XXIV. STROKOVNI SESTANEK ZDRUŽENJA ZA HIPERTENZIJO
|
|
|
- Cory Holmes
- 9 years ago
- Views:
Transcription
1 SLOVENSKO ZDRAVNIŠKO DRUŠTVO ZDRUŽENJE ZA HIPERTENZIJO XXIV. STROKOVNI SESTANEK ZDRUŽENJA ZA HIPERTENZIJO ZBORNIK Drugi del Ljubljana, 4. december 2015
2
3 SLOVENSKO ZDRAVNIŠKO DRUŠTVO ZDRUŽENJE ZA HIPERTENZIJO XXIV. STROKOVNI SESTANEK ZDRUŽENJA ZA HIPERTENZIJO ZBORNIK Drugi del Ljubljana, 4. december 2015
4 CIP - Kataložni zapis o publ kaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana (082)( ) SLOVENSKO zdravniško društvo. Združenje za hipertenzijo. Strokovni sestanek (24 ; 2015 ; Ljubljana) Zbornik. Del 2 [Elektronski vir] / XXIV. strokovni sestanek Združenja za hipertenzijo, Ljubljana, 4. december 2015 ; uredn k zbornika Primož Dolenc. - El. knjiga. - Ljubljana : Slovensko zdravniško društvo, Združenje za hipertenzijo, 2015 ISBN (pdf) 1. Dolenc, Primož,
5 ZDRUŽENJE ZA HIPERTENZIJO SLOVENSKO ZDRAVNIŠKO DRUŠTVO UPRAVNI ODBOR ZDRUŽENJA ZA HIPERTENZIJO Predsednica: Podpredsednik: Tajnik: Blagajnik: Člani: Jana Brguljan Hitij Primož Dolenc Andrej Erhartič Barbara Salobir Rok Accetto Ljubica Gašparac Darja Gnezda Mugerli Orjana Hrvatin Borut Kolšek Vlasta Malnarič Marija Mulej Franjo Naji Igor Praznik Mojca Savnik Iskra Janez Toplišek Ksenija Tušek Bunc Leopold Zonik ZDRUŽENJE ZA HIPERTENZIJO JE REDNI ČLAN SVETOVNE LIGE ZA HIPERTENZIJO (WORLD HYPERTENSION LEAGUE)
6 ORGANIZACIJSKI IN PROGRAMSKI ODBOR Rok Accetto Jana Brguljan Hitij Primož Dolenc Andrej Erhartič Ernica Jovanović Eduard Madaras Tina Mali Barbara Salobir UREDNIK ZBORNIKA Primož Dolenc GLAVNI SPONZORJI SREČANJA Bayer, Farmacevtska družba d.o.o. Boehringer Ingelheim Pharma, podružnica Ljubljana Servier Pharma d.o.o. SPONZORJI SREČANJA Actavis Slovenija Belupo d.o.o., Ljubljana Berlin-Chemie Menarini Diafit d.o.o. Krka d.d., Novo mesto Lek d.d., član skupine Sandoz Merck d.o.o. Mylan d.o.o. Novartis Pharma Services Inc. Podružnica v Sloveniji Paul Hartmann Adriatic d.o.o. Pfizer, podružnica Ljubljana Pivovarna Union d.d. VPD, Bled d.o.o. ZALOŽILO Združenje za hipertenzijo, Slovensko zdravniško društvo Dunajska 162, 1000 Ljubljana. Zbornik Ljubljana, 4. december 2015 TISK Tiskarna Pleško d.o.o., Ljubljana NAKLADA 150 izvodov Zdravniška zbornica Slovenije udeležbo na XXIV. strokovnem sestanku Združenja za hipertenzijo priznava kot strokovno izpopolnjevanje zdravnikov in jo upošteva pri podaljševanju licence Ministrstvu za zdravje udeležbo na XXIV. strokovnem sestanku Združenja za hipertenzijo priznava kot strokovno izpopolnjevanje zdravstvenih delavcev in jo upošteva pri podaljševanju licence
7 KAZALO Kazalo...1 Program strokovnega sestanka...2 Abecedni seznam predavateljev...3 Seznam kratic...5 Merjenje krvnega tlaka v vsakodnevni praksi (Snežana Škorić)...7 Prednosti samodejnih meritev krvnega tlaka prikaz rezultatov (Melita Dolšak, Aleksandra Benedičič)...15 Vloga medicinske sestre pri obravnavi starostnika s srčnim popuščanjem in hipertenzijo (Andreja Šum Lešnjak, Tjaša Šenk)...19 Vloga medicinske sestre pri zdravljenju bolnika z levosimendanom (Katarina Zupančič)...31 Fizioterapija pri bolniku s srčnim popuščanjem (Anita Jaklič)...35 Zdravstvena vzgoja bolnika z novejšimi antikoagulacijskimi zdravili (Tanja Žontar)...45 Vloga medicinske sestre pri neinvazivni mehanski ventilaciji (Renata Prah, Lenka Tevš)...57 Nacionalni protokol merjenja krvnega tlaka (Ernica Jovanović)...69 Vloga delovne terapije pri bolnikih s srčno-žilno boleznijo (Barbka Huzjan)
8 PROGRAM STROKOVNEGA SESTANKA Petek, 4. december 2015 Predsedstvo: Ernica Jovanović, Tanja Žontar Merjenje krvnega tlaka v vsakodnevni praksi (Snežana Škorić, Ljubljana) Prednosti samodejnih meritev krvnega tlaka prikaz rezultatov (Melita Dolšak, Aleksandra Benedičič, Ljubljana) Vloga medicinske sestre pri obravnavi starostnika s srčnim popuščanjem in hipertenzijo (Andreja Šum Lešnjak, Tjaša Šenk, Ljubljana) Vloga medicinske sestre pri zdravljenju bolnika z levosimendanom (Katarina Zupančič, Ljubljana) Kosilo Predsedstvo: Andreja Šum Lešnjak, Lenka Tevš Fizioterapija pri bolniku s srčnim popuščanjem (Anita Jaklič, Ljubljana) Zdravstvena vzgoja bolnika z novejšimi antikoagulacijskimi zdravili (Tanja Žontar, Golnik) Vloga medicinske sestre pri neinvazivni mehanski ventilaciji (Renata Prah, Lenka Tevš, Ljubljana) Nacionalni protokol merjenja krvnega tlaka (Ernica Jovanović, Ljubljana) Premor Praktični delavnici in in Predstavitev merilnikov krvnega tlaka (Nada Štamcar, Jernej Zakojč, Ljubljana) Vloga delovne terapije pri bolnikih s srčno-žilno boleznijo (Barbka Huzjan, Ljubljana) 2
9 ABECEDNI SEZNAM PREDAVATELJEV Aleksandra Benedičič, dipl. m. s. Klinični oddelek za hipertenzijo, Interna klinika, Univerzitetni klinični center Ljubljana, Vodnikova 62, 1000 Ljubljana Melita Dolšak, dipl. m. s. Klinični oddelek za hipertenzijo, Interna klinika, Univerzitetni klinični center Ljubljana, Vodnikova 62, 1000 Ljubljana Barbka Huzjan, dipl. del. ter. Klinični oddelek za revmatologijo, Interna klinika, Univerzitetni klinični center Ljubljana, Vodnikova 62, 1000 Ljubljana Anita Jaklič, dipl. fiziot. Klinični oddelek za revmatologijo, Interna klinika, Univerzitetni klinični center Ljubljana, Vodnikova 62, 1000 Ljubljana Ernica Jovanović, dipl. m. s. Klinični oddelek za hipertenzijo, Interna klinika, Univerzitetni klinični center Ljubljana, Vodnikova 62, 1000 Ljubljana Renata Prah, dipl. m. s. Klinični oddelek za hipertenzijo, Interna klinika, Univerzitetni klinični center Ljubljana, Vodnikova 62, 1000 Ljubljana Tjaša Šenk, dipl. m. s. Klinični oddelek za hipertenzijo, Interna klinika, Univerzitetni klinični center Ljubljana, Vodnikova 62, 1000 Ljubljana Snežana Škorić, dipl. m. s. Klinični oddelek za hipertenzijo, Interna klinika, Univerzitetni klinični center Ljubljana, Vodnikova 62, 1000 Ljubljana Nada Štamcar, viš. med. ses. Klinični oddelek za hipertenzijo, Interna klinika, Univerzitetni klinični center Ljubljana, Vodnikova 62, 1000 Ljubljana Andreja Šum Lešnjak, viš. med. ses. Klinični oddelek za hipertenzijo, Interna klinika, Univerzitetni klinični center Ljubljana, Vodnikova 62, 1000 Ljubljana Lenka Tevš, dipl. m. s. Klinični oddelek za hipertenzijo, Interna klinika, Univerzitetni klinični center Ljubljana, Vodnikova 62, 1000 Ljubljana Jernej Zakojč, ZT Klinični oddelek za hipertenzijo, Interna klinika, Univerzitetni klinični center Ljubljana, Vodnikova 62, 1000 Ljubljana Katarina Zupančič, dipl. m. s. Program za napredovalo srčno popuščanje in transplantacijo srca, Klinični oddelek za kardiologijo, Interna Klinika, Univerzitetni klinični center Ljubljana, Zaloška 7, 1000 Ljubljana Tanja Žontar, dipl. m. s. Univerzitetna klinika za pljučne bolezni in alergijo Golnik, Golnik 36, 4204 Golnik 3
10
11 AF AHA AK ATP CPAP DKT DSMKT EIT ESH KOPB KT NIMV NMH CSKT NPPV NYHA ogf OSA OSAS PE SKT SP SSMKT STOP-BANG SVES SZO SŽB VIIT VT VTE SEZNAM KRATIC atrijska fibrilacija Ameriško združenje za srce (American Heart Association) antikoagulacijski adenozin trifosfat kontinuirano pozitiven tlak v dihalnih poteh (continuous positive airway pressure) diastolični krvni tlak diastolični krvni tlak izmerjen s samodejnim merilnikom enota intenzivne terapije Evropsko združenje za hipertenzijo (European Hypertension Society) kronična obstruktivna pljučna bolezen krvni tlak neinvazivna mehanska ventilacija nizkomolekularni heparin celodnevno spremljanje krvnega tlaka (24-urno) predihavanje s pozitivnim tlakom (noninvasive positive pressure ventilation) Newyorško združenje za srce (New York Heart Association) ocenjena glomerulna filtracija obstruktivna apneja med spanjem (obstructive sleep apnea) sindrom obstruktivne apneje med spanjem (obstructive sleep apnea syndrome) pljučna embolija sistolični krvni tlak srčno popuščanje sistolični krvni tlak izmerjen s samodejnim merilnikom vprašalnik (Snore-Tired-Observed-Pressure, BMI-Age-Neck- Gender) supraventrikularna ekstrasistola Svetovna zdravstvena organizacija srčno-žilna bolezen visoko intenzivni intervalni trening venska tromboza venska trombembolija 5
12
13 MERJENJE KRVNEGA TLAKA V VSAKODNEVNI PRAKSI Snežana Škorić Klinični oddelek za hipertenzijo, Interna klinika, Univerzitetni klinični center Ljubljana, Vodnikova 62, 1000 Ljubljana Uvod Merjenje in ustrezno vrednotenje krvnega tlaka sta pri diagnostiki in obravnavanju hipertenzije nujna. Pri meritvah krvnega tlaka so izjemno pomembni ustrezno preverjanje natančnosti merilnikov, velikost manšete, ustrezna lega bolnika in izobraževanje tistih, ki merijo. Medicinska sestra ima v ambulanti za hipertenzijo pomembno vlogo pri obravnavi preiskovanca, s svojim znanjem in veščinami pripomore k uspešnemu vodenju bolnika s hipertenzijo. Sodeluje pri edukaciji preiskovancev za samomeritve, ki so osnova za uspešno zdravljenje hipertenzije. Vloga medicinske sestre je, da svetuje preiskovancem nakup, uporabo, poudari pomen rednega vzdrževanje merilnika za merjenje krvnega tlaka in doslednega upoštevanja podanih priporočil. Vrste merilnikov Živosrebrni sfigmomanometer je preprosta in natančna naprava. Poleg zaloge živega srebra v rezervoarju je sestavljen še iz steklene cevke z umerjeno lestvico in manšete. Živo srebro je toksično za okolje in naj bi bilo v zadnjih nekaj letih umaknjeno iz uporabe. V nekaterih državah je uporaba živosrebrnih merilnikov prepovedana zlasti v bolnišnicah, drugje pa ti merilniki (še) niso prepovedani. Pri nas živosrebrni sfigmomanometri postopno izginevajo iz rutinske uporabe in možnosti za nakup novih ni več. Vzdrževanje živosrebrnih merilnikov je nezahtevno, potrebno je redno čiščenje, preverjanje in servisiranje sestavnih delov (vključno s količino živega srebra) v pooblaščenih inštitucijah. Sproti je potrebno preverjati in nadomeščati manjkajoče manšete in preverjati gumijaste dele aparata. 1 Napake, ki vplivajo na natančnost živosrebrnega sfigmomanometra Napake, ki vplivajo na natančnost živosrebrnega sfigmomanometra so: 7
14 brez tlaka mora biti višina živosrebrnega stolpca v merilniku poravnana z ničlo če je nižje, je treba dodati živo srebro na merilni lestvici bi morale biti jasno označene vrednosti od 0 do 300 mm Hg z natančnimi oznakami na vsaka 2 mm Hg premer rezervoarja mora biti vsaj 10-krat širši od steklene cevke ali pa mora biti navpična lestvica umerjena na zniževanje gladine živega srebra v rezervoarju. precejšnje napake nastanejo, če manometer med meritvijo ni postavljen navpično. Za uporabo v bolnišnici so primerni merilniki na stojalih s spremenljivo višino. To omogoča opazovalcu nemoteno meritev, ne da bi moral paziti na stabilnost lege merilnika ob postelji zračna odprtina na vrhu manometra mora biti odprta, če je zamašena, bo povzročila upočasnjeno gibanje živosrebrnega stolpca pri spremembah tlaka in krvni tlak bo precenjen. ventil za spuščanje zraka je eden najpogostejših vzrokov napak pri sfigmomanometrih. Ob okvari ga je treba zamenjati. Bolnišnice bi morale imeti rezervne ventile. Sfigmomanometru bi moral biti priložen rezervni ventil. 1 Aneroidi so mehanično bolj zapletene naprave, ki preko meha in ročic prikažejo vrednost tlaka. Vsakodnevna raba, pretresi in padci slabo vplivajo na njihovo natančnost, zato jih moramo umerjati pogosteje kot sfigmomanometre, v bolnišničnem okolju na približno šest mesecev. Okvarjeni merilniki podcenjujejo krvni tlak. Natančnost aneroidov (in preostalih merilnikov) najlažje preverimo v primerjavi s sfigmomanometrom na način, da ju povežemo s T- ali Y-spojem ter napihujemo manšeto, ovito okoli steklenice odstopanje do 3 mm Hg se šteje za dopustno. Napake pri aneroidih so podobne kot pri avskultacijski tehniki pri sfigmomanometru sistematske napake, predpostavke in priljubljene številke opazovalca. 1 V ambulantah, na oddelkih in doma zato vse pogosteje uporabljamo samodejne oscilometrične merilnike, ki postajajo v rutinski rabi vse pomembnejši. Njihova prednost je, enostavna uporaba. Še vedno pa je potrebna natančnost pri pravilnem izbiranju časa meritev, bolnikovi legi, izbiri velikosti in namestitvi manšete, kot tudi pri rednem preverjanju merilnikove natančnosti. 1 Vrednosti, izmerjene s samodejnimi oscilometričnimi merilniki, so običajno nižje kot pri avskultacijski metodi. 8
15 Slabost teh merilnikov so nekoliko večje napake in dejstvo, da dosedanji epidemiološki podatki slonijo na avskultacijskih meritvah. Večina jih je prilagojenih za samomeritve krvnega tlaka in niso vsi primerni za vsakdanje klinično delo. Oscilometrični merilniki ne morejo (natančno) izmeriti krvnega tlaka pri aritmijah, še posebej pri atrijski fibrilaciji s hitrim odgovorom prekatov. Težave imajo pri merjenju krvnega tlaka, ko je ta nizek, ob tahikardijah, aritmijah, tremorju, ipd. V nekaterih okoliščinah krvnega tlaka z njimi ne moremo izmeriti, čeprav najnovejša generacija teh merilnikov že zaznava in opozarja na aritmije. 1 Oscilometrični merilniki za merjenje krvnega tlaka na podlakti so med bolniki priljubljeni, saj so enostavni za uporabo in je z njimi mogoče priročno izmeriti krvni tlak brez odstranjevanja oblačil. Vendar merilnikov, ki merijo krvni tlak nad radialno arterijo v zapestju ali na arteriji prsta ne priporočamo, ker so meritve nezanesljive, kadar roka ni v višini srca. Moteči dejavnik je lahko tudi periferna vazokonstrikcija na prstu, fleksija ali hiperekstenzija podlakti. Ti merilniki so manj natančni tudi zaradi težav z natančnostjo algoritmov pri oceni krvnega tlaka, ker dve odvodnici prispevata k oscilometričnemu signalu. Pri rutinski uporabi teh merilnikov ne uporabljamo razen pri debelih ali starejših, ko je krvni tlak težko izmeriti na nadlakti. 1 Na trgu so dosegljivi tudi hibridni merilniki, ki so podobni sfigmomanometrom zaslon merilnika je elektronski in oponaša obnašanje živosrebrnega stolpca v sfigmomanometru. Ti merilniki znajo sami izmeriti krvni tlak na oscilometrični način, ob težavnih okoliščinah (aritmije) pa jih lahko lahko preklopimo na avskultatorni način v tem primeru merilnik sam napihne manšeto in tlak iz manšete izpušča enakomerno z ustrezno hitrostjo, krvni tlak pa izmerimo sami z avskultacijsko tehniko. 1 Krvni tlak je mogoče izmeriti še z drugačnimi aparaturami, ki uporabljajo fotopletizmografsko metodo (metoda po Penazu), ultrazvočno metodo (dopplerski zvočni premik uporabno posebej pri dojenčkih in majhnih otrocih, pri merjenju gleženjskega indeksa in pri ljudeh z mišičnimi atrofijami, kjer so Korotkovovi šumi zelo tihi) in s tonometrijo. 1 9
16 Metode merjenja krvnega tlaka Avskultacijska metoda meritev krvnega tlaka Metoda temelji na merjenju krvnega tlaka po Riva-Rocciju in Korotkovu z uporabo sfigmomanometra ob poslušanju ti. Korotkovovih (žilnih) tonov v komolčni kotanji. Avskultacijsko merjenje krvnega tlaka precenjuje krvni tlak v primerjavi z invazivnimi (intraarterijskimi meritvami), odstopanje pa se s starostjo preiskovanca zmanjšuje. Stetoskop mora biti tehnično brezhiben in kakovosten. Ameriško združenje za srce priporoča uporabo zvona namesto membrane (nizki toni) in namestitev v komolčno kotanjo, za vsakdanje klinične meritve način avskultacije ni pomemben. 1 Najpogostejše napake pri avskultacijskih meritvah so sistematske (neustrezna tehnika meritev ipd.), zaokroževanje meritev na priljubljene številke (npr. 0 ali 5 mm Hg, natančnost metode pa je 2 mm Hg, se pravi, da se izmerjene vrednosti končajo s številkami 0, 2, 4, 6 ali 8) in predsodek ali pristranskost opazovalca, ki pri meritvi»prilagodi«krvni tlak svojim predpostavkam. Pridobivanje in nato vzdrževanje znanja o merjenju krvnega tlaka včasih velja za nekaj samoumevnega, vendar je pogosto pomanjkljivo. V pomoč pri izobraževanju so neposredno uvajanje z večušesnimi ali elektronskimi stetoskopi, priročniki ali videofilmi s prikazi in primeri meritev krvnega tlaka. Za popolno izločitev napak opazovalca je potrebno intenzivno šolanje, kar je posebej pomembno pri raziskovalnem delu. 1 Merjenje krvnega tlaka je težavno pri aritmijah predvsem zaradi velikih sprememb krvnega tlaka od utripa do utripa. Utripna prostornina pri aritmiji je odvisna predvsem od intervala od prejšnjega utripa. V teh okoliščinah ni splošno sprejetih dodatnih navodil za avskultacijsko merjenje krvnega tlaka. Pri merjenju krvnega tlaka ob aritmijah je potrebno upoštevati prvi slišen žilni šum in zadnjega diastoličnega, sicer je sistolični krvni tlak precenjen, diastolični pa podcenjen. Zato je potrebno pri avskultaciji upoštevati vztrajno ponavljanje tonov. Če je srčni ritem zelo nepravilen, je meritev krvnega tlaka le groba ocena, ki jo lahko izboljšamo s ponavljanjem meritev ali invazivnim merjenjem krvnega tlaka. Zrak iz manšete se v tem primeru izpušča počasi, ne hitreje od 2 mm Hg/s. Tudi pri zelo počasnem srčnem ritmu, npr. 40 utripih/minuto, je treba zrak iz 10
17 manšete izpuščati zelo počasi, sicer podcenimo sistolični in precenimo diastolični krvni tlak. 1 Avskultacijsko metodo merjenja krvnega tlaka vse pogosteje zamenjujejo samodejni merilniki krvnega tlaka. Metoda, ki je bila v zadnjih 100 letih v glavnem nespremenjena, bo verjetno kmalu postala le še zgodovinska. Oscilometrična metoda merjenja krvnega tlaka Oscilometrično določanje krvnega tlaka temelji na gladkem oscilometričnem nihanju tlaka v manšeti, zato merilniki pri aritmijah pogosto ne morejo izmeriti krvnega tlaka. 1 Aparat zaznava oscilacije tlaka v manšeti, ki je ovita okrog nadlehti, ki se pojavijo pri spuščanju zraka iz manšete. Začetek oscilacij ne sovpada z vrednostjo sistoličnega krvnega tlaka, prav tako prenehanje oscilacij ne sovpada z diastoličnim krvnim tlakom. Obe vrednosti aparat prikaže po obdelavi podatkov z matematičnimi algoritmi, ki so skrivnost proizvajalca. Ustreznost in točnost meritev določenega aparata (algoritma) je zato potrebno validirati. Oscilometrično metodo merjenja krvnega tlaka uporabljajo aparati za samodejno merjenje krvnega tlaka in tudi aparature za celodnevno spremljanje krvnega tlaka. Merjenje krvnega tlaka doma Vse pogosteje bolniki želijo imeti doma aparat za merjenje krvnega tlaka. V izogib napačnim ocenam krvnega tlaka, če ga izmerimo le v zdravstveni ustanovi (hipertenzija bele halje ali maskirana hipertenzija), samomeritve doma zelo priporočamo. Izpolnjeni pa morajo biti nekateri pogoji. Bolnik mora vedeti kakšen je standardni postopek pri merjenju krvnega tlaka (počitek pred začetkom merjenja, sproščeno sedenje v mirnem prostoru, roka podprta v nivoju srca, ustrezno velika manšeta tesno ovita okrog nadlakti). Preiskovancu svetujemo, da si krvni tlak pomeri dvakrat zapored z vmesnim počitkom ene do dveh minut. Sledi naj napotkom proizvajalca kako ravnati z aparatom. Pomemben pa je tudi nakup ustreznega aparata za merjenje krvnega tlaka. Nakup oscilometričnih merilnikov za krvni tlak Svetujemo nakup merilnika v lekarnah ali trgovinah, kjer lahko preiskovanci dobijo tudi morebitno dodatno opremo. S tem si zagotovimo možnost garancije in kasnejšega vzdrževanja merilnikov. Odsvetujemo nakup merilnikov, ki jih ponujajo različni prodajalci na vašem domu. Visoka 11
18 cena ni zagotovilo za kakovost merilnika. Preiskovancem svetujemo, da pred nakupom merilnik preizkusijo. Najpomembnejša podrobnost pri nakupu je ustrezno velika manšeta in enostavna uporaba merilnika. Pri večini merilnikov je mogoče dokupiti ustrezno veliko manšeto in napajanje preko električnega omrežja. Bolje opremljeni merilniki prepoznavajo morebitno aritmijo, merijo krvni tlak večkrat zaporedoma in izračunavajo povprečja, nekateri prenesejo meritve v osebni računalnik z možnostjo dodatnih prikazov ali obdelav meritev in nadaljnjim posredovanjem podatkov (npr. v zdravstveni center). 1 Bolniku svetujemo, da se po nakupu z merilnikom oglasi v ambulanti in si tam po navodilih izmeri krvni tlak. Tako ga lahko opozorimo na njegove morebitne napake pri merjenju in hkrati preverimo klinično natančnost merilnika. Merilnik, ki je padel na tla ali je bil drugače izpostavljen škodljivim vplivom, je treba pregledati in preveriti njegovo natančnost. Priporočeno je redno vzdrževanje, in umerjanje merilnika vsaki dve leti. Elektronski deli in senzorji za tlak so običajno trpežni, največkrat odpovedujejo obremenjeni premakljivi mehanični in gumijasti deli. Merilnik, ki ga ne uporabljamo dalj časa, je najbolje očistiti in odstraniti baterijske vložke. Svetujemo nakup preverjenih merilnikov z uspešno opravljenim validacijskim protokolom, neodvisnim od proizvajalcev (Mednarodni protokol ali AAMI-protokol). Ker so seznami preverjenih merilnikov v tiskani obliki običajno vsaj delno zastareli, priporočamo preverjanje liste primernih merilnikov na spletnih straneh, npr.:, ali Samodejno merjenje krvnega tlaka v ambulanti Samodejno merjenje krvnega tlaka v ambulanti z bolnikom, ki je sam v ambulanti, je pokazalo, da učinek bele halje izzveni pri preiskovancih v ambulantah družinskih zdravnikov in pri tistih, ki so bili napoteni na celodnevno spremljanje krvnega tlaka. Povprečja meritev samodejnega merjenja krvnega tlaka so podobna povprečjem krvnega tlaka med budnostjo pri celodnevnem spremljanju krvnega tlaka in se z njim ujemajo bolje kot rutinske ročne meritve krvnega tlaka v ambulantah družinske medicine. Samodejne meritve krvnega tlaka se bolje ujemajo s celodnevnim spremljanjem krvnega tlaka kot rutinske meritve krvnega tlaka. 12
