ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES ZUBEHÖR ACCESORIOS ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
|
|
|
- Joshua Payne
- 10 years ago
- Views:
Transcription
1 ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES ZUBEHÖR ACCESORIOS ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
2 FRENI IN INGRESSO - INPUT TENSIONERS - FREINS EN ENTREE BREMSEN AM EINGANG - FRENOS DE ENTRADA - ECC0013 A0A1SA097 ECC0014 Freno a compensatore Compensator tensioner Frein à compensateur Ausgleichsbremse Freno de compensador cod. A1N2S941 VTCE0422Z ELM0281 VTCE0406Z A1N1S637 A1C1F047P ECC0046 ECM0020A A0A2S155A A0A1S085A ECC0013 HZM0005 ECC0014 Dispositivo paraffinazione con freno a compensatore Waxing unit + compensator Paraffineur avec frein à compensateur Paraffiniereinrichtung mit Ausgleichsbremse Parafinador con freno de compensador ELM0281 VTCE0406Z A1N1S637 A1C1F047P ECC0046 ELM1821 VMT HZM0005 ELM1822 Freno a compensatore doppio Double compensator tensioner Frein à double compensateur Ausgleichsbremse (doppelt) Freno de compensador doble cod. A1N2S391 VTCE0408Z A1C1F047P ECC
3 FRENI IN INGRESSO - INPUT TENSIONERS - FREINS EN ENTREE BREMSEN AM EINGANG - FRENOS DE ENTRADA - VTCE0406Z ELM0281 A1N1SA058 A1N1S637 A1C1F047P VMT VTCE0410Z ECC0032 Freno a disco per infilaggio pneumatico Disk tensioner for pneumatic threading Frein à disque pour enfilage pneumatique Scheibenbremse für pneumatisches Einfädeln Freno de disco para enhebrado neumático cod. A1N2S942 ECM0020A A0A1S739 ELM1134 VTCE0406Z VMT A1N1SA058 ELM1941 A1C1F047P A1N1S737 Freno a disco per infilaggio pneumatico con paraffinatore Disk tensioner for pneumatic threading with waxing unit Frein à disque pour enfilage pneumatique avec paraffineur Scheibenbremse für pneumatisches Einfädeln mit Paraffiniereinrichtung Freno de disco para enhebrado neumático con parafinador VMT VTCE0410Z ECC0046 cod. A1N2SA066 Freno a disco per infilaggio pneumatico Disk tensioner for pneumatic threading Frein à disque pour enfilage pneumatique Scheibenbremse für pneumatisches Einfädeln Freno de disco para enhebrado neumático Freno a compensatore con rinvio laterale Compensator tensioner with lateral yarn deviation Frein à compensateur avec renvoi latéral Ausgleichsbremse mit seitlicher Fadenumlenkung Freno de compensador con reenvío lateral cod. A1N1S093 Squadretta per rinvio laterale Support plate for lateral weft deviation Support pour renvoi latéral Halter für seitliche Fadenumlenkung Soporte para reenvío lateral cod. A0A1S982 Freno a disco con 2 guidafili Disk brake with two thread guides Frein à disque avec 2 guidefils Scheibenbremse mit 2 Fadenleitungs Freno de disco con 2 guiahilo 51
4 FRENI IN INGRESSO - INPUT TENSIONERS - FREINS EN ENTREE BREMSEN AM EINGANG - FRENOS DE ENTRADA - VTCE0410Z VTCE0406Z EFM0270 ELM2865 ESM0300 Freno a papera standard Standard leaf tensioner Frein à "bec de canard" standard Standardblattbremse Freno de doble hoja standard cod. A0A2S584 ELM0290A ELM0291A VATSP3516Z A1C1F047P ECC0046 VTCE0410Z VTCE0406Z ESM0300 EFM0270 ELM2865 Freno a papera media Leaf tensioner Frein à "bec de canard" Blattbremse Freno de doble hoja cod. A0A2S600 ELM1901 VATSP3516Z A1C1F047P ECC0046 VTCE0410Z VTCE0406Z ESM0300 EFM0270 ELM2866 Freno a papera corta Leaf tensioner Frein à "bec de canard" Blattbremse Freno de doble hoja cod. A0A2S392 ELM0292A VATSP3516Z A1C1F047P ECC
5 FRENI IN INGRESSO - INPUT TENSIONERS - FREINS EN ENTREE BREMSEN AM EINGANG - FRENOS DE ENTRADA - A0A1X025A A0A2S111A ELM0188 ELM0287 VTCE0406Z ELM1953 A1N1S736 Freno a dischi Disk tensioner Frein à disques Scheibenbremse Freno de discos A1C1F047P ECC0046 ECM0020A A0A2S212 A0A1X025A ELM0188 ELM0287 VTCE0406Z ELM1953 A1N1S736 Freno a dischi con paraffinatore Disk tensioner with waxing unit Frein à disques avec paraffineur Scheibenbremsen mit Paraffiniereinrichtung Freno de discos con parafinador A1C1F047P ECC0046 A0A1X031A ELM0303 VTE0512Z ELM0188 VDAEA05Z Gruppo rompiasole Anti-snarling unit Groupe anti-vrille Anti-Schlingenvorrichtung Grupo rompe-ojales cod. A0A2S157A ELM
6 FRENI IN USCITA - OUTPUT TENSIONERS - FREINS EN SORTIE BREMSEN AM AUSGANG - FRENOS DE SALIDA - ESM3011 A1N1S895 ELM2079 A0A3S592 Kit di montaggio spazzola di setola con freno a papera (standard) Installation kit for bristle brush with standard leaf tensioner Kit de montage brosse en poil avec frein à bec de canard standard Befestigungskit Bremsring mit Standardblattbremse Kit de montaje cepillo de cerda con freno de doble hoja (standard) cod.a0a4s664 A0A2S367 ELM0291 ELM0290 ESM3011 ELM2099 A0A3S652 Kit di montaggio spazzola di setola con freno a papera lamella lunga Installation kit for bristle brush with long lamella leaf tensioner Kit de montage brosse en poil avec frein à bec de canard lamelle longue Befestigungskit Bremsring mit lang blattbremse Kit de montaje cepillo de cerda con freno de doble hoja lámina larga cod.a0a4s671 A0A2S540 ELM1599 ESM3011 A1N1S895 A0A3S638 ELM2322 Kit di montaggio spazzola di setola con freno a papera lamella media Installation kit for bristle brush with medium lamella leaf tensioner Kit de montage brosse en poil avec frein à bec de canard lamelle moyenne Befestigungskit Bremsring mit Mittelblattbremse Kit de montaje cepillo de cerda con freno de doble hoja lámina media cod.a0a4s668 A0A2S370 ELM
