 2016 v skoku na koni (16707MS) Rozálka Pezinok
Otvorené MS 2016 v skoku na koni (16707MS) Rozálka Pezinok Organizátor: JK ROZÁLKA, o. z., Rozálka 9, Pezinok, SR a TATRA UNITED CORPORATION, a. s. Miesto konania: Areál Rozálka, Rozálka 9, Pezinok, SR
Viega Visign Cenník 2014
Viega Visign Cenník 2014 Ceny sú uvedené vrátane DPH Viega Eco Plus: Podomietková splachovacia nádržka na zabudovanie do odľahčených stien. Akčný balík Viega Eco Plus: prvok Viega Eco Plus + biela ovládacia
Pripojenie k internetu v pevnej sieti
Pripojenie k internetu v pevnej sieti Názov programu/služby užívateľovi (Mbit/s) užívateľa (Mbit/s) (MB) Smerom k/od užívateľa Magio Internet M ADSL 2 0,5 300 000 0,25/0,13 Magio Internet L ADSL 5 0,5
Snímač rýchlosti & kadencie ANT+ Inštalačná príručka
Snímač rýchlosti & kadencie ANT+ Inštalačná príručka Inštalácia/použitie snímača kadencie POZNÁMKA: snímače pre kadenciu & rýchlosť sú kompatibilné s vybratými zariadeniami Garmin. Ak nevlastníte kompatibilné
FDH L1/L2 PAR V2/PAR MAT V2/PAR V2 REF/PAR MAT V2 REF
RELAX A1/A2/A3/A4/A5/A9 PV FDH L1/L2 PAR V2/PAR MAT V2/PAR V2 REF/PAR MAT V2 REF RELAX A1/A2/A3/A4/A5/A9 Mounting Montáž Lamps Svetelný zdroj Optical system Optický systém Light distribution Distribúcia
TR1130 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL
TR1130 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL Stereo radiomagnetofon Stereo radiomagnetofon Portable radio with cassette recorder POPIS 1. Číselná stupnice 2. TELESKOPICKÁ anténa 3. Zdířka pro SLUCHÁTKA
IBM Security Framework: Identity & Access management, potreby a riešenia.
Juraj Polak IBM Security Framework: Identity & Access management, potreby a riešenia. Nová doba inteligentná infraštruktúra Globalizácia a globálne dostupné zdroje Miliardy mobilných zariadení s prístupom
PLATNOSŤ POBYTU DO/validity of the residence permit. VLASTNORUČNÝ PODPIS/signature
ČÍSLO ŽIADOSTI/application number PLATNOSŤ POBYTU DO/validity of the residence permit Žiadosť o udelenie prechodného pobytu 1) / Application for the temporary residence 1) Žiadosť o udelenie trvalého pobytu
NÁVOD NA INŠTALÁCIU MSR3-09HRN1 MSR3-09HRN1-QE MSR3-12HRN1 MSR3-12HRN1-QE MSR3-18HRN1 MSR3-18HRN1-QE MSR3-24HRN1 MSR3-24HRN1-QE
NÁVOD NA INŠTALÁCIU SK MSR3-09HRN1 MSR3-09HRN1-QE MSR3-12HRN1 MSR3-12HRN1-QE MSR3-18HRN1 MSR3-18HRN1-QE MSR3-24HRN1 MSR3-24HRN1-QE INFORMÁCIE DÔLEŽITÉ POKYNY PRED INŠTALÁCIOU BEZPEČNOSTNÉ POKYNY OPIS
Vstup a výstup zo/do súboru
Obsah 6 Vstup a výstup zo/do súboru 2 6.1 Otvorenie a zatvorenie súboru..................... 2 6.1.1 Otvorenie súboru - funkcia fopen............... 2 6.1.1.1 Módy pre otvorenie súboru............. 2 6.1.2
Projekt KEGA Vyučovanie fyziky programovaním modelov fyzikálnych javov a pomocou interaktívneho softvéru
Projekt KEGA Vyučovanie fyziky programovaním modelov fyzikálnych javov a pomocou interaktívneho softvéru Teória relativity s príkladmi Učebný text Jozef Hanč Slavomír Tuleja Košice 2008 Autori: RNDr. Jozef
Pružné vyrábanie rohov formovaním
ACF ACF - ENGINEERING & AUTOMATION GmbH. Pružné vyrábanie rohov formovaním UNIVERZÁLNÍ STROJE PRO VÝROBU ROHŮ pre formovanie rohov dverí a panelov Za studena VÝROBA ROHŮ ZA STUDENA DVEŘÍ A KRYTŮ eliminuje
M{ZD{ CX-3 204210_15R1_CX3_V3_COVERS.indd 1-3 29/05/2015 16:22:22
M{ZD{ CX-3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 1 2 2 3 5 2 4 3 16 17 SKYACTIV TECHNOLOGY 18 19 6 1 7 5 2 4 3 8 20 21 NAJBEZPEČNEJŠIE MIESTO NA CESTE Každá nami vyrobená Mazda obsahuje širokú paletu inteligentných