19 Za samodejno merjenje krvnega tlaka potrebujemo miren prostor, v katerem je bolnik sam, brez prisotnega osebja. Samodejni merilnik preiskovancu večkrat zaporedoma sam izmeri krvni tlak in upošteva povprečje meritev (običajno tri do pet meritev). 1 Pomembno je, da bolniku razložimo postopek merjenja in da ga bomo za čas merjenja pustili v ambulanti samega. Sam postopek merjenja pa poteka tako kot pri običajnem oscilometričnem merilnike krvnega tlaka. Celodnevno spremljanje krvnega tlaka Za celodnevno spremljanje krvnega tlaka (CSKT) doma uporabljamo oscilometrične avtomatske merilnike krvnega tlaka, ki omogočajo preiskovancu večino običajnih aktivnosti. S celodnevnim (24-urnim) spremljanjem krvnega tlaka dobimo podatke o povprečju krvnega tlaka, v dnevnih obdobjih (npr. podnevi, ponoči ali zjutraj). CSKT je dragocen pri oceni antihipertenzinve terapije in je sestavni del raziskav pri primerjavi učinkov različnih zdravil. Pri preiskavi je najpomembnejše povprečje krvnega tlaka in utripa med preiskavo. Najbolje je, da preiskava dejansko traja 24 ur, s tem si omogočimo bolj natančno pridobivanje podatkov o krvnem tlaku podnevi in ponoči, razliko med obema, jutranji porast in spremenljivost krvnega tlaka. 2 Pri CSKT moramo biti pozorni, da: uporabimo merilnik z ustrezno oceno po mednarodnih standardih uporabimo primerno veliko manšeto, ki jo navežemo na tisto nadlaket, kjer smo predhodno izmerili višji krvni tlak se preiskovanec med preiskavo izogiba prevelikih naporov, lahko pa opravlja vsakdanje dejavnosti preiskovanec v času meritve miruje in ima iztegnjeno nadlaht preiskovanec izpolni dnevnik, v katerega vnese podatke o dnevnem počitku, času in kakovosti spanja, označi uro v primeru slabega počutja, oz. drugih simptomov ali težav preiskavo ponovimo, če je uspešnost preiskave manj kot 70 %. 3,4 Sklep Spremljanje krvnega tlaka od zdravstvenega osebja zahteva razumevanje in poznavanje smernic za arterijsko hipertenzijo. Aktivno lahko sodeluje v procesu zdravljenja le preiskovanec, ki bolezen, potek zdravljenja in 13
20 možne zaplete dobro pozna in med zdravljenjem osvoji tudi nekatere potrebne veščine, kot je pravilno merjenje krvnega tlaka, poznavanje merilnikov krvnega tlaka, njihovo servisiranje in vzdrževanje. Z meritvami in samomeritvami krvnega tlaka v domačem okolju pridobimo dodatne, dragocene podatke o pacientovem krvnem tlaku v različnih dnevnih obdobjih in okoliščinah. Samomeritve omogočajo boljše sodelovanje in vodenje pacienta z arterijsko hipertenzijo. Samo dobro zdravstveno vzgojen pacient bo dosegel ciljne vrednosti krvnega tlaka in s tem izboljšal preživetje in kakovost življenja. Literatura 1. Dolenc P., Merjenje krvnega tlaka. Arterijska hipertenzija. 6. razširjena in dopolnjena izdaja. Poglavje 5, str Dolenc P., Merjenje krvnega tlaka. V: Dolenc P, ur. XVIII. Strokovni sestanek Sekcije za hipertenzijo. Zbornik. Portorož, november Ljubljana: Sekcija za arterijsko hipertenzijo, SZD, 2009: Dolenc P. Krvni tlak klinične meritve, samomeritve in invazivno merjenje krvnega tlaka. V: Dolenc P, ur. XII. strokovni sestanek Sekcije za arterijsko hipertenzijo. Zbornik. Portorož, 25. oktober Ljubljana: Sekcija za arterijsko hipertenzijo, SZD, 2003: Dolenc P., Diagnostika arterijske hipertenzije. V: Dolenc P, ur. XVI. strokovni sestanek Sekcije za arterijsko hipertenzijo. Zbornik. Portorož, november Ljubljana: Sekcija za arterijsko hipertenzijo, SZD, 2007:
21 PREDNOSTI SAMODEJNIH MERITEV KRVNEGA TLAKA PRIKAZ REZULTATOV Melita Dolšak, Aleksandra Benedičič Klinični oddelek za hipertenzijo, Interna klinika, Univerzitetni klinični center Ljubljana, Vodnikova 62, 1000 Ljubljana Krvni tlak v ambulanti Pri diagnostiki in obravnavanju hipertenzije sta natančno merjenje in ustrezno vrednotenje krvnega tlaka nujna. Diagnoza hipertenzije mora biti podprta z vsaj dvema zaporednima meritvama krvnega tlaka v ambulanti ob vsakem pregledu, ob vsaj dveh ali treh obiskih pri zdravniku, čeprav lahko v posebnih primerih diagnozo potrdimo le ob enem zdravniškem pregledu. 1 V ambulantah, na oddelkih ter doma sedaj vse pogosteje uporabljamo samodejne oscilometrične merilnike, uporaba katerih je popolnoma nezahtevna. 1 Ti merilniki morajo biti ocenjeni s standardiziranimi protokoli, njihovo natančnost moramo redno preverjati s kalibriranjem v tehničnih laboratorijih. 2 Samodejno merjenje krvnega tlaka v ambulanti Meritve v ordinaciji so v primerjavi z drugimi načini spremljanja krvnega tlaka najbolj nenatančne zaradi pogoste hipertenzije bele halje ali učinka bele halje in po drugi strani zaradi prikrite hipertenzije. Zato je celodnevno (24-urno) spremljanje krvnega tlaka vse pomembnejše v diagnostiki in obravnavanju hipertenzije. Natančne meritve v ambulanti pa zelo zmanjšajo potrebo po celodnevnem spremljanju krvnega tlaka. 1 Samodejno merjenje krvnega tlaka v ordinaciji s pacientom, ki je sam v ordinaciji, je pokazalo manjši učinek bele halje ob obiskih družinskih zdravnikov in pri tistih, ki so bili napoteni na celodnevno spremljanje krvnega tlaka. Povprečja samodejnega merjenja krvnega tlaka so podobna povprečjem krvnega tlaka med budnostjo pri celodnevnem spremljanju krvnega tlaka in se z njim bolje ujemajo kot rutinske ročne meritve krvnega tlaka v ambulantah družinskih zdravnikov. 1 15
22 Merilnik Microlife WatchBP Office Microlife WatchBP Office je profesionalni merilnik za simultano merjenje krvnega tlaka na obeh rokah. Združuje prednosti avtomatskega merilnika krvnega tlaka (oscilometrična metoda) in hibridnega sfigmomanometra (avskultatorna metoda). Oblikovan je tako, da omogoča udobno, zanesljivo in natančno merjenje krvnega tlaka v ordinacijah, v skladu s smernicami, ki veljajo v Sloveniji, to so smernice, ki so jih izdali Evropsko združenje za hipertenzijo (ESH), Ameriško kardiološko združenje (AHA) in Svetovna zdravstvena organizacija (SZO). 4 Ponuja tri načine delovanja:»auscultation«(avskultacija),»1st visit«(prvi obisk) in»follow-up«(spremljanje). Za izbiro ustreznega načina se uporabi stikalo ob strani naprave. Merilnik ima tudi funkcijo»hide«(skrij), katere namen je preprečevanje nepotrebnega zvišanega krvnega tlaka pri pacientih, ki postanejo nervozni, ko vidijo izmerjene vrednosti. Ta funkcija je možna le v načinu»follow-up«. Merilnik pri pacientu meri tudi srednji arterijski tlak (Mean Arterial Pressure) in pulzni tlak, tj. razliko med sistoličnim in diastoličnim krvnim tlakom (Pulse Pressure). Možen je prikaz posameznih meritev. Povprečna meritev bo pokazala povprečno vrednost izmerjenega krvnega tlaka. 4 Postopek merjenja krvnega tlaka Prvi korak je razlaga postopka pacientu, s čimer poskušamo olajšati strah in vznemirjenost. 1 Pred začetkom meritve pacient sedi naslonjen na hrbet 3 5 min. 2 Nogi ne smeta biti prekrižani in stopala počivajo na tleh. Podlahti sta podprti na trdi podlagi in pacient med merjenjem ne govori. 1 Pred uporabo merilnika je potrebno najprej izbrati ustrezno velikost manšete, ki najbolj ustreza obsegu nadlakti pacienta. Izbiramo med velikostjo M»Medium«in L»Large«. Manšeto nato priklopimo na napravo tako, da spojnik manšete vstavimo v vtičnico za spojnik manšete. Nato ustrezno namestimo manšeto na pacienta, in sicer na levo (desno) nadlaket tako, da sta zračna cev in arterija v smeri puščice proti podlakti. Spodnji rob manšete naj bo 2 3 cm nad komolcem. Ovijemo in zategnemo manšeto okoli roke. 4 Manšeta je v višini srca, ne glede na pacientov položaj pri merjenju. 2 Oblačila ne smejo zategovati roke, zato je bolje, da jih odstranimo, če prekrivajo roko. Enak postopek se izvede na obeh rokah. 4 Vklopimo merjenje, nato zapustimo sobo in pacienta pustimo samega. 16
23 Za samodejno merjenje krvnega tlaka potrebujemo miren prostor, kjer je pacient sam, brez prisotnega osebja. Samodejni merilnik pacientu večkrat zaporedoma sam izmeri krvni tlak in upošteva povprečje meritev. Merilnik izmeri krvni tlak na obeh nadlahteh, kar je prednost, saj je včasih razlika med njima kriva za zakasnjeno diagnozo hipertenzije in ima za posledico večji delež neurejene hipertenzije. 1 Samodejno merjenje krvnega tlaka v ambulanti nam tako zmanjša učinek bele halje in izboljša natančnost meritev v ambulanti. Dobro se ujema s povprečjem krvnega tlaka pri celodnevnem spremljanju krvnega tlaka podnevi, in sicer bolje kot meritve, ki jih opravita zdravnik in tehnik. 3 Naša opažanja V ambulanti za hipertenzijo Kliničnega oddelka za hipertenzijo smo ocenili spremembo višine krvnega tlaka ob dveh obiskih. Ob prvem obisku smo izmerili bolniku krvni tlak z oscilometričnim merilnikom krvnega tlaka na klasičen način. Bolnik je bil zdravljen, antihipertenzivna terapija je med obiskoma v ambulanti ostala nespremenjena. Ob 2. obisku v ambulanti smo krvni tlak izmerili s samodejnim merilnikom. Kot prikazuje tabela 1, smo pregledali ambulantne kartone 50 bolnikov. V tabeli smo jih razdelili glede na spol, ženske so bile v povprečju nekoliko mlajše. Razlika med sistoličnim krvnim tlakom v ambulanti (SKT) in izmerjenim s samodejnim merilnikom (SSMKT) je statistično značilna, enako velja za diastolični krvni tlak v ambulanti (DKT) in diastolični tlak izmerjen s samodejnim merilnikom (DSMKT). Tako sistolični kot diastolični KT sta s samodejnim merjenjem nižja (SKT za 12,2 mm Hg, DKT za 3,8 mm Hg, p<0,01) (tabela 2). Zaključek Merjenje krvnega tlaka v ambulanti s samodejnim merilnikom je dokazano boljše, meritve so bolj natančne, izognemo se hipertenziji bele halje ter prikriti hipertenziji in posledično je vodenje pacienta uspešnejše. Literatura 1. Accetto R. Arterijska hipertenzija Klinična obravnava arterijske hipertenzije. Dolenc P., Merjenje krvnega tlaka,
24 2. Accetto R, Salobir B, Brguljan Hitij J, Dolenc P, v imenu delovne skupine. Slovenske smernice za obravnavo hipertenzije Diagnosticiranje. Merjenje krvnega tlaka. Zdrav Vestn 2014; 83: Myers MG, et al. Use of automated office blood pressure measurement to reduce the white coat response. J Hypertens 2009; 27: Anon. WatchBP Office. Navodila za uporabo, Tabela 1. Karakteristike bolnikov po spolu. SKT sistolični krvni tlak (mm Hg), DKT diastolični krvni tlak (mm Hg) N min maks povp SD moški starost (leta) ,8 12,4 SKT 1. obisk ,3 17,6 SKT 2. obisk ,9 15,4 DKT 1. obisk ,7 9,7 DKT 2. obisk ,6 8,8 ženske starost (leta) ,8 16,2 SKT 1. obisk ,8 19,6 SKT 2. obisk ,6 18,5 DKT 1. obisk ,7 15,5 DKT 2. obisk ,6 15,0 Tabela 2. Razlika krvnega tlaka z dvema načinoma merjenja je statistično značilna. SKT sistolični krvni tlak, DKT diastolični krvni tlak, SSMKT samodejno merjenje sistoličnega krvnega tlaka, DSMKT samodejno merjenje diastoličnega krvnega tlaka N povp. SD SKT ,6 18,8 SSMKT ,3 18,3 DKT 50 82,5 13,4 DSMKT 50 78,6 13,5 18
25 VLOGA MEDICINSKE SESTRE PRI OBRAVNAVI STAROSTNIKA S SRČNIM POPUŠČANJEM IN HIPERTENZIJO Andreja Šum Lešnjak, Tjaša Šenk Klinični oddelek za hipertenzijo, Interna klinika, Univerzitetni klinični center Ljubljana, Vodnikova 62, 1000 Ljubljana Uvod Srčno popuščanje je klinični sindrom, 1 ko zaradi oslabljenega delovanja prekata srce ne zmore prečrpati zadostne količine krvi glede na potrebe telesa. 2 Je velik zdravstveni problem, 3 saj se zaradi tega sindroma zdravi približno 1 2% odrasle populacije v razvitih državah in je edina bolezen srca in ožilja katere pogostost iz leta v leto narašča. Kljub velikemu napredku v zdravljenju srčnega popuščanja število bolnišničnih obravnav še vedno narašča. Zato je pomembna zdravstvena vzgoja. Medicinska sestra mora najprej oceniti posameznikove sposobnosti in stopnjo predznanja in nato z zdravstveno vzgojnim delom začeti na bolnikovem nivoju. 4 Zdravstveno vzgojno delo Zdravstveno vzgojno delo multidisciplinarnega tima ob bolnikovem odpustu iz bolnišnice je enakega pomena kot zagotavljanje pravilno predpisanih zdravil. 5 Bolnikovo znanje o bolezni izboljša njegovo sposobnost za ukrepanje ob poslabšanju bolezni in s tem zmanjša obolevnost, število hospitalizacij, umrljivost, zmanjša stroške zdravljenja in izboljša kakovost življenja. 6 Medicinska sestra, ki z bolnikom preživi največ časa in naj bi bila tudi njegova zaupnica, mora z zdravstveno vzgojnim delom začeti takoj, ko to dovoljuje bolnikovo zdravstveno stanje. Nikoli pa ne čakamo na zadnji dan hospitalizacije, saj je takrat količina posredovanih informacij prevelika, bolnik pa nima možnosti da o naučenem premisli in prosi za dodatne informacije. Medicinska sestra mora v zdravstveno vzgojno delo vključiti bolnikove svojce oz. ljudi, ki bodo bolniku po odpustu iz bolnišnice nudili podporo. 7 19
26 Standard zdravstvene vzgoje pacienta s srčnim popuščanjem Konec leta 2012 so v Splošni bolnišnici Slovenj Gradec sprejeli Standard zdravstvene vzgoje pacienta s srčnim popuščanjem, po katerem smo oblikovali ta prispevek. Postavljena so bila merila glede vsebin zdravstvene vzgoje pri bolniku s srčnim popuščanjem, za ta prispevek pa smo napisali, kaj bi mi ob tem povedali bolnikom. Poučevanje poteka po vsebinah: 6 1. Simptomi srčnega popuščanja in bilanca tekočin: Seznanitev pacienta s simptomi in vzroki srčnega popuščanja; srčno popuščanje nastane zaradi koronarne bolezni (miokardni infarkt), hipertenzije, okvare srčnih zaklopk, miokarditisa, motenj srčnega ritma, lahko pa tudi zaradi debelosti, sladkorne bolezni, kroničnih bolezni ledvic, KOPB. 8 Srčno popuščanje napreduje postopno, z opozorilnimi znaki, ki pa so lahko bolj ali manj izraziti. Bolnik ponavadi najprej opazi oteženo dihanje ob večjem, nato pa vse manjšem naporu. 9 Pomen samoopazovanja in prepoznavanja znakov poslabšanja; ko srčno popuščanje napreduje, bolniki za spanje potrebujejo visoko vzglavje, manj hodijo na vodo. Tekočina začne zastajati, pojavi se otekanje v predelu gležnjev, goleni, stegen, tekočina se nabira tudi v prsni in trebušni votlini. Bolniki lahko opazijo neredno bitje srca, dihanje postane plitvo in pospešeno, žile na vratu so nabrekle, ponoči pogosto odvajajo vodo, imajo napet trebuh, slab apetit. 2 Telesni znaki, ki nakazujejo poslabšanje bolezni in ob katerih mora bolnik poiskati pomoč zdravnika; bolniki naj poiščejo pomoč zdravnika, ko v dveh dneh pridobijo 2 kg, če začnejo otekati v gležnje, noge ali roke, če ponoči začnejo suho kašljati in težko dihajo, če opazijo zmanjšano odvajanje vode, se počutijo oslabele, opazijo mišično oslabelost in krče, 8 če imajo spremenjeno barvo kože in sluznic, nereden, počasen ali prehiter srčni utrip. 10 Raziskave kažejo, da bolniki s srčnim popuščanjem tolerirajo simptome kot so edemi, povečanje teže in utrujenost kar do sedem dni in dispnejo do 3 dni, preden obiščejo zdravnika. 4 To pa je lahko že prepozno za ambulantno ukrepanje. Potrebna je hospitalizacija. Poučevanje o pomenu zaužitih in izločenih tekočin in pomembnih razlikah; delež vnosa in izločanja tekočine mora biti enak. Bolniki 20
27 morajo biti pozorni na morebitne driske, bruhanje in povečano potenje v poletnih mesecih, saj mora biti takrat vnos tekočine nekoliko višji. 2 Razmerje med vnosom in izločanjem se najbolje nadzoruje s vsakodnevnim tehtanjem. 2. Dejavniki tveganja in ukrepi za odpravljanje: Seznanitev z dejavniki tveganja za bolezni srca in ožilja in srčno popuščanje; dejavniki tveganja so kajenje, prekomerno pitje alkohola, telesna neaktivnost, hipertenzija in povišana vrednost holesterola. 2 Razvrščanje dejavnikov tveganja; dejavnike tveganja za nastanek srčnega popuščanja lahko razvrstimo na tiste na katere ne moremo vplivati (koronarne bolezni srca, okvare srčnih zaklopk, vnetje srčne mišice, motnje srčnega ritma, prirojene srčne napake) in na tiste, na katere lahko s svojim življenjskim slogom lahko vplivamo (povišan krvni tlak, kajenje, sladkorna bolezen, prekomerno pitje alkohola, prekomerna telesna teža, telesna neaktivnost, povišan holesterol). 2 Motiviranje pacienta za prepoznavanje dejavnikov tveganja in za spremembo življenjskega sloga; bolniki se v akutni fazi bolezni zavzamejo za nov življenjski slog. Ko pa je bolezen nadzorovana (po odpustu iz bolnišnice), se lahko kaj hitro vrnejo na star način življenja. Takrat potrebujejo spodbudo in usmeritve družine ter strokovno pomoč. Prva jo mora nuditi patronažna medicinska sestra, ki spremlja družino bolnika s srčnim popuščanjem že dalj časa. 9 Za boljšo motivacijo se bolniki lahko pridružijo društvu koronarnih bolnikov, kjer izvajajo nadzorovane in prilagojene telovadbe, predavanja, bolniki pa si med seboj zaupajo izkušnje in se spodbujajo. 11 Kajenje kot dejavnik tveganja; kajenje skrči žile, zato mora srce delati močneje. S tem pa se poviša krvni pritisk. Povzroči tudi zmanjšanje količine kisika in povečanje ogljikovega monoksida ter drugih strupenih plinov v telesu. 12 Pospešuje aterosklerotične spremembe krvnih žil in škodljivo vpliva na pljuča. 10 Pri zdravstveno vzgojnem delu kajenje odsvetujemo in proces prenehanja kajenja prilagodimo posamezniku. Svetujemo nikotinske obliže in vključitev bolnika v CINDI program, šola za odvajanje od kajenja. 13 Čezmerno pitje alkoholnih pijač kot dejavnik tveganja; alkohol lahko povzroči srčno popuščanje saj zmanjša krčno moč srčne mišice, povzroči aritmije in je vzrok za nastanek arterijske hipertenzije. 4 21
28 Popolna abstinenca od alkohola se svetuje bolnikom, pri katerih je alkohol povzročil srčno popuščanje. Pri ostalih bolnikih s srčnim popuščanjem pa naj dnevni vnos alkohola ne bi presegel ene pijače na dan (kozarec piva ali vina) Pomen pravilne prehrane in uživanja tekočin: Podučiti pacienta o zdravi prehrani; prehrana bolnika s srčnim popuščanjem naj bo energijsko bogata in hranilno uravnotežena. Vsebovala naj bi polnozrnata živila, živila bogata z vlakninami (sadje in zelenjava), beljakovine (ribe, piščanec) ter vitamine in minerale. Bolniki naj se izogibajo sladkorju in maščobam. 12 Obroki naj bodo razporejeni preko celotnega dne (3 glavni obroki in 2 manjša obroka sadje in zelenjava). Hrana naj bo pripravljena s čim manj maščobe, za začinjanje naj se uporabijo naravne začimbe in dišavnice, hrane pa naj ne dosoljujejo. 15 Odsvetuje se tudi pitje gaziranih pijač ter pijač s kofeinom (kava, pravi čaj, energijske pijače), saj te pospešijo srčni utrip. 2 O pomenu življenjske aktivnosti, prehranjevanja in pitja za ohranjanje in izboljšanje zdravstvenega stanja; zdrava prehrana lahko vpliva na več dejavnikov hkrati: na zmanjšanje telesne teže, znižanje krvnega tlaka, znižanje maščob v krvi in vzdrževanje normalne ravni sladkorja v krvi. 14 Ena od najpomembnejših posledic nižjega minutnega volumna srca pri srčnem popuščanje je zmanjšanje pretoka krvi skozi ledvice in glomerulne filtracije. To vodi do zadrževanja natrija in tekočine v telesu. 12 Seznanitev s pomenom omejitve soli v prehrani pacienta s srčnim popuščanjem in z živili, ki naj se jim izogiba; srčno popuščanje povzroči, da se v telesu zadržuje sol, ki povzroči zastajanje tekočine v telesu. Nastanejo otekline, oteženo dihanje, srce pa mora še močneje delati. 12 Dnevni vnos soli naj bolniki omejijo na 3 6 g. Za merjenje količine si lahko pomagajo s čajno žličko (ena čajna žlička soli predstavlja 2300 mg soli) ali pa z izračunom: količina Na 2,5 = količina soli (kadar želijo preveriti količino soli v že pripravljeni hrani). Bolniki naj hrane ne solijo dodatno, saj hrana vsebuje sol že pred kuhanjem. Novega okusa pa se bodo navadili v 2 3 mesecih, saj je to 22
29 Tabela 1. Besedne zveze besedna zveza brez soli zelo malo soli malo soli manj soli zmanjšana količina soli neznatna količina soli nesoljen, brez dodane soli pomen manj kot 5 mg soli na porcijo 35 mg ali manj soli na porcijo 140 mg ali manj soli na porcijo 20% odstranjene soli od prvotne vrednosti najmanj 25% odstranjene soli od prvotne vrednosti 50% odstranjene vrednosti soli od prvotne vrednosti brez uporabe soli med procesom priučen okus. 16 Pred nakupom živil, naj bolniki preberejo oznake, koliko soli vsebuje določena hrana. Pozorni morajo biti na besedne zveze (tabela 1). Bolniki naj izberejo proizvode, ki vsebujejo manj kot 140 mg soli na porcijo. Pomembno je, da preverijo kakšna količina hrane predstavlja 1 porcijo, saj včasih zaužijemo tudi po 2 porciji živila na obrok. Živila, ki vsebujejo veliko soli so: konzervirana hrana, kuhane klobase, dimljena živila, pripravljene jedi, juhe, suhomesnati izdelki, siri, slani prigrizki, slani in praženi oreščki, kislo zelje in kisla repa, slane ribe, pica, sojina omaka, začimbne soli, mehčalci mesa. 16 Kadar bolniki jedo zunaj, naj prosijo, da jim omake servirajo na robu krožnika, da lahko nadzorujejo količino ki jo bodo pojedli, naj hrane ne solijo in imajo s seboj svojo mešanico začimb. 16 Omejitev uživanja tekočin pri poslabšanju srčnega popuščanja ter priporočena pijača in o skriti tekočini v sadju in zelenjavi; bolniki s srčnim popuščanjem dnevno lahko zaužijejo od 1,5 2 L tekočine na dan, oz. glede na navodilo zdravnika, pri čemer je potrebno všteti tudi vso tekočino skrito v živilih (ne le sadje ampak tudi sladoledi, kreme, ) (slika 1). 2 Bolniki pogosto tožijo, da so žejni in zaužijejo preveliko količino tekočine. 4 Priporočamo, da pijejo po požirkih zelo mrzle ali vroče 23
30 Slika 1. Vsebnost vode v živilih. 10 tekočine. Za lajšanje suhih ust lahko žvečijo žvečilne gumije brez sladkorja, ližejo ledene kocke, bombone brez soli ali pa preko dneva pojejo manjše koščke sadja (lahko je tudi zamrznjeno)
31 4. Telesna dejavnost: Pomen dela in gibanja za ohranjanje dobrega zdravstvenega stanja pri srčnem popuščanju; bolniki s srčnim popuščanjem lahko hodijo v službo, vendar naj ne opravljajo dela, ki zahteva veliko napora. 4 Včasih je veljalo, da morajo bolniki s srčnim popuščanjem le počivati. Danes vemo, da aerobne vaje lahko zmanjšajo ventrikularno preoblikovanje (hipertrofijo ali širjenje), ki nastane zaradi miokardnega stresa in tako se z aktivnostjo izboljša srčna funkcija. 12 Gibanje izboljša mišični tonus (tudi srčnega), zmanjša stres, poveča energijo, izboljša cirkulacijo, zmanjša se telesna teža, zniža se holesterol, zniža se krvni pritisk. 12 Pred začetkom telesne aktivnosti naj se bolniki posvetujejo z zdravnikom kakšna vadba je za njih primerna. Telesno naj ne bodo aktivni takoj po obroku, ob visokih temperaturah, kadar občutijo težko dihanje, slabost, oslabelost ali palpitacije. 16 Vrste telesne vadbe in dejaven življenjski slog, ki pozitivno vpliva na počutje in zdravje posameznika; najboljša vrsta telesne vadbe so aerobe vaje, vendar morajo biti zmerne, sproščujoče in predvsem prilagojene vsakemu posamezniku. To vključuje hojo, kolesarjenje, plavanje, vaje na stolu. Bolniki naj menjajo načine telesne vadbe, da dlje časa ostanejo zainteresirani. 16 Bolniki se morajo med telesno aktivnostjo opazovati, saj se ne sme pojaviti zadihanost, dušenje, neenakomerno hitro utripanje srca, izguba moči, motnje ravnotežja, slabost. 2 Spolno življenje pri boleznih srca in ožilja; bolniki naj si spolnost prilagodijo glede na stanje njihove bolezni. Pojavi se lahko erektilna motnja zaradi stranskih učinkov zdravil, povišanega krvnega tlaka, sladkorne bolezni, psihičnih omejitev. Bolniki naj se posvetujejo z zdravnikom, da lahko skupaj rešijo nastale težave Pravilno jemanje zdravil in vodenje dnevnika Pomen rednega jemanja zdravil po zdravnikovem navodilu; večina bolnikov s srčnim popuščanjem ima ob odpustu iz bolnišnice predpisanih vrsto zdravil. Ob izvajanju zdravstvene vzgoje mora medicinska sestra z bolnikom pregledati zdravila in skupaj morata najti sistematičen način za čim lažje jemanje (npr. škatlice z različnimi urami ali pa tabela z navodili). 4 Osebni zdravnik lahko spremeni doze zdravil, saj bolnik pride v domačo rutino in se telo začne odzivati 25
