LIGHT OIL GASOLIO GAS GAS HEAVY OIL OLIO DENSO DUAL FUEL MISTI INDUSTRIAL INDUSTRIALI BURNERS BRUCIATORI
|
|
- Leslie Jefferson
- 8 years ago
- Views:
Transcription
1 LIHT OIL SOLIO S S HEVY OIL OLIO DENSO DUL UEL MISTI INDUSTRIL INDUSTRILI BURNERS BRUCITORI
2
3 Ecoflam was established in 1973 in Castelfranco Veneto, near Venice in the North East of Italy. The engineers that set up Ecoflam started the company business with the aim of building heating equipments that respect the ecology, allow energy saving and improve quality of life. or more than thirty years Ecoflam has continued to develop all its products with constant dedication and determination addressing Technological Research, Ecology, Energy Saving, and Safety. Ecoflam group is today structured with specific divisions which propose a full range of products in the heating and air conditioning fields. Ecoflam Heating Division, which develops burners, thermal units and High Tech complete heating systems for domestic, commercial and industrial installations. Ecoflam ir Conditioning Division, which offers a wide range of equipment from split systems and fan coils to water chillers and air treatment units, all of them built to cutting edge criteria. longside these two main divisions, Ecoflam runs other two vital operations: Ecoflam reen: (roup Research Ecoflam for Energy) It is here, in our specialized laboratories, that the innovative systems, which the company uses to create a steady stream of new products, are designed and subjected to severe testing. Ecoflam Industriale, from its headquarters in Reggio Emilia in Italy, deals with everything regarding the production of high capacity machines. It proposes and designs solutions for the needs of industry in general, been dual block burners and air duct burner systems. Ecoflam nasce nel 1973 a Castelfranco Veneto, vicino a Venezia, nel cuore del Nord Est dell Italia. li ingegneri che fondarono Ecoflam iniziarono il loro business con l intenzione di costruire bruciatori caratterizzati da consumi contenuti e basse emissioni inquinanti in grado di migliorare la qualità della vita nel pieno rispetto dell ecologia. Da oltre trenta anni Ecoflam ha continuato a sviluppare tutti i prodotti con costante dedizione e determinazione rivolgendo particolare attenzione alla ricerca tecnologica, all ecologia, al risparmio energetico e alla sicurezza. Il gruppo Ecoflam oggi è organizzato in aree operative specifiche che propongono una gamma completa di prodotti per il riscaldamento e per il condizionamento. La Divisione Caldo, che sviluppa bruciatori, gruppi termici, e sistemi High Tech completi per il riscaldamento per uso domestico, commerciale e industriale. La Divisione Clima, che offre un ampia gamma di climatizzatori e ventilconvettori fino ai refrigeratori e alle unità trattamento aria, realizzati secondo criteri di avanguardia. fianco di queste due divisioni Ecoflam sono attive altre due divisioni: Ecoflam reen: (ruppo Ricerca Ecoflam Energia) è qui, nei suoi laboratori specialistici, che vengono progettati e severamente collaudati gli innovativi sistemi dei quali l azienda si avvale per creare prodotti sempre nuovi. Ecoflam Industriale, che dalla sede di Reggio Emilia, propone progetti e soluzioni per i fabbisogni dell industria in genere, dai bruciatori a testa separata ai bruciatori in vena d aria. The burners rom advanced research, positive solutions for every type of requirement and fuel Ecoflam burners guarantee high efficiency and reliable operation with significant energy savings with power ranging from kw to 1. kw in mono block version and up to 15. kw in dual block version. These features - so important in today s world - are joined by extreme ease of installation and maintenance for all models. The exceptional reliability of these burners derives from a design focused on operating safety, from a careful selection of the best components and suppliers available on the market and from scrupulous controls throughout the manufacturing process and in the final testing of all our production. I bruciatori Dalla ricerca più avanzata soluzioni concrete per ogni tipo di esigenza e combustibile I bruciatori Ecoflam garantiscono un alta efficienza e affidabilità di funzionamento ed un notevole risparmio energetico con una gamma che va dai 1 ai 1. kw di potenza in versione mono block e fino ai 15. kw in versione dual block queste caratteristiche, così importanti al giorno d oggi, si unisce un estrema facilità di installazione e manutenzione per tutti i modelli. La grande affidabilità di questi bruciatori deriva da una progettazione focalizzata sulla sicurezza di funzionamento, da una accurata selezione dei migliori componenti presenti sul mercato e da una serie di scrupolosi controlli intermedi e collaudi finali.