Siemens CardOS API. PIN a PUK manažment. DISIG, a.s. Záhradnícka 151 821 08 Bratislava 2
Siemens CardOS API PIN a PUK manažment DISIG, a.s. Záhradnícka 151 821 08 Bratislava 2 Obsah 1. Účel 4 2. Zmena PIN, PUK a Secondary Auth PIN 6 2.1. Zmena PIN 6 2.2. Zmena PUK 8 2.3. Zmena Secondary Auth
THINLUX-A 32xLED/3000K 610 x 260 x 38 mm 70W 32x LED/ 3000K/ 5700 lm typical 82 172-B-20 3,0 kg
LED Suspended Luminaires for both direct / indirect illumination THINLUX-A-LED 180 180 0 C0-C180 0 C90-C270 Smart slim design suspended lighting fixture for all powerful, energy saving, smooth and comfortable
BEZOLEJOVÉ KOMPRESORY
BEZOLEJOVÉ KOMPRESORY OIL FREE COMPRESSORS NOVINKA Využitie: Vyrobené pre profesionálne použitie, Gentilin bezolejový kompresor je kompaktný a ľahko premiestniteľný, ideálny pre remeselníkov, opravárov
Bezhalogenové trubky a hadice Bezhalogénové rúrky a príslušenstvo. a hadice. a príslušenstvo. s příslušenstvím
Bezhalogenové trubky a hadice s příslušenstvím Bezhalogénové rúrky a príslušenstvo originální. Pouze výrobky řady HFT spojují výhody bezhalogenových a samozhášivých ů. Dokončení vývoje tohoto systému bylo
BUDÚ SA JEJ DRZAT! ZADAJTE IM AKÚKOL VEK ÚLOHU! 01. PAPIER, BLOKY, OBÁLKY. Ten ROZDIEL spoznáte. Post-it Super Sticky Bločky SUPER ADHESIVE
ZADAJTE IM AKÚKOL VEK ÚLOHU! BUDÚ SA JEJ DRZAT! SUPER ADHESIVE DRŽIA NA VŠETKOM! Post-it Super Sticky Bločky Ten ROZDIEL spoznáte Post-it super sticky bločky so super silným lepidlom, ktoré drží pevnejšie
WONDERWERK IN YOUR HOME
DESING FOR WHOLE LIFE/2013 DESIGN BY WONDERWERK Dizajn a kvalita sú vlastnosti, ktoré odhaľujú individualitu značky Wonderwerk. Táto značka je moderná a inovatívna, ktorá vznikla v roku 2009. Hlavným pilierom
Prestige 660HN-T3A Príručka k rýchlej inštalácii splittra a smerovača (routra)
Prestige 660HN-T3A Príručka k rýchlej inštalácii splittra a smerovača (routra) Volajte na našu zákaznícku linku: 02/208 28 208 Prestige 660HN-T3A Príručka k rýchlej inštalácii splittra a smerovača (routra)
Ústredná knižnica FaF UK informuje svojich používateľov o prístupe do ONLINE VERZIE EUROPEAN PHARMACOPOEIA (EP)
Ústredná knižnica FaF UK informuje svojich používateľov o prístupe do ONLINE VERZIE EUROPEAN PHARMACOPOEIA (EP) 1. Vstup cez webovú stránku fakulty: http://www.fpharm.uniba.sk/index.php?id=2415 alebo cez
English... 2. Česky... 19. Slovensky... 36
English... 2 Česky... 19 Slovensky... 36 Sehr geehrter Kunde, die deutschsprachige Bedienungsanleitung und Serviceinformation für dieses Produkt finden Sie als pdf-version auf folgender Internetseite:
GRADO AJ51. Posuvný systém Sliding system
GRADO AJ5 Posuvný systém Sliding system 6 Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 897, 737 0 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: [email protected] WWW.BARTOSINI.CZ GRADO AJ5 GRADO AJ5 Posuvný
Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky L 14 LETISKÁ. II. zväzok HELIPORTY. Prvé vydanie - december 2004
Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky L 14 LETISKÁ II. zväzok HELIPORTY Prvé vydanie - december 2004 Publikácia Leteckej informačnej služby Slovenskej republiky Vydavateľ: Letové
Bojkovice 2 24.10.2012. ŠIFRA NÁZOV MOC s DPH
Nábytek Plus, s.r.o. Čtvrt 1. Máje 695, 687 71 Bojkovice tel 572 641 070 fax 572 641 071 Bojkovice 2 24.10.2012 DIVA ČEŠNJA/BELA CENNÍK - DIVA OBÝVAČKA prevedenie: ČE/BIELA - čerešňa/biela ŠIFRA NÁZOV