32 drugače. Kljub temu, da se bolnik dobro počuti, nikoli ne sme izpuščati ali spreminjati predpisane doze zdravil (razen diuretika po navodilu zdravnika), saj je pravilno jemanje zdravil ključno za dobro obvladovanje bolezni in polsedično dobro počutje. To je znak, da so dobili primerno zdravilo. Glede morebitnih sprememb naj se bolnik posvetuje z zdravnikom. Če bolnik pozabi vzeti zdravilo, naj zamujeno dozo izpusti in nadaljuje po predpisanem režimu. Bolnik mora tudi skrbeti, da mu zdravil nikoli ne zmanjka. 2 Pravilno jemanje diuretika; diuretiki povzročijo, da ledvice izločijo več natrija in vode iz krvnega obtoka s tem pa se zmanjša nabiranje tekočine v pljučih in okončinah. Povzročijo lahko dehidracijo, znižanje kalija in pa še večji občutek žeje in izčrpanosti. Bolniki naj diuretike jemljejo vsako jutro ob istem času. 12 Pomen izogibanja okužbam; vsakoletno cepljenje proti gripi in pnevmokokni pljučnici se priporoča vsem bolnikom s srčnim popuščanjem. Cepljenje zmanjša možnost za respiratorne infekte in s tem možnost za dekompenzacijo. 4 Pomen vodenja dnevnika in pomembni podatki, ki si jih je potrebno beležiti; bolniki naj si vrednosti krvnega tlaka, srčne frekvence in telesne teže redno beležijo v dnevnik oz. tabelo. Meritve naj skupaj s seznamom predpisanih zdravil prinesejo s seboj v ambulanto ob kontroli oz. bolnišnico ob poslabšanju zdravstvenega stanja. Tako je lažje ugotoviti ali je prišlo do opustitve jemanja zdravil, nejasnosti, ali pa je le potrebno povečati oz. spremeniti predpisano terapijo Pravilno merjenje krvnega tlaka, pulza in telesne teže: Krvni tlak in normalne vrednosti; krvni tlak je sila, ki pritiska na žilno steno odvodnic, ko srce potisne kri, da potuje pa celem telesu. 11 Vrednost krvnega tlaka se čez dan spreminja. Najvišji krvni tlak je zjutraj, podnevi je nižji kot zvečer, med spanjem pa je najnižji. 9 Pri meritvah krvnega tlaka doma velja, da so normalne vrednosti sistoličnega krvnega tlaka pod 135 mm Hg in diastoličnega pod 85 mm Hg, 11 vendar pri bolnikih s srčnim popuščanjem ciljno vrednost krvnega tlaka določi zdravnik. 2 Arterijska hipertenzija je eden izmed najpogostejših dejavnikov tveganja za razvoj srčnega popuščanja. Hipertenzija pri moških za dvakrat pri ženskah pa za trikrat poveča možnost za nastanek 26
33 srčnega popuščanja. Arterijska hipertenzija povzroči, da je levi prekat preobremenjen in se srce začne preoblikovati. Spremembe miokarda se kažejo v velikosti, obliki in funkciji srca. Vse te spremembe pa vodijo do srčnega popuščanja. 1 Pravilna uporaba merilnika krvnega tlaka; ena sama meritev v domačem okolju ne pove veliko o krvnem tlaku. Meritve je potrebno izvesti večkrat, v določenem časovnem obdobju (po dogovoru z zdravnikom). Da bi dobili pravo sliko vrednosti krvnega tlaka, morajo bolniki upoštevati navodila za pravilno merjenje; krvni tlak je najbolje meriti zjutraj pred zaužitjem obroka, kave, zdravil in morebitnim kajenjem ter po opravljenih fizioloških potrebah (stiska zvišuje krvni tlak). Pred meritvijo naj vsaj pet minut udobno počivajo. Med meritvijo morajo biti čim bolj sproščeni, naj ne poslušajo radia, gledajo televizije ali se pogovarjajo s sogovornikom. Manšeta naj ne bo navezana preohlapno ali pretrdo (za 2 prsta prostora), v višini srca, cevka manšete naj bo na notranji strani komolca. Bolnik naj sedi na stolu, z naslonjenim hrbtom, s stopali na tleh (ne prekrižane noge). Roka mora udobno počivati. Krvni tlak naj si bolniki izmerijo dvakrat zaporedoma z vmesnim 1 2 minutnim presledkom, vedno na isti roki. V prvo naj merijo krvni tlak na obeh rokah, nato pa le še na tisti, kjer je bil krvni tlak višji. 11 Bolniki, ki si doma redno merijo krvni tlak bolje sodelujejo pri zdravljenju bolezni, jih spodbuja k zdravemu življenjskemu slogu. Meritve lahko bolnika opomnijo na dosledno jemanje zdravil in pokažejo dejanski krvni tlak. 11 Bolniki naj merilec krvnega tlaka kupijo v lekarni ali trgovini s tehničnim blagom, kjer je zagotovljena garancija in nadomestni deli. Čez čas bo merilec potreboval kalibracijo za pravilno delovanje. Ob nakupu naj bolnik povpraša za ustrezno velikost manšete. Ne priporočamo nakupa merilnika tlaka z manšeto na podlakti zaradi nezanesljivih meritev. Ustrezni so le pri bolnikih, ki imajo kratko nadlaket, ki je nepravilne stožčaste oblike in pri katerih je težko izmeriti krvni tlak na nadlahteh. 11 Napake pri merjenju krvnega tlaka; zdravnik lahko bolniku odsvetuje merjenje krvnega tlaka, kadar bolniku to predstavlja pretirano skrb in 27
34 si sam spreminja predvideno shemo jemanja zdravil in če si bolnik meri krvni tlak le v okoliščinah ko pričakujemo, da bo le-ta zvišan. Takrat so te vrednosti nerealne in neuporabne za urejanje hipertenzije. 11 Pravilno merjenje pulza na zapestju; pred merjenjem pulza, naj bolnik pet minut počiva. Drugi, tretji in četrti prst naj postavi na radialno arterijo, ki se nahaja na zapestju, kje se konča palec in naj čuti pulziranje arterije. Bolnik naj minuto šteje pulziranje. Večkrat opazimo, da si bolniki merijo pulz 15 sekund in nato številko pomnožijo s 4, da dobijo število utripov na minuto. Tu lahko pride do napak saj ima veliko bolnikov s srčnim popuščanjem nereden utrip (atrijska fibrilacija). Bolniki lahko pulz prepišejo iz ekrana merilca krvnega tlaka, 16 vendar le tisti, ki imajo reden ritem srca oz imajo novejši merilec, ki zazna atrijsko fibrilacijo. Pomen vsakodnevnega tehtanja in pravilen potek tehtanja; Ob odpustu iz bolnišnice naj bolniki izvejo ''suho'' težo (teža, ko v telesu nimajo odvečne vode), nato pa naj se doma vsak dan tehtajo na isti tehtnici, enako oblečeni (npr. samo spodnje perilo) pred zajtrkom in po odvajanju. Povečana teža glede na njihovo suho težo, kljub enakemu prehranjevanju, je zgodnji znak, da v telesu zastaja voda (povečanje za 2 3 kg v dveh dneh). Takrat bodo bolniki potrebovali prilagoditev terapije. Vsakodnevno težo naj si bolnik zapiše v dnevnik. 12 Po izvedenem zdravstveno vzgojnem delu pri bolniku s srčnim popuščanjem je potrebno ugotoviti rezultate učenja. Ker je v bolnici časa za preverjanje razumevanja navodil vedno premalo, bolniki pa so večinoma starejši in si ne zapomnijo toliko informacij na enkrat, bi se bilo smiselno povezati s patronažnimi medicinskimi sestrami. Le-te bi v tednu dni po odpustu bolnika iz bolnišnice obiskale na domu, kjer bi skupaj ponovila pomembne informacije za zdravljenje in vodenje bolezni. Bolnik bi s tem imel tudi možnost za pridobitev odgovorov na vprašanja, ki so se mu zastavila ob prihodu v domače okolje. Zaključek Srčno popuščanje je bolezen, ki napreduje počasi in močno vpliva na kakovost bolnikovega življenja. S spremembo načina življenja, bolniki lažje 28
35 nadzorujejo simptome in znake, ki se pojavijo ob napredovanju oz. poslabšanju bolezni. Zato je zdravstveno vzgojno delo ključnega pomena za izboljšanje izida zdravljenja srčnega popuščanja in boljšega načina življenja. 54% ponovnih hospitalizacij bi se lahko preprečilo z ustreznim načrtom ob odpustu. Ta mora vsebovati pisna navodila o naslednjem pregledu, priporočeni telesni dejavnosti, dieti, predpisanih zdravilih, merjenju telesne teže in krvnega tlaka ter o ukrepanju ob poslabšanju simptomov in znakov bolezni. Nekateri bolniki bodo ob kontrolnem pregledu potrebovali ponovno zdravstveno vzgojo, saj je informacij veliko, ali pa bodo imeli le dodatna vprašanja. 5 LITERATURA 1. Gradecki I. Hipertenzivna bolezen srca in srčno popuščanje. In: Bunc M, Gradecki I, ed. Arterijska hipertenzija in srce-celovit pristop k zdravljenju hipertenzivne bolezni srca. 8. Posvet o kronični bolezni srca z mednarodno udeležbo; 2013 april ; Novo mesto: Društvo za izobraževanje in raziskovanje v medicini. 2. Žontar T, Trontelj Janša K, Kladnik M, Lošić R. Bolnik s srčnim popuščanjem. In: Referenčne ambulante družinske medicine; Delovna skupina medicinskih sester za srčno popuščanje. Zbornica zdravstvene in babiške nege Slovenije-zveza strokovnih društev medicinskih sester, babic in zdravstvenih tehnikov Slovenije. 3. Majc Hodošček L, Lainščak M. Udejanjanje smernic za zdravljenje srčnega popuščanja in preživetje bolnikov v regijski bolnišnici: retrospektivna raziskava. Zdrav Vest. 2014; 83 (supl 1): s Rabelo E, Aliti G, Domingues F, Ruschel K, Brun A. What to teach to patients with heart failure and why: the role of nurses in heart failure clinics. Rev Latino-am Enfermagem. 2007; 15: Paul S. Hospital Discharge Education for Patients With Heart Failure: What really Works and What Is The Evidence? 2008 CCN 28: Kladnik M, Zemljič B, Mravljak K. Klinična kakovost na področju zdravstvene obravnave srčnega popuščanja. In: Bahun M, Kramar Z, ed. Kako organizacijska kultura izboljšuje klinično kakovost? 6. dnevi Angele Boškin. 2013, oktober, ; Kranjska Gora, Slovenija. Jesenice: Splošna bolnišnica: Visoka šola za zdravstveno nego; Kvas A. Andragoško-didaktični pristopi pri zdravstveni vzgoji bolnikov s srčnim popuščanjem. Dosegljivo s spletne strani 8. The Washington Home Center for Palliative Care Studies A Division of RAND Corporation. Living with Advanced Congestive Heart Failure: A Guide for Family Caregivers Žagar R. Zdravstvena nega pacienta s srčnim popuščanjem na domu [diplomsko delo]. Maribor: Univerza v Mariboru; Janša Trontelj K. Srčno popuščanje. Univerzitetni klinični center Ljubljana, Interna klinika, Klinični oddelek za žilne bolezni Koronarno društvo Gorenjske. Dosegljivo s spletne strani 29
36 12. Expecting Success: Excellence in Cardiac Care. Living with heart failure: a patient teaching guide. Robert Wood Johnson Foundation Acceto R, Mramor M, Bulc M, Čekš T, Čebašek-Travnik Z. Preventiva v osnovnem zdravstvu: Priporočila za prakso. Ljubljana: Zdravstveni dom, CINDI Slovenije, ,77, Janša Trontelj K. Zdravstveno vzgojno delo v ambulanti za srčno popuščanje: živeti s kronično boleznijo. In: Kvas A, ed. Zdravstvena vzgoja-moč medicinskih sester: zbornik prispevkov z recenzijo. Ljubljana: Društvo medicinskih sester, babic in zdravstvenih tehnikov; p: Strašek J. Prehrana pri srčno žilnih bolezni. Dosegljivo s spletne strani: University of Mississippi Medical Center. University heart: Heart Failure Patient Education. Dosegljivo s spletne strani: /adult/cardiac_wellness_and_management/heart%20failure%20patient%20 education%20booklet.pdf. 30
37 VLOGA MEDICINSKE SESTRE PRI ZDRAVLJENJU BOLNIKA Z LEVOSIMENDANOM Katarina Zupančič Program za napredovalo srčno popuščanje in transplantacijo srca, Klinični oddelek za kardiologijo, Interna klinika, Univerzitetni klinični center Ljubljana, Zaloška 7, 1000 Ljubljana Uvod Srčno popuščanje je velik in čedalje večji javnozdravstveni problem zaradi vse večje pojavnosti, slabe prognoze, pogostih in ponavljajočih hospitalizacij. 1 Načini zdravljenja srčnega popuščanja so neposredno povezani s stopnjo napredovanja bolezni. S farmakološkim zdravljenjem želimo v čim večji meri zmanjšati simptome srčnega popuščanja in pogostost poslabšanj bolezni ter bolnikom podaljšati življenje. Ob epizodah pomembnega poslabšanja se uporabljajo inotropna zdravila. Gre za izključno simptomatska zdravila, ki praviloma preživetja bolnikov s srčnim popuščanjem ne izboljšajo, pomembno pa ublažijo simptome in znake srčnega popuščanja in tako izboljšajo kakovost življenja. Od inotropnih zdravil se v zadnjih letih čedalje pogosteje uporablja levosimendan. 2 Kaj je levosimendan Levosimendan je predstavnik nove generacije inotropnih zdravil iz skupine kalcijevih senzibilizatorjev. Svoj učinek doseže z dvema mehanizmoma in sicer poveča občutljivost srčnih miofibril za kalcij in odpira od ATP odvisne kalijeve kanale v gladkih mišicah. Končni učinek delovanja je izboljšana krčljivost srčne mišice in tudi njena relaksacija, zmanjšani sta preobremenitev in sistolična predobremenitev, izboljša se tudi koronarni pretok. 3 Dodatna prednost levosimendana v nasprotju z dobutaminom, čigar učinek izzveni praktično takoj po ukinitvi infuzije je, da deluje zaradi aktivnih metabolitov zdravila, še nekaj tednov po aplikaciji zdravila in da učinkovito deluje tudi pri bolnikih, ki prejemajo visoke odmerke zaviralcev beta. Za zdravljenje z levosimendanom so primerni predvsem bolniki z 31
38 akutnim poslabšanjem kroničnega srčnega popuščanja na kroničnem zdravljenju z blokatorji beta. 2 Zdravilo je kontraindicirano pri bolnikih z znano preobčutljivostjo na levosimendan. Ne uporablja se ga pri hudi hipotenziji ali tahikardiji in pri hudi ledvični ali jetrni okvari. 4 Bolniki levosimendan na splošno dobro prenašajo. Večina neželenih stranskih učinkov nastopi zaradi vazodilatatornega učinka in je povezanih z odmerkom. 5 Najpogostejši neželeni stranski učinki so glavobol, omotica, hipotenzija, ventrikularna tahikardija, atrijska fibrilacija, ventrikularne ekstrasistole, slabost, bruhanje, zaprtje, driska, nespečnost, padec hemoglobina in hipokaliemija. 6 Priprava zdravila Simdax je formulacija levosimendana ter je lastniško zdravilo podjetja Orion Corporation. 7 Zdravilo se pripravlja po navodilu proizvajalca. Hraniti ga je potrebno v hladilniku pri temperaturi od +2 do +8 C. Zdravilna učinkovina je levosimendan. Ena pet mililitrska viala vsebuje 12,5 mg levosimendana. Koncentrat je bistra, rumena raztopina, ki jo je potrebno razredčiti v 5% glukozo. 4 Pripravo ustrezne infuzijske mešanice določi zdravnik. Na Kliničnem oddelku za kardiologijo se najpogosteje odločimo za pripravo 0,025 mg / ml infuzijsko mešanico. Eno vialo Simdax, ki vsebuje 12,5 mg levosimendana, razredčimo v 500 ml 5% glukoze. 8 Medicinska sestra pri pripravi zdravila upošteva aseptične pogoje dela. Vloga medicinske sestre Tako kot zdravnik ima tudi medicinska sestra pri aplikaciji infuzije levosimendana zelo pomembno vlogo. Zdravnik glede na bolnikovo zdravstveno stanje, oceni kdaj potrebuje infuzijo zdravila. Levosimendan se vedno aplicira v enoti intenzivne terapije, saj mora biti bolnik ves čas pod nadzorom zdravstvenega osebja, ki spremlja hemodinamsko stanje bolnika. 32
39 Zdravnik pred aplikacijo infuzije predvidi krvne laboratorijske preiskave. Predvsem je pomembna vrednost elektrolitov (kalij in magnezij), saj pomembno vplivata na pojav aritmij. V kolikor odstopata od referenčne vrednosti, ju je potrebno nadomeščati v obliki peroralne raztopine ali kratke intravenske infuzije. Odmerek in trajanje infuzije levosimendana določi zdravnik za vsakega bolnika posebej, glede na njegovo klinično stanje in telesno težo. Pred aplikacijo levosimendana je potrebna tudi psihična priprava bolnika. Bolniku razložimo da bo ležal v enoti intenzivne terapije, opozorimo na stranske učinke zdravila in da se bo hitrost zdravila prilagajala njegovemu stanju. Dobro informiran bolnik, tako s strani zdravnika, kot tudi medicinske sestre, je tudi bolj pripravljen slediti navodilom. Za aplikacijo zdravila je potrebna vzpostavitev periferne venske poti. Infuzija levosimendana mora teči na svojo intravensko kanilo, ločeno od drugih zdravil. Medicinska sestra mora biti pozorna na peroralno terapijo na dan predvidene aplikacije. Ta dan bolnik ne sme, oz. naj ne bi prejel diuretika (npr. Edemid, Lasix), predvsem zato, da se izognemo hipotenziji. Terapija za zniževanje krvnega tlaka se prilagaja individualno in je odvisna od odziva bolnika na infuzijo. V primeru znižanja krvnega tlaka ali motenj ritma, takoj obvestimo zdravnika, ter po njegovem navodilu znižamo odmerek infuzije ali pa infuzijo začasno ustavimo. Med infuzijo je bolnik priključen na monitor za spremljanje življenjskih funkcij. Medicinska sestra po protokolu meri vitalne funkcije: krvni tlak, srčno frekvenco, saturacijo kisika v krvi, frekvenco dihanja. V okviru internega protokola (Klinični oddelek za kardiologijo), krvni tlak prvo uro merimo vsakih 15 min, naslednji dve uri, vsakih 30 min, nato vsako uro, ter ponoči na dve uri. Ob vsaki spremembi vitalnih funkcij, bolnikovem slabem počutju ali motnjah srčnega ritma, takoj obvestimo zdravnika. Med aplikacijo levosimendana, ki traja neprekinjeno običajno več kot 24ur, bolnik ne zapušča enote intenzivne terapije. V kolikor se bolnik dobro počuti in nima opaženih nezaželenih stranskih učinkov, zdravnik odobri izhod do stranišča. Po končani infuziji mora bolnik ostati v enoti intenzivne terapije še dve do tri ure. 33
40 V času aplikacije zdravila medicinska sestra bolniku pomaga pri zagotavljanju osnovnih življenjskih aktivnostih, kot so osebna higiena, pomoč pri hranjenju in gibanju. Dokumentiranje je sodobni element kakovostne zdravstvene nege. 9 Predstavlja močno komunikacijsko orodje, ki dokazuje in opisuje delovanje medicinske sestre, kot pisni zapis njenega delovanja ob bolniku. 10 Pri aplikaciji levosimendana je potrebno, da medicinska sestra vse aktivnosti zdravstvene nege, ki so bile opravljene pri bolniku med prejemanjem inotropnega zdravila dokumentira na temperaturni list (točen čas pričetka, infuzije, spremembe v hitrosti infuzije in iztekom infuzije, vse ustrezno parafira) in list zdravstvene nege. Zaključek Medicinska sestra sodeluje pri pripravi infuzije levsimendana. Bolniku pomaga razumeti potek zdravljenja ter ga opozori na morebitne neželene stranske učinke zdravila. Zaradi okolja in ovir pri gibanju, medicinska sestra bolniku pomaga pri zagotavljanju vseh temeljnih življenjskih aktivnosti. Namen in cilj je, da bi se bolnik počutil varno ter zadovoljno. Literatura 1. Kasikcioglu H A and Cam N (2006). A review of levosimendan in the treatment of heart failure. Vasc Health Risk Manag 2006; 2: Vrtovec B in Poglajen G (2011). Sodobni način zdravljenja srčnega popuščanja. Zdrav Vestn 2011; 80: Gorjup V (2009). Zdravljenje bolnika z napredovalim srčnim popuščanjem z inotopnimi zdravili. V: Kronična koronarna bolezen. Ishemična kardiomiopatija celovita obravnava bolnika: Orion pharma. Simdax levosimendan Slawsky M T, Colucci W S, Gottlieb S S, Greenberg B H, Haeusslein E, Hare J. et al. Acute hemodynamic and clinical effects of levosimendan in patients with severe heart failure. Study Investigators. Circulation 2000; 102: Simdax Fact Sheet (2009) Orion (2013). Orion licenses the levosimendan injection rights in the USA and Canada to Phyxius. licenses-the-levosimendan-injection-rights--in-the-usa-and-canada-to-phyxius- /< > 8. Nieminen M S, Fruhwald S, Heunks L M A, Suominen P K, Gordon A C, Kivikko Mand Pollesello P. Levosimendan: current data, clinical use and future development. Heart Lung Vessel 2013; 5: Hajdinjak G, Meglič R. Sodobna zdravstven nega. Ljubljana: Univerza v Ljubljani, Visoka šola za zdravstvo, Jefferies D, Johnson M, Griffiths R. A meat-study of the essentials of quality nursing documentation. Int J Nurs Pract. 2010; 16:
41 FIZIOTERAPIJA PRI BOLNIKU S SRČNIM POPUŠČANJEM Anita Jaklič Klinični oddelek za revmatologijo, Interna klinika, Univerzitetni klinični center Ljubljana, Vodnikova 62, 1000 Ljubljana Uvod Fizioterapija je pomemben del rehabilitacije bolnika s srčnim popuščanjem. Fizioterapevt, kot član multidisciplinarnega tima, izvaja različne fizioterapevtske metode in tehnike za izboljšanje zdravstvenega stanja bolnika na 3-eh stopnjah rehabilitacije (hospitalna, ambulantna in post rehabilitacijska faza). Z bolniki se tako srečujemo na vseh ravneh zdravstvenega varstva: v bolnišnicah, zdravstvenih domovih, zdraviliščih, domovih starejših občanov, koronarnih klubih. Poleg izvajanja različnih metod in tehnik fizioterapije, bolnikom tudi svetujemo, jih informiramo, usmerjamo in motiviramo za redno telesno aktivnost in zdrav življenjski slog v procesu vseživljenjske rehabilitacije. Pomembno lahko vplivamo na funkcionalne sposobnosti ter kakovost življenja bolnika. Srčno popuščanje: definicija in posledice Srčno popuščanje (SP) je klinični sindrom, ki je posledica strukturne ali funkcionalne nepravilnosti srca. 1 Najpogostejša razloga srčnega popuščanja sta koronarna bolezen in arterijska hipertenzija, manj pogosto pa virusne okužbe, bolezni perikarda, srčnih zaklopk, kardiotoksične snovi, bolezni vezivnega tkiva, metabolne motnje, aritmije, idiopatska dilitativna kardiomiopatija in prirojene srčne hibe. 1,2 Popuščanje srca je definirano tudi kot stanje, ko zaradi nepravilnosti v srčnem delovanju minutni volumen ne zadošča potrebam perifernih organov ali pa ta volumen zadošča le zaradi povečanega polnitvenega tlaka. 3 Klinično se najpogosteje kaže z naslednjimi simptomi: dispnea ob naporu, paroksizmalna nočna dispnea, ortopnea, utrujenost, otekanje, nokturija in zmanjšana telesna zmogljivost. 2 Zmanjšana telesna zmogljivost je dolgoročna škodljiva posledica perifernih in centralnih sprememb srčnega popuščanja. 35
42 Mnoge študije dokazujejo, da ustrezna rehabilitacija bolnika s srčnim popuščanjem zmanjša umrljivost in ponovne bolnišnične sprejeme zaradi akutnega poslabšanja ter preprečuje ponovitve neželjenih dogodkov. 4,5 Delitev srčnega popuščanja, opredelitev simptomov Glede na potek razvoja bolezni delimo srčno popuščanje na akutno in kronično. Pri akutnem se klinična slika razvije nenadoma, pri kroničnem pa v daljšem časovnem obdobju. Običajno je zaradi procesa bolezni en prekat prizadet bolj kot drugi, včasih pa sta oba in tako govorimo, o levostranskem, desnostranskem ali obojestranskem srčnem popuščanju. Če kompenzacijski mehanizmi obnovijo črpalno funkcijo uspešno, govorimo o kompenziranem srčnem popuščanju, v nasprotnem primeru pa o dekompenziranem. 6 Simptome srčnega popuščanja Ameriško združenje New York Heart Association (NYHA) opredeljuje v lestvici: 2 NYHA razred 1: brez omejitev telesne dejavnosti. Normalni telesni napori ne povzročajo prekomerne utrujenosti ali težav z dihanjem. V mirovanju ni težav NYHA razred 2: blaga omejitev telesne dejavnosti. Normalni telesni napori povzročajo prekomerno zadihanost in utrujenost. V mirovanju ni težav NYHA razred 3: pomembna omejitev telesne dejavnosti. Že najmanjši napori povzročajo hitro utrujenost in prekomerno zadihanost. V mirovanju ni težav NYHA razred 4: težave z dihanjem se pojavijo že v mirovanju in se okrepijo že pri najmanjših telesnih naporih. Incidenca bolezni Z naraščanjem pričakovane življenjske dobe vse bolj narašča tudi število bolnikov s srčnim popuščanjem. Bolezni srca in ožilja so najpogosteje obravnavane bolezni v razvitih deželah, v napredovali stopnji pa privedejo do srčnega popuščanja, ki bolnika življenjsko ogroža. Število bolnikov, ki se zdravi zaradi srčnega popuščanja, v zadnjih letih strmo narašča; odpoved srca prizadene več kot desetino starejših od 70. let, bolezni srca in žilja pa so postale najpomembnejši vzrok umrljivosti v razvitih deželah. 7 36