4 LIHT OIL BURNERS / BRUCITORI DI SOLIO ECOJET - MX - MINOR - MIOR The light oil burner series are the result of intense research in the field of gas oil combustion, aimed at reducing pollutant emission and increasing efficiency, silent running and reliability. They excel in stable, clean combustion, and silent, flexible operation which overcomes high combustion-chamber back pressure. Le serie di bruciatori di gasolio sono il risultato di un'intensa ricerca nel campo delle combustioni a gasolio per ridurre le emissioni inquinanti ed aumentare il valore di efficienza, silenziosità ed affidabilità. Si contraddistinguono per combustione stabile e pulita,silenziosità ed una elasticità di funzionamento che consente di vincere elevate contropressioni in camera di combustione. S BURNERS / BRUCITORI DI S ZUR - BLU These gas burners feature a combustion head which works with a constant mixture: combustion is always complete and therefore completely ecological. The low-flame on the BLU series improves seasonal thermal efficiency thanks to the possibility operate at low-flame, at lower flue gas temperatures. The MODULNTIN version includes a power modular controlled by a PID-regulated (proportional, integral and derivative) digital control board which acts on both the air damper and the gas valve, according to a pre-set ratio. Sono bruciatori ad aria soffiata a gas, la cui testa di combustione lavora in miscelazione costante: la combustione avviene sempre in maniera completa e quindi altamente ecologica. Sulla serie BLU la bassa fiamma consente di migliorare il rendimento termico grazie alle possibilità di funzionamento a regime ridotto, e temperature fumi più basse. Nella versione MODULNTE è inserita la modulazione della potenza, gestita da una centralina digitale a comportamento PID Modulair (proporzionale, integrale e derivativo) che lavora sulla serranda aria e la valvola gas secondo un rapporto prestabilito. HEVY OIL BURNERS / BRUCITORI DI OLIO COMBUSTIBILE OILLM These burners have been specially designed for rational, ecological use of fuel oils, whether in a fluid form or dense and desulphurized. They are pre-engineered for water-emulsion (with quamatic power pack) operation and ensure combustion which is both efficient and clean. Their main features include: high-efficiency combustion head, hydraulic circuit equipped with automatic fuel cut-off at burner shutdown, flanged heating elements with dual-function precision thermostat and motorized air damper with automatic closing. Questi bruciatori sono frutto di una progettazione mirata all'impiego razionale ed ecologico degli oli combustibili sia fluidi che di tipo denso e desolforato. Risultano predisposti per il funzionamento ad emulsione con acqua (con centralina quamatic) e consentono combustioni molto efficienti oltre che pulite. Caratteristiche principali sono: testa di combustione ad alto rendimento, circuito idraulico dotato di intercettazione automatica del combustibile all'arresto del bruciatore, gruppo di resistenze flangiate con termostato di precisione a doppia funzione, serranda aria motorizzata con chiusura automatica. DUL UEL BURNERS / BRUCITORI MISTI DUL - MULTICLOR - MULTILM These burners (gas/gas oil or gas/fuel oil) are equipped with a double motor for the fan and fuel pump, as well as a motor-air damper. They are designed for alternating operation: with gas or fuel, by cutting out the relevant circuits, running on manual or automatic mode. The automatic switching system can be triggered by gas pressure, or by a timer. funzionamento multicombustibile (gas/gasolio o gas/olio combustibile), questi bruciatori ad aria soffiata sono provvisti di doppio motore per il ventilatore e per la pompa combustibile, e di serranda aria motorizzata. Il funzionamento è di tipo alternativo: con il gas o con l'altro combustibile previsto, con esclusione dei relativi circuiti, secondo il criterio manuale oppure quello automatico. L'apparecchiatura di commutazione automatica è comandata dalla pressione del gas, o da un programmatore a tempo.