7 FRENI IN USCITA - OUTPUT TENSIONERS - FREINS EN SORTIE BREMSEN AM AUSGANG - FRENOS DE SALIDA - ESM3011 A1N1S895 A0A3S646 ELM2322 Kit di montaggio spazzola di setola con freno a papera lamella piegata Installation kit for bristle brush with bent lamella leaf tensioner Kit de montage brosse en poil avec frein à bec de canard lamelle pliée Befestigungskit Bremsring mit Krummblattbremse Kit de montaje cepillo de cerda con freno de doble hoja lámina plegada cod.a0a4s669 A0A2S388 ELM0292 ELM2318 A0A3S680 Kit di montaggio spazzola di setola con 2 freni a papera doppia lamella lunga Installation kit for bristle brush with 2 double long lamella leaf tensioners Kit de montage brosse en poil avec 2 freins à bec de canard double lamelles longues Befestigungskit Bremsring mit 2 langdoppelblattbremsen Kit de montaje cepillo de cerda con 2 frenos de doble hoja lamina larga A0A2S619 cod. A0A4S676 ELM1599 ELM0290 ESM3011 A1N1S895 A0A3S594 ELM2099 Kit di montaggio spazzola di setola con 2 freni a papera lamella media Installation kit for bristle brush with 2 medium lamella leaf tensioners Kit de montage brosse en poil avec 2 freins à bec de canard lamelle moyenne Befestigungskit Bremsring mit 2 Mittelblattbremsen Kit de montaje cepillo de cerda con 2 frenos de doble hoja lámina media cod. A0A4S665 A0A2S370 ELM
8 FRENI IN USCITA - OUTPUT TENSIONERS - FREINS EN SORTIE BREMSEN AM AUSGANG - FRENOS DE SALIDA - ESM3011 A1N1S895 A0A3S603 ELM2099 Kit di montaggio spazzola di setola con 2 freni a papera lamella piegata Installation kit for bristle brush with 2 bent lamella leaf tensioners Kit de montage brosse en poil avec 2 freins à bec de canard lamelle pliée Befestigungskit Bremsring mit 2 Krummblattbremsen Kit de montaje cepillo de cerda con 2 frenos de doble hoja lámina plegada cod. A0A4S666 A0A2S388 ELM0292 ESM3011 Kit di montaggio spazzola di setola con freno a papera standard + 1 freno a papera lamella piegata Installation kit for bristle brush with standard leaf tensioner + 1 bent lamella leaf tensioners Kit de montage brosse en poil avec frein à bec de canard standard + 1 frein à bec de canard lamelle pliée Befestigungskit Bremsring mit Standardblattbremse + 1 Krummblattbremse Kit de montaje cepillo de cerda con freno de doble hoja standard + 1 freno de doble hoja lámina plegada cod. A0A4S667 A0A3S636 A1N1S895 ELM2318 A0A2S367 ELM0291 ELM0290 A0A2S388 ELM0292 A1C1SA913 ESM3011 A1N2S673 ELM ELM2096 ELM2096 cod. A1C2SA164 Kit di montaggio modulatore di frenata TWM Installation kit for TWM tension modulator Kit de montage modulateur de freinage TWM Befestigungskit TWM Bremsmodulator Kit de montaje modulador de frenado TWM cod. A0A1S997 Kit di montaggio spazzola di setola Bristle brush installation kit Kit de montage brosse en poil Befestigungskit Bremsring Kit de montaje cepillo de cerda cod. A1N3S761 Kit di montaggio freno a spazzola di metallo Metal brush installation kit Kit de montage frein à lamelles métalliques Befestigungskit für Metallbürstenbremse Kit de montaje freno de cepillo de metal 56
9 OLIATORI - OILING UNITS - ENSIMEURS D HUILE AVIVAGEEINRICHTUNGEN - LUBRICADORES - ECM1132 A1N1SA827 A1N2SA103 A1N3S851 A1N2SA135 57
10 OLIATORI - OILING UNITS - ENSIMEURS D HUILE AVIVAGEEINRICHTUNGEN - LUBRICADORES - ESM1195 ELM1189 ECM0727A Oliatore per freno a papera Oiling unit for leaf tensioner Ensimeur d huile pour frein à bec de canard Avivageeinrichtung für Blattbremse Lubricador para freno de doble hoja cod. A0A1S318 ESM1195 ELM1616 ECM0727A Oliatore OT-23 Oiling unit OT-23 Ensimeur d huile OT-23 Avivageeinrichtung OT-23 Lubricador OT-23 cod. A0A1S092 Paraffinatore Kombi Lubre Waxing unit Kombi Lubre Paraffineur Kombi Lubre Paraffiniereinrichtung Kombi Lubre Paraffinador Kombi Lubre cod. AOA1SA263 58
11 VARI - MISCELLANEOUS - DIVERS VERSCHIEDENES - VARIOS - VTE0860Z VTE0670Z VRO06Z VRO08Z ELM1834 ELM1834 MOLEX Kit montaggio cassetta elettrica d'alimentazione Power control box installation kit Kit de montage boîte électrique d'alimentation Befestigungskit Stromversorgungskasten Kit de montaje caja eléctrica de alimentación AMP KNOT DETECTOR CAN BUS: cod. A1N2SA00 CONNECTING CABLE cod. A1N1SA67 A VATCB2965Z ESM3847 ECM0745 A ECM0893 ECM0742 ECM0894 ECM0811 2A cod. A2N1S166 4A cod. A2N1S151 8A cod. A2N1S152 ESM3846 Kit per infilaggio pneumatico Kit for pneumatic threading Kit pour enfilage pneumatique Kit für pneumatisches Einfädeln Kit para enhebrado neumático Passetta Weft taker Passette Einfädler Gancho de enhebrado cod. ESM1224A Kit di montaggio per freno comandato Installation kit for electronic brake Kit d'installation pour le frein électronique cod. A1C1SA685 Installationssatz für elektronische Bremse Kit de instalación para el freno electrónico VTCE1020Z VRO10516Z ELM1634 ELM1955 VTCE1020Z VRO10516Z ELM1632 ELM1955 VTCE1020Z VRO10516Z ELM1633 ELM VTCE1045Z VTCE1045Z VTCE1045Z VRO10516Z VRO10516Z VRO10516Z Morsetto ø25 Clamp ø25 Etrier ø25 Klemme ø25 Mordaza ø25 cod. A1N1S670 Morsetto ø30 Clamp ø30 Etrier ø30 Klemme ø30 Mordaza ø30 cod. A1N1S671 Morsetto ø32 Clamp ø32 Etrier ø32 Klemme ø32 Mordaza ø32 cod. A1N1S672 59
12 ACCESSORI SISTEMI DI OLIATURA - OILING SYSTEM - SYSTEMES DE GRAISSAGE PARAFFINIERVORRICHTUNG - SISTEMAS DE LUBRICACIÓN - VTCE0412Z VDAEN04Z ESM2481 VDAEN04Z ESM2260 ELM2203 VTSPE0412Z VTCE0412Z VDAEN04Z ESM2479 VTCE0410Z A2N1SA144 A2N1S801 A2N1S776 PIEDINO - FOOT ELM1767 ELM1461 L=300 ELM1840 L=350 ELM1841 L=420 ECM0777 A2N1S761 (ø 90) A2N1S760 (ø 75) A2N1S759 (ø 62) A2N1S758 (ø 48) VDAEN12Z VRO1236Z ECM0721A A2N1S368 RUOTE CANTRE VERTICALI - VERTICAL CREEL WHEELS - VDAEN10Z VRO1236Z VDAEN10Z VRO1236Z ECM0897 ECM0907 A2N1S777 A2N1S841 RUOTE CANTRE ORIZZONTALI - HORIZONTAL CREEL WHEELS - VDAEN12Z VDAEN12Z VRO1236Z VRO1236Z ECM0610A ECM0611A A2N1S253 A2N1S254 60