43 Študije kažejo, da je srčno popuščanje prisotno pri 2 5% splošne populacije, pri starejših od 65 let pa ta delež presega 10%. Srčno popuščanje je edina bolezen srca in ožilja, katere pogostost iz leta v leto narašča, saj se incidenca vsako leto poveča za približno 2%. Po nekaterih napovedih naj bi delež starostnikov s srčnim popuščanjem do leta 2040 presegel 20%. 2 Čeprav se preživetje bolnikov s srčnim popuščanjem zadnja leta izboljšuje, ostaja smrtnost še vedno visoka. 5 let po odkritju srčnega popuščanja namreč preživi manj kot polovica bolnikov. Umrljivost v III. razredu po NYHA je 15 20% na leto, v IV. funkcionalnem razredu pa 50 %. 2 Podatki Nizozemske študije kažejo, da je umrljivost zaradi posledic srčnega popuščanja znotraj 5-ih let 45%. 1 Zdravljenje in prognoza Načini zdravljenja srčnega popuščanja so neposredno povezani s stopnjo napredovanja bolezni. 2 Pri blažji obliki bolezni zadostujejo nefarmakološki ukrepi in zdravljenje z zdravili. Od nefarmakoloških ukrepov je poleg omejitve soli in tekočine priporočljivo tudi zmanjšanje telesne teže, prenehanje kajenja ter prekomernega uživanja alkohola. 8,9 Izredno koristne učinke prinaša tudi primerna telesna dejavnost, ki pomembno izboljša telesno zmogljivost in kakovost življenja bolnikov. 10,11 Glavni napovedni dejavnik za srčno popuščanje, tako glede preživetja kot tudi kakovosti življenja bolnikov, je preostanek funkcije levega prekata, NYHA klasifikacija simptomov bolezni, telesna zmogljivost ter druge pridružene bolezni: osteoartitis, KOPB, periferne žilne bolezni, debelost, rak, sladkorna bolezen, cerebrovaskularne bolezni. Prognoza je odvisna tudi od bolnikove sposobnosti, da se prilagodi (fizično, socialno in psihološko) na novo zdravstveno stanje. Slaba telesna pripravljenost, psihične težave (anksioznost, depresija) in pomanjkanje socialne podpore imajo lahko negativen učinek na stopnjo umrljivosti in prognozo in lahko prispevajo k poslabšanju bolnikovih telesnih sposobnosti in kakovosti življenja
44 Fizioterapija in rehabilitacija V procesu rehabilitacije bolnika s srčnim popuščanjem ima zelo pomembno vlogo ustrezna telesna vadba. Za pozitiven vpliv vadbe so zaslužni predvsem naslednji mehanizmi: izboljšanje mišične perfuzije, mišičnega metabolizma, dihalne funkcije, nevrohormonskega ravnovesja in srčne funkcije. 1,12-14 Natančna vsebina vadbe pri rehabilitaciji pri bolnikov s srčnim popuščanjem v literaturi ni dobro definirana. Podatki o intenzivnosti, vsebini in količini priporočene vadbe so v literaturi zelo različni. 1 Optimalna vadba naj bi bila zato osnovana predvsem na dobri oceni bolnikovega zdravstvenega stanja, izvajanju ustrezne telesne aktivnosti in končni oceni učinka izvajane vadbe. Smernice za telesno aktivnost bolnikov s srčnim popuščanjem imajo lahko osnovo na kliničnih smernicah za telesno aktivnost bolnikov s koronarno boleznijo. 1,15 Rehabilitacija bolnika s srčnim popuščanjem se deli na 3 faze: faza 1: klinična faza v bolnišnici faza 2: ambulantna faza v ambulanti /rehabilitacijskem centru faza 3: postrehabilitacijska faza ali faza kontrole (v domačem okolju bolnika). Klinična faza (faza 1) Bolniki s srčnim popuščanjem so običajno sprejeti v bolnišnico zaradi akutnega poslabšanja bolezni. Naloga fizioterapevta v tej fazi rehabilitacije je predvsem ohranjanje mobilnosti bolnika glede na njegove sposobnosti in motivacija za ohranjanje pridobljenih motoričnih sposobnosti v času hospitalizacije. Pred začetkom katerekoli fizioterapevtske metode in tehnike je potrebno še: 16 pregledati bolnikovo dokumentacijo seznaniti se z medikamentozno terapijo opraviti pogovor z bolnikom ugotoviti bolnikove probleme določiti cilje fizioterapevtske obravnave. 38
45 Bolniku pred začetkom fizioterapije razložimo kako in zakaj bo program potekal, kaj od njega pričakujemo in kakšno vlogo ima pri tem fizioterapevt. Fizioterapevt v času bolnišnične rehabilitacije izvaja predvsem: respiratorno fizioterapijo (če je potrebna, npr. po operativnih posegih: dihalne vaje, vibracijska masaža prsnega koša, pomoč pri izkašljevanju, ) za zmanjšanje pljučnih zapletov in izboljšanje respiratorne funkcije lokomotorno fizioterapijo: - dinamične vaje (pasivno razgibavanje, aktivno-asistirane vaje in aktivne vaje leže, sede) - funkcionalne aktivnosti (obračanje v postelji, učenje posedanja, sedenje, vstajanje, hoja po ravnem in stopnicah). Izvajanje respiratorne in lokomotorne fizioterapije pripomore k hitrejšemu okrevanju in boljšemu telesnemu zdravju po odpustu iz bolnišnice pri bolnikih s srčnim popuščanjem, po operaciji na srčnih zaklopkah, srčnem obvodu, po dekompenzaciji in drugih dogodkih. 1,17,18 Fizioterapijo je potrebno uskladiti z bolnikovimi potrebami in z delom drugih članov tima. Trajanje vadbe se določa individualno, le od nekaj do 20 minut vadbe in se postopno podaljšuje. Med izvajanjem vaj je potreben večkraten počitek. Frekvenca vadbe je odvisna od dolžine ene vadbene enote. Če je vadba krajša, se preko dneva večkrat ponovi. V primeru preobremenitve je potrebno vadbo prekiniti ali zmanjšati njeno intenzivnost. Kontraindikacije za začetek ali prekinitev fizioterapije so: 16 srčni utrip večji od 120 na minuto v mirovanju izrazita zadihanost življenjsko nevarne motnje srčnega ritma pogoste supraventrikularne ekstrasistole (SVES) atrijske tahikardije napadi angine pektoris porast povprečnega pljučnega arterijskega pritiska za več kot 10 mm Hg porast ali zmanjšanje centralnega venskega pritiska za več kot 6 mm Hg vsa akutna stanja 39
46 zelo povišana telesna temperatura (nad 38,5 stopinj Celzija) potenje, bledica, zmedenost. Pri dekompenziranih bolnikih je intenzivnost vadbe zelo nizka, težavnost vadbe se povečuje s podaljševanjem trajanja vadbe. Tako se zmanjša možnost kardiopulmonalnih komplikacij. Pred vadbo, med njo in po njej ocenjujemo simptome, srčni utrip in ritem, krvni pritisk, frekvenco dihanja in saturacijo kisika. Ambulantna faza (faza 2) Zdravnik, ki je bolnika zdravil v bolnišnici, določi kje bo bolnik rehabilitacijo nadaljeval. Smernice navajajo potek nadaljevanja hospitalne rehabilitacije na 2 načina: ambulantno ali v rehabilitacijskem centru (zdravilišču). V tem obdobju se natančno oceni naravo in resnost zdravstvenih težav, ki se pojavijo ob telesnem naporu in se določi maksimalno stopnjo telesne obremenitve (obremenitveno testiranje). Fizioterapevt ugotavlja in ocenjuje telesne funkcije, omejitve pri aktivnosti in delu ter tudi druge zdravstvene težave, ki jih je potrebno upoštevati pri izbiri telesne aktivnosti. Za oceno napora med obremenitvijo se uporablja Borgova lestvica zaznavanja napora (skala 6-20) v smislu anksioznosti, prsne bolečine, dispneje; za oceno funkcionalne telesne zmogljivosti pa modificiran test hoje. 1,19 Na podlagi ocene stanja se načrtuje in izvaja primerno telesno aktivnost. Bolniku pomagamo: bolezen razumeti in jo sprejeti izobraziti in motivirati za nadaljevanje zdravega življenjskega sloga prepoznavati znake srčnega popuščanja naučiti lajšati simptome bolezni in napora v vsakdanjem življenju spodbujati in pomagati, da se ljudje v aktivnem življenjskem obdobju čimprej vrnejo na delo. Cilji v fazi ambulantne rehabilitacije so: 20 omogočiti posamezniku, da pridobi zmogljivost, ki bo omogočala enak način življenja kot pred začetkom bolezni 40
47 vzgajati posameznika in njegovo okolje k zdravemu načinu življenja, ki naj bi preprečil ponovni nastanek koronarne bolezni pripravljati bolnika na način življenja, ki naj bi preprečil ponovni nastop bolezni doseči pri bolniku optimalno funkcionalno stanje zmanjšati stroške zdravljenja s skrajševanjem zdravljenja in zmanjševanjem stopnje invalidnosti doseči s psihoterapijo čim boljšo prilagoditev na novo nastale pogoje življenja in dela. Telesna vadba naj bo ciljno usmerjena in naj temelji na predhodni oceni bolnikovega zdravstvenega stanja. Primerna je za bolnike, ki so vsaj 3 tedne»stabilni«in so v 2. ali 3. razredu po NYHA klasifikaciji. Poleg aerobne vadbe se v obdobju ambulantne rehabilitacije izvajajo še vaje za krepitev inspiratornih mišic, različne tehnike sproščanja, lahko tudi vadba mišične moči. Sproščanje je pomemben del rehabilitacije, poleg dihalnih vaj vključuje različne tehnike sproščanja, ki bolnike pomirijo, zmanjšajo občutek težkega dihanja in izboljšajo kvaliteto življenja na račun zmanjšanja stresa. 1,21 Postrehabilitacijska faza (faza 3) vzdrževalno obdobje Bolniki naj po končani ambulantni rehabilitaciji ohranjajo aktiven življenjski slog. Nadaljujejo naj z redno telesno aktivnostjo v domačem okolju. Imajo dve možnosti: neorganizirano individualno rekreacijo vključitev v koronarni klub, društvo. Društva in klubi izvajajo vseživljenjsko rehabilitacijo srčnih bolnikov, ki poleg vadbe vključuje tudi druge aktivnosti za izboljšanje kakovosti življenja bolnikov: programe sprostitve, pomoč pri spremembi vedenjskih vzorcev, izobraževanje o težavah s srcem in kako ravnati, če se pojavijo, psihološke programe (obvladovanje stresa, kognitivno-vedenjska terapija). Sekundarna in terciarna preventiva vključuje vse ukrepe, ki bolnikom pomagajo, da spremenijo svoje vedenje in navade glede dejavnikov tveganja. Ukrepi se izvajajo, z namenom preprečiti napredovanje 41
48 obstoječe bolezni srca in poslabšanje zaradi bolezni; vključujejo spodbujanje k telesne aktivnosti v skladu s predpisanim režimom zdravil, opustitev kajenja in prevzemanje zdravih prehranjevalnih navad. V preteklosti so bolnikom pri boleznih srca priporočali čim več mirovanja in izogibanje telesnim naporom, 2 vendar pa je nedejavnost le še bolj zmanjšala preostanek njihove telesne zmogljivosti. Priporočila, ki so veljala v preteklosti, da morajo bolniki z srčnim popuščanjem mirovati in ne obremenjevati srca, danes absolutno ne držijo več. V 3. fazi rehabilitacije je res pomembna redna telesna aktivnost; predvsem aerobna! Telesna aktivnost namreč vpliva na fizično, psihološko in socialno okrevanje bolnika. Vadba moči naj ne bi imela učinka na funkcijo levega prekata (porast iztisnega deleža) in zmanjšanje končnih sistoličnih in diastoličnih prekatnih volumnov. 22 Vendar pa je potrebna zlasti pri tistih bolnikih, pri katerih so prisotne omejitve pri opravljanju dnevnih aktivnosti posledica zmanjšane mišične moči. 1 Vadba za mišično moč ohranjanja funkcionalne sposobnosti telesa in samostojnost bolnika s srčnim popuščanjem. Vendar je potrebna previdnost pri izvajanju, zlasti pri bolnikih z zmanjšano funkcijo levega prekata <35%. Predpostavlja se, da visoko intenzivni intervalni trening (VIIT) bolj izboljša funkcijo levega prekata v primerjavi z zmerno intenzivno kontinuirano vadbo. 1,10,23 VIIT kardiorespiratorno zmogljivost lahko poveča celo za dvakratno vrednost v primerjavi z zmerno intenzivno aerobno vadbo, 10 ima relativno nizko tveganje za bolnike s srčnim popuščanjem. Potrebna pa je previdnost pri bolnikih z večjim tveganjem preobremenitve. Zaključek Cilj rehabilitacije pri bolniku po srčnem infarktu ali bolniku s kronično boleznijo srca in ožilja je v prvi vrsti usmerjen v optimizacijo vsakdanjih aktivnosti, ki so zaradi bolezni omejene. Bolnike je potrebno spodbujati k aktivnemu življenjskemu slogu, da ostanejo kljub bolezni čim bolj funkcionalni, samostojni. Vseživljenjska rehabilitacija bolnika je ključnega pomena. Dobra ocena zdravstvenega stanja bolnika s srčnim popuščanjem je osnova za uspešno rehabilitacijo, ki se običajno začne v bolnišnici, po 42
49 naročilu zdravnika. Potrebno je sodelovanje vseh članov tima, katerih delo je usmerjeno k istemu cilju. Fizioterapevti si v procesu rehabilitacije prizadevamo predvsem izboljšati kakovost življenja bolnikov in zmanjšati število akutnih poslabšanj bolezni ter preprečevati posledice imobilizacije. Vsi člani tima smo dolžni spodbujati bolnika in ga opominjati, da se v času hospitalizacije kot tudi po odpustu iz bolnišnice prizadeva ohranjati funkcionalnost svojega telesa. Idealno je, če imamo bolnika, ki je motiviran za sodelovanje in izboljšanje svojega zdravja. Žal pa je sodelovanje starejšega bolnika pogosto okrnjeno, predvsem, če so pridružene različne druge bolezni (npr. demenca), lahko tudi zaradi stranskih učinkov nekaterih zdravil, ki lahko vplivajo na zmanjšanje kognitivnih sposobnosti bolnika. Smernice za rehabilitacijo bolnika s srčnim popuščanjem v praksi pogosto niso realizirane, tudi zaradi različnih drugih razlogov. Zavedati se moramo, da je najboljša naložba za naše zdravje preventiva, da bolezni pravočasno preprečujemo in ne da stanja popravljamo. Za zdravo starost je potrebno skrbeti že v mladosti, kajti niso pomembna le doživeta leta, ampak kvaliteta let, ki jih doživimo. Največ lahko naredimo zase in za svoje najbližje tako, da delamo»na sebi«vse življenje, da z zdravim načinom življenja preprečujemo bolezni v starosti, odvisnost od drugih, da ostanemo samostojni in čim bolj funkcionalni dolgo v starost. Tako bomo lahko mi v pomoč drugim in ne sami odvisni od pomoči svojih bližnjih. Literatura 1. Achttien R.J, Staal JBS, Van der Voort et al. Exercise-base cardiac rehabilitation in patient with chronic heart failure: a Dutch practice guideline. New Heart J 2015; 23: doi: /s Vrtovec B., Poglajen G.: Sodobni načini zdravljenja srčnega popuščanja. Zdrav. Vestn 2011; 80; Horvat M. Posebna klinična stanja. In Kocjančič A, Mrevlje F. Interna medicina. Ljubljana: Mladinska knjiga; 1998: Davies EJ, Moxham T, Rees K, et al. Exercise training for systolic heart failure: Cochrane systematic review and meta-analysis. Eur J Heart Fail. 2010; 12: AHA/ACC guidelines for secondary prevention for patients with coronary and other atherosclerotic vascular disease; doi: /s Zobavnik J. Učinki telesne vadbe pri bolnikih s srčnim popuščanjem (diplomsko delo). Ljubljana: oddelek za fizioterapijo, Visoka šola za zdravstvo, Univerza v Ljubljani, Štajer D, Koželj M, Ploj T, Pavčnik D, Milčinski M, Gužič-Salobir B, et al. Bolezni srca in ožilja: V Kocijančič A, Mrevlje F, Štajer d (ur.). Interna medicina. 3. izd. Ljubljana: Littera Picta; 2005:
50 8. Anker SD, Negassa A, Coats AJ, Afzal R, Poole-Wilson PA, Cohn JN, et al. Prognostic importance of weight loss in chronic heart failure and the effect of treatment with angiotensin-converting-enzyme inhibitors: an observational study. Lancet 2003; 361: Nicolas JM, Fernandez-Sola J, Estruch R, Pare JC, Sacanella E, Urbano-Marquez A, et al. The effect of controlled drinking in alcoholic cardiomyopathy. Ann Intern Med 2002; 136: Weston KS, Wilssoff U, Coombes JS. High-intensity interval training in patients with lifestyle-induced cardiometabolic disease: a systematic review and meta-analysis. Br J Sports Med 2014; 48: doi: /bjsports De Fysiotherapeut, Royal Dutch Society for Physical Therapy. KNGF Guidline cardiac rehabilitation. J of Phys Ther 2011; 121: Davies EJ, Moxham T, Rees K, et al. Exercise training for systolic heart failure: Cochrane systematic review and meta-analysis. Eur J Heart Fail 2010; 12: doi: /eurjhf/hfq Bartlo P. Evidence-based application of aerobic and resistance training in patients with congestive heart failure. J Cardpulm Rehabil Prev 2007; 27: doi /01.HCR a. 14. Piepoli MF, Davos C, Francis DP, et al. Exercise training meta-analysis of trials in patients with chronic heart failure (ExTraMATCH). BMJ 2004; 328: 189. doi: /bmj b. 15. Commission for Cardiovascular Prevention and Cardiac Rehabilitation of the Dutch Society for Cardiology. Multidisciplinary Guideline for Cardiac Rehabilitation Utrecht: Dutch Society for Cardiology (NVVC): Rehabilitation commission NVVC and project group PAAHR; Zobavnik J. Fizioterapija pri akutnem srčnem bolniku. In: Potočnik MM, 14. podiplomski seminar respiratorne in kardiovaskularne fizioterapije: Respiracijska in kardiovaskularna fizioterapija: zbornik referatov, Ljubljana1905. Ljubljana: Sekcija za respiracijsko in kardiovaskularno fizioterapijo, 1995: Hischhorn AD, Richards D, Mungovan SF, et al. Supervise moderate intensity exercise improves distance walked at hospital discharge following coronary bypass graft surgery a randomised controlled trial. Heart Lung Circ 2008; 17: doi: /j.hlc Mendes RG, Simoes RP, De Souza Melo CF, et al. Short-term supervised inpatient physiotherapy exercise protocol improves cardiac autonomic function after coronary artery bypass graft surgery a randomised controlled trial. Disabil Rehabil. 2010; 32: doi: / Keell SD, Chambers JS, Francis DP, et al. Shuttle-walk test to assess chronic heart failure. Lancet. 1998; 352: Jakovljevič M. Interna skripta: Fizioterapija pri internističnem bolniku, Ljubljana 2001: Van Dixhoorn J. Relaxation program for patients with heart failure in the Kennemer Gasthuis. Haarlem: Kennemer Gasthuis, Horvat M. Telesna vadba in srce: Gibanje je zdravje. Zbornik prispevkov o pomenu telesnega gibanja za zdravje; Društvo Forabel, 2014: Haykowsky MJ, Liang Y, Pechter D, et al. A meta-analysis of the effect of exercise training on left ventricular remodeling in heart failure patients: the benefit depends on the type of training performed. J Am Coll Cardiol. 2007; 49: doi: /j.jacc
51 ZDRAVSTVENA VZGOJA BOLNIKA Z NOVEJŠIMI ANTIKOAGULACIJSKIMI ZDRAVILI 1 Tanja Žontar Univerzitetna klinika za pljučne bolezni in alergijo Golnik, Golnik 36, 4204 Golnik Uvod Antikoagulacijska (AK) zdravila zavrejo aktivacijo koagulacijskega sistema in s tem preprečijo normalno strjevanje krvi. S tem bistveno zmanjšamo možnost za nastanek tromboze v srcu in nevarnost pojava embolije. 1 Uporabljamo jih predvsem za preprečevanje ishemične možganske kapi in embolij v druge arterije ob atrijski fibrilaciji (AF), za zdravljenje in preprečevanje venske trombembolije (VTE), za preprečevanje ishemične možganske kapi in embolije v druge arterije ter tromboze zaklopke pri umetni srčni zaklopki ter za zdravljenje akutnega koronarnega sindroma. 2,3 Zdravljenje z AK zdravili potrebuje vedno več bolnikov, kar je posledica širjenja indikacije in staranja prebivalstva. Za Slovenijo ocenjujejo, da takšno zdravljenje prejema približno ljudi in število se vsako leto povečuje. 4 Vrste antikoagulacijskih zdravil AK zdravila lahko bolniki prejemajo parenteralno in peroralno. V prvo skupino sodijo nizkomolekularni heparini (NMH), ki jih bolniki prejemajo v obliki podkožnih injekcij in imajo takojšen antikoagulacijski učinek. Uporabljajo se za zdravljenje akutnih venskih in arterijskih trombembolij, običajno dokler ne dosežemo ustreznega antikoagulacijskega učinka s kumarini. NMH se uporabljajo tudi za prehodno zdravljenje, predvsem pri kirurških posegih, za dolgotrajno zdravljenje pri nosečnicah in bolnikih, ki 1 Prispevek, ki je že izšel v zborniku prispevkov, ponovno objavljamo z dovoljenjem uredništva: Žontar T. Zdravstvena vzgoja bolnika z novejšimi antikoagulacijski zdravili. V: Prestor L, ur. Akutna stanja v pulmološki zdravstveni negi. Zbornica zdravstvene in babiške nege Slovenije Zveza strokovnih društev medicinskih sester, babic in zdravstvenih tehnikov Slovenije. Ljubljana, 20. marec 2015:
52 se zdravijo zaradi rakavega obolenja ter potrebujejo antitrombotično zaščito. Pri nas so na voljo že pripravljeni terapevtski odmerki dalteparina (Fragmin ), enoxaparina (Clexane ) in nadroparina (Fraxiparine ). 3 V zadnjih pedesetih letih so bili kumarini edina peroralna AK zdravila. V našem prostoru se je najpogosteje uporabljal varfarin (Marevan ), redkeje pa acenokumarol (Sintrom ). Delujejo tako, da zavrejo delovanje encima vitamin K reduktaza in s tem preprečijo karboksilacijo od vitamina K odvisnih faktorjev koagulacije: II, VII, IX in X. 3 Zdravljenje s kumarini je zelo učinkovito, imajo pa tudi kar nekaj pomankljivosti kot so: ozko terapevtsko okno, dolga razpolovna doba, pogoste interakcije z drugimi zdravili in s hrano, potrebno je rutinsko spremljanje zdravljenja s koagulacijskimi preiskavami ter tako pogoste kontrole v AK ambulantah. 3 Vse te pomankljivosti so vzpodbujale intenzivno raziskovanje in pripeljale do novih AK zdravil, ki so od druge polovice leta 2012 v uporabi tudi v Sloveniji. Mednje sodijo dabigatran (Pradaxa ), rivaroxaban (Xarelto ) in v zadnjem letu tudi apiksaban (Eliquis ). V številnih randomiziranih kliničnih raziskavah so se pokazala kot dobra zdravila, ki so vsaj enako učinkovita in varna kot kumarini. Izpolnjujejo tudi večino pomanjkljivosti 3 in povzročajo pomembno manj možganskih krvavitev kot kumarini. 5 Dabigatran ima neposreden, reverzibilen učinek na trombin. Zdravilo doseže največjo koncentracijo v krvi v 1 3 urah po zaužitju. Približno 35% zdravila je vezanega na plazemske proteine. Razpolovni čas je 14 do 17 ur in zdravilo se v 80% izloča preko ledvic. 3 Rivaroksaban ima neposreden, reverzibilen učinek na aktiviran faktor Xa. Selektivno se veže na prosti faktor Xa in na faktor Xa vezan v protrombinaznem komplesu in tako preprečuje nastajanje trombina in s tem tvorbo strdka. Največjo koncentracijo v krvi doseže v 1-3 urah po zaužitju. 95% zdravila je vezanega na plazemske proteine. Razpolovni čas je 8 do 13 ur in v 33% se izloča preko ledvic, ostali delež se metabolizira v jetrih. 3 Apiksaban je močan, reverzibilen, neposreden in visoko selektiven zaviralec aktiviranega faktorja Xa. Z zaviranjem faktorja Xa prepreči nastanek trombina in razvoj strdka. Največjo koncentracijo v krvi doseže 3-4 ure po zaužitju. 87% zdravila je vezanega na plazemske proteine. Razpolovni čas je 12 ur in 27% zdravila se izloča preko ledvic. 5 46