5 Minor Ecojet Max Minor Maior 1.1 3, 5, 8, 1 15,, 3, P15, P5.1, 3.1 P1, P15, P5, P35 P5,, 8, 1, P15.1, P.1 P3.1,.1, 5.1,.1 P7.1, 8.1, 1.1, 1.1 P P ON O 1 fiamma ON O-Soft Start Salto di pressione HI LOW fiamme B Progressive Progressivo B B PR MD B PR MD PR MD Modulating Modulante Page Pagina zur Blu -3,, 1, 17, 5, 35 5, 7 5, 7, 1, 1, ,.1 3.1,.1, 5.1, , 8..1, 1..1, 1..1 P PB P PB PR MD PB PR MD PR MD PR MD OIL BURNERS / BRUCITORI DI OLIO Oilflam.1, , 8.1, 1.1, 17.1,.1 3.1,.1, 5.1,.1 7.1, 8.1, 1.1, 1.1 B PR MD B PR MD PR MD 38 Dual Multicalor Multiflam 1,, 3, 3P, P, 5P 5, 7, 1, 1, ,.1 3.1,.1 5.1,.1, 7.1, 8.1, 1.1, 1.1 5, 7, 1, 17.1,.1 3.1,.1, 5.1,.1 7.1, 8.1, 1.1, 1.1 P B PR MD B PR MD B PR MD PR MD B PR MD B PR MD PR MD T/TR VD VD.C 1, 5,,, 8, 1 MIOR P 5 B TL 3/V 5 Hz CR R With cover / con carenatura With preheater / con preriscaldatore Power supply / limentazione elettrica TC Short head / Testa corta - TC Long head / Testa lunga B HI-LOW with servomotor / fiamme con servomotore B HS HI-LOW with hydraulic system / fiamme con martinetto idraulico PR Progressive / Progressivo MD Modulating / Modulante Models/ Modelli es P Soft start / Salto di pressione Series/ Serie es. MIOR
6 Minor MODELS / MODELLI 1.1 Operation / unzionamento : ON - O/ 1 regime di fiamma WORKIN IELDS / CMPI DI LVORO mbar 1, 1,8,,, MINOR ,5,5 3 3,5 kcal/h x1 kw kg/h B_B-IT 13-7-
7 TECHNICL DT / DTI TECNICI MINOR 1.1 Output max. Potenza termica max. kw 39 kcal/h 33. Output min. Potenza termica min. kw kcal/h 17. Max. flow rate Portata gasolio max. kg/h 3,3 Min. flow rate Portata gasolio min. kg/h 1,7 Power supply 5 Hz Tensione di alimentaz. 5 Hz V 3 Motor Operation Potenza motore unzionamento W 75 ON-O / 1 regime di fiamma uel : Light oil (L.C.V. 1. kcal/kg max. visc 1,5 E at C) Combustibile : asolio (P.C.I. 1. kcal/kg max. visc 1,5 E a C) DETILS / PRTICOLRI OVERLL DIMENSIONS / DIMENSIONI MINOR 1.1 C B D-D1 E 15 MINOR 1.1 CR C B CR B C 1 1 D D E H M M8 M8 M 1 H D-D1 E 15 D = short head / testa corta D1 = long head / testa lunga Dimension (mm) / Dimensioni (mm) CR = with cover / con carenatura R = with preheater / con preriscaldatore H M ECOLM S.P.. - via Roma, Resana (TV) - Italy - tel r.a. - fax export@ecoflam.it 7
8 Ecojet MODELS / MODELLI 3, 5 Operation / unzionamento : ON - O/ 1 regime di fiamma WORKIN IELDS / CMPI DI LVORO mbar,5, 1,5 1,,5 ECOJET 5 R ECOJET kw 1, 1,5,,5 3, 3,5,,5 5 kg/h mbar,5, 1,5 1,, kw 1, 1,5,,5 3, 3,5,,5 5 kg/h 8 B_B-IT 13-7-