13 ACCESSORI SISTEMI DI OLIATURA - OILING SYSTEM - SYSTEMES DE GRAISSAGE PARAFFINIERVORRICHTUNG - SISTEMAS DE LUBRICACIÓN - A2N1SA145 A2N1S646 ECC0046 VTCE0422Z A1C1F086HZ ESM2480 ECC0014A ESM2478 ELM1979 VGRPA0406 ELM0285 ESM 1973 ECC0013A VTCE0412Z CONO DI LANA MERINOS MERINOS CONE GRAVITY MOTORISED CONNECTION ECM0916 ECM 0931 ECM0917 A2N1SA243 ECM0722A ø4 ECM0874 ø4 ECM0950 ø4 ECM0951 ø6 ECM0949 ECM0919 ø6 ECM0956 ø6 ECM0953 ø6 ECM0952 ø4 ECM0810 ø6 ECM0745 CLIPS ESM2399 STANDARD VERSION ELM1974 FELTRINO - FELTER ø5 ELM2984 ø10 ELM1975 SPECIAL VERSION ELM2783 ELM
14
15 RICAMBI SPARE PARTS PIECES DETACHEES ERSATZTEILE PIEZAS DE REPUESTO ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ
16 SMART VECTOR FA EXPLODED VIEW TAB. 0 VTCE0430Z SEE PAGE OF INSTRUCTION MANUAL FOR TYPE OF BRISTLE BRUSH VTCE0408Z SEE PAGE OF INSTRUCTION MANUAL FOR TYPE OF TWM VROD04Z A1C2SA134 (Vector Attivo) SEE PAGE OF INSTRUCTION MANUAL TAB. 3 FOR TYPE OF METAL BRUSH A1N1SA805 A1N3S654 ATTIVO BRAKE SEE PAGE OF INSTRUCTION MANUAL FOR TYPE OF TWM VTCE0306Z SEE PAGE OF INSTRUCTION MANUAL FOR TYPE OF METAL BRUSH A1N2S483 SEE PAGE OF INSTRUCTION MANUAL FOR TYPE OF BRISTLE BRUSH ESM3027 TAB. 2 TAB. 1 A1N2S542 TAB. 3 A1C1S586 VTCE0416Z ECM0830 VTCE0416Z ECM0830 A1N1SA504 (Can-Bus) A1N1S756 (Std) VTCE0412Z A1N1S507 64
17 SMART VECTOR FA EXPLODED VIEW TAB. 1 Part. A A1C1S Part. A 65
18 SMART VECTOR FA EXPLODED VIEW TAB. 2 ETM3871 ESM4369 ESM4366 ELM4354 ESM2104 ESM3035 A1N1SA854 VATCB2995Z A1N1SA855 VATCB2265Z ECM0848 ESM4644HZ VATCB2965Z A1C1F325 ESM4360 A1N1SA806 VATCB2965Z VTCE0414Z ELM2805 A1N1S918 ESM2751 ECM0885 VTCE0416Z ELM4432 A1C2SA070 ELM2775 VTSPE0310Z ESM4371 ELM2754 ELM2098 ESM4370 ELM4485 ECM1113 VTRSTX0412Z A1N2SA094 VATCB2913Z ELM2105 A1C1SA880 ELM2901 ELM2088 VGRPA0305 ELM1025 ECM0833 VGRPC0608Z ESM2044 ELM2439 ESM3023 ELM2098 A1C2SA121 / A1C2SA121-SV (virtual sensor) WITH PNEUMATIC THREADING A1C2SA124 / A1C2SA124-SV (virtual sensor) WITHOUT PNEUMATIC THREADING ESM4633 VTRSTX0412Z ELM
19 SMART VECTOR FA EXPLODED VIEW TAB. 2/A ETM3871 ESM4369 ESM4366 ELM4354 ESM2104 ESM3035 A1C1SA651 A1N1SA854 VTCE0416Z ELM4432 A1C2SA070 VATCB2995Z A1N1SA855 VATCB2265Z ECM0848 ESM4644HZ VATCB2965Z A1C1F325 ESM4360 A1N1SA806 VATCB2965Z ELM4952 ELM2805 VTCE0414Z A1C3S836 ESM2751 ECM0885 ELM2775 VTSPE0310Z ESM4371 ELM2754 ELM2098 ESM4370 ELM4485 ECM1113 VTRSTX0412Z A1C2SA121 (with pneumatic threading) A1C2SA124 (without pneumatic threading) A1N2SA095 VATCB2913Z ELM2105 A1C1SA880 ELM2901 ELM2088 VGRPA0305 ELM1025 ECM0833 VGRPC0608Z ESM2044 ELM2439 ESM3023 ELM2098 ESM4633FA VTRSTX0412Z ELM
20 SMART VECTOR FA EXPLODED VIEW TAB. 3 A1N1SA804: WITH PNEUMATIC THREADING A1N1SA805: WITHOUT PNEUMATIC THREADING VTBE0506I VRO05Z VTE0510Z ESM4355 VATCB2965Z ELM2793 VDAEA05Z VTCE0406Z ESM4378 A1N3S653: WITH PNEUMATIC THREADING A1N3S654: WITHOUT PNEUMATIC THREADING A1N1SA853-V07: COMPLETE PNEUMATIC THREADING A1N1SA1004-V07: PARTIAL BACK PN EUMATIC THREADING A1C1S586 ECC0014A A1N1S897 ECC0014A VGRPA0508Z 68
21 SCHEMA DI COLLEGAMENTO CASSETTA DI ALIMENTAZIONE V (AMP) POWER SUPPLY BOX V CONNECTION DRAWING (AMP) SCHEMA DE CONNEXION BOITE D'ALIMENTATION V (AMP) SCHALTPLAN FÜR STROMVERSORGUNGSKASTEN V (AMP) ESQUEMA DE CONEXIÓN DE LA CAJA DE ALIMENTACIÓN V (AMP) L1 L2 L3 P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 R9 SELEZIONATORE (MAIN SWITCH) LGL 39B 2.5 A 6.3 A 6.3 A 6.3 A R1 1 2 R5 R6 R7 R8 R2 J1 R3 R4 CN4 J2 11 J3 CN3 CN2 9 9A 8 8A 7 7A 6 6A A 4A 3A 2A 1A CN2 CN3 1 J1 2 F1 F2 F3 COLLEGAMENTO MORSETTI 1-8: Alimentatori (Weft accumulator) 9 : Comune (Common) 1A-8A: Alimentatori (Weft accumulator) 9A : Comune (Common) Esclusione Trame Rotte N.C. (Exclusion broke weft N.C.) Esclusione Trame Rotte N.O. (Exclusion broke weft N.O.) Quando un alimentatore non e' connesso in una presa, la freccia corrispondente viene esclusa. (When a weft accumulator is not connected in a plug, the corresponding color is excluded) J1 1 2 J2 J3 Quando un alimentatore non e' connesso in una presa, la freccia corrispondente non viene esclusa. (When a weft accumulator is not connected in a plug, the corresponding color is not excluded) J2, J3 INSTALLATI (J2, J3 INSTALL) 13: Non connettere (Don't connect) 12: Lampada di segnalazione (Signalling Lamp.) 11: Lampada di segnalazione (Signalling Lamp.) J2, J3 NON INSTALLATI (J2, J3 DON'T INSTALL) TRASFORMATORE (TRANSFORMER) J2 J3 N.O. 13: N.C. 12: C 11: Uscite supplementari per computer (Additional outputs for computer) Coll. guardia ordito (Connection to the guard-warp) 16: N.O. 14: Coll. Puls. arresto telaio N.C. 15: (Connection to the loom stop button) C 15: Coll. Puls. arresto telaio 14: (Connection to the loom stop button) 16: Coll. guardia ordito (Connection to the guard-warp) 69
22 SCHEMA DI COLLEGAMENTO CASSETTA DI ALIMENTAZIONE V (MOLEX) POWER SUPPLY BOX V CONNECTION DRAWING (MOLEX) SCHEMA DE CONNEXION BOITE D'ALIMENTATION V (MOLEX) SCHALTPLAN FÜR STROMVERSORGUNGSKASTEN V (MOLEX) ESQUEMA DE CONEXIÓN DE LA CAJA DE ALIMENTACIÓN V (MOLEX) LGL 72-4/5/6 6,3 A DELAYED 6,3 A DELAYED 6,3 A DELAYED 2,5 A DELAYED F1 F2 F3 F4 24 VDC 12 90V 90V 90V N.C. COM N.O. ~ ~ ~ 17V 17V PE PE PE ~ ~ CN2 17 VAC JP PE L3 L2 L1 0 TRASFORMATORE (TRANSFORMER) 1 JP2 321 JP2 321 Quando un alimentatore non è connesso in una presa, la freccia corrispondente viene esclusa (When a weft accumulator is not connected in a plug, the corrisponding colour is excluded) Quando un alimentatore non è connesso in una presa, la freccia corrispondente non viene esclusa (When a weft accumulator is not connected in a plug, the corrisponding colour is not excluded) 70