53 Tabela 1. Odmerjanje dabigatrana, rivaroksabana 3 in apiksabana 6 indikacija dabigatran rivaroksaban apiksaban atrijska fibrilacija 2 x 150 mg 1 x 20 mg 2 x 5 mg 2 x 110 mg (pri bolnikih z ogf ml/min ali s povečanim tveganjem za krvavitev) 1 x 15 mg (pri bolnikih z ogf ml/min ali s povečanim tveganjem za krvavitev) 2 x 2,5 mg (starost 80 let, telesna masa 60 kg ali serumska koncentracija kreatinina 1,5 mg/dl (133 µ/l)) preprečevanje venske trombembolije po artroplastiki kolka in kolena zdravljenje venske trombembolije 1 x 220 mg 1 x 150 mg (pri bolnikih z ogf ml/min) ni registrirano 1 x 10 mg 2 x 2,5 mg 2 x 15 mg tri tedne, nato 1 x 20 mg Indikacije za zdravljenje z novimi antikoagulacijskimi zdravili Novejša AK zdravila so primerna za preprečevanje trombemboličnih zapletov pri bolnikih z atrijsko fibrilacijo, vensko trombembolijo in po ortopedskih operacijah kolena in kolka ter za zdravljenje VTE. 4 Zdravljenje VTE z dabigatranom in apiksabanom pri nas za enkrat še ni odobreno. 3,5 Odmerjanje zdravil prikazuje tabela 1. AF je najpogostejša indikacija za uvedbo AK zdravljenja in je najpogostejša obstojna motnja ritma, prisotna je kar pri 1 2% populacije. Število obolelih narašča s starostjo in med starejšimi od 80 let zajema že 47
54 10% populacije. 7 Pogosto jo spremljajo še arterijska hipertenzija, srčno popuščanje, koronarna bolezen, sladkorna bolezen, debelost in pljučne bolezni. Ti bolniki so kar 5-krat bolj ogroženi zaradi možganske kapi, kot tisti, ki so v sinusnem ritmu. 7 Bolnikov, ki zaradi AF že prejemajo kumarine in je zdravljenje z njimi dobro urejeno ter poteka brez zapletov, se ne prevaja na novejša AK zdravila. 7 VTE se klinično kaže kot venska tromboza (VT) in/ali pljučna embolija (PE). Ocenjujejo, da v Sloveniji okrog 3000 ljudi na leto utrpi VTE. 8 V 50% nezdravljena VT pripelje do PE, kar 10% pacientov s PE umre. VTE najpogosteje povzročijo prehodni ali stalno prisotni sprožilni dejavniki. Med prehodne sprožilne dejavnike prištevamo operacije, poškodbe, vstavljene intravenske katetre, nosečnost in porod, uporabo hormonske kontracepcije in nadomestnega hormonskega zdravljenja v menopavzi, nepokretnost in daljše letalske polete (>8 ur). Med stalno prisotne sprožilne dejavnike sodita aktivni rak in trombofilija. Kadar sprožilnih dejavnikov ne najdemo, govorimo o idiopatski VTE. Ocenjujejo, da z antikoagulacijskim zdravljenjem kar v 90% preprečujemo ponovitev VTE. Tveganje za ponovitev je odvisno od časa, ki je pretekel od dogodka, od spremljajočih sprožilnih dejavnikov in od mesta VTE. 8 Med samim antikoagulacijskim zdravljenjem se VTE ponovi pri 1 3% bolnikov. V teh primerih je najpogostejši vzrok neustrezno antikoagulacijsko zdravljenje, sledi prikriti rak, redkeje antifosfolipidni sindrom ali druge oblike trombofilije. 8 Uvedba novejšega antikoagulacijskega zdravila in spremljanje zdravljenja Novejša AK zdravila lahko predpisujejo samo zdravniki specialisti interne medicine. Vsi bolniki, ki ta zdravila prejemajo se vodijo v AK ambulantah s pomočjo računalniškega programa Trombo, ki je v uporabi po celi državi. V tem programu se hranijo podatki za posameznega bolnika o indikaciji za zdravljenje, dejavnikih tveganja za trombembolični dogodek in krvavitev, poteku vodenja AK zdravljenja, zapletih zdravljenja in ukrepih ob njih ter pripravi na kirurške posege. 3 Pred uvedbo novejšega AK zdravila zdravnik preveri indikacijo za AK zdravljenje, morebitne zadržke za zdravljenje in seznam zdravil, ki jih bolnik prejema ter predpiše ustrezen odmerek novejšega AK zdravila. 48
55 Bolnik opravi osnovne laboratorijske preiskave (hemogram, kreatinin, ocena glomerulne filtracije (ogf), jetrne teste). 3 Posebno je potrebno biti pozoren na zadržke za zdravljenje z novejšimi AK zdravili kot so: aktivna ali nedavna krvavitev veliko tveganje za veliko krvavitev predviden ali nedaven velik operativni poseg neurejena arterijska hipertenzija (krvni tlak >180/110 mm Hg) pomembna anemija (hemoglobin pod 100 g/l) pomembna trombocitopenija ledvična okvara (ogf pod 30 ml/min) zmerna ali huda jetrna okvara sočasna uporaba močnih zaviralcev ali induktorjev glikoproteina P(Pgp) ali citokroma P450 3A (CYP3A4) sočasna uporaba dvotirnega antiagregacijskega zdravljenja z aspirinom in klopidogrelom ali uporaba novih antiagregacijskih zdravil (prasugrel, tikagrelor) bolniki po operaciji umetne srčne zaklopke nosečnost in dojenje rakavo obolenje antifosfolipidni sindrom bolniki z vensko trombozo na neobičajnih mestih. 3 Učinek novejših AK zdravil je predvidljiv in zato ni potrebno spremljanje zdravljenja s koagulacijskimi preiskavami. Vendar pa specifičnega antidota za enkrat še ni na razpolago. 3 Zaradi kratke razpolovne doba pa lahko pričakujemo, da bo njihov učinek hitro izzvenel. V tabeli 2 so opisani specifični ukrepi ob pojavu krvavitev. V prvem letu zdravljenja so potrebni trije kontrolni pregledi, kasneje so kontrole enkrat letno (tabela 3). Dodatni pregledi so potrebni samo pri bolj ogroženih bolnikih z več sočasnimi obolenji in pri bolnikih pred predvidenimi kirurškimi posegi. 3 Zdravstveno vzgojno svetovanje bolnikom Zelo pomembna je tudi zdravstvena vzgoja bolnika, ki jo izvaja medicinska sestra in naj bo bolniku na voljo tudi ves čas zdravljenja. Kot zelo pozitivno 49
56 Tabela 2. Ukrepi pri aktivni krvavitvi ob zdravljenju z novejšimi antikoagulacijskimi zdravili 3 majhna krvavitev velika krvavitev prekinitev zdravljenja anamneza: čas od zaužitja zdravila, spremljajoče bolezni, interakcije z drugimi zdravili laboratorijski testi: hemogram, kreatinin, ogf, jetrni testi, koagulacijski testi simptomatski ukrepi: kompresija, nadomeščanje tekočin in krvnih pripravkov, endoskopski/kirurški posegi specifični ukrepi: aktivno oglje (do 2 uri po zaužitju dabigatrana in do 8 ur po zaužitju rivaroksabana) pri dabigatranu hemodializa ali hemofiltracija pri življenje ogrožajoči krvavitvi: neaktivirani ali aktivirani koncentrat protrombinskega kompleksa (25 50 E/kg i.v.) in/ali rekombinantni aktivirani faktor VII (90 µg/kg i.v.) se je izkazalo, da k sodelovanju povabimo tudi bolnikove sorodnike, ki mu lahko nudijo pomoč in oporo pri zdravljenju. V ta namen je bila izdelana knjižica z navodili za bolnike, ki jo prejme vsak, ki mu je uvedeno AK zdravljenje. Knjižico je izdala Sekcija za antikoagulacijsko zdravljenje in preprečevanje trombotičnih dogodkov, Slovensko zdravniško društvo. Vendar ne zadostujejo samo pisna navodila, potrebna je tudi ustna razlaga in možnost, da bolnik postavi vprašanja, ki se mu porajajo ob predpisanem novem zdravilu. Pri tem ima medicinska sestra na voljo dodatno gradivo na spletni strani 9 Tam lahko najde tudi pripravljene predstavitve, ki so namenjen zdravstveni vzgoji bolnikov za posamezna AK zdravila. Takšno svetovanje s pomočjo omenjenega gradiva, izvajamo tudi medicinske sestre v Univerzitetni kliniki za pljučne bolezni in alergijo Golnik (Klinika Golnik) v okviru AK ambulante. Zdravstvena vzgoja poteka 50
57 Tabela 3. Vodenje bolnikov z novejšimi peroralnimi zdravili 3 atrijska fibrilacija venska tromboza čas vodenje čas vodenje ob uvedbi - pregled - preiskave: hemogram, ogf, jetrni testi ob uvedbi - pregled - razširjene laboratorijske preiskave 1. mesec - pregled - preiskave: v primeru patoloških izhodnih vrednosti 6. mesec - pregled - preiskave: v primeru patoloških izhodnih vrednosti 12. mesec - pregled - preiskave: hemogram, ogf, jetrni testi 1-krat letno - pregled - preiskave: hemogram, ogf, jetrni testi 3. teden - pregled - preiskave: v primeru patoloških izhodnih vrednosti 3. mesec - pregled - ukinitev zdravljenja, če je indicirana - preiskave: hemogram, ogf, jetrni testi (če zdravljenje nadaljujemo) 6. mesec - pregled - ukinitev zdravljenja, če je indicirana 1-krat letno - pregled - preiskave: hemogram, ogf, jetrni testi skupinsko (od 5 do 6 bolnikov) ali individualno. Za kakšno obliko se odločimo, je odvisno od potreb bolnika. Vedno k sodelovanju povabimo tudi svojce, saj smo na podlagi izkušenj ugotovili, da smo tako bolj uspešni. Predvsem se je to pokazalo pri starejših bolnikih in tistih, ki imajo več pridruženih bolezni in jemljejo večje število zdravi. Poučeni bolniki doslednejše jemljejo predpisana zdravila in bolj upoštevajo svetovane nefarmakološke ukrepe. Na začetku bolnika seznanimo zakaj je pomembno, da redno jemlje predpisana AK zdravila (tabela 1). Opozorimo ga naj se natančno drži predpisane sheme jemanja AK zdravila in naj pazi, da mu zdravila nikoli ne zmanjka. Recept za novejša AK zdravila mu lahko predpiše samo zdravnik v AK ambulanti. Izvid AK zdravljenja naj ima vedno pri sebi ter ga pokaže zdravniku ali zobozdravniku pred uvedbo novega zdravila in pred načrtovanim operativnim posegom. Vedno naj izvid morebitnega pregleda 51
58 ali zdravljenja pri drugih specialistih prinese na kontrolni pregled v AK ambulanto. Svetujemo mu, da rivaroksaban ali dabigatran vedno jemlje med jedjo ali po jedi. Pri apiksabanu to ni tako pomembno. Pri enem odmerku zdravila na dan je zelo pomembno, da ga vedno vzame ob približno isti uri. Seznanimo ga kako ravnati, če pozabi vzeti predpisan odmerek. V primeru, da jemlje rivaroksaban dvakrat na dan (prvih 21 dni zdravljenja VTE), mora vzeti pozabljeni odmerek takoj, ko se spomni, da zagotovi odmerek 30 mg/dan. V tem primeru lahko vzame tudi 2 tableti po 15 mg hkrati. V kolikor jemlje odmerek enkrat na dan, naj ga vzame takoj, ko se spomni. Na isti dan pa ne sme vzeti dvojnega odmerka (med enim in drugim odmerkom naj mine vsaj 12 ur ). Pri dabigatranu, kjer se zdravilo jemlje dvakrat na dan, lahko zdravilo vzame samo z zakasnitvijo do 6 ur. Če je do naslednjega rednega odmerka manj kot šest ur, je potrebno pozabljeni odmerek spustiti. V primeru, da ni prepričan, ali je zdravilo vzel, naj ne jemlje dodatnih odmerkov. 4 V kolikor bolnik pozabi vzeti apiksaban, naj ga vzame takoj, ko se spomni in potem nadaljuje z običajnim jemanjem zdravila. Glede jemanja drugih zdravil odsvetujemo jemanje aspirina in drugih antiagregacijskih zdravil, razen, če jih je predpisal zdravnik, ki vodi AK zdravljenje. Odsvetujemo jemanje zdravil iz skupine nesteroidnih antirevmatikov. Vedno pa naj se bolnik ob uvedbi novega zdravila posvetuje z zdravnikom in ga seznani, katero AK zdravilo prejema. Odsvetovano je tudi dajanje injekcij v mišico ali sklep. 3 Uživanje sadja in zelenjave je neomejeno. Uživanje alkohola odsvetujemo. Dovoljen je 1 dl vina dnevno pri obroku. Ob tem so dovoljena vsa prehranska dopolnila, razen tistih, ki vsebujejo šentjanževko. Najbolj pogoste težave, ki jih navajajo bolniki so pekoče bolečine v želodcu in požiralniku, slabosti, driska, zaprtje in srbenje. Takrat svetujemo obisk v AK ambulanti. 3 Zelo pomembno je, da medicinska sestra bolnika seznani tudi z morebitnimi zapleti, ki lahko nastopijo med zdravljenjem. V primeru pojava bolezni, kot so: bruhanje ali driska, ki lahko vodita v izsušitev, okvara delovanja ledvic, okvara delovanja jeter, poslabšanje srčnega popuščanja, se lahko poveča tveganje za krvavitev in je potrebno priti na takojšen predčasni pregled v AK ambulanto. Predhodna kontrola je potrebna tudi v 52
59 primeru manjših krvavitev, kot so: krvavitev iz nosu, dlesni ali sluhovoda, krvavitev v očesno veznico, menstrualna krvavitev, ki je močnejša kot običajno, krvavitev v mišico ali sklep, krvavitev iz rane, ki se spontano ne ustavi. V primeru večje krvavitve, kot so: krvavitev iz sečil (temen ali krvav urin), krvavitev iz prebavil (krvavo ali črno blato), bruhanje krvave vsebine, izkašljevanje krvave vsebin, hud glavobol, ohromelost udov ali motnje zavesti, parestezije, huda krvavitev iz rodil, je potreben takojšen obisk zdravnika. 3 Pred vsakim posegom je potrebna prilagoditev AK zdravljenja in zato svetujemo bolnikom, da zdravnika, ki bo opravil poseg opozorijo, da prejemajo AK zdravila in mu pokažejo izvid zdravljenja. Vsaj pet dni pred predvidenim posegom svetujemo bolniku, da pride na predčasni pregled v AK ambulanto z izvidom kakšen poseg se predvideva. Zaradi nevarnosti krvavitve je potrebno pred posegom prilagoditi odmerek AK zdravila, ali zdravilo zamenjati, včasih tudi uvesti antibiotik. Bolnice v rodnem obdobju opozorimo, da nekatera AK zdravila lahko v zgodnji nosečnosti okvarijo plod in je zato nosečnost potrebno načrtovati in izbrati najprimernejši in najvarnejši način zdravljenja med nosečnostjo. V primeru, da ob sumu, da so noseče, morajo takoj priti na kontrolni pregled. Razprava Pri zdravljenju bolnika z AK zdravili je zelo pomembna varnost. Ta zdravila preprečujejo nastanek trombembolizmov, hkrati pa lahko povečajo nevarnost za krvavitve. Pogosto jih bolniki prejemajo dalj časa ali pa doživljensko. Vedno več bolnikov potrebuje AK zdravljenje, kar je posledica širjenja indikacije in staranja prebivalstva. Zato je zelo pomembno, da bolnika naučimo pomena pravilnega jemanja predpisanih AK zdravil in ga opozorimo na zaplete, ki lahko pri tem nastanejo. 3 Le dobro poučen bolnik bo redno in pravilno jemal predpisana zdravila in znal pravočasno poiskati pomoč ob morebitnih zapletih. Tukaj ima zelo pomembno vlogo medicinska sestra in zdravstvena vzgoja, ki jo izvaja. V vedno večji časovni stiski v AK ambulantah, zdravnik le predpiše ustrezno zdravilo in v nekaj besedah pojasni pomen jemanja zdravila. Potem pa se bolnik s številnimi vprašanji znajde pred vrati ambulante. Menim, da je velikokrat premalo časa posvečenega svetovanju bolniku, ki je pogosto 53
60 starejši in ima že dolg seznam zdravil, ki jih prejema. Pri svojem delu opažam, da so bolniki, ki poznajo svojo bolezen in so seznanjeni z zdravili, ki jih prejemajo, poznajo morebitne zaplete ter imajo podporo svojcev, veliko lažje vodljivi in tudi kvaliteta njihovega življenja je veliko boljša. Redkeje se vračajo na kontrolne preglede, imajo manj zapletov in potrebih je manj hospitalizacij. Zato medicinska sestra v AK ambulanti potrebuje dodatna znanja, da lahko pravilno svetuje bolniu. Poznati mora osnovne značilnosti delovanja AK zdravil, pravilno doziranje, stranske učinke in nefarmakološko zdravljenje, ki je vedno bolj pomemben del zdravljenja. Sklep Zdravljenje z novejšimi AK zdravili prinaša veliko prednosti predvsem za bolnike. Pomeni tudi razbremenitev za AK ambulante. Pogosti kontrolni pregledi niso več potrebni, kot pri zdravljenju s kumarini. Še vedno pa je zelo pomembna varnost in učinkovitost zdravljenja, pri kateri imamo veliko vlogo tudi medicinske sestre z zdravstveno vzgojo in svetovanjem bolnikom. Pri tem se moramo zavedati, da bo le poučen bolnik, ki je sprejel svojo bolezen, znal z njo tudi kvalitetno živeti. Literatura 1. Salobir B. Nadaljevanje zdravljenja po venski trombozi. Med Razgledi 2000; 39 (Suppl 2): Hamm CW, Bassand JP, Agewall S, Bax J, Boersma E, Bueno H, et al. ESC Guidelines for the management of acute coronary syndromes in patients presenting without persistent ST-segment elevation: The Task Force for the management of acute coronary syndromes (ACS) in patients presenting without persistent STsegment elevation of the European Society of Cardiology (ESC). Eur Heart J. 2011; 32: Mavri A. Nova peroralna antikoagulacijska zdravila. In: Mavri A, ed. Priročnik za uporabo novih peroralnih antikoagulacijskih zdravil v klinični praksi. Ljubljana: Slovensko zdravniško društvo, Sekcija za antikoagulacijsko zdravljenje in preprečevanje trombemboličnih bolezni pri Združenju za žilne bolezni; 2012: Vižintin Cuderman T. Zdravljenje z novimi peroralnimi antikoagulacijskimi zdravili. In: Žontar T, Kvas A, eds. Internistična in kirurška obravnava kardiološkega bolnika z roko v roki: zbornik predavanj, 31. strokovno srečanje, Šmarješke Toplice, 31. maj in 1. junij Ljubljana: Zbornica zdravstvene in babiške nege Slovenije Sekcija medicinskih sester in zdravstvenih tehnikov v kardiologiji in angiologiji; 2013: Štalc M, Vižintin Cuderman T, Vene N, Mavri A Uporaba novih peroralnih antikoagulacijskih zdravil v zdravljenju bolnikov z atrisko fibrilacijo in vensko trombembolijo. ISSI marec 2013:
61 6. Vene N. Atrijskafibrilacija in undulacija. In: Mavri A, ed. Priročnik za uporabo novih peroralnih antikoagulacijskih zdravil v klinični praksi. Ljubljana: Slovensko zdravniško društvo, Sekcija za antikoagulacijsko zdravljenje in preprečevanje trombemboličnih bolezni pri Združenju za žilne bolezni; 2012: /human/002148/wc pdf ( ) 8. Vižintin Cuderman T, Štalc M. Venski trombembolizmi. In: Mavri A, ed. Priročnik za uporabo novih peroralnih antikoagulacijskih zdravil v klinični praksi. Ljubljana: Slovensko zdravniško društvo, Sekcija za antikoagulacijsko zdravljenje in preprečevanje trombemboličnih bolezni pri Združenju za žilne bolezni; 2012: emid=78 ( ) 55
62
63 VLOGA MEDICINSKE SESTRE PRI NEINVAZIVNI MEHANSKI VENTILACIJI Renata Prah, Lenka Tevš Klinični oddelek za hipertenzijo, Interna klinika, Univerzitetni klinični center Ljubljana, Vodnikova 62, 1000 Ljubljana Uvod Neinvazivna mehanska ventilacija (NIMV) je metoda zdravljenja, kjer s pomočjo ventilatorjev, prenosnih ventilatorjev ali različnih dozatorjev kisika, najpogosteje preko obrazne ali nosne maske, ter novejših prirejenih tako imenovanih čelad, vplivamo na predihanost bolnika ter na ta način nadomestimo neustrezno lastno preskrbo s kisikom. NIMV deluje na principu pozitivnih tlakov v dihalnem sistemu in dihalih (NPPV: noninvasive positive pressure ventilation). S takšno ventilacijo lahko vplivamo na način dihanja bolnikov in na boljšo izmenjavo plinov v pljučih ter se tako izognemo ponovni intubaciji. Pri takšnem načinu ventilacije se v dihalnih sistemih uporablja stalni pozitivni tlak (CPAP: continuous positive airway pressure), ki z odpiranjem slabše predihanih mest poveča kapaciteto pljuč. Bolnik lahko masko ali druge pripomočke uporablja ves čas ali pa samo ponoči oz. takrat, ko to potrebuje. NIMV se uporablja pri zdravljenju respiratorne insuficience v bolnišnicah, vse bolj pa tudi za nadaljevanje zdravljenja doma. Neinvazivna mehanska ventilacija na domu Neinvazivna mehanska ventilacija predstavlja v Sloveniji novejšo obliko zdravljenja. Uporablja se v bolnišnicah, vse bolj pa tudi za zdravljenje doma. Da bi zagotovili najboljše pogoje NIMV na domu je potrebno bolnika in njegove svojce pripraviti in educirati. V tim je potrebno poleg bolnikovih svojcev vključiti tudi tehnično podporo dobavitelja ventilatorja, dietetika, psihologa, socialno delavko in območno patronažno sestro. Bolnik se kasneje lahko zaradi poslabšanja bolezni vrne v bolnišnico (tudi na kakšen drug oddelek), zato je pomembno, da smo medicinske sestre seznanjene, kako vse skupaj poteka, da bomo znale bolnika pravilno usmeriti in mu pomagati ob morebitnih težavah. Indikacije: 57
64 motnje zaradi disfunkcije prsnega koša/pljučni meh (kifoskolioza, posledice tuberkoloze, hipoventilacija zaradi debelosti) nevromišične motnje (spinalna mišična atrofija, duschenova mišična distrofija, miotonična miopatija, amiotrofična lateralna skleroza bolezni pljuč (KOPB, bronhiektazije, cistična fibroza) motnje v nivoju zgornjih dihal (obstruktivna sleep apneja OSA ). Naštete bolezni pogojujejo nastanek kronične hiperkapnične respiracijske insuficience med spanjem ali tudi v budnem stanju. Bolniki težko dihajo, uporabljajo pomožno muskulaturo, frekvenca dihanja je večja od 25 /min in so zelo utrujeni. Hiperkapnija zmanjšuje kvaliteto življenja ali življenje ogrozi. Uvajanje NIMV poteka na Golniku in sedaj tudi na Kliničnem oddelku za pulmologijo v UKC Ljubljana, pri bolnikih z nevromišičnimi boleznimi pa na Nevrološki kliniki. Na našem Kliničnem oddelku za hipertenzijo v Bolnišnici dr. Petra Držaja smo leta 2012 začeli opravljati preiskavo poligrafija z aparatom Embleta Gold, kjer med preiskavo beležimo enokanalni EKG, pulzno oksimetrijo, pretok zraka skozi nosno kanilo (binazalni kateter) in dihalni napor preko razteznih trakov čez prsni koš in trebuh. Naprava je beležila še telesni položaj (pokončni ali na boku ali hrbtu). Bolniki izpolnijo tudi dva vprašalnika in sicer Epwortovo lestvico zaspanosti ter STOP-BANG vprašalnik. Vse bolnike s pozitivnimi rezultati (OSA obstruktivna apneja v spanju) napotimo v ustrezen laboratorij za motnje dihanja v spanju, ki je v Sloveniji na voljo na Univerzitetni kliniki za pljučne bolezni in alergijo Golnik. Za OSA je značilen porušen ritem spanja in intermitentna hipoksemija aktivirata simpatični živčni sistem, ki skupaj z drugimi mehanizmi vodi v trajno zvišan krvni tlak, praviloma brez nočnega upada. Bolezen je med bolniki s hipertenzijo pogosta, predvsem med tistimi z rezistentno hipertenzijo. Vendar pa je OSA pogosto spregledana bolezen. Najučinkovitejši način zdravljenja OSA je terapija s pozitivnim zračnim tlakom (CPAP), ki se aplicira preko nosne ali nosno ustne maske in jo bolniki uporabljajo med spanjem. Kontraindikacije : bolniki z motnjami zavesti 58
65 Slika 1. Opazovanje bolnika in prepoznavanje morebitnih zapletov bolniki z deformacijami obraza (poškodbe, opekline, po operacijah, ) bolniki z močnim refleksom kašlja ali požiranja bolniki z obilno sekrecijo iz dihalnih poti bolniki s klavstrofobijo bolniki, ki ne sodelujejo oz. so hemodinamsko nestabilni. Vloga medicinske sestre pri uvajanju neinvazivne mehanske ventilacije Zdravnik v bolnišnici bolniku razloži namen NIMV, izbere ustrezen aparat in masko. Določi vrsto ventilacije, pogoje nastavitve aparata ter morebitno dodajanje vira kisika med ventilacijo. Medicinska sestra bolnika namesti v ustrezen položaj in namesti masko, ki mora biti s trakovi ustrezno pritrjena in se tesno prilegati obrazu. Medicinska sestra je ves čas ob bolniku, mu razlaga kaj dela in kako lahko sodeluje. Spremlja njegovo počutje, ujemanje z aparatom, spremlja pulzno oksimetrijo, pulz, meri krvni tlak in bolnika vzpodbuja. Spremlja tudi frekvenco dihanja in meritve na aparatu za NIMV. Ventilacija je uspešna, če bolnik počiva, vrednosti krvnih preiskav pa pokažejo dobro predihanost bolnika, izboljšanje ph, nivoja po 2 ter padec pco 2 v arterijski krvi. Opazovanje bolnika in prepoznavanje morebitnih zapletov (slika 1): 59