MĚNIČ NAPĚTÍ 12 V / 230 V PRO POUŽITÍ V AUTOMOBILECH
VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA ELEKTROTECHNIKY A KOMUNIKAČNÍCH TECHNOLOGIÍ ÚSTAV RADIOELEKTRONIKY FACULTY OF ELECTRICAL ENGINEERING AND COMMUNICATION DEPARTMENT OF
PLAVECKÝ KLUB RIMAVSKÁ SOBOTA. III. ročník POHÁR PRIATEĽSTVA
a PLAVECKÝ KLUB RIMAVSKÁ SOBOTA usporiadajú plavecké preteky III. ročník POHÁR PRIATEĽSTVA Mesto Rimavská Sobota 15.03. 16.03. 2014 1. Technické ustanovenia / Technical principles Usporiadateľ Plavecký
Heydukova 27, Bratislava tel:02/52733191 tel/fax:02/52637092. Stereo Integrované Zosilňovače. Objednávka do výroby. Objednávka do výroby.
Néo 260 D MOON www.simaudio.com MOC s DPH Moon Néo CD prehrávač, D/A prevodník EUR CD player s USB DAC CD prehávač s 32 bit DAC s Asynchrónym DA prevodníkom pre Externé zdroje 24/96/192; 4 Digit. Vstupy:
OSOBNOSTNÉ ASPEKTY ZVLÁDANIA ZÁŤAŽE
OSOBNOSTNÉ ASPEKTY ZVLÁDANIA ZÁŤAŽE Katarína Millová, Marek Blatný, Tomáš Kohoutek Abstrakt Cieľom výskumu bola analýza vzťahu medzi osobnostnými štýlmi a zvládaním záťaže. Skúmali sme copingové stratégie
TVORBA KOMUNIKAČNEJ KAMPANE S VYUŢITÍM DIGITÁLNYCH MÉDIÍ
Masarykova univerzita Ekonomicko-správní fakulta Študijný odbor: Podnikové hospodárstvo TVORBA KOMUNIKAČNEJ KAMPANE S VYUŢITÍM DIGITÁLNYCH MÉDIÍ Development of Communication Campaign (Utilisation of Digital
LEG BANDAGE Bandáž dolných končatín
LEG BANDAGE Bandáž dolných končat atín AIM OF THE LESSON Being able to manage the communication with the patient while applying leg bandage. Zvládnu dnuť komunikáciu s pacientom pri prikladaní bandáže
A) Všeobecné podmienky a vyhlásenia o podpore z fondu
VP FPU č. 5/2016 Príručka k propagácii a informovaní o získaní podpory z verejných zdrojov z Fondu na podporu umenia Podľa článku 4 ods. 3 písm. e) Zásad poskytovania finančných prostriedkov z Fondu na
Medzinárodná trénerská konferencia
Medzinárodná trénerská konferencia Université Laval Quebec city 2-5. Máj 2008, Kanada Odborná korektúra a jazykový preklad: Mgr. Igor Andrejkovič, PhD. Hra v oslabení (PENALTY KILLING) Autor: Clement Jodoin
Klesajúca efektívnosť? Nekontrolovateľné náklady? Strácate zisk? Nie ste schopní
MANAGEMENT TRAININGS Odborné školenia a prednášky určené pre manažment a zamestnancov stredných a veľkých podnikov, vedené v Anglickom jazyku, zamerané na Strategický manažment, Operatívny manažment, Manažment
CENOVÁ NABÍDKA. jednatc~ Krmivo pro laboratorní zvířata" k veřejné soutěži. Krnov, 17.09.2014. Ing. Jiří Bauer. Předmět zakázky:
CENOVÁ NABÍDKA k veřejné soutěži Předmět zakázky: Krmivo pro laboratorní zvířata" Krnov, 17.09.2014 Ing. Jiří Bauer jednatc~ Obsah cenové nabídky:!.identifikace uchazeče výběrového řízení str.2 2.Cenová
HYUNDAI Phablet HP503Q
HYUNDAI Phablet HP503Q Stručný návod k obsluze Quick start guide Príručka stručným návodom V1.0.0/10/2015/CZ/EN/SK 1 Základní informace Před prvním použitím Vašeho nového přístroje si pozorně přečtěte
CÏESKEÂ A SLOVENSKEÂ FEDERATIVNIÂ REPUBLIKY
RocÏnõÂk 199 2 SbõÂrka zaâkonuê CÏESKE A SLOVENSKE FEDERATIVNI REPUBLIKY CÏ ESKE REPUBLIKY / SLOVENSKE REPUBLIKY CÏ aâstka 64 RozeslaÂna dne 26. cïervna 1992 Cena 11,± OBSAH: 317. Za kon Slovenskej
Installation manual Wireless Keypad
Advanced Operations Please know exactly what you are doing when processing the operations below. It could cause errors or erase settings which make keypad stop working. Please disarm from keypad before