9 " " B TECHNICL DT / DTI TECNICI ECOJET 3 5 5R Output max. Potenza termica max. kw kcal/h Output min. Potenza termica min. kw kcal/h Max. flow rate Portata gasolio max. kg/h 3,3 5 5 Min. flow rate Portata gasolio min. kg/h 1, 1,8 1,5 Power supply 5 Hz Tensione di alimentaz. 5 Hz V Motor Potenza motore W Operation unzionamento ON-O / 1 regime di fiamma uel : Light oil (L.C.V. 1. kcal/kg max. visc 1,5 E at C) Combustibile : asolio (P.C.I. 1. kcal/kg max. visc 1,5 E a C) DETILS / PRTICOLRI OVERLL DIMENSIONS / DIMENSIONI 3 5 5R B C D D E H I M8 M8 M8 R = with preheater / con preriscaldatore Dimension (mm) / Dimensioni (mm) ECOJET 3, 5 D-D1 E H C I ECOLM S.P.. - via Roma, Resana (TV) - Italy - tel r.a. - fax export@ecoflam.it 9
10 Max MODELS / MODELLI, 8, 1 Operation / unzionamento : ON - O/ 1 regime di fiamma WORKIN IELDS / CMPI DI LVORO 3 1 -, B_B-IT 13-7-
11 TECHNICL DT / DTI TECNICI MX 8 1 Output max. Portata termica max kw kcal/h Output min. Portata termica min kw 7 kcal/h Max. flow rate Portata max gasolio kg/h 5 8,9 11 Min. flow rate Portata min gasolio kg/h 1,7 5,1 Power supply 5 Hz limentazione elettr. 5 Hz V Motor Motore W Operation unzionamento ON-O / 1 regime di fiamma uel : Light oil (L.C.V. 1. kcal/kg max. visc 1,5 E at C) Combustibile : asolio (P.C.I. 1. kcal/kg max. visc 1,5 E a C) DETILS / PRTICOLRI OVERLL DIMENSIONS / DIMENSIONI MX MX B C D D E H I M8 M8 M8 D = short head / testa corta D1 = long head / testa lunga Dimension (mm) / Dimensioni (mm) R = with preheater / con preriscaldatore H H ECOLM S.P.. - via Roma, Resana (TV) - Italy - tel r.a. - fax export@ecoflam.it 11
12 Max MODELS / MODELLI 15,, 3 Operation / unzionamento : ON - O/ 1 regime di fiamma WORKIN IELDS / CMPI DI LVORO mbar MX 15 MX MX kcal/h x kw kg/h 1 B_B-IT 13-7-
13 TECHNICL DT / DTI TECNICI MX 15 3 Output max. Potenza termica max. kw kcal/h Output min. Potenza termica min. kw 73, 8, 11 kcal/h Max. flow rate Portata gasolio max. kg/h 1 7 Min. flow rate Portata gasolio min. kg/h, 7,3 9,3 Power supply 5 Hz Tensione di alimentaz. 5 Hz V Motor Potenza motore W 13 5 Operation unzionamento ON-O / 1 regime di fiamma uel : Light oil (L.C.V. 1. kcal/kg max. visc 1,5 E at C) Combustibile : asolio (P.C.I. 1. kcal/kg max. visc 1,5 E a C) DETILS / PRTICOLRI OVERLL DIMENSIONS / DIMENSIONI D = short head / testa corta D1 = long head / testa lunga Dimension (mm) / Dimensioni (mm) B C D D1 E H I M 8 M 8 M 8 MX 15,, 3 C B D-D1 E H I H ECOLM S.P.. - via Roma, Resana (TV) - Italy - tel r.a. - fax export@ecoflam.it 13
14 Max P B MODELS / MODELLI P15, P5 P15 B, P5 B Operation / unzionamento : P : ON - O Soft Start / Salto di pressione B : HI-LOW / regimi di fiamma WORKIN IELDS / CMPI DI LVORO mbar MX P 15 MX P 15 B MX P 5 MX P 5 B kcal/h x kw kg/h 1 B_B-IT 13-7-