66 nastanek razjede zaradi pritiska (najpogosteje nosni koren in lica namestimo ustrezno oblogo) neprehodnost nosu izsušitev sluznic bolečine v ušesih in obnosnih votlinah draženje oči meteorizem. O spremembah medicinska sestra obvesti zdravnika, ki lahko spremeni pogoje ventilacije, doda ustrezno terapijo (sprememba tlakov, uporaba vlažilcev, zdravila za zaščito želodčne sluznice, ). Ventilacija lahko pripelje tudi do hujših zapletov kot so aspiracijska pljučnica, hipotenzija ali pnevmotoraks. V primeru, da bolnik med ventilacijo postane še bolj zaspan, je potrebno obvestiti zdravnika, bolnika pa namestiti raje v bočni položaj z rahlo privzdignjenim vzglavjem. Tako se prepreči morebiten padec bolnika. Da bi preprečili bruhanje, se ventilacijo prekine pol do eno uro pred in po obroku. Medicinska sestra nauči bolnika in svojce, kako se aparat vklopi, kako se namesti masko in pravilno pritrdi trakove. Pomembno je, da bolnik pred odpustom domov zna pravilno namestiti oblogo za zaščito obraza in ve, čemu je namenjena. Nauči se tudi čiščenja maske s toplo vodo in nevtralnim milom. Bolnika po potrebi obiščeta še dietetičarka in psiholog. To je še posebnega pomena pri bolnikih z zelo povečano telesno težo, ki je tudi eden izmed vodilnih vzrokov za potrebo po NIMV. Svetovanje zajema obisk šole hujšanja, sestavo individualnih jedilnikov,. Vključi se tudi fizioterapevt, ki nudi podporo z dihalno fizioterapijo ter vajami za posameznega bolnika. V primeru, da se bolniku med ventilacijo dodaja kisik in bo z zdravljenjem nadaljeval doma, se bolnika in svojce vključi v šolo trajnega zdravljenja s kisikom na domu, kjer se naučijo osnovnih pravil vzdrževanja in pogojev, ki morajo biti izpolnjeni na domu. Socialna delavka preko območne patronažne sestre preveri pogoje, ki morajo biti izpolnjeni za zdravljenje s kisikom na domu. Navodila bolniku ob odpustu Masko se čisti vsakodnevno s toplo tekočo vodo in nevtralnim milom. Ne sme se uporabljati alkohola in razkužil. Osuši se jo na zraku. Če je 60
67 Slika 2. Upoštevanje navodil bolnika pri odpustu maska kakorkoli poškodovana jo je potrebno takoj zamenjati. Pomembno si je zabeležiti tip in velikost maske (slika 2). trakove za pritrditev maske se opere ročno z blagimi mili, osušijo se na zraku cevni sistem se čisti ali menja po navodilu proizvajalca filtri se menjajo po navodilu proizvajalca da bi preprečili slabost ali bruhanje se naredi pavzo pred in po obroku ( ½ 1 ure) potrebno je opazovanje sprememb na obrazu, ki bi lahko nastale zaradi pritiska maske in po potrebi se uporabijo zaščitne obloge suho ustno sluznico se lahko omili s splakovanjem ust z zeliščnimi čaji, z uporabo limoninega soka ali umetne sline. Za nosno sluznico se priporoča vlaženje s fiziološko raztopino ali z geli za vlaženje nosne sluznice zapisati si je potrebno osnovne nastavitve aparata, prav tako telefonsko številko serviserja, zdravnika in medicinske sestre nikoli se ne sme spreminjati nastavitev na aparatu če se med ventilacijo uporablja vir kisika preko koncentratorja, je na aparatu potrebno priklopiti vir kisika brez predhodnega vlaženja, ker lahko pride do okvare aparata 61
68 ob javljanju alarmov na aparatu se najprej preveri ali je cevni sistem dobro pritrjen in ali maska dobro tesni. Če se ne najde vzroka, je potrebno poklicati serviserja redno je potrebno spremljati svoje počutje! Če postajate bolj zaspani, vas pogosteje boli glava, so oči rdeče, zadremate tudi, ko sedite, težje in pospešeno dihate, imate povišano temperaturo, veliko kašljate in izkašljujete, se čimprej posvetujte o predčasni kontroli NIMV pri zdravniku oz. specialistu, ki vam je predpisal ventilator. Vloga medicinske sestre pri neinvazivni mehanski ventilaciji v bolnišnici Neinvazivna mehanska ventilacija (NIMV) pomeni predihavanje bolnika brez umetne poti, to je brez endotrahealnega tubusa ali kanile. Prednosti NIMV so v preprečevanju z intubacijo povezanih zapletov in zmanjšanju obolevnosti, povezanih z mehanskim predihavanjem. S tem se zmanjšajo tudi smrtnost, čas bivanja v bolnišnici in stroški zdravljenja. Cilj zdravljenja z NIMV je preprečevanje razvoja akutne dihalne odpovedi in zdravljenje že nastale dihalne stiske. NIMV se lahko izvaja z uporabo nosne ali nosno ustne maske ali maske, ki pokrije celoten obraz. Maske so običajno iz silikona. V zadnjem času se vse pogosteje NIMV izvaja tudi z uporabo t.i. čelade iz prozornega polivinila brez lateksa, ki jo kot vrečo namestimo čez glavo in zatesnimo na bazi vratu. Masko ali čelado se priključi na ventilator ali na aparat za CPAP, odvisno od opremljenosti oddelka. Način NIMV in bolnike, primerne za to obliko dihalne podpore, določi zdravnik (slika 3). Indikacije za neinvazivno mehansko ventilacijo akutna respiratorna insuficienca (hiperkapnična, hipoksična) kronična respiratorna insuficienca akutni kardiogeni pljučni edem dihalna stiska pri imunsko oslabljenih bolnikih bolniki, ki odklanjajo intubacijo 62
69 Slika 3. Način neinvazivne mehanske ventilacije v bolnišnici in bolnike, primerne za to obliko dihalne podpore, določi zdravnik hipoksija ob poškodbi prsnega koša, ki se ne popravlja ob ustreznem protibolečinskem zdravljenju in dovajanju kisika dihalna podpora pri nevromišičnih boleznih in boleznih prsnega koša(skolioza) nočne hipoventilacije dihalna stiska v končni fazi neozdravljive bolezni odvajanje bolnikov od ventilatorja stanja, ko ne želimo intubirati. Kontraindikacije za neinvazivno mehansko ventilacijo zastoj dihanja zastoj srca hujša motnja zavesti ( izjema je hiperkapnična encelopatija) hemodinamsko nestabilni bolniki srčne aritmije (neobvladljive) prekomerna tvorba sline in izločanje sputuma poškodbe ali opekline obraza oz. obraznih kosti povišan intrakranialni tlak nad 20 mm Hg počen bobnič ali druge bolezni srednjega ušesa krvavitev iz nosu zapora zgornjih dihal nezmožnost požiranja in izkašljevanja operacija na požiralniku, obrazu, zgornjih dihalih traheoezofagealna fistula nestabilen prsni koš pnevmotoraks, če še ni dreniran 63
70 aktivna, nezdravljena tuberkuloza slabost in bruhanje nesodelovanje bolnika. Prednosti neinvazivne mehanske ventilacije pred mehanskim predihavanjem namestitev in odstranitev je enostavna bolniki z NIMV so budni (potreba po sedaciji je manjša) ohranjene so proste dihalne poti in obrambni mehanizmi dihal (refleks kašlja) vdihani zrak se lahko v nosu navlaži in ogreje postopek je možen s prekinitvami - vmes lahko bolnik izkašljuje, inhalira zdravila in izvaja ostalo respiracijsko terapijo, lahko je in pije ter se pogovarja udobje bolnika je večje izogne se zapletom zaradi endotrahelane intubacije (poškodbe zob, žrela, grla, požiralnika; aritmija, padec krvnega tlaka, aspiracija želodčne vsebine, okužbe sinusitis, pljučnica, okvara sluznice dihal zaradi pogostih aspiracij pljuč, barotravma, hripavost po odstranitvi tubusa ali kanile, suho grlo, motnje v delovanju glasilk, stenoza traheje). Slabosti neinvazivne mehanske ventilacije neudobje zaradi pritiska maske otečena in/ali izsušena nosna in ustna sluznica draženje očesne veznice rdečina obraza hrup bolečine v sinusih in ušesih napihovanje želodca aspiracijska pljučnica <5% klavstrofobija padec krvnega tlaka <5% pnevmotoraks <5%. 64
71 Slika 4. Neinvazivna mehanska ventilacija v enoti intenzivne terapije Naloge medicinske sestre pri neinvazivni mehanski ventilaciji v enoti intenzivne terapije na KO za hipertenzijo Za uspešno zdravljenje in vodenje bolnika na NIMV je potrebno sodelovanje, strokovno znanje in izkušnje vseh članov zdravstvenega tima (bolnik, zdravnik, medicinska sestra, fizioterapevt). Na našem oddelku trenutno uporabljamo aparat INTERFLOW (slika 4). Indikacije za NIMV: akutna respiratorna insuficienca (hiperkapnična, hipoksična) kronična respiratorna insuficienca akutni kardiogeni pljučni edem bolniki, ki odklanjajo intubacijo dihalna stiska v končni fazi neozdravljive bolezni odvajanje bolnikov od ventilatorja stanja, ko ne želimo intubirati. Način NIMV in bolnike, primerne za to obliko dihalne podpore, določi zdravnik. Medicinska sestra pripravi pripomočke in aparat. Bolnik je hospitaliziran v enoti intenzivne terapije, kjer je priključen na monitor, ki spremlja življenjske funkcije bolnika. Medicinska sestra bolnika priključi na aparat za NIMV. Namestitev maske je neprijetna, zato je potrebna dobra psihična priprava bolnika, pri čemer sodeluje tudi 65
72 medicinska sestra. Na bolnika je potrebno delovati pomirjujoče in ga pridobiti k sodelovanju, saj bo le tako predihavanje možno in uspešno. Bolnika se namesti v udoben (pol)sedeč položaj. Tesnjenje maske se poskuša doseči z najmanjšim možnim pritiskom pasov, vendar tako, da zrak ne uhaja, saj uhajanje zraka povzroči nezadostno predihavanje in vnetje očesne veznice. Premočna pritrditev pa povzroča bolečino in/ali razjedo zaradi pritiska (koren nosu, ličnice). Poleg stanja kože je potrebno opazovati prekrvavljenost rok (pulzi, barva, mravljinčenje). Pod robove maske se lahko namesti zaščitno oblogo, ki zmanjšuje pritisk. Medicinska sestra nudi bolniku delno ali popolno pomoč pri izvajanju vseh življenjskih aktivnostih. Tovrstno predihavanje močno izsuši ustno in nosno sluznico, zato je potrebna zadostna hidracija, pogostejše izvajanje ustne nege, vlaženje ustne in nosne sluznice, nega ustnic. Pod masko je vroče in vlažno, zato je potrebno vsaj enkrat v izmeni osvežiti bolnikov obraz. Hranjenje je lahko oteženo, zato bolnik potrebuje pomoč medicinske sestre, večkrat poteka s presledki. Zdravnik nastavi pogoje predihavanja na aparatu, medicinska sestra pa stalno nadzira bolnika in aparat. O vseh pomembnih odstopanjih takoj obvesti zdravnika. Pomembni sta tako subjektivna kot objektivna ocena stanja. Za subjektivno oceno je potrebna izkušenost medicinske sestre, tako da takoj prepozna poslabšanje zdravstvenega stanja bolnika (stanje zavesti, stopnja oteženega dihanja, cianoza, gibanje prsnega koša oz. uporaba pomožne dihalne muskulature). Pomembno je tudi opazovanje napihnjenosti želodca, prisotnost znakov klavstrofobije, pritiska v ušesih, glavobola. Oceniti je potrebno potrebo po aspiraciji dihalnih poti. Potrebno je natančno hemodinamsko in respiratorno spremljanje bolnika. Hemodinamski nadzor vključuje merjenje utripa, krvnega tlaka in diurez, respiratorni pa merjenje frekvence dihanja, pulzno oksimetrijo Nasičenost arterijske krvi s kisikom se spremlja neprekinjeno in se vzdržuje nad 90%. Analizo plinov v arterijski krvi se najprej naredi po eni do dveh urah, ko je bolnik na aparatu, nato pa po štirih do šestih urah NIMV oz. glede na bolnikovo stanje. 66
73 Če se bolnikovo stanje najkasneje dve uri po začetku NIMV ne stabilizira ali izboljša, je potrebno bolnika intubirati in invazivno ventilirati. Zaključek Neinvazivna mehanska ventilacija omogoča predihavanje bolnika brez umetne dihalne poti. V primerjavi z invazivno je prijaznejša do bolnika, saj se izogne zapletom, pridruženim intubaciji in invazivnemu predihavanju. Uporaba neinvazivne ventilacije pri dihalnih stiskah, nastalih zaradi različnih vzrokov, iz leta v leto narašča. Tudi na Kliničnem oddelku za hipertenzijo/eit V Bolnišnici dr.petra Držaja uporaba NIMV iz leta v leto narašča. V letu 2014 je bilo na NIMV 10 bolnikov, 2015 pa 17 bolnikov. Za uspešno izvedbo sta ključna dobra psihična in fizična priprava bolnika ter sodelovanje vseh članov zdravstvenega tima. Medicinska sestra nudi bolniku delno ali popolno pomoč pri izvajanju vseh življenjskih aktivnostih, ves čas spremlja njegovo počutje in hemodinamsko stanje ter delovanje aparata. Za spremljanje novosti in uspešno delo je potrebno neprekinjeno izobraževanje zdravstvenega tima. Priporočena literatura 1. Antonelli M, Bello G. Noninvasive Mechanical ventilation during the weaning process:facilitative, curative, orpreventive? Critical Care 2008; 12: 136 doi: /cc6853. Dostopno na: ( ). 2. Aristovnik E., Korošec B. Zdravstvena nega bolnika na neinvazivni mehanski ventilaciji, 21. Mednarodni simpozij intenzivne medicine in 18. seminar intenzivne medicine za medicinske sestre. Bled, 2012: Bruck L, Comerford K. C., Donofrio J., et al. Critical care nursing made incredibly easy. 2nd ed. Respiratory system. Lippincott Williams & Wilkins, 2008: Elliot M. W., Non invasive ventilation for acute respiratory disease. Br Med Bull 2004; 72: Dostopno na: ( ). 5. Gorjup V. Neinvazivna ventilacija. Šola intenzivne medicine. Ljubljana: Slovensko združenje za intenzivno medicino 2009: Oberauner L, Strauch L, Sakelšek-Jeras L, Špec Marn A, Štupnik Pirtovšek Š. Neinvazivno predihavanje s pozitivnim tlakom v pooperativnem obdobju. Zdrav. Vestn 2010; 79: Ploj T. Neinvazivna ventilacija pri akutnem popuščanju srca. Urgentna medicina: izbrana poglavja: Zbornik Portorož: Slovensko združenje za urgentno medicino 2005: Sharma U. D., Non invasive ventilation. The Indian Anaesthetists' Forum On Line Journal Dostopno na: ( ). 67
74 9. Škrgat Kristan S., Uvajanje bolnikov na trajno ventilacijo na domu v bolnišnici. V: Golniški simpozij, 2009; 3-9.Dosegljivo na: /si/strokovna-javnost/strokovne-publikacije/golniski-simpozij-2009-zbornikpredavanj-program-za-ms-in-zt-108.pdf.( ). 10. Lekić M., Neinvazivna mehanska ventilacija. V: Glasilo Topličnik 2015; 2. Dosegljivo na: Ažbe Barbara, Vloga zdravstvenega tima pri obravnavi pacienta na neinvazivni mehanski ventilaciji Dostopno na: zveza.si/ dokumenti/kongres_zbn/pdf/243c.pdf. ( ). 12. Erhartič A., Motnje dihanja v spanju in hipertenzija. V: 21. Strokovni sestanek sekcije za hipertenzijo 2012; Dosegljivo na: pdf.( ). 13. Lainščak D., Neinvazivna mehanska ventilacija-nimv. V: Zbornik strokovnega seminarja 2013; 20. Dosegljivo na: pomurja.si/zborniki/ moczaspremembe/datoteke/assets/downloads/publication.pdf.( ). Slikovne priloge so dostopne na: 1. ow%20generator_web.pdf ( ) &source=univ&sa=x&ved=0cckqsarqfqotci-mheqxiskcfyjcfaodwschzq&dpr. =1.( ). 68
75 NACIONALNI PROTOKOL MERJENJA KRVNEGA TLAKA Ernica Jovanović Klinični oddelek za hipertenzijo, Interna klinika, Univerzitetni klinični center Ljubljana, Vodnikova 62, 1000 Ljubljana Uvod Na Kliničnem oddelku za hipertenzijo smo na pobudo Sekcije medicinskih sester v kardiologiji in Zbornice zdravstvene in babiške nege, napisali Protokol merjenja arterijskega krvnega tlaka. Namen protokola je, da je dosegljiv, da smo z njim seznanjeni vsi, ki delamo v zdravstvu, da lahko s tem zagotavljamo natančno merjenje in ustrezno vrednotenje krvnega tlaka, ki sta pri diagnostiki in obravnavanju hipertenzije nujna. Pri meritvah krvnega tlaka so izjemno pomembni ustrezno preverjanje natančnosti merilnikov, izobraževanje osebja, ustrezna lega bolnika in velikost manšete. Za največjo natančnost meritev pri teh postopkih so objavljena priporočila. Kljub temu raziskave kažejo, da večina izvajalcev (zdravnikov, medicinskih sester, itd.) ne upošteva vsaj dela teh priporočil, kar vodi do možnih napak ter neustrezne diagnostike in zdravljenja hipertenzije. Protokol je namenjen vsem zdravstvenim delavcem, študentom in dijakom. Vsebina protokola Protokol je sestavljen iz treh delov: I. Splošni teoretični del, ki zajema: 1. Fiziologijo 2. Definicijo hipertenzije 3. Merjenje krvnega tlaka vrste merilnikov, ki zagotavljajo uspešnost meritev izbira oscilometričnih merilnikov za profesionalno rabo izbira velikosti manšete tehnika merjenja krvnega tlaka položaj preiskovanca namestitev manšete 69
76 vzdrževanje higiena manšet v kliničnem okolju postopek izvedbe merjenja krvnega tlaka. 4. Posebnosti pri merjenju krvnega tlaka krvni tlak na nogi krvni tlak na podlakti merjenje krvnega tlaka pri aritmijah samodejno merjenje krvnega tlaka v ambulanti 5. Validacija merilnikov Za uspešno izvedbo meritev je zelo pomemben pristop izvajalca meritve (medicinska sestra, zdravnik), ki naj izpolnjuje naslednje zahteve: razlago postopka izvedbe meritve posamezniku. Prvi korak pri meritvi krvnega tlaka je zadostna razlaga postopka. Tako poskušamo olajšati strah in bojazen, posebej pri vznemirjenih posameznikih. Tistim, ki se jim krvni tlak meri prvič, razložimo, da je meritev nekoliko neprijetna zaradi napihovanja manšete izvajalec meritve ne sme hiteti s postopkom izvedbe, da ne bi prišlo do napak. Pri evidentiranju je potrebno vrednost krvnega tlaka zabeležiti takoj po končani meritvi, vključno s časom meritve bolnika je potrebno spodbujati, da se čimbolj sprosti, opozoriti ga je potrebno, da nekaj minut pred in med meritvijo ne sme govoriti, enako velja za izvajalca meritve lega bolnika vpliva na krvni tlak na splošno se krvni tlak znižuje s prehajanjem z lege leže na sede ali stoje. Pri večini ljudi bistvenih razlik v krvnem tlaku med legami ni, če je nadlaket podprta v nivoju srca. Običajna lega preiskovanca pri meritvi krvnega tlaka je sede. V katerikoli legi merimo krvni tlak, mora biti preiskovancu udobno. Na splošno je priporočena meritev po 5 minutah sproščanja leže in sede ter v prvi in po treh minutah stanja. Pri nekaterih bolnikih se pojavi posturalna hipotenzija, najpogosteje zaradi nekaterih antihipertenzivnih zdravil. Če sumimo na take okoliščine in pri starejših ter bolnikih s sladkorno boleznijo, je potrebno izmeriti krvni tlak vedno leže in stoje. če je podlaket, kjer izvajamo meritve krvnega tlaka nepodprta (sede ali stoje), se pojavi izometrična mišična kontrakcija, kar povzroči porast krvnega tlaka in srčnega utripa. Diastolični krvni tlak lahko poraste za do 10%. Ta učinek je večji pri hipertenzivnih bolnikih in bolnikih, ki prejemajo zaviralce adrenergičnih blokatorjev beta. Posebej pri meritvi 70
77 stoje, je potrebno podlaket podpreti, najprimerneje z ustreznim stojalom ali podlago, lahko tudi s podlaktjo preiskovalca, ki meri krvni tlak. nadlaket mora biti v višini srca v višini sredine prsnice. Nadlaket, ki je nižje od srca, pripelje do precenjenega, dvignjena nadlaket pa do podcenjenega sistoličnega in diastoličnega krvnega tlaka. Velikost te napake je lahko do 10 mm Hg. Ta vir napake je posebej pomemben pri meritvah sede in stoje. Tudi pri meritvah leže so možne napake meritev velikostnega reda 5 mm Hg pri diastoličnem krvnem tlaku, če nadlaket ni v višini srca. Posebej pomembna je lega manšete pri merilnikih na podlakti, kjer je poleg netočnosti samega merilnika red velikosti napake pri neustrezni legi podlakti največji tudi pri sočasnih meritvah nastanejo razlike v krvnem tlaku med obema nadlaktema. Ta razlika je lahko pri zaporednih meritvah še večja, zaradi spremenljivosti krvnega tlaka in napak pri meritvah. Pri prvem pregledu je treba izmeriti krvni tlak na obeh nadlakteh. Če so pri ponovljenih meritvah razlike večje od 20/10 mm Hg, je pri bolniku potrebna nadaljnja ocena razlike s sočasnimi obojestranskimi meritvami in izključitvijo arterijske bolezni manšeta je narejena iz neraztegljive tkanine, obkroža napihljiv gumijasti meh. Manšete morajo biti dovolj dolge, da obkrožajo nadlaket, njihova dolžina mora v celoti obkrožiti več kot celo nadlaket, naj bi bila več kot 25 cm daljša od gumijastega meha. Samooprijemljivi deli manšet morajo biti učinkoviti; ko začnejo popuščati, je treba manšeto zavreči. Napihljivi meh naj bo ločljiv od manšete, tako da lahko manšeto očistimo. verjetno najpomembnejši del meritve je izbira manšete pravilne velikosti. Skoraj vse smernice za meritev krvnega tlaka priporočajo pri meritvi izbiro manšete ustrezne velikosti. Pred meritvijo krvnega tlaka je zato treba izmeriti obseg nadlakti in imeti pripravljene manšete različnih velikosti. Z manšeto neustrezne velikosti bo krvni tlak nepravilno izmerjen. Korekcijskih formul in tabel pri meritvi krvnega tlaka z manšeto neustrezne velikosti ne uporabljamo več. Dodatna težava pri merjenju krvnega tlaka je, da lahko napihovanje manšete samo po sebi sproži prehodno, a pomembno zvišanje krvnega tlaka (do 40 mm Hg). Ta pojav je posebej pogost pri samomeritvah krvnega tlaka z merilniki, kjer je treba manšeto napihniti ročno ali pri prehitrem (in bolečem) napihovanju manšet 71
78 avskultacijska metoda: vrednost krvnega tlaka izmerimo v 1. in 5. fazi korotkovovih tonov (npr. 138/76 mm Hg), ob večji razliki, med 4. in 5. fazo še 4. fazo (npr. 156/76/44 mm Hg), morebiten avskultacijski presledek prehodno izginotje avskultacijskih šumov pri meritvi krvnega tlaka med 2. in 3 fazo korotkovovih tonov (npr. 222/72 mm Hg, avskultacijski presledek od 192 do 164 mm Hg) zabeležiti je potrebno čas zaužitja zdravil pri avskultacijski meritvi se krvni tlak zabeleži na 2 mm Hg natančno za uspešno zdravljenje hipertenzije, je pomembna aktivna vloga bolnika v procesu zdravljenja medicinska sestra v specialističnih ambulantah mora spodbujati bolnike k aktivni vlogi pri zdravljenju, z izdelanim zdravstveno vzgojnim programom, praktičnim učenjem in pisnimi navodili pravilno izvedene meritve v domačem okolju pomembno pripomorejo k uspešnemu zdravljenju hipertenzije, še posebej pri bolnikih z učinkom bele halje. II. Drugi del protokola predstavljajo natančna navodila za praktično izvedbo meritve z avskultatorno metodo. III. Tretji del, je prav tako praktični del protokola in natančno opredeljuje postopek izvedbe meritve z avtomatskim oscilometričnim merilnikom. Protokol ima skrbnika, ki skrbi za spremembe in jih javlja Zbornici zdravstvene in babiške nege, ki poskrbi za informiranje uporabnikov. Sklep o ustreznosti nacionalnega protokola izda pooblaščena skupina na Zbornici zdravstvene in babiške nege. Priporočena literatura 1. Accetto R & sodelavci, Slovenske smernice za obravnavo hipertenzije Zdrav Vestn 2014; 83: Dolenc P. Merjenje krvnega tlaka. E knjiga. December 2014: Prilogi Nacionalni protokoli aktivnosti zdravstvene in babiške nege: 1. Merjenje krvnega tlaka z avskultatorno metodo 2. Merjenje krvnega tlaka s samodejnim oscilometričnim merilnikom 72
79 Priloga 1 (1/4) 73
80 Priloga 1 (2/4) 74
81 Priloga 1 (3/4) 75
82 Priloga 1 (4/4) 76
83 Priloga 2 (1/4) 77
84 Priloga 2 (2/4) 78
85 Priloga 2 (3/4) 79
86 Priloga 2 (4/4) 80