23 SCHEMA DI COLLEGAMENTO CASSETTA DI ALIMENTAZIONE CAN BUS CAN BUS POWER SUPPLY BOX CONNECTION DRAWING SCHEMA DE CONNEXION BOITE D'ALIMENTATION CAN BUS SCHALTPLAN FÜR STROMVERSORGUNGSKASTEN CAN BUS ESQUEMA DE CONEXIÓN DE LA CAJA DE ALIMENTACIÓN CAN BUS CAN BUS LGL S1 6,3 A DELAYED 6,3 A DELAYED 6,3 A DELAYED 4 A DELAYED F4 F3 F2 F1 24 VDC 1 CN VAC 17 VAC 17 VAC PE L3 L2 L TRASFORMATORE (TRANSFORMER) 1 1 S1 Settaggio consentito ai soli tecnici LGL. Non toccare Setting allow only to LGL technicians. Don't touch. 71
24 CAN-BUS EXTENSION BOX A3N2S878 ECE0435A Fuses 6,3A ECE0644 Fuses 4A Cable A1N1SA510 Board A3N1SA503 72
25 SCHEMA DI COLLEGAMENTO CASSETTA DI ALIMENTAZIONE VECTOR ATTIVO VECTOR ATTIVO POWER SUPPLY BOX CONNECTION DRAWING SCHEMA DE CONNEXION BOITE D'ALIMENTATION VECTOR ATTIVO SCHALTPLAN FÜR STROMVERSORGUNGSKASTEN VECTOR ATTIVO ESQUEMA DE CONEXIÓN DE LA CAJA DE ALIMENTACIÓN VECTOR ATTIVO VECTOR ATTIVO LGL S1 17 VAC 17 VAC 17 VAC 1 6,3A F4 DELAYED 6,3A DELAYED 6,3A DELAYED 4A DELAYED F3 F2 F1 24 VDC CN PE L3 L2 L VDC 17 VAC 17 VAC 17 VAC 0 TRASFORMATORE (TRANSFORMER) 1 1 S1 Settaggio consentito ai soli tecnici LGL. Non toccare Setting allow only to LGL technicians. Don't touch. 73
26 74
27 75
28 Tel.: Fax: L.G.L. Electronics S.p.a. Via Foscolo Gandino (BG) ITALY MODULO PER ORDINE ORDER FORM Alimentatore di trama SMART VECTOR FA SMART VECTOR FA weft accumulator Nr. Serie: Serial Nr.: Cliente: Customer: Indirizzo: Address: Città: City: Contattare: Contact to: Nazione: Country: No. Page Date Trasporto: Transport: Pagamento: Payment: Banca: Bank: Resa: Delivered: Codice Articolo Article Code Descrizione Description Quantità Quantity Telaio: Loom: Modello: Model: Ratiera: Dobby: yes Altezza mm: Width mm: Velocità g/min.: Speed Rpm: no Jacquard: yes no Trama: Weft: Trama: Weft: Tipo: Type: Tipo: Type: Titolo: Count: Titolo: Count: 76
29
30 L.G.L. Electronics S.p.A. reserve the right to alter in any moment one or more specifications of his machines for any technical or commercial reason without prior notice and without any obligation to supply these modifications to the machines, already installed. L.G.L. ELECTRONICS S.p.A. Via Foscolo, GANDINO (BG) - Italy Tel (035) Fax + 39 (035) [email protected] Web site: L.G.L. of JAPAN Ltd. 139, 1-42, Kusakacho 4-chome, Higashi-OSAKA City JAPAN Tel (729) Fax + 81 (729) [email protected] L.G.L. Electronics (HANGZHOU) CO.LTD NO.7 Jing San Road, Xingyi Village Beigan Street, XIAOSHAN Ds.Hangzhou - Zhejiang Province - CHINA Tel. +86 (571) Fax. +86 (571) [email protected] Our Agent:
ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES ZUBEHOERE ACCESORIOS
ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES ZUBEHOERE ACCESORIOS O O I I I A1N1S637 0 VTCE0406I VTCE0422I EFM1953 A1C1F047P ECC0046 Kit porta tendifilo Balloon breaking kit A0A1X031A ELM0303 VTE0512Z ELM0188 VDAEA05Z
A 906 MANUALE PER IL PERSONALE TECNICO SERVICE MANUAL. Includes: Comprende: - Exploded view with spare parts list - Electric diagram
A 906 MANUALE PER IL PERSONALE TECNICO SERVICE MANUAL Comprende: - Esploso con elenco ricambi - Schema elettrico Includes: - Exploded view with spare parts list - Electric diagram Ed. 06/2001 2 PARTI DI
Catalogo ricambi. ( Valido dalla matricola nr. 2174 del 06.2003 ) Spare parts catalogue. ( Valid from serial number 2174 dated 06.
Minipack-torre S.p.A. Via Provinciale, 54-24044 Dalmine (BG) - Italy Tel. (035) 563525 Fax (035) 564945 E-mail: [email protected] http://www.minipack-torre.it Tunnel 50 Analogico Catalogo ricambi
Mailbag. (versione Digit) (Digit version) Catalogo ricambi Spare parts catalogue
Minipack-torre S.p.A. Via Provinciale, 54-24044 Dalmine (BG) Italy Tel. (035) 563525 Fax (035) 564945 E-mail:info@ minipack-torre.it http://www.minipack-torre.it Mailbag (versione Digit) (Digit version)
PPS-PPQ-BT-PIAS RESIN INSULATORS FOR OIL INSULATED ELECTRICAL MACHINES
PPS-PPQ-BT-PIAS RESIN INSULATORS FOR OIL INSULATED ELECTRICAL MACHINES BUSHING WITH PLUG CONNECTION WITH OUTER CONE PPS CHARACTERISTICS The PPS bushing can be used as a fixed section for the entry of medium
ALIMENTATORI SWITCHING MONOFASE DA 75W CON FUNZIONE PFC 75W, SINGLE PHASE, SWITCHING POWER SUPPLY WITH PFC FUNCTION
ALIMENTATORI SWITCHING MONOFASE DA 7W CON FUNZIONE PFC 7W, SINGLE PHASE, SWITCHING POWER SUPPLY WITH PFC FUNCTION Tensione di ingresso universale 90 ~ 6Vac Universal input voltage : 90 ~ 6Vac Funzione
MFC 160 MFC 160 Diesel
I GB F Catalogo parti di ricambio - 1 a Edizione 99 Spare parts catalogue - 1 st Edition 99 Catalogue des piéces dètachées - 1 ère Issue 99 I ELENCO STORICO CATALOGHI RICAMBI GB HISTORICAL SPARE PARTS
AMPLIFICADORES PARA MÁSTIL Y ALIMENTADORES AMPLIFIERS FOR MAST AND POWER SUPPLIES AMPLIFICATEURS POUR MÂT ET ALIMENTATIONS SERIE 903 SERIES AMPLIFICADOR PARA MÁSTIL - AMPLIFIER FOR MAST - AMPLIFICATEUR
ALIMENTADORES POWER SUPPLIES ALIMENTATIONS ALIMENTAÇÃOS NETZGERÄT SERIE 903 SERIES
ES POWER SUPPLIES ALIMENTATIONS ALIMENTAÇÃOS NETZGERÄT SERIE 903 SERIES CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES MAIN FEATURES PRINCIPALES CARACTERISTIQUES CARACTERISTICAS PRINCIPAIS WESENTLICHE KENNZEICHEN CÓDIGO-CODE-CODE-CODIGO-CODE
Miscelatore monocomando lavabo con piletta da 1" 1/4, flessibili di collegamento con attacco da 3/8".