15 TECHNICL DT / DTI TECNICI MX P 15 / P 15 B P 5 / P 5 B Output max. Potenza termica max. kw 19 3 kcal/h Output min. Potenza termica min. kw 77 1 kcal/h Max. flow rate Portata gasolio max. kg/h 1 5, Min. flow rate Portata gasolio min. kg/h,5 8, Power supply 5 Hz Tensione di alimentaz. 5 Hz V 3 3 Motor Potenza motore W 13 5 Operation unzionamento P ON-O Soft Start / Salto di pressione B HI-LOW / regime di fiamma uel : Light oil (L.C.V. 1. kcal/kg max. visc 1,5 E at C) Combustibile : asolio (P.C.I. 1. kcal/kg max. visc 1,5 E a C) DETILS / PRTICOLRI OVERLL DIMENSIONS / DIMENSIONI MX P 15, 5 P 15 B, 5 B D = short head / testa corta D1 = long head / testa lunga Dimension (mm) / Dimensioni (mm) P 15 P 5 P 15 B P 5 B B C D 1 1 D1 E H I M8 M8 185 C B D-D1 E 153 H I H ECOLM S.P.. - via Roma, Resana (TV) - Italy - tel r.a. - fax export@ecoflam.it 15
16 Minor MODELS / MODELLI.1, 3.1 Operation / unzionamento : ON - O / 1 regime di fiamma WORKIN IELDS / CMPI DI LVORO mbar 3 1 MINOR.1 MINOR kcal/h x kw kg/h 1 B_B-IT 13-7-
17 355 TECHNICL DT / DTI TECNICI MINOR Output max. Potenza termica max. kw kcal/h. 85. Output min. Potenza termica min. kw kcal/h Max. flow rate Portata gasolio max. kg/h 8 Min. flow rate Portata gasolio min. kg/h 1 15 Power supply 5 Hz Tensione di alimentaz. 5 Hz V 3 3 Motor Potenza motore W 5 Operation unzionamento ON-O / 1 regime di fiamma uel : Light oil (L.C.V. 1. kcal/kg max. visc 1,5 E at C) Combustibile : asolio (P.C.I. 1. kcal/kg max. visc 1,5 E a C) DETILS / PRTICOLRI OVERLL DIMENSIONS / DIMENSIONI MINOR.1, 3.1 C B D-D1 E H R CR R CR B C D D E H M M8 M8 M8 M8 C B MINOR.1/R, 3.1/R CR D-D1 E M8 D = short head / testa corta D1 = long head / testa lunga Dimension (mm) / Dimensioni (mm) R = with preheater / con preriscaldatore CR = with cover / con carenatura H M ECOLM S.P.. - via Roma, Resana (TV) - Italy - tel r.a. - fax export@ecoflam.it 17
18 Maior P B MODELS / MODELLI P1, P15, P5, P35 P1 B, P15 B, P5 B, P35 B Operation / unzionamento : P : ON - O Soft Start / Salto di pressione B : HI-LOW with servomotor regimi di fiamma con servomotore B HS : HI-LOW with hydraulic system regimi di fiamma con martinetto idraulico WORKIN IELDS / CMPI DI LVORO mbar MIOR P1 - P1 B MIOR P 15 - P 15 B MIOR P 5 - P 5 B MIOR P 35 - P 35 B kcal/h x 1 35 kw 3 kg/h 18 B_B-IT 13-7-
19 TECHNICL DT / DTI TECNICI MIOR P1 / P1 B P15 / P15 B P5 / P5 B P35 / P35B Output max. Potenza termica max. kw kcal/h Output min. Potenza termica min. kw kcal/h Max.flow rate Portata gasolio max. kg/h Min. flow rate Portata gasolio min. kg/h Power supply 5 Hz Tensione di alimentaz. 5 Hz V / Motor Potenza motore W Operation unzionamento P ON-O Soft Start / Salto di pressione B HI-LOW / regime di fiamma uel : Light oil (L.C.V. 1. kcal/kg max. visc 1,5 E at C) Combustibile : asolio (P.C.I. 1. kcal/kg max. visc 1,5 E a C) DETILS / PRTICOLRI P35B HI-LOW with hydraulic system regime di fiamma con sistema idraulico OVERLL DIMENSIONS / DIMENSIONI P 1- P 1 B C B D (D1) E P1 P1 B P15 P15 B P5 P5 B P35 P35 B B C D D E H I L M M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 O P 15/ C B 8 P 35 O C B D-D1 E D = short head / testa corta D1 = long head / testa lunga Dimension (mm) / Dimensioni (mm) P 15/5 B C B P 35 B C B D-D1 E L H I M M ECOLM S.P.. - via Roma, Resana (TV) - Italy - tel r.a. - fax export@ecoflam.it 19