87 VLOGA DELOVNE TERAPIJE PRI BOLNIKIH S SRČNO-ŽILNO BOLEZNIJO Barbka Huzjan Klinični oddelek za revmatologijo, Interna klinika, Univerzitetni klinični center Ljubljana, Vodnikova 62, 1000 Ljubljana Uvod Posledice srčno-žilnih bolezni (SŽB) se odražajo na vseh področjih človekovega delovanja, doživljanja in odzivanja, kar posledično vpliva na osebnostni, socialni in ekonomski statusu bolnika ter njegove družine. Delovna terapija ima pomembno vlogo pri reševanju problemov in ohranjanju kakovosti življenja bolnika s SŽB. Njene aktivnosti so integrirane v proces celostnega zdravljenja, ki izhaja iz konteksta partnerskega odnosa med bolnikom in delovnim terapevtom. Namen delovne terapije je pomagati bolnikom s SŽB, da si s pridobivanjem novih izkušenj ohranjajo sposobnosti, ki so potrebne pri premagovanju težav, ki jih prinaša narava kronične bolezni. Pomen izobraževanja in timskega pristopa Izobraževanje, kot sestavni del celostnega zdravljenja, ima pomembno vlogo pri rehabilitaciji, saj si z njegovo pomočjo bolniki pridobivajo pozitiven odnos do bolezni in nadaljnje rehabilitacije. Upoštevati človeka kot celoto v njegovem socialnem okolju, prepoznati in oslabiti vpliv negativnih dejavnikov in okrepiti moč pozitivnih dejavnikov, ki vplivajo na njegovo zdravje, so temelji timskega dela. 1 Delo združuje strokovnjake različnih profilov, ki medsebojno sodelujejo. Uspešnost njihovega dela je odvisna od usklajenosti strokovnega znanja, obogatenega s spoznanji drugih strok in učinkoviti uporabi znanja pri reševanju bolnikovih problemov. Timsko delo je prisotno pri ugotavljanju prognoze obolenja, skrbi za izboljšanje bolnikovega stanja, funkcionalnih sposobnostih in psiho-socialnega stanja. Bolnik je najpomembnejši član tima. Uspešnost zdravljenja bolnikov s SŽB temelji na timskem delu in multidisciplinarnem pristopu skupine strokovnjakov, med katere sodi tudi delovni terapevt. 81
88 Delovna terapija v medicinski rehabilitaciji bolnika s srčnožilno boleznijo Medicinska rehabilitacija je sestavni del zdravljenja oskrbe srčno-žilnega bolnika, ki jo izvajajo strokovnjaki multidisciplinarnega tima skupaj z bolnikom in predstavlja kontinuiran proces, ki se začne takoj ob izbruhu bolezni. Cilji medicinske rehabilitacije temeljijo na ohranjanju funkcionalnih sposobnosti, vzdrževanju psihofizične stabilnosti, zdravstveno-vzgojnem izobraževanju in svetovanju bolnika. Ohranjanje telesne kondicije pripomore k vzdrževanju psihofizične stabilnosti in krepitvi organizma za premagovanje težav, ki jih povzroči bolezen. Programi medicinske rehabilitacije temeljijo na vzdrževanju in ohranjanju gibljivosti in mišične moči. Dnevne aktivnosti, ki vključujejo osebne in gospodinjske aktivnosti, so pomemben del rehabilitacijskega programa v delovni terapiji. Aktivnosti na področju samooskrbe zvišujejo bolnikovo samozavest, zato naj bi jih glede na svoje zmožnosti izvajali tudi med poslabšanjem bolezni. Kompleksnost in vrste aktivnosti se postopno dozirajo glede na izboljšanje splošnega telesnega počutja, ohranjanje gibljivosti in moči. Uporabljajo se za vzdrževanje in ohranjanje telesne gibljivosti, mišične moči, vzdržljivosti in koordinacije. 2 Sodobna teorija delovne terapije izpostavlja pomen resničnega partnerskega odnosa med bolnikom in delovnim terapevtom, ki poudarja njegovo aktivno vlogo v procesu opredeljevanja in vrednotenja problemov, izvajanju okupacije in načrtovanju obravnave. Odnos med bolnikom in delovnim terapevtom naj bi bil partnerski, kar pomeni sodelovanje in soodgovornosti človeka do človeka. Ustrezen odnos pomeni odnos, ki krepi samospoštovanje in samozaupanje ter podpira pobudo za prevzemanje tveganja ob iskanju novih oblik vedenja. Učinkovita delovnoterapevtska obravnava je skupni cilj bolnika in delovnega terapevta, zato sta zanj soodgovorna. Bolnik prehaja iz pasivne vloge k sooblikovanju ciljev delovne terapije in prevzema soodgovornost za potek in izid učinkovite obravnave. Življenje z omejitvami zahteva od bolnika s SŽB razvoj sposobnosti vzdrževanja ravnovesja med navideznimi nasprotji; zdravjem in boleznijo, 82
89 aktivnostjo in umikom, tveganjem in previdnostjo ter samostojnostjo in odvisnostjo. Celostni pristop v delovni terapiji pomeni razumevanje človeka kot celovite osebnosti. Sooblikuje ga dinamično medsebojno delovanje telesnih, duševnih in socialnih dejavnikov, ki je v pomoč delovnim terapevtom, da v procesu načrtovanja delovnoterapevtske obravnave pri bolniku s SŽB: razumejo nastanek okvare, prizadetosti in oviranosti ocenijo njihov vpliv na posameznikovo življenje prepoznajo pozitivne dejavnike, ki vplivajo na uspešnost rehabilitacije izberejo najprimernejši pristop v obravnavi vzpodbujajo bolnika, da kakovostno živi s spremembami, ki so posledica SŽB. 3 Razumevanje nastanka in razvoja SŽB delovnim terapevtom omogoča, da zmanjšujejo negativne vplive, ki jih povzroči poslabšanje ali ponovni izbruh bolezni. Proučevanje nastanka bolezni, opredeljevanje vzrokov in poznavanje bolnika ter njegovega okolja poteka vzporedno z začetkom zdravljenjem. Tako kot na nastanek in potek bolezni, vpliva tudi na zdravljenje in okrevanje medsebojno ravnovesje duševnih, telesnih in socialnih dejavnikov. Delovnoterapevtska obravnava glede na področje človekovega delovanja Delovna terapija kot sestavni del zdravljenja SŽB bolnika vključuje namenske aktivnosti na vseh področij človekovega delovanja; skrb za samega sebe, produktivnost in prosti čas. Bolniki se v skrbi zase spopadajo z mnogimi težavami, ki jim jih povzroča izguba telesne vzdržljivosti in mišične moči. Pogosto se zgodi, da potrebujejo pomoč pri umivanju, oblačenju, kopanju, uporabi stranišča, hranjenju ter gibanju v ožjem in širšem okolju. Naloga delovnega terapevta je, da na podlagi predhodnega intervjuja oceni bolnikovo samostojnosti v dnevnih aktivnostih. Skupaj poiščeta rešitve, ki pripomorejo k ohranjanju njegovih zmogljivosti in samostojnosti, svetuje in nauči ga rokovanja in spretnosti pri uporabi prilagojene opreme in pripomočkov. 83
90 Ohranjanje in pridobivanje različnih spretnosti pri izvajanju aktivnosti in uporaba ustreznih pripomočkov pomagajo bolniku s SŽB ohranjati moč, telesno vzdržljivost in zmanjšujejo utrujenost. Navodila za spremembo življenjskega sloga, vključevanje v aktivnosti in ohranjanje telesne vzdržljivosti so bolniku predstavljeni na njemu razumljiv način. Bolnik si s pomočjo terapevta naredi časovni razpored opravil in počitka, prilagojen njegovemu bolezenskemu stanju in zmožnostim. Moč in kondicijo lahko bolniki ohranjajo s sedenjem med opravili, ki bi jih drugače opravljali stoje. Svetuje se uporaba stolov z nastavljivo višino, ki omogočajo spremembo višine med izvajanjem aktivnosti. Pogosto se s praktično rešitvijo bolniku lahko pomaga pri opravilih, ki ga veselijo, pa se jim izogiba zaradi preobremenitve ali posledične utrujenosti. Kot primer; držanje knjige med branjem si lahko olajša z uporabo nastavka za knjigo, ki je pod ustreznim kotom položen na mizo in preprečuje prisilno držo vratne hrbtenice ter razbremeni roke. Vključevanje v aktivnosti prostega časa, kot so družabni obiski, hobiji in interesne aktivnosti, zahtevajo od bolnika gibanje in pogosto menjavo položajev telesa, kjer se svetuje uporabo pripomočkov za varno mobilnost v širšem okolju (npr.hodulje s sedežem in nakupovalno košarico). Ob tem se je potrebno izogibati dolgotrajnim prisilnim držam in preobremenitvam telesa. Zaključek Srčno-žilne bolezni predstavljajo v Sloveniji tako kot v razvitem svetu enega izmed vodilnih vzrokov za nastanek obolevnosti, prezgodnje invalidnosti in umrljivosti. 4 Raziskave so zadnje desetletje nedvomno potrdile, da se začne tveganje za srčno-žilne zaplete strmo povečevati, s tem pa potreba po bolnišničnem zdravljenju in tudi povečano tveganje za prezgodnjo smrt. 5 Pomen delovne terapije pri oskrbi bolnikov s SŽB je izboljšanje kakovosti življenja kronično bolnega posameznika. V procesu delovnoterapevtske obravnave, ki je sestavni del timskega pristopa, razvije bolnik sposobnost nadzorovanja bolezni in vzdržuje potrebo po pridobivanju nadomestnih spretnosti. Stopnjevanje samoučinkovitosti pogojuje vedenjske spremembe, ki se odražajo v naraščanju samozavesti, osebnem prepričanju, sposobnosti vračanja 84
91 opuščenih aktivnosti in nalog, reševanju problemov in zaznavanju obremenilnih dejavnikov. 6 Pri razumevanju pomena delovne terapije je potrebno upoštevati težo bolezni ter fizične in psihosocialne spremembe, ki jih povzroči bolezen v življenju srčno-žilnega bolnika in njegove družine. Literatura 1. Hall E. Rheumatological physiotherapy In: Multidisciplinary team and patient education. London: Mosby,1998: Melvin J. Rheumatic disease: occupational therapy and rehabilitation, 2nd ed. Philadelphia: FA Davis Company, Clark AA. Reflective challenge. In: Addy L, ed. Occupational therapy evidence in practise for physical rehabilitation. Oxford: Blackwell; 2006: CINDY Slovenija - Preventiva srčno-žilnih bolezni. Dostopno na: ( ) 5. Hojs R. Srčno-žilne bolezni. Dostopno na: ( ) 6. Govc Eržen J. 8 let nacionalnega programa primarne preventive srčno-žilnih bolezni. Dostopno na: ( ) 85
1UVOD FARMACEVT IN MERILNIKI KRVNEGA TLAKA PHARMACIST AND NON-INVASIVE BLOOD PRESSURE MONITORING DEVICES. 51 farm vestn 2013; 64
FARMACEVT IN MERILNIKI KRVNEGA TLAKA PHARMACIST AND NON-INVASIVE BLOOD PRESSURE MONITORING DEVICES AVTOR / AUTHOR: Vesna Farič Tuš, mag. farm. spec. : Javni zdravstveni zavod Mariborske lekarne Maribor
8. KRVNI TLAK Draženka Pongrac Barlovič, Jelka Zaletel Vrtovec, Rok Accetto, Jana Brguljan-Hitij, Primož Dolenc, Barbara Salobir
8. KRVNI TLAK Draženka Pongrac Barlovič, Jelka Zaletel Vrtovec, Rok Accetto, Jana Brguljan-Hitij, Primož Dolenc, Barbara Salobir Zvišan krvni tlak je pomemben in pogost dejavnik tveganja za žilne zaplete
USPEŠNOST ZDRAVLJENJA ARTERIJSKE HIPERTENZIJE V AMBULANTI
USPEŠNOST ZDRAVLJENJA ARTERIJSKE HIPERTENZIJE V AMBULANTI Avtorica: Andreja Zupanc Klinični oddelek za hipertenzijo Portorož, 2009 ARTERIJSKA HIPERTENZIJA Arterijska hipertenzija ali povišan krvni tlak
General knowledge about diabetes in the elderly diabetic population in Slovenia
General knowledge about diabetes in the elderly diabetic population in Slovenia Splošno poznavanje sladkorne bolezni pri starejših sladkornih bolnikih v Sloveniji Eva Turk,1, 2 Miroslav Palfy,3 Valentina
! # % & ()!+ % ,./+01 2 03 4) 1 5 / % /, / / /, 6 / 7 6 7 ) 6 / 7 6 7
! # % & ()!+ %,./+01 2 03 4) 1 5 / % /, / / /, 6 / 7 6 7 ) 6 / 7 6 7 8 OLAP FOR HEALTH STATISTICS: HOW TO TURN A SIMPLE SPREADSHEET INTO A POWERFUL ANALYTIC TOOL Barbara Artnik (1), Gaj Vidmar (2), Jana
PN Produkt Cena (EUR)
DIGIARS, Sergej Pogačnik s.p. Zgoša 17b 4275 Begunje na Gorenjskem www.digiars.si Tel/fax: (04) 530 75 49 Gsm: 051 200 778 [email protected] Cene so brez popustov in ne vključujejo 22% DDV. PN Produkt Cena
Assistive Technology and Its Role among the Elderly a Survey
Informatica Medica Slovenica 2012; 17(2) 9 Research Paper Assistive Technology and Its Role among the Elderly a Survey Julija Ocepek, Zdenka Prosič, Gaj Vidmar Abstract. Health professionals are aware
A MAKE-OR-BUY DECISION PROCESS FOR OUTSOURCING
PATRICIJA BAJEC, M.Sc. E-mail: [email protected] IGOR JAKOMIN, Ph.D. E-mail: [email protected] University of Ljubljana, Faculty of Maritime Studies and Transportation Pot pomorščakov 4,
Country report PHEPA II - Slovenia. Dr. Marko Kolšek
Country report PHEPA II - Slovenia Dr. Marko Kolšek 1 INTRODUCTION 1.1. Background The project Integrating Health Promotion Interventions for Hazardous and Harmful Alcohol Consumption into Primary Health
Katalog produktov Cenik
Central Reservation System Katalog produktov Cenik Kontakt ORS Slovenija: [email protected] Telefon: 00386 3 759 09 20 Fax: 00386 3 759 09 21 ORS Smart Xtreme Booking Tool - ekstremno enostaven! NOVO! ORM EASY
PROBLEM PREHRANE OTROKA S PREHRANSKO ALERGIJO PROBLEM OF DIET BY CHILDREN WITH NUTRITIONAL ALLERGY
123D PROBLEM PREHRANE OTROKA S PREHRANSKO ALERGIJO PROBLEM OF DIET BY CHILDREN WITH NUTRITIONAL ALLERGY Simona Kranjec, dipl.m.s. Zdravstveni dom Murska Sobota, Patronažna služba IZVLEČEK Ključne besede:
CIP - Kataložni zapis o publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana 616.853-085 615.874.2
Ketogena dieta priročnik za starše CIP - Kataložni zapis o publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana 616.853-085 615.874.2 BREGANT, Tina Ketogena dieta / Tina Bregant, Tadeja Križnar Jamnikar,
SLOVENSKO ZDRAVNIŠKO DRUŠTVO SEKCIJA ZA ARTERIJSKO HIPERTENZIJO XV. STROKOVNI SESTANEK SEKCIJE ZA ARTERIJSKO HIPERTENZIJO ZBORNIK
SLOVENSKO ZDRAVNIŠKO DRUŠTVO SEKCIJA ZA ARTERIJSKO HIPERTENZIJO XV. STROKOVNI SESTANEK SEKCIJE ZA ARTERIJSKO HIPERTENZIJO ZBORNIK Portorož, 30. november 1. december 2006 SLOVENSKO ZDRAVNIŠKO DRUŠTVO SEKCIJA
POVIŠAN KRVNI TLAK PRI STAREJŠIH IN DEJAVNIKI TVEGANJA
Inštitut za varovanje zdravja Republike Slovenije POVIŠAN KRVNI TLAK PRI STAREJŠIH IN DEJAVNIKI TVEGANJA Poročilo za evropski projekt SOGRAP (Social Gradient Potential in Reducing Health Inequalities in
Discrete event simulation of administrative and medical processes
Discrete event simulation of administrative and medical processes Diskretna dogodkovna simulacija administrativnih in medicinskih postopkov Robert Leskovar,1 Rok Accetto,2 Alenka Baggia,1 Zlatko Lazarevič,3
The Experience of using Distributed Temperature Sensing (DTS) in XLPE Power Cables
9. KONFERENCA SLOVENSKIH ELEKTROENERGETIKOV Kranjska Gora 29 CIGRÉ ŠK B1 1 The Experience of using Distributed Temperature Sensing (DTS) in XLPE Power Cables Danijela Palmgren ABB AB P.O. BOX 546, 371
REPUBLIKA SLOVENIJA MINISTRSTVO ZA KMETIJSTVO IN OKOLJE AGENCIJA REPUBLIKE SLOVENIJE ZA KMETIJSKE TRGE IN RAZVOJ PODEŽELJA Sektor za kmetijske trge
REPUBLIKA SLOVENIJA MINISTRSTVO ZA KMETIJSTVO IN OKOLJE AGENCIJA REPUBLIKE SLOVENIJE ZA KMETIJSKE TRGE IN RAZVOJ PODEŽELJA Sektor za kmetijske trge Dunajska cesta 160, 1000 Ljubljana T: 01 580 77 70 F:
MANAGING BUSINESS DOCUMENTATION IN VIEW OF ITS INFORMATION VALUE IN SLOVENIAN WOOD INDUSTRY COMPANIES
Zbornik gozdarstva in lesarstva 76, s. 103-121 GDK: 796--061(045) Prispelo / Recived: 15. 03. 2005 Sprejeto / Accepted: 07. 04. 2005 Izvirni znanstveni članek Original scientific paper MANAGING BUSINESS
INTERNATIONAL SYMPOSIUM ON EMERGENCY MEDICINE
SLOVENSKO ZDRU@ENJE ZA URGENTNO MEDICINO SLOVENIAN SOCIETY FOR EMERGENCY MEDICINE 2012 SELECTED TOPICS URGENTNA MEDICINA IZBRANA POGLAVJA EMERGENCY MEDICINE 19 mednarodni simpozij o urgentni medicini INTERNATIONAL
29 INFORMACIJSKA DRUŽBA INFORMATION SOCIETY
17. NOVEMBER 2006 17 NOVEMBER 2006 št./no 187 29 INFORMACIJSKA DRUŽBA INFORMATION SOCIETY št./no 3 UPORABA INFORMACIJSKO-KOMUNIKACIJSKE TEHNOLOGIJE (IKT) V GOSPODINJSTVIH IN PO POSAMEZNIKIH, SLOVENIJA,
FSW-0508TX FSW-0808TX
FSW-0508TX FSW-0808TX 5/8-Port 10/100Mbps Switch Quick Installation Guide English Deutsch Slovenian Ver. 2.00-0609 Package Contents GB One 5/8-Port 10/100Mbps Ethernet Switch One AC Power Adapter One Quick
PITJE ALKOHOLA Modul Preventiva
PITJE ALKOHOLA Modul Preventiva 19. februar 2009 Izr.prof.prim.dr. Marko Kolšek, dr.med. ZAKAJ problemi povezani s pitjem alkohola so pogosti številne zdravstvene težave so povezane z alkoholom interakcije
Burnout among Slovenian family medicine trainees: A cross-sectional study
Burnout among Family Medicine Trainees Burnout among Slovenian family medicine trainees: A cross-sectional study Izgorelost med specializanti družinske medicine v Sloveniji: presečna študija Polona Selič,1
1.3.1 Bromazepam SPC, Labeling and Package Leaflet SI
NAVODILO ZA UPORABO Lexaurin 1,5 mg tablete Lexaurin 3 mg tablete Lexaurin 6 mg tablete bromazepam Pred začetkom jemanja natančno preberite navodilo! - Navodilo shranite. Morda ga boste želeli ponovno
Transformational Leadership Styles in Slovenian Police
VARSTVOSLOVJE, Journal of Criminal Justice and Security year 13 no. 2 pp. 188-207 Transformational Leadership Styles in Slovenian Police Džemal Durić Purpose: The purpose of this research was to examine
MOBILITY AND THE LIFESTYLE OF THE SLOVENE POPULATION
Geografski vestnik 84-1, 2012, 163 170 Articles ARTICLES MOBILITY AND THE LIFESTYLE OF THE SLOVENE POPULATION AUTHOR Vladimir Drozg University of Maribor, Faculty of Arts, Department for Geography, Koroška
ANDROTOP 50 mg gel v blazinici Testosteron. 1. Kaj je zdravilo ANDROTOP in za kaj ga uporabljamo
Pred uporabo natančno preberite navodilo! - Navodilo shranite. Morda ga boste želeli ponovno prebrati. - Če imate dodatna vprašanja, se posvetujte z zdravnikom ali farmacevtom. - Zdravilo je bilo predpisano
Letnik XVIII št. 2, april 2009 cena: 1,67 EUR Revijo izdaja Društvo za zdravje srca in ožilja Slovenije
Letnik XVIII št. 2,april 2009 cena: 1,67 EUR Revijo izdaja Društvo za zdravje srca in ožilja Slovenije Bolnik po srčnem infarktu - Kako ga prepoznati in pravilno ukrepati Telemedicina in telekardiologija
EVALUATION OF THE SERIOUSNESS OF ACTS OF VIOLENCE AGAINST IMMIGRANT SECONDARY SCHOOL STUDENTS IN BOARDING SCHOOLS
EVALUATION OF THE SERIOUSNESS OF ACTS OF VIOLENCE AGAINST IMMIGRANT SECONDARY SCHOOL STUDENTS IN BOARDING SCHOOLS Olga DEČMAN DOBRNJIČ, I Milan PAGON, II Majda PŠUNDER III COBISS 1.01 ABSTRACT Evaluation
Managing IT Services: Aligning Best Practice with a Quality Method
DOI: 10.2478/v10051-012-0004-6 Managing IT Services: Aligning Best Practice with a Quality Method Miha Kastelic 1, Peter Peer 2 1 IBM Global Services, Delivery Center, s.r.o Brno, Technical 2995/21, 61600,
NEPRAVILNOSTI NA KOŽI
NEPRAVILNOSTI NA KOŽI Prekrivanje Nega kože Terapija (učinek na žilice) Coverderm Camouflage Skin Care Terapeuticals NEPRAVILNOSTI NA KOŽI Prekrivanje Nega kože Terapija (učinek na žilice) Coverderm Camouflage
ZDRAVSTVENA NEGA BOLNIKA OB KORONAROGRAFIJI TER PRIMARNI PERKUTANI KORONARNI INTERVENCIJI
Obzor Zdr N. 2008;42(3):189 97 189 Pregledni znanstveni članek / Review article ZDRAVSTVENA NEGA BOLNIKA OB KORONAROGRAFIJI TER PRIMARNI PERKUTANI KORONARNI INTERVENCIJI NURSING CARE AT CORONARY ARTERIOGRAPHY
Uporaba metode Kanban pri razvoju programske opreme
Univerza v Ljubljani Fakulteta za računalništvo in informatiko Andrej Ograjenšek Uporaba metode Kanban pri razvoju programske opreme DIPLOMSKO DELO UNIVERZITETNI ŠTUDIJ RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKA Mentor:
Ramë Manaj ARCHIVAL PREMISES IN THE REPUBLIC OF KOSOVO
1.09 Objavljeni strokovni prispevek na konferenci 1.09 Published Professional Conference Contribution Ramë Manaj ARCHIVAL PREMISES IN THE REPUBLIC OF KOSOVO Abstract: In the present paper the author provides
EANCOM - Mapiranje popustov
- Mapiranje popustov 1.0, 11.04.2012 11.04.2012, 1.0 Vsebina je avtorsko zaščitena GS1 2012 Stran 1 od 9 Povzetek dokumenta Podatke dokumenta Naslov dokumenta - Mapiranje popustov Datum zadnje spremembe
Motnje dihanja v spanju. Srčni bolniki in ezdravje. Čokolada izbrana hrana
Letnik XXII l št. 2., april 2013 cena: 1,60 EUR l Revijo izdaja Društvo za zdravje srca in ožilja Slovenije Motnje dihanja v spanju Srčni bolniki in ezdravje Čokolada izbrana hrana VSAKO LETO 3 MILJONE
Od otroštva do novejših strategij šole in znanosti V. ur. Eva Klemenčič in Oliver Ilievski
Letnik XXV, številka 1 2, 2014 Revija za teorijo in raziskave vzgoje in izobraževanja Šolsko polje Od otroštva do novejših strategij šole in znanosti V ur. Eva Klemenčič in Oliver Ilievski Šolsko polje
IBM Unified Device Management
IBM Unified Device Management IBM Endpoint Manager Grega Cvek, email: [email protected], GSM: 040456798 IT Specialist, IBM Slovenija Reference: Manufacturing Technology Government Energy Franchise
Uporabniški priročnik
PROGRAMSKA OPREMA ZA NADZOR Z D R AV L J E N J A D I A B E T E S A Uporabniški priročnik 6025179-163_a REF MMT-7335 2010 Medtronic MiniMed, Inc. Vse pravice pridržane. Paradigm Veo je blagovna znamka družbe
Marjan Bilban Izmensko - nočno delo
Marjan Bilban Izmensko - nočno delo Uvod Pod nestandardno obliko dela prištevamo: izmensko delo, nočno delo, delo preko vikenda, nepopolni delovni čas, deljen delovni čas, fleksibilni delovni čas, sezonsko
PRIMERJAVA MED MICROSOFT DYNAMICS CRM IN SUGAR CRM COMMUNITY EDITION
UNIVERZA V LJUBLJANI FAKULTETA ZA RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKO Peter Krebelj PRIMERJAVA MED MICROSOFT DYNAMICS CRM IN SUGAR CRM COMMUNITY EDITION DIPLOMSKO DELO VISOKOŠOLSKEGA STROKOVNEGA ŠTUDIJA PRVE
Telescope Telehealth Services Code of Practice for Europe
38 Research Review Paper Telescope Telehealth Services Code of Practice for Europe Drago Rudel, Tine Jenko, Malcolm Fisk, Roberts Rose Abstract. We present the European project TeleSCoPE Telehealth Services
The Influence of Social Networking Sites on Recruiting Human Resources in the Czech Republic
DOI: 10.1515/orga-2015-0002 The Influence of Social Networking Sites on Recruiting Human Resources in the Czech Republic Lucie Bohmova, Antonin Pavlicek University of Economics, Prague, Faculty of Informatics
REVECON 2.0 & 2.1 pro digitalni multi efekt -kratka navodila
REVECON 2.0 & 2.1 pro digitalni multi efekt -kratka navodila Direktiva EC2004/108/EC Digitalni Multi-efekt REVECON 2.0 & 2.1 pro Značilnosti: Nizka cena,visoka kvaliteta,digitalni multi-efekti Super kvaliteta
ODVISNOST OD ALKOHOLA IN URGENTNA STANJA
ODVISNOST OD ALKOHOLA IN URGENTNA STANJA Marko Pi{ljar UVOD Zasvojenost in nevarna uporaba alkohola je eden izmed pomembnej{ih zdravstvenih problemov. Le manj{i del populacije se vklju~i v oblike zdravljenja
Prehrana pri sladkorni bolezni
Andreja Širca Čampa Prehrana pri sladkorni bolezni Ko govorimo o sladkorni bolezni, večina ljudi, ki je nima, še vedno najprej pomisli na že zastarelo pravilo prepovedanega uživanja določenih vrst živil,
KAM IN KAKO PO POMOC V DUSEVNI STISKI
Ljubljana 2012 KAM IN KAKO PO POMOC V DUSEVNI STISKI Ljubljana 2012 Avtorji: Suzana Oreški Mojca Z. Dernovšek Igor Hrast Recenzija: Rok Tavčar Knjižici na pot: Katjuša Nadižar Habjanič Oblikovanje: Natalija
Izbira pristopa pri popisu in optimizaciji poslovnih procesov
UNIVERZA V LJUBLJANI FAKULTETA ZA RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKO Marko Šinkovec Izbira pristopa pri popisu in optimizaciji poslovnih procesov DIPLOMSKO DELO NA VISOKOŠOLSKEM STROKOVNEM ŠTUDIJU Mentor: dr.