Miscelatore monocomando lavabo con piletta da 1" 1/4, flessibili di collegamento con attacco da 3/8". Single hole mixer with 1" 1/4 waste and 3/8" flexible connections. 34801 031 Cromo 330,20 Miscelatore
OLIBOARDS 78S 78D 95D 78T
OLIBOARDS 78S 78D 95D 78T CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE Code Y112062-6 Pubblicazione emessa da : Pubblication issued by : Olivetti S. p. A. Via Jervis 77 10015 Ivrea ( To ) ( Italy )
APPENDIX / ANHANG / ANNEXE ALPHA ALTERNATOR DIMENSIONS, INSTALLATION DRAWINGS AND CHARACTERISTICS
APPENDIX / ANHANG / ANNEXE ALPHA ALTERNATOR DIMENSIONS, INSTALLATION DRAWINGS AND CHARACTERISTICS MASTERVOLT Snijdersbergweg 93, 1105 AN Amsterdam The Netherlands Tel.: +31-20-3422100 Fax.: +31-20-6971006
ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY
ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY Sommario / TOC CONNETTORI PER BATTERIA... 230 BATTERY CONNECTORS CONTROLLI CARICA BATTERIA... 236 BATTERY CHARGE CONTROLS CONVERTITORI DI TENSIONE... 236 DC-DC CONVERTERS INTERRUTTORI
BASES DE TOMA TV-FM-SAT TV-FM-SAT OUTLETS PRISES TV-FM-SAT TOMADAS TV-FM-SAT TV-FM-SAT DOSEN SERIE/RANGE 907
BASES DE TOMA TV TV OUTLETS PRISES TV TOMADAS TV TV DOSEN SERIE/RANGE 907 1 2 3 CODIGOCODECODECODIGOCODE TIPOTYPETYPETIPOTYP INSTALACION INSTALAÇÃO RANGO DE FRECUENCIAS I/O FREQUENCY RANGE GAMME DE FREQUENCE
Tunnel 50 Twin. Catalogo ricambi ( Valido dalla matricola nr. 4851 del 12.2010 ) Spare parts catalogue ( Valid from serial number 4851 dated 12.
Minipack-torre S.p.A. Via Provinciale, 54-24044 Dalmine (BG) - Italy Tel. (035) 563525 Fax (035) 564945 E-mail: [email protected] http://www.minipack-torre.it Tunnel 50 Twin Catalogo ricambi ( Valido
analog SENSORI INDUTTIVI ANALOGICI inductive analog sensors
Sensori di prossimità induttivi con uscita analogica Inductive proximity sensors with analogue output a Caratteristiche principali Main features > Ampia scelta di dimensioni: M, M2 e M > Wide choice of
Noise Equipment for Building Acoustics Measurements
Noise Equipment for Building Acoustics Measurements Loudspeaker Systems OMNI and DIR Power Amplifier AMG Tapping Machine SLIM Microphone Boom Rotation ROTOSTANDone AMG NOISE GENERATOR The pink and white
Model UA844SWB User Guide
Model UA844SWB User Guide MODEL UA844SWB ANTENNA DISTRIBUTION SYSTEM RÉPARTITEUR D'ANTENNE MODÈLE UA844SWB ANTENNENVERTEILERSYSTEM MODELL UA844SWB SISTEMA DE DISTRIBUCION DE ANTENAS MODELO UA844SWB SISTEMA
Application book Material Handling: forklifts. Inductive Sensors. Proximity Sensor
Application book Material Handling: forklifts Inductive Sensors Proximity Sensor Catalogue Cod. CAT3E001261659 Application book - Inductive Sensors - English - Ed.01/2012 2/3 application book inductive
Alimentatori LED LED drivers
Alimentatori LED LED drivers ALimentatori LED LED drivers Alimentatori disponibili in diverse potenze e dimensioni con caratteristiche tecniche specifiche per settore di utilizzo Alimentatori per applicazioni
YOYO Yarn Organizer User s manual
YOYO Yarn Organizer User s manual ING046-0.doc APRIL 09 V0/ING 2524 Brescia (Italia) Via San Polo, 83 Tel. 030 2300492 Fax. 030 2300833 2524 Brescia (Italy) Via San Polo, 83 Tel. 030 2300492 Fax. 030 2300833
Portable esata USB to SATA Standalone HDD Hard Drive Duplicator Dock. StarTech ID: SATDUPUEGB
Portable esata USB to SATA Standalone HDD Hard Drive Duplicator Dock StarTech ID: SATDUPUEGB The SATDUPUEGB Portable SATA Hard Drive Duplicator with esata and USB offers an easy, hardware solution for
Girofari e lampeggianti
I4 Girofari e lampeggianti Revolving Warning Beacons CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE SERIE ONE CRIPTO ONE GIROFARI ARANCIO COMPLETI DI LAMPADA REVOLVING WARNING-LAMP SUPER WITH BULB Omologato secondo
Accessori per porte in vetro senza forature e pinza alta 40mm. Accessories for glass doors without piercing and high grip 40mm
Modello VETRO Vetro GLASS Model Modèle VERRE Modell GLAS Modelo VIDRIO Accessori per porte in vetro senza forature e pinza alta mm Accessories for glass doors without piercing and high grip mm Accessoires
DESCRIPTION DESCRIZIONE
ssptl7r- 04/2014 Cassetta con finecorsa trasmettirore di posizione - Limit switch box position transmitter Disponibile - Available 94/9/EC (ATEX) PTL7 è una cassetta interamente realizzata in Alluminio
DESCRIZIONE DESCRIPTION
LO BELVEDERE CEILING ANTONIO CITTERIO WITH TOAN NGUYEN DIMENSIONI DIMENSIONS 81 mm DESCRIZIONE DESCRIPTION PAR 16 GZ10 max 50W LED PAR 16 GZ10 4W 194 mm Apparecchio di illuminazione a tensione di rete
LED Power. Power Supplies for constant current HI-POWER LEDs 350/700mA Alimentatori per LED in corrente costante HI-POWER 350/700mA 82206/700
LED Power The power supplies and accessories showed in this section are designed to achieve the best lighting and long lasting performances for LED fixtures. A particular attention has been dedicated to
TERMINAL TACTIL A COLOR CON PLC INTEGRADO Pag 2. TERMINAL TACTIL MONOCROMO CON PLC INTEGRADO Pag 4. PANEL OPERADOR CON PLC INTEGRADO Pag 9
TERMINAL TACTIL A COLOR CON PLC INTEGRADO Pag 2 TERMINAL TACTIL MONOCROMO CON PLC INTEGRADO Pag 4 PANEL GRAFICO CON PLC INTEGRADO Pag 6 PANEL OPERADOR CON PLC INTEGRADO Pag 9 PLC FONDO PANEL CON DISPLAY
BASES DE TOMA TV-FM-SAT TV-FM-SAT OUTLETS PRISES TV-FM-SAT TOMADAS TV-FM-SAT TV-FM-SAT DOSEN SERIE/RANGE 907
BASES DE TOMA TV TV OUTLETS PRISES TV TOMADAS TV TV DOSEN SERIE/RANGE 907 1 2 3 CARACTERISTICAS PRINCIPALES MAIN FEATURES PRINCIPALES CARACTERISTIQUES CARACTERISTICAS PRINCIPAIS WESENTLICHE KENNZEICHEN
2013 / Listino / Price List / Preisliste / Liste de Prix / Lista Precios
Heating solutions 2013 / Listino / Price List / Preisliste / Liste de Prix / Lista Precios Composizioni Versions Kompositionen Compositions composiciones Attacco corto singolo a parete / Single Short
PRESE -SPINE -CAVI A NORME ISO sockets plugs cables ISO standard
PRESE SPINE CAVI A NORME ISO 827175/3 SPINA A 5 POLI 24 V (ABS) 24 V 5 pins plug (ABS) IN MATERIALE TERMOPLASTICO NERO, AGGANCIO RAPIDO, CONTATTI FEMMINA IN OTTONE NICHELATO (CONFORME ISO 7638) Hygrade
SISTEMA ANTE EVO 2 DOOR SYSTEM EVO 2
EVO 2 Programma per ante scorrevoli in legno o con telaio in alluminio con peso massimo 50 kg. Disponibili nella versione frenata con ammortizzatori oppure con fermi tradizionali. Program for sliding doors
RELAYS E ACCESSORI FUSIBILI E PORTAFUSIBILI
6 RELAYS E ACCESSORI FUSIBILI E PORTAFUSIBILI relays and accessories fuses and fuseholders 103 MICRO RELAYS 12V. PER AUTO 12V micro relays for cars DIMENSIONI / dimensions: 26x15x23 mm COD. ART. 201006
Power Control. Solutions. Price List Liste de prix 2016. Smart Energy. Solutions. Solutions. énergétiques éclairées. cristalcontrols.