SPRÁVA FLOOD MODELING AND LOGISTIC MODEL DEVELOPMENT FOR II/II. ČIASTKOVÁ ÚLOHA FLOOD CRISIS MANAGEMENT" - FLOODLOG
VSBM, Vysoká škola bezpečnostného manažérstva v Košiciach SPRÁVA FLOOD MODELING AND LOGISTIC MODEL DEVELOPMENT FOR FLOOD CRISIS MANAGEMENT" - FLOODLOG II/II. ČIASTKOVÁ ÚLOHA BAY ZOLTÁN ALKALMAZOTT KUTATÁSI
ORIGINÁL. KRYCÍ LIST NABÍDKY na verejnou zakázku: Tovary - Laboratórna technika pre Výskumné centrum Žilinskej univerzity
ORIGINÁL KRYCÍ LIST NABÍDKY na verejnou zakázku: Tovary - Laboratórna technika pre Výskumné centrum Žilinskej univerzity UCHAZEČ (obchodní firma nebo název) Sídlo (v prípade fyzické osoby místo podnikání)
Letová príručka lietadla
lietadla lietadla Typ : Viper SD 4 Model : Viper SD 4 Výrobné číslo : 0030 Imatrikulačná značka : OK PUR 55 Kategória : Zhotoviteľ : Lietadlo v súlade s Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č.
Séria Aspire 9120. Užívateľská príručka
Séria Aspire 9120 Užívateľská príručka Copyright 2006. Acer Incorporated. Všetky práva vyhradené. Užívateľská príručka série Aspire 9120 Pôvodné vydanie: 08/2006 V informáciách obsiahnutých v tejto publikácii
Európska komisia stanovuje ambiciózny akčný program na podporu vnútrozemskej vodnej dopravy
IP/06/48 Brusel 17. januára 2006 Európska komisia stanovuje ambiciózny akčný program na podporu vnútrozemskej vodnej dopravy Komisia dnes navrhla viacročný akčný program s cieľom podporiť rozvoj prepravy
OFFICIAL BASKETBALL RULES SUMMARY OF CHANGES 2014
OFFICIAL BASKETBALL RULES SUMMARY OF CHANGES 2014 1 No Charge Semi-circle Rule The no-charge semi-circle rule shall be applied when the defensive player has one foot or both feet in contact with the no-charge
EN 14904. Export Manager Pulastic Sports Surfaces The Netherlands www.descol.nl
Introduction by : Peter Minnée Export Manager Pulastic Sports Surfaces The Netherlands www.descol.nl Co-operation between European test institutes and standardization institutes formalized in 1961 Construction
EN User manual for Solight 1T04 Breath Analyzer
EN User manual for Solight 1T04 Breath Analyzer Thanks for purchasing our 1T04 Breath Analyzer, a hand held High Precession Digital Alcohol Computer. 1T04 gives you a digital indication of your breath
Official Basketball Rules 2010
Official Basketball Rules 2010 Referees Manual Three-Person Officiating As approved by FIBA Central Board San Juan, Puerto Rico, 17 th April 2010 Valid as of 1 st October 2010 April 2010 Page 2 of 30 THREE-PERSON
PRÍSPEVOK K APLIKÁCII SYSTÉMU NI LABVIEW VO VYŠETROVANÍ KONTAKTU PNEUMATIKY A TERÉNU
ACTA FACULTATIS TECHNICAE XVII ZVOLEN SLOVAKIA 2012 A CONTRIBUTION TO APPLICATION OF NI LABVIEW SYSTEM IN INVESTIGATION OF TIRE-TERRAIN INTERACTIONS PRÍSPEVOK K APLIKÁCII SYSTÉMU NI LABVIEW VO VYŠETROVANÍ
Zaťaženie nábytku počas skúšok na zisťovanie jeho bezpečnosti
9. Sympózium NÁBYTOK 2012 Technická Univerzita vo Zvolene Drevárska fakulta Katedra dizajnu nábytku a drevárskych výrobkov Zaťaženie nábytku počas skúšok na zisťovanie jeho bezpečnosti Nadežda Langová,
NÁVRH TÉM BAKALÁRSKYCH PRÁC V AR 2014/2015
NÁVRH TÉM BAKALÁRSKYCH PRÁC V AR 2014/2015 1. Vektorovanie ťahu LTKM 2. Nízkocyklová únava častí LTKM 3. Elektronické riadiace systémy leteckých piestových motorov 4. Motorová skúška leteckého piestového
Each player must present a Rowan ID card before each contest to be eligible to participate.