How To Understand Environmental Crime
DOCTORAL DISSERTATION Crimes against the Environment Comparative Criminology and Criminal Justice Perspectives March, 2012 Katja EMAN, M.A. DOCTORAL DISSERTATION Crimes against the Environment Comparative
SMERNICE ZA OŽIVLJANJE EVROPSKEGA SVETA
10/18/2010 2010 SMERNICE ZA OŽIVLJANJE EVROPSKEGA SVETA ZA REANIMACIJO PRIPRAVIL ERC V SODELOVANJU Z SLORS SMERNICE ZA OŽIVLJANJE 2010 EVROPSKEGA SVETA ZA REANIMACIJO Uredil Dušan Vlahovič Naslov izvirnika
STOPNJE NUJNOSTI IN KAJ JE POTREBNO OPRAVITI PRI BOLNIKU S KRVAVITVIJO IZ PREBAVIL PRED NAPOTITVIJO H GASTROENTEROLOGU
STOPNJE NUJNOSTI IN KAJ JE POTREBNO OPRAVITI PRI BOLNIKU S KRVAVITVIJO IZ PREBAVIL PRED NAPOTITVIJO H GASTROENTEROLOGU Borut [tabuc Krvavitev iz prebavil je vsako leto več zaradi staranja prebivalstva,
HUNGARIAN PE TEACHERS OPINIONS ABOUT CURRENT ISSUES OF PE LEARNING AND TEACHING METHODS
14 Faculty of Sport, University of Ljubljana, ISSN 1318-2269 Kinesiologia Slovenica, 13, 1, 14 20 (2007) Éva Leibinger 1 * Pál Hamar 1 Eszter Völgyi 2 Henrietta Dancs 3 HUNGARIAN PE TEACHERS OPINIONS ABOUT
PITJE ALKOHOLA Modul Preventiva
PITJE ALKOHOLA Modul Preventiva 14. maj 2010 Izr.prof.prim.dr. Marko Kolšek, dr.med. ZAKAJ problemi povezani s pitjem alkohola so pogosti številne zdravstvene teţave so povezane z alkoholom interakcije
KORONARNI BOLNIK IN SPOLNA AKTIVNOST Z VIDIKA ZDRAVNIKA DRUŽINSKE MEDICINE. Simon Korošec, dr.med.
KORONARNI BOLNIK IN SPOLNA AKTIVNOST Z VIDIKA ZDRAVNIKA DRUŽINSKE MEDICINE Simon Korošec, dr.med. Miti in dejstva o spolnosti pri koronarnih bolnikih spolni odnos po infarktu je nevaren, ker lahko povzroči
POŠKODBE ZDRAVSTVENIH DELAVCEV Z OSTRIMI PREDMETI
Obzor Zdr N 26; 4: 237 41 237 POŠKODBE ZDRAVSTVENIH DELAVCEV Z OSTRIMI PREDMETI INJURIES OF HEALTH WORKERS WITH SHARP OBJECTS Tatjana Kosten KLJUČNE BESEDE: poškodba z ostrim predmetom; preprečevanje poškodb
SPLOŠNE INFORMACIJE O GRADIVU
Dihanje Učno gradivo je nastalo v okviru projekta Munus 2. Njegovo izdajo je omogočilo sofinanciranje Evropskega socialnega sklada Evropske unije in Ministrstva za šolstvo in šport. SPLOŠNE INFORMACIJE
Removal Efficiency of COD, Total P and Total N Components from Municipal Wastewater using Hollow-fibre MBR
372 Acta Chim. Slov. 2011, 58, 372 378 Technical paper Removal Efficiency of COD, Total P and Total N Components from Municipal Wastewater using Hollow-fibre MBR Irena Petrini}, 1, * Mirjana ^urlin, 2
BOLNIK Z BOLEČIM VRATOM V AMBULANTI ZDRAVNIKA DRUŽINSKE MEDICINE PREDSTAVITEV SLOVENSKIH SMERNIC
BOLNIK Z BOLEČIM VRATOM V AMBULANTI ZDRAVNIKA DRUŽINSKE MEDICINE PREDSTAVITEV SLOVENSKIH SMERNIC Marjeta Zupančič, dr.med., ZD Jesenice, Cesta Maršala Tita 78, 4270 Jesenice IZVLEČEK Bolečina v vratu je
CONSIDERING AUTOCORRELATION IN PREDICTIVE MODELS. Daniela Stojanova
CONSIDERING AUTOCORRELATION IN PREDICTIVE MODELS Daniela Stojanova Doctoral Dissertation Jožef Stefan International Postgraduate School Ljubljana, Slovenia, December 2012 Evaluation Board: Prof. Dr. Marko
HEALTHY LEADERSHIP IN ORGANIZATIONS INTRODUCTION OF A NEW SEMINAR CONCEPT
Abstract HEALTHY LEADERSHIP IN ORGANIZATIONS INTRODUCTION OF A NEW SEMINAR CONCEPT Paul Jiménez & Anita Dunkl Institute of Psychology, Karl-Franzens-University Graz, Universitätsplatz 2/ DG, 8010 Graz,
NOVICE EUROPA DONNA REVIJA ZA ZDRAVE IN BOLNE - PRILOGA NAŠE ŽENE - LETNIK 11 - ŠTEVILKA 41 - MAREC 2011. Fotografija: GoodShoot
NOVICE EUROPA DONNA REVIJA ZA ZDRAVE IN BOLNE - PRILOGA NAŠE ŽENE - LETNIK 11 - ŠTEVILKA 41 - MAREC 2011 Neželeni učinki sistemskega zdravljenja Okrevanje po rekonstrukciji Previdno z antidepresivi Pozabljene
4 Introduction of DMDSS. 2 Data Mining. 3 Integrating Data Mining and Decision Support
Elektrotehniški vestnik 74(4): 195-200, 2007 Electrotechnical Review: Ljubljana, Slovenija Data Mining Based Decision Support System to Support Association Rules Rok Rupnik, Matjaž Kukar University of
3 Network Address Translation. 2 SCTP Association. 4 Multi-Homing and NAT. Stegel, Sterle, Bešter, Kos
Elektrotehniški vestnik 75(5): 277-284, 2008 Electrotechnical Review: Ljubljana, Slovenija SCTP association between multi-homed endpoints over NAT using NSLP Tine Stegel, Janez Sterle, Janez Bešter, Andrej
ŠPORTNA VADBA ZA PREDŠOLSKE OTROKE Z ASTMO
UNIVERZA V LJUBLJANI FAKULTETA ZA ŠPORT Športna vzgoja ŠPORTNA VADBA ZA PREDŠOLSKE OTROKE Z ASTMO DIPLOMSKO DELO MENTORICA: prof. dr. Mateja Videmšek RECENZENT: prof. dr. Damir Karpljuk Avtorica dela:
Zobozdrav Vestn 2004; 59: 39--44 UDK 616.31-039.55 Strokovni prispevek. M. Petelin, R. Gašperšič, U. Skalerič
Zobozdrav Vestn 2004; 59: 39--44 UDK 616.31-039.55 Strokovni prispevek Pekoča bolečina v ustni votlini M. Petelin, R. Gašperšič, U. Skalerič Izvleček Znaki: Sindrom pekočih ust je opredeljen kot pekoča
Naglavna LED-svetilka LED Lenser SEO 5
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 41 87 40 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Naglavna LED-svetilka LED Lenser SEO 5 Kataloška št.: 41 87 40 Kazalo Slike... 2 Uvod... 2 Dodatne informacije
Mednarodni znanstveni simpozij Vloga humanega mleka v razvoju èrevesne mikrobiote dojenèka
Moje-MLEKO Moje-MLEKO My-MILK Mednarodni znanstveni simpozij Vloga humanega mleka v razvoju èrevesne mikrobiote dojenèka International scientific symposium on The role of human milk in development of breast
Delovni zvezek št. 5/2008, let. XVII
Zbirka Delovni zvezki UMAR http://www.umar.gov.si/publikacije/delovni_zvezki Delovni zvezek št. 5/2008, let. XVII Kratka vsebina: Avtorica v delovnem zvezku predstavi izbrano problematiko terciarnega izobraževanja
POGUM. ŽIVLJENJE. ZDRAVJE. HODGKINOV LIMFOM. Vodnik za bolnike
POGUM. ZDRAVJE. ŽIVLJENJE. HODGKINOV LIMFOM Vodnik za bolnike CIP - Kataložni zapis o publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana 616-006.44 HODGKINOV limfom : vodnik za bolnike / [avtorica
STROKOVNA IZHODIŠČA ZA SMERNICE ZA OBRAVNAVO ODRASLEGA BOLNIKA Z ASTMO
ZDRAV VESTN 2002; 71: 563 9 563 Kakovost v zdravstvu/quality of health service STROKOVNA IZHODIŠČA ZA SMERNICE ZA OBRAVNAVO ODRASLEGA BOLNIKA Z ASTMO EXPERT PROPOSITION FOR GUIDELINES FOR MANAGEMENT OF
E-readiness of Rural ICT Offices for Rice e-marketing in Rasht Township, Iran
COBISS Code 1.01 Agrovoc descriptors: agriculture, developing countries, appropriate technology, information processing, data collection, data processing, information services, information technology,
ANALYSIS OF CORD BLOOD UNITS DONATED TO THE SLOVENIAN CORD BLOOD BANK
Zdrav Vestn 2009; 78: 451 5 451 Research article/raziskovalni prispevek ANALYSIS OF CORD BLOOD UNITS DONATED TO THE SLOVENIAN CORD BLOOD BANK ANALIZA POPKOVNIČNE KRVI, DAROVANE V SLOVENSKO BANKO POPKOVNIČNE
URAVNOTEŽENI SISTEM KAZALNIKOV: PREDSTAVITEV IN NADGRADNJA. Primož Nagode [email protected]
URAVNOTEŽENI SISTEM KAZALNIKOV: PREDSTAVITEV IN NADGRADNJA Primož Nagode [email protected] Povzetek Poslovno okolje je danes postalo tako spremenljivo in kompleksno, da so klasična managerska orodja
Stališča in pričakovanja učiteljev, svetovalnih delavcev in staršev drug do drugega v kontekstu sodelovanja med šolo in domom
Psihološka obzorja / horizons o Psychology, 20, 1, 17-41 (2011) Društvo psihologov Slovenije 2011, ISSN 1318-187 Znanstveni empiričnoraziskovalni prispevek Stališča in pričakovanja učiteljev, svetovalnih
Minerali in vitamini. Tabela 1. Najnižja in najvišja dnevna količina ter priporočen dnevni vnos (RDA) vitaminov in mineralov za odrasle (5).
9 Minerali in vitamini Zaradi vse višje stopnje ozaveščenosti vse več ljudi uporablja prehranska dopolnila. PD nikakor ne smejo biti nadomestilo za uravnoteženo prehrano, lahko pa so koristna za ljudi,
RAZREDNI UČITELJI O UPORABI DIDAKTIČNIH MATERIALOV PRI MATEMATIKI IN SLOVENŠČINI
UNIVERZA V LJUBLJANI PEDAGOŠKA FAKULTETA ODDELEK ZA RAZREDNI POUK RAZREDNI UČITELJI O UPORABI DIDAKTIČNIH MATERIALOV PRI MATEMATIKI IN SLOVENŠČINI DIPLOMSKO DELO Mentorica: izr. prof. dr. Irena Lesar Kandidatka:
Vitamin D* Kaj je vitamin D
Vitamin D* Po definiciji je vitamin snov, ki je nujna za življenje in je telo samo ne tvori. Po tej definiciji vitamin D pravzaprav ni vitamin, saj ga telo sintetizira, ko smo izpostavljeni sončnim žarkom,
VPLIV POSAMEZNIKOVE OSEBNOSTI NA TIMSKO SODELOVANJE V PODJETJU AVON, D. O. O.
FAKULTETA ZA ORGANIZACIJSKE VEDE Smer študija: organizacija in management kadrovskih in izobraževalnih sistemov Specialistična naloga VPLIV POSAMEZNIKOVE OSEBNOSTI NA TIMSKO SODELOVANJE V PODJETJU AVON,
SISTEM NEPOPOLNE DVODOMNOSTI V SLOVENSKEM PARLAMENTU
UNIVERZA V LJUBLJANI FAKULTETA ZA DRUŽBENE VEDE Igor Lakota Mentor: doc. dr. Miro Haček SISTEM NEPOPOLNE DVODOMNOSTI V SLOVENSKEM PARLAMENTU DIPLOMSKO DELO Ljubljana, 2006 KAZALO 1. UVOD... 4 2. TEORETSKI
UČINEK PRENEHANJA VADBE DIHALNIH MIŠIC NA PLAVALNI REZULTAT NA 100 IN 200 M KRAVL
UNIVERZA V LJUBLJANI FAKULTETA ZA ŠPORT Športno treniranje Plavanje UČINEK PRENEHANJA VADBE DIHALNIH MIŠIC NA PLAVALNI REZULTAT NA 100 IN 200 M KRAVL DIPLOMSKA NALOGA MENTOR doc. dr. Jernej Kapus, prof.
Master s Thesis OUTSOURCING OF MARKETING IN SLOVENIA. Gregor Cuzak
IEDC- Bled School of Management Postgraduate Studies Master s Thesis OUTSOURCING OF MARKETING IN SLOVENIA Gregor Cuzak Bled, November 2008 IEDC- Bled School of Management Postgraduate Studies Master s
Risk analysis study for Slovenian motorway tunnels
Risk analysis study for Slovenian motorway tunnels Dipl.Ing. Bernhard Kohl ILF BERATENDE INGENIEURE, ZT GmbH, Linz Marko Žibert, univ.dipl.inž.grad. ELEA-iC, Ljubljana Abstract After high-profile accidents
Drupal 8 Modules: Translation Management Tool and Paragraphs
Informatica 40 (2016) 145 152 145 Drupal 8 Modules: Translation Management Tool and Paragraphs Saša Nikolić Faculty of Mathematics, Science and Information Technologies, University of Primorska Glagoljaška
Youth information. as a base for youth participation: Boosting youth participation at local level
Youth information as a base for youth participation: Boosting youth participation at local level About Youth in Action programme Youth in Action is the Programme the European Union has set up for young
Jure Kranjc. Sistemska administracija gostovanih spletnih strežnikov na platformi Linux
UNIVERZA V LJUBLJANI FAKULTETA ZA RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKO Jure Kranjc Sistemska administracija gostovanih spletnih strežnikov na platformi Linux DIPLOMSKO DELO NA VISOKOŠOLSKEM STROKOVNEM ŠTUDIJU
Nevroendokrini tumorji prebavil
Nevroendokrini tumorji prebavil Maja Ebert Moltara in Janja Ocvirk IZVLEČEK Nevroendokrini tumorji (NET) so redki tumorji, vendar njihova incidenca narašča. Obravnava in zdravljenje se razlikujeta glede
1 * PAST PERFECT SIMPLE & PAST PERFECT CONTINUOUS
* PAST PERFECT SIMPLE & PAST PERFECT CONTINUOUS 5 * * * * Past Perfect Simple Časovno obliko Past Perfect Simple tvoriš s pomožnim glagolom had in preteklim deležnikom. Če je glagol pravilen, polnopomenskemu
Mnenje o Predlogu zakona o spremembah in dopolnitvah Zakona o omejevanju porabe alkohola, ki ga je Državnemu zboru predložil Jani Möderndorfer
Gregorčičeva 20 25, Sl-1001 Ljubljana T: +386 1 478 1000 F: +386 1 478 1607 E: [email protected] http://www.vlada.si/ EVA: 2014-1211-0416 Številka: 00702-22/2015/8 Datum: 22. 4. 2015 Mnenje o Predlogu zakona
PRISTOP K OBRAVNAVI ANEMIJ V AMBULANTI ZDRAVNIKA DRUŽINSKE
PRISTOP K OBRAVNAVI ANEMIJ V AMBULANTI ZDRAVNIKA DRUŽINSKE MEDICINE MANAGEMENT OF ANAEMIA IN FAMILY PRACTICE Helena Turk 1, Janko Kersnik 2 1 Helena Turk, dr. med., Katedra za družinsko medicino, Poljanski
GENERALLY ACCEPTED RECORDKEEPING PRINCIPLES (GARP ): A PRESENTATION
Tehnični in vsebinski problemi klasičnega in elektronskega arhiviranja, Radenci 2012 1.09 Objavljeni strokovni prispevek na konferenci 1.09 Published Professional Conference Contribution Bogdan Florin
Impacts of the Implementation of a Project Management Information System a Case Study of a Small R&D Company
DOI: 10.2478/orga-2014-0002 Impacts of the Implementation of a Project Management Information System a Case Study of a Small R&D Company Mirjana Kljajić Borštnar, Andreja Pucihar University of Maribor,
Revija za. univerzalno. odličnost. Journal of. Universal. Excellence. Marec 2015 Letnik IV, številka 1 ISSN 2232-5204
R Revija za Journal of U univerzalno Universal O odličnost Excellence Marec 2015 Letnik IV, številka 1 ISSN 2232-5204 ISSN 2232-5204. Izdajatelj: Fakulteta za organizacijske študije v Novem mestu. Glavni
Algorithms for Learning Regression Trees and Ensembles on Evolving Data Streams. Elena Ikonomovska
Algorithms for Learning Regression Trees and Ensembles on Evolving Data Streams Elena Ikonomovska Doctoral Dissertation Jožef Stefan International Postgraduate School Ljubljana, Slovenia, October 2012
LOGISTIKA ATLAS COPCA
B&B VIŠJA STROKOVNA ŠOLA Program: Promet Modul logistika LOGISTIKA ATLAS COPCA Mentor: Janko Pirkovič, univ. dipl. ekon. Lektorica: Marta Trobec Kandidat: Marko Fujan Ljubljana, marec 2009 ZAHVALA Za pomoč
Improvement of the Direct-Marketing Business Process by Using Data Mining
ELEKTROTEHNIŠKI VESTNIK 80(3): 123-127, 2013 ORIGINAL SCIENTIFIC PAPER Improvement of the Direct-Marketing Business Process by Using Data Mining Rok Rupnik University of Ljubljana, Faculty of Computer
RAZISKAVA TRGA ZA POTREBE UVAJANJA NOVEGA IZDELKA
UNIVERZA V MARIBORU EKONOMSKO-POSLOVNA FAKULTETA MARIBOR DIPLOMSKO DELO RAZISKAVA TRGA ZA POTREBE UVAJANJA NOVEGA IZDELKA Kandidat: Igor Grantaša Študent rednega študija Številka indeksa: 81465862 Program:
Strukturni kazalnik ZDRAVA LETA ŽIVLJENJA
Strukturni kazalnik ZDRAVA LETA ŽIVLJENJA Pripravili: Metka Zaletel, Darja Lavtar, IVZ Datum: maj 2013 Kazalo vsebine 1 Uvod... 2 2 Način izračuna zdravih let življenja... 2 3 Viri podatkov za HLY v Sloveniji...
Trust in Police by Slovenian Law and Criminal Justice and Security Students
Trust in Police by Slovenian Law and Criminal Justice and Security Students Gorazd Meško, Rok Hacin, Katja Eman Purpose: The purpose of this paper is to explore criminal justice students and law students
The role of social work in the field of mental health: dual diagnoses as a challenge for social workers
European Journal of Social Work Vol. 12, No. 4, December 2009, 509521 The role of social work in the field of mental health: dual diagnoses as a challenge for social workers Vloga socialnega dela na področju