Power Control Solutions Price List Liste de prix 2016 Smart Energy Solutions Solutions énergétiques éclairées cristalcontrols.com Index Comment choisir un SCR / How to size an SCR...2 SCR CCS-15-1 CCS-1000-3...
8 Port USB + PS/2 Digital KVM Switch with OSD. StarTech ID: SV841HDI
8 Port USB + PS/2 Digital KVM Switch with OSD StarTech ID: SV841HDI StarTech.com s SV841HDI revolutionizes remote server management by combining our industry-leading third generation Server Remote Control
ALIMENTATORI LED DRIVER LED
ALIMENTATORI LED DRIVER LED BDF6 Super slim LED Driver in corrente costante 350mA classe II, morsetti a vite Super-slim 350mA constant current LED driver, class II, screw terminal I POWER Input Input H
ACCESSORI ACCESSORIES
58 DIAMETRO TUBI ASPIRAZIONE PIPE DIAMETER DUST EXTRACTOR 59 ABBINAMENTI MACCHINA/ASPIRATORE DIAMETRO DEI TUBI MODEL / DUST EXTRACTOR / PIPE DIAMETER SEA-1 SEA-2 SEA-9 SEA-10 CEA-1 CEA-2 CEA-9 CEA-10 PEA-1
features características wall mount cabinets PRESTO range has been developed for networking solutions. Its
presto wall mount cabinets PRESTO range has been developed for networking solutions. Its smart design allows an easy installation of equipment, and a fast and simple wall mounting. La gama de murales PRESTO
Normally Open Relays Double Output/ 两 路 输 出 常 开 型 继 电 器 /Relés Interrputor Doble Salida
INDEX INDICE RELAYS/ / 2 / 常 开 型 / /40A /20A 2 s/ 转 换 型 /s Polivalentes Inversores /40A /20A 2 s Double Output/ 两 路 输 出 常 开 型 /s Doble Salida /40A /20A 3 s Multi-Purpose with Double Contact/ 分 路 触 点 常
VOLKSWAGEN. Mascherine per Autoradio Radio Mounting Plate M 571989 M 572239 M 572239-TT M 985144 2 ISO
Mascherine per Autoradio Radio Mounting Plate BEETLE 1998 M 571989 M 572239 CADDY 04 - EOS 06 - POLO 09 - TIGUAN 07 - TOURAN 03 - TRANSPORTER/T5 STARLINE 2010 - GOLF V - GOLF VI - GOLF PLUS 2 ISO M 572239-TT
APPENDIX / ANHANG / ANNEXE
APPENDIX / ANHANG / ANNEXE ALPHA ALTERNATOR DIMENSIONS, INSTALLATION DRAWINGS AND CHARACTERISTICS MASTERVOLT Snijdersbergweg 93, 1105 AN Amsterdam The Netherlands Tel.: +31-20-3422100 Fax.: +31-20-6971006
Non solo un gruppo digitale: UNA VERA STAZIONE DI LAVORO! Not only a digital manifold: A TRUE WORK-STATION! NEW FOX EVO. Torr mtorr micron inhg
FOX EVO 62 Gruppo manometrico digitale a vie VANTAGGI EVO VACUOMETRO ELETTRONICO DI ALTA PRESSIONE INTEGRATO (0 900 Pa) BILANCIA, CAPACITÀ 0 100 KG, RISOLUZIONE 2G DATA LOGGER INTEGRATO MICRO SD CARD INCLUSA
DENSITY MEASURING SYSTEMS
SHIBAYAMA SCIENTIFIC CO., LTD. DENSITY MEASURING SYSTEMS Density Gradient Tube Method Direct Reading Type A / Type B Comply with the standards below: JIS K-0061-1992, K-7112 1980 ASTM D1505 Type A /Left
STEEL AND ALUMINIUM GUIDE EXTRUDED GUIDE EN ACIER ET EN ALUMINIUM FUHRUNGSSCHIENEN AUS STAHL UND AUS ALUMINIUM
STEEL AND ALUMINIUM GUIDE EXTRUDED GUIDE EN ACIER ET EN ALUMINIUM FUHRUNGSSCHIENEN AUS STAHL UND AUS ALUMINIUM Y X A 11100 Y = 22 - X = 19 Guida in ferro zincato bordi rovesciati in barre da 6 m. Galvanized
SERVOMOTORI BRUSHLESS BRUSHLESS SERVOMOTORS
SERVOMOTORI BRUSHLESS BRUSHLESS SERVO P R O L I N E SERVOMOTORI BRUSHLESS BRUSHLESS SERVO 40-60 - 80 3 PROLINE S040 - PRESTAZIONI E SPECIFICHE PROLINE S040 - PERFORMANCE AND SPECIFICATIONS Tipo - Type
S.E.F.A Z.I PASTABRAC - B.P 44 11260 ESPERAZA FRANCE Tel :33 (0)4.68.74.05.89 - Fax :33.(0)4.68.74.24.08 E Mail : [email protected]
S.E.F.A Z.I PASTABRAC - B.P 44 11260 ESPERAZA FRANCE Tel :33 (0)4.68.74.05.89 - Fax :33.(0)4.68.74.24.08 E Mail : [email protected] Page N 0 THE RHD 450 S PRESS WAS DESIGNED FOR APPLICATION OF TRANSFERS
Denominazione tavola - Table definition Valida per i modelli - Apply to models N tavola RAV4300 - RAV4300DC - RAV4350 Table no.
Denominazione tavola - Table definition Valida per i modelli - Apply to models N tavola RAV4300 - RAV4300DC - RAV4350 Table no. RAV4350A - RAV4350DC - RAV4351 (MONOFASE 50-60 Hz) RAV4351T - RAV4352 - RAV4355
Spazzolini ALFA a pennello mm 9 - gambo mm 2,35
Spazzolini ALFA a pennello mm 9 - gambo mm 2,35 Alfa Pencil Brushes mm 9 Shank mm 2,35 83.2 PENNELLINI CRINE NERO FORTE Alfa Pencil Brushes Stiff black chungking bristle 83.3 PENNELLINI SETOLA BIANCA FORTE
B12 INTERRUTTORI DI PROSSIMITA INDUTTIVI PUSH-PULL STANDARD SERIE SERIES INDUCTIVE PROXIMITY SWITCHES PUSH-PULL STANDARD B12
INTERRUTTORI DI PROSSIMITA INDUTTIVI PUSH-PULL STANDARD SERIE SERIES B12 INDUCTIVE PROXIMITY SWITCHES PUSH-PULL STANDARD INTERRUTTORI DI PROSSIMITA INDUTTIVI CON ELETTRONICA PUSH-PULL STANDARD INDUCTIVE
Catalogo Programma Doccia Shower Catalogue
Catalogo Programma Doccia Shower Catalogue Docce con sistema Silicon clean. Comfort e design, ma anche facili da pulire. Shower with silicon clean system. Comfort and design, but besides easy to clean.