5 on 5 Basketball Rules Each player must present a Rowan ID card before each contest to be eligible to participate. All intramural participants are responsible for their own medical expenses. Any student
Remeseln k. ZLAVA Zľavu vo výške 10 na všetok sortiment si môžete uplatniť v e-shope: www.centrumnaradia.sk. 4.- 6.
01/2016 Darčeky dostáva zákazník za 0,10 s DPH pri platbe v hotovosti. Všetky ceny sú uvedené vrátane 20% DPH. Spoločnosť TECHNIA, spol. s r. o. si vyhradzuje právo na zmeny v letáku. Akcia je platná len
LED Screen. Perimeter Display Video Cube Software. show your passion for sport
LED video display LED Screen Perimeter Display Video Cube Software show your passion for sport 1 Our expertise puts us in pole-position Bodet Sport designs efficient and dynamic video display solutions
1 Disk CD pre systém Windows 2 Disk CD pro systém Macintosh
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one User Guide Začínáme Začíname 1 Uživatelé kabelu USB: Kabel USB byste m li zapojit až v okamžiku, kdy k tomu budete vyzváni, jinak se m že stát, že software nebude
CE-základné informácie. Tepelné izolácie. URSA a európske normy pre izolačné materiály
CE-základné informácie Tepelné izolácie URSA a európske normy pre izolačné materiály 02 Úvod Tallinn St. Petersburg Tchudovo North Lincolnshire London New GW Plant in project Moscow Serpuchov Noisiel (Paris)
Wireless Audio with Dock
DA-E550 Wireless Audio with Dock (Bezdrôtový audio systém s dokom) návod na použitie predstavte si možnosti Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku značky Samsung. Zaregistrujte svoj výrobok na lokalite
Postup pre zistenie adries MAC a vytvorenie pripojenia. v OS Windows
1 Postup pre zistenie adries MAC a vytvorenie pripojenia v OS Windows Obsah: a) Zistenie hardwarovych adries MAC Windows 10 str. 2 Windows 8.1 str. 4 Windows 7 str. 6 Windows Vista str. 8 Windows XP str.
Polymérne konštrukčné materiály
Polymérne konštrukčné materiály Odborná publikácia Tatiana Liptáková, Pavol Alexy, Ernest Gondár, Viera Khunová Recenzenti: prof. Ing. Ivan Hudec, PhD. prof. Ing. Ivan Chodák, DrSc. Vedecký redaktor: prof.