CONDIZIONATORI OUTDOOR OUTDOOR PREDATOR EVOLUTION OUTDOOR - PREDATOR EVOLUTION PRT
CONDIZIONATORI OUTDOOR OUTDOOR OUTDOOR AIR CONDITIONERS OUTDOOR KLIMAGERÄTE ACONDICIONADORES INTEMPERIE COMMON FEATURES - Outdoor Air Conditioners for external mounting - Internal, external or semi recessed
Listino prezzi giugno 2015
Listino prezzi giugno 2015 Prezzi iva esclusa Fg-W..pag. 2 em-trak. pag. 2 Banten...pag. 3 HY Pro...pag. 6 LCJ Captures...pag. 9 Pagina 1 Fg-W Parte Descrizione Vcc Prezzo Fg 1 Fluxgate FG-W con uscita
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FITTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1T, 3T, 5L
Tel. +39 075.5280260 Fax +39 075.5287033 Via Pizzoni 37/39 06132 Perugia ITALY www.umbrarimorchi.it [email protected] ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FITTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG
DISPOSITIVI DEVICES. Sezione RIMOLDI RIMOLDI spare parts
DISPOSITIVI DEVICES Sezione RIMOLDI RIMOLDI spare parts 651 GB ENGLISH DF = Devices for flat bed machines DL = Devices for lockstitch DO = Devices for overlock DV = Various devices DF - A = Knee-press
PINZE E DISCHI FRENO PER APPLICAZIONI INDUSTRIALI CALIPERS AND BRAKE DISCS FOR INDUSTRIAL APPLICATIONS
PINZE E DISCHI FRENO PER APPLICAZIONI INDUSTRIALI CALIPERS AND BRAKE DISCS FOR INDUSTRIAL APPLICATIONS EUROCAR Togliani s.r.l. EUROCAR TOGLIANI s.r.l. Via Monte Ortigara 2A/2B - 20010 Bareggio (Milano)
CATALOGO LED / LED CATALOGUE
ALED A Alimentatori elettronici per led IP. Uscita in corrente costante 350mA e 700mA. Classe II di isolamento contro scariche elettriche per contatto diretto ed indiretto. Protezione contro il cortocircuito,
www.lumina.it Naomi 2 body Naomi base Naomi 1 Naomi 1 body Naomi accessories
www.lumina.it 2 3 4 Naomi 2 body Naomi base Naomi 1 5 6 Naomi 1 body Naomi accessories Naomi 2 body Table lamp in aluminium alloy with a base in steel and aluminium. Extensible and totally pivoting arm;
Teile und Zubehör - Einbauanleitung
Teile und Zubehör - Einbauanleitung F 46 84 05 B Nachrüstsatz BMW Dachantenne Netz GSM seriengleiche Nachrüstung BMW 3er-Reihe Coupé, Limousine, touring (E 46/2/3/4) Nur zum Gebrauch in der BMW HO bestimmt.
SCHEDA TECNICA ESSICCATOI 55/75 55/75 TUMBLE DRYER TECHNICAL DATA SHEET
SCHEDA TECNICA ESSICCATOI 55/75 55/75 TUMBLE DRYER TECHNICAL DATA SHEET MODELLO MODEL CAPACITA 1/20 e 1/25 CAPACITY 1/20 and 1/25 INVERSIONE REVERSE ACTION DIAMETRO CESTO DRUM DIAMETER PROFONDITA CESTO
S OUNTING INSTRUCTION M M o u n t i n g k i t 2 &
M O U N T I N G I N S T R U C T I O N S instructions This document is protected by copyright. The SICK AG company retains this right. Reproducing this document in whole or part is only permissible within
Server Remote Control
4 Port Rackmount USB PS/2 Digital IP KVM Switch StarTech ID: SV441HDIE This Digital IP KVM Switch offers secure and flexible local and remote administration of critical systems and services, combining
HOOK AND EYE TAPE IN COTTON OR TRICOT / RUBAN À AGRAFES EN COTON OU EN TISSU ÉLASTIQUE
CINTA CORCHETERA DE ALGODÓN O TRICOT HOOK AND EYE TAPE IN COTTON OR TRICOT / RUBAN À AGRAFES EN COTON OU EN TISSU ÉLASTIQUE ALGODÓN / COTTON / COTON : Disponible en crudo, blanco y negro / Available in
PDP and SD Series Pump Station
PDP and SD Series Pump Station 1 THE COMPANY SEIM, after 35 years of production, have achieved a leading position in the screw pump market world wide. Our high volume production of market leading products(more
P.C. Produzioni s.r.l.
AERIAL PLATFORM Telescopic Range GT 128 Dati Tecnici Technical features GT 128 Altezza massima di lavoro Max. working height m 12,80 Sbraccio massimo di lavoro Max. working outreach m 07,40 (200kg) Rotazione
Combi switchbox with integrated 3/2 way pilot valve
H Combi switchbox with integrated 3/2 way pilot valve Construction The GEMÜ combi switchbox with integrated 3/2 way pilot valve for pneumatically operated quarter turn actuators has a micro-processor controlled
geodyna 980 L Hofmann Werkstatt-Technik Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces détachées
HWT / HNA: USA - CANADA Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces détachées Radauswuchtmaschine für LKW Wheel balancer for truck wheels Equilibreuse de roues de poids-lourds HWT HNA: USA CANADA
AMPLIFICADOR DE DISTRIBUCIÓN DOBLE TV/SAT-TV/SAT DOUBLE TV/SAT-TV/SAT DISTRIBUTION AMPLIFIER AMPLIFICATEUR DE DISTRIBUTION DOUBLE TV/SAT-TV/SAT
AMPLIFICADOR DE DISTRIBUCIÓN DOBLE TV/SAT-TV/SAT DOUBLE TV/SAT-TV/SAT DISTRIBUTION AMPLIFIER AMPLIFICATEUR DE DISTRIBUTION DOUBLE TV/SAT-TV/SAT SERIE 904 SERIES CÓDIGO-CODE-CODE MODELO-MODEL-MODELE Entradas
Parte incasso per miscelatore ad una uscita. Built-in part for one-way mixer.
17501 Miscelatore monocomando lavabo, piletta da 1 1/4" e flessibili di collegamento con attacco da 3/8". Basin mixer with 1 1/4" pop-up waste and flexible hoses with 3/8" connections. 275 149 374 11913
ZC-24DO CANopen I/O Module: 24 Digital Outputs
Z-PC Line EN ZC-24DO CANopen I/O Module: 24 Digital Outputs Installation Manual Contents: - General Specifications - Technical Specifications - Installation Rules - Electrical connections - DIP-switches
CYMAQ Marking System AS200 + DS7050 N-14
CYMAQ Marking System AS200 + DS7050 N-14 Serial Number: 13716 CYMAQ www.cymaq.com INDEX 1. PRESENTATION AND GENERAL POINTS 1.1. General Points 1.2. Identification plate 2. MACHINE CHARACTERISTICS 2.1.
LISTINO ACCESSORI / ATTACHMENTS PRICE LIST 2010 DESCRIZIONE DESCRIPTION
ARTICOLO ARTICLE LISTINO ACCESSORI / ATTACHMENTS PRICE LIST 2010 DESCRIZIONE DESCRIPTION CODICE CODE DIAMETRO DIAMETER DIAMETRE TUBO ASPIRAZIONE EVAFLEX AL METRO Light, flexible vacuum hose by metre Tuyau
H = Altezza porta. 2 DOORS ASSEMBLING 3 DOORS ASSEMBLING Per porte rivestite in legno, si raccomanda di utilizzare pannelli o vetri opachi.
446 PORTE E CCESSORI PER MOBILI, RMDI E CBINE RMDIO PORTE DOORS + SPCE + GLIDER Per sistemi scorrevoli Space+ e Glider. Tutti i profili con taglio dritto, permettendo al cliente di tagliarli. Finiture:
BDL4681XU BDL4675XU. Video Wall Installation Guide
BDL4681XU BDL4675XU Video Wall Installation Guide Video walls can create a stunning visual effect, attracting attention and audiences to view your messages and other video content. To ensure optimal performance
T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA)
T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA) T-TOP ART.363.00 T-TOP MOD.PICCOLO Registrable in larghezza universale Fornito di telo colore bianco o blu. Il
n N e E 0 m A R sr S l 10.2015 230/01
N 0 E A R n e msrls 10.15 230/01 Cablaggi LED LED wiring NEM s.r.l. ha nella propria gamma di prodotti due diversi cablaggi per LED. In its product range, NEM s.r.l. offers two different LED wirings. 051
MADE IN ITALY 200 max
PLANA 2 PLANA SOSPENSIONE Marco Spada 2012 L55035-01 trasparente transparent 1,9 21 15 2,85 1,5 200 max LED bianco caldo warm white LED 12 LED x 2W (V in 230V) 80 Struttura in metacrilato. Modulo LED con
BRAVO EVOLUTION ALA (I) ASSA (S) FIAM (I) D701812ZB D709300ZB
BAO EOLUTION ALA (I) Ø 7 mm Ø 7 mm AA1 F1 FIAM (I) 701812ZB Adaptors for AA1-F1 keys Adattatori per chiavi AA1-F1 Adapters für AA1-F1 Schlüssel Adaptateurs pour clés AA1-F1 Adaptadores para llaves AA1-F1
PT1. PT4 S.F. senza freni. Modello / Model. Portata utile / Capacity 280 Lunghezza max Max lenght 265 cm
RIMORCHI COSE CON RAMPE TRASPORTO DI SALITA 15 PT1 senza freni Modello Model PT1 a Full load 400 120 Capacity 280 lenght 265 Height Width 150 105 Carrying capacity 225x9030 sponde = Ruote Flatbed 38 PT4
ACCESSORI ACCESSORIES - ACCESSOIRES
ACCESSORI ACCESSORIES - ACCESSOIRES ACCESSORI ACCESSORIES - ACCESSOIRES Cappe da trasporto Covers Housses Cappa da trasporto arpe a pedali Transport Cover for Pedal Harps Housse de transport pour harpes
[ ] Attuatori pneumatici Pneumatic actuators
[ ] Attuatori pneumatici Pneumatic actuators [Linea G1] Attuatore pneumatico per: finestre a sporgere, cupole. Pneumatic actuator for: top hinged windows, domes. 1250N a 1 MPa Ideale per evacuazione fumo
KRI ASAHARA SIGEAKI 1993
KRI ASAHARA SIGEAKI 93 SISTEMA DI FARETTI, SINGOLI O DOPPI, A BASSISSIMA TENSIONE (12V) IN PRESSOFUSIONE DI ALLUMINIO. COMPLETAMENTE ORIENTABILI, SONO MONTATI SU ASTE NICHELATE DI VARIE LUNGHEZZE. UN COLLAUDATO
10.1. Kennedylaan 14 5466 AA Veghel The Netherlands
Kennedylaan 14 5466 AA Veghel The Netherlands Tel.: +31 (0) 413 38 83 10 Fax: +31 (0) 413 38 83 11 Email: [email protected] Web: www.tce-tools.nl This product catalogue has been made with the utmost care.
TOOLS AND ACCESSORIES TO PROCESS THE fusio-te SYSTEM EQUIPOS Y ACCESORIOS PARA LA ELABORACIÓN DEL SISTEMAfusiotech
TOOLS AND ACCESSORIES TO PROCESS THE fusio-te SYSTEM EQUIPOS Y ACCESORIOS PARA LA ELABORACIÓN DEL SISTEMAfusiotech Figure/Figura Description/Descripción Code/Art. PAE 75 to CE std, electronic control with
Mureva Assembly surface mounted wiring devices
1.0 Waterproof Assembly surface Switches P124543 P124547 External dimensions : 72 x 72 x 47 mm.. Assembly surface rockers become illuminated using bulbs and indicators in option. They can carry a label
Assisted lift operated 2/2-way solenoid valves Type EV250B
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Data sheet Assisted lift operated 2/2-way solenoid valves Type EV250B EV250B with assisted lift can operate from zero and up to 10 bar differential pressure. This 2/2-way
Dispositivi luminosi di emergenza Luminous warning devices
italian quality Made in Italy Dispositivi luminosi di emergenza Luminous warning devices 325 Indice Index Dispositivi luminosi di emergenza Luminous warning devices 327-332 BMX AA BOX C2 BOX V4 BOX P6
UNITOR VACUUM cleaners
UNITOR VACUUM cleaners Unitor VCD15 a compact, heavy-duty dry vacuum cleaner for accommodation areas The smallest unit in the Unitor range, the VCD15 is purpose-made for use on cruise and passenger vessels.
JNIOR. Overview. Get Connected. Get Results. JNIOR Model 310. JNIOR Model 312. JNIOR Model 314. JNIOR Model 410
The INTEG is an Ethernet I/O (digital, analog) device that monitors and controls a small set of process signals. functions as both basic I/O for integration with another application or system AND as a
ELECTROMAGNETIC DISC BRAKES
ELECTROMAGNETIC DISC BRAKES TYPE 66E 15/30 52.121 Hand release Lining wear adjustment Torque adjustment 4 holes ø13 DISC SIZE Ø A Braking torque Nm Regulated from (40-100%) Reaction on the shaft N Control
Groupes Marins Infos et tarifs
Groupes Marins Infos et tarifs Groupes 60 Hz Groupes 50 Hz Groupes DC Options Distribution Tarif ex-works, en XPF All data without engagement Technical changes without notice. Version 1.0 Stand 01.01.
Safety at a high level!
SIKA Level Switch SIKA Level Switch Safety at a high level! Convincing Advantages easy and reliable method to monitor fluid levels proven float principle easy side installation using threads ¾" or ½" BSP
14 BREEZE. cromado / chrome 168 01 011 satinox 168 01 012 night sky 168 01 017 pure white 168 01 018 graphite 168 01 015
BREEZE 14 BREEZE Monocomando de lavatório Basin mixer Mitigeur monocommande lavabo Monomando de lavabo cromado / chrome 168 01 011 satinox 168 01 012 night sky 168 01 017 pure white 168 01 018 graphite
How To Use An Iphone With A Memory Card (I2) For A Week
Manual weigh-price and labelling system Venus PE130 Venus B40 TL Manual weigh-pricing system with top labelling TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply 115/240Vac 50/60Hz 500VA Plug conforming to IEC 309-2
ACCESORIOS DE PINTURA PAINTING ACCESSORIES. Accesorios de pintura...576. Painting accessories...576
ACCESORIOS DE PINTURA...57 PAINTING ACCESSORIES...57 Brocha mod. 4 Paint brush mod. 4 nº. 89 3 Virola cobreada Copper ferule Punta redonda Round tip Brocha mod. 4 Round tip brush mod. 4 nº. nº.8 5509 55
FILTRI 20x20 PER VINO, LIQUORI, BIRRA A STRATI FILTRANTI FILTERS 20x20 FOR WINE, LIQUEURS, BEER WITH FILTRATION STRATES
FILTRI 20x20 FILTERS 20x20 FOR WINE, LIQUEURS, BEER WITH FILTRATION STRATES FZ8R FZ14R FZ8R INOX FZ14R INOX 1210 FZ 8 VERNICIATO, CON POMPA TIPO R 197,00 FILTER FZ 8 PAINTED VERSION, WITH PUMP TYPE R 1211
SBM 55S NW. Parti di ricambio Equilibratrici. en Spare parts list Wheel Balancer machine 1 695 656 115 2010-09-16
SBM S NW it Parti di ricambio Equilibratrici en Spare parts list Wheel Balancer machine 69 66 00-09-6 Hinweise / Notes / Remarques / Advertencias SBM S NW Diese Ersatzteilliste enthält zusätzlich zu den
Electronic Control Devices The European Product Catalogue 2007
FX14 Field Controller (1/4) FX14 Field Controller The FX14 is an equipment field controller in the Facility Explorer range of products. The controller is designed specifically for commercial Heating, Ventilating,