AOK-5018B. www.emos.cz
GB CZ SK PL HU SI HR DE UA RO AOK-5018B WIRELESS METEOROLOGICAL STATION BEZDRÁTOVÁ METEOSTANICE BEZDRÔTOVÁ METEOSTANICA BEZPRZEWODOWA STACJA METEOROLOGICZNA VEZETÉK NÉLKÜLI METEOROLÓGIAI ÁLLOMÁS BREZŽIČNA
M2 BLOCK 32 bez silenzio
CENNÍK M2 BLOCK 32 bez silenzio Celková hrúbka: 8 mm Trieda použitia: 32 stredne komerčná Oteruvzdornosť: AC4 IP = > 4.000 acc. EN 13329-32 Konštrukcia: DPL priama laminácia Profil: JUST clic! bezlepidlový
W-Tec 3D+ Skrytý pánt SFS intec určený pre designové interiéry
W-Tec 3D+ Skrytý pánt SFS intec určený pre designové interiéry SFS intec turn ideas into reality W-Tec 3D+ Skrytý pánt na designové dvere To, čo doposiaľ na trhu chýbalo, teraz ponúka SFS intec. Nový pánt
Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany. www.hama.com 67052336/10.09
d Die Konformitätserklärung nach der R&TTE Richtlinie 99/5/EG finden Sie unter www.hama.com g See www.hama.com for declaration of conformity according to R&TTE Directive 99/5/EC guidelines f La déclaration
V ý z v a n a p r e d l o ž e n i e c e n o v e j p o n u k y
V ý z v a n a p r e d l o ž e n i e c e n o v e j p o n u k y zadania zákazky podľa zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a
VÁHOSTAV SK, a.s. ZML 1100632 1
Komplexná rekonštrukcia operačných sál, urgentného príjmu a centrálnej sterilizácie Fakultnej nemocnice s poliklinikou F.D. Roosevelta Banská Bystrica ZMLUVA O DIELO č. ZML 1100632 uzavretá v súlade s
Kľúčové porovnateľné ukazovatele Poľsko (PL) Slovensko (SK)
VYSOKÉ ŠKOLY V POĽSKU Alena ŠTURMOVÁ Kľúčové porovnateľné ukazovatele Poľsko (PL) Slovensko (SK) Počet obyvateľov (2014) 38,0 mil. 5,4 mil. Počet vysokoškolských (VŠ) študentov (2012) > 2 mil. 221 tis.
JEDNODUCHÝ GRAMATICKÝ KOREKTOR
VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA INFORMAČNÍCH TECHNOLOGIÍ ÚSTAV POČÍTAČOVÉ GRAFIKY A MULTIMÉDIÍ FACULTY OF INFORMATION TECHNOLOGY DEPARTMENT OF COMPUTER GRAPHICS AND
NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL
IC 202 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL Indukční vařič jednoplotnový Indukčný varič jednoplatničkový Induction cooker single range CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho
cable internet ( cable TV mini k internetu zdarma!!! )
Cenník nových služieb platný pre nových aj stávajúcich zákazníkov Špačince,Dechtice,Malženice od 1.1.2016 k zmluve o pripojení na poskytovanie retransmisie a internetu spoločnosti Stelartv s.r.o. cable
J&T FINANCE GROUP, a.s. a dcérske spoločnosti
J&T FINANCE GROUP, a.s. a dcérske spoločnosti Konsolidovaná účtovná závierka za rok, KONSOLIDOVANÝ VÝKAZ ZISKOV A STRÁT za rok, v tis. EUR Bod 2013 2012 Úrokové výnosy 7 295 075 163 724 Úrokové náklady
TR 314 2R2 / J TR 311 Ö TR 313 TR 314 Ö TR 319 TR 331 Ö TR 336 TRA 25 Ö TRA 100 TR 323, TR 341-343
- p ehledovè daje - summary StandardnÌ sortiment Standard assortment TR 311 Ö TR 313 TR 314 Ö TR 319 TR 331 Ö TR 336 TR 314 2R2 / J ZatÌûenÌ L 1 Tolerance Hmotnost Strana katalogu Load (mm) Resistance
M-372-12V Alarm 12V Užívateľská a inštalačná príručka Uživatelská a instalační příručka User and Installation Manual
M-372-12V Alarm 12V Užívateľská a inštalačná príručka Uživatelská a instalační příručka User and Installation Manual Objednacie číslo Objednací číslo Order number M-372-12V Obsah 1. Obsah balenia... 2
01 / NETTING & BANNERS
01 / NETTING & BANNERS VYSOKOPEVNOSTNÉ SIETE TYP "A" SCHVÁLENÉ PRE F.I.S. strana 4 0101100 F.I.S. "A" Ochranné sietovanie - ervený polyetylén - 70 x 70 mm sie - 5 mm vlákno - napínacia tetiva- oká na koncoch-
Loctite sekundové lepidlá Objavte široké portfólio našich produktov vrátane posledných inovácií
sekundové lepidlá Objavte široké portfólio našich produktov vrátane posledných inovácií Inovácia v oblasti technológií sekundových lepidiel produkty boli prvé, ktoré v posledných desaťročiach začali poskytovať