20 Maior B PR MD MODELS / MODELLI P5, P, P8, P1, P15.1, P.1 Operation / unzionamento : B : HI-LOW with servomotor regimi di fiamma con servomotore B HS : HI-LOW with hydraulic system regimi di fiamma con martinetto idraulico PR : Progressive / Progressivo MD : Modulating / Modulante WORKIN IELDS / CMPI DI LVORO mbar MIOR P 5 MIOR P MIOR P 8 MIOR P kcal/h x kw kg/h mbar MIOR P MIOR P kcal/h x kw kg/h B_B-IT 13-7-
21 TECHNICL DT / DTI TECNICI MIOR P 5 P P 8 P 1 P 15.1 P.1 Output max. Potenza termica max. kw kcal/h Output min. Potenza termica min. kw kcal/h Max.flow rate Portata gasolio max. kg/h Min. flow rate Portata gasolio min. kg/h Power supply 5 Hz Tensione di alimentaz. 5 Hz V 3/ 3/ 3/ 3/ 3/ 3/ Motor Potenza motore kw,55,7 1,1, 3 Operation unzionamento B HI-LOW / regime di fiamma PR progressive / progressivo MD modulating / modulante uel : Light oil (L.C.V. 1. kcal/kg max. visc 1,5 E at C) Combustibile : asolio (P.C.I. 1. kcal/kg max. visc 1,5 E a C) DETILS / PRTICOLRI HI-LOW with air damper motor regime di fiamma con motoriduttore HI-LOW with hydraulic system regime di fiamma con sistema idraulico OVERLL DIMENSIONS / DIMENSIONI D = short head / testa corta D1 = long head / testa lunga Dimension (mm) / Dimensioni (mm) = optional / opzionale P 5 P P 8 P 1 P 15.1 P B C D D E H I L M M1 M1 M1 M1 M1 M1 MIOR P 5,, 8, 1, 15.1,.1 E D - D1 B C I L M H ECOLM S.P.. - via Roma, Resana (TV) - Italy - tel r.a. - fax export@ecoflam.it 1
22 Maior B PR MD MODELS / MODELLI P3.1, P.1 P5.1, P.1 Operation / unzionamento : B : HI-LOW with servomotor regimi di fiamma con servomotore B HS : HI-LOW with hydraulic system/ regimi di fiamma con martinetto idraulico PR : Progressive / Progressivo MD : Modulating / Modulante WORKIN IELDS / CMPI DI LVORO mbar MIOR P 3.1 MIOR P kw kg/h mbar MIOR P 5.1 MIOR P kw kg/h B_B-IT 13-7-
23 SUNTEC SUNTEC TECHNICL DT / DTI TECNICI MIOR P 3.1 P.1 P 5.1 P.1 Output max. Potenza termica max. kw kcal/h Output min. Potenza termica min. kw kcal/h Max.flow rate Portata gasolio max. kg/h Min. flow rate Portata gasolio min. kg/h Power supply 5 Hz Tensione di alimentaz. 5 Hz V 3/ 3/ 3/ 3/ Motor Potenza motore kw 7, Operation unzionamento B HI-LOW / fiamme HI-LOW / regime di fiamma (3 nozzles / ugelli) PR progressive / progressivo MD modulating / modulante uel : Light oil (L.C.V. 1. kcal/kg max. visc 1,5 E at C) Combustibile : asolio (P.C.I. 1. kcal/kg max. visc 1,5 E a C) DETILS / PRTICOLRI HI-LOW / regime di fiamma (3 nozzles / ugelli) PR progressive / progressivo MD modulating / modulante OVERLL DIMENSIONS / DIMENSIONI Normal P3.1 P.1 P5.1 P B C D D E H 8 8 I L M M1 M1 M1 M1 MIOR P 3.1,.1, 5.1,.1 E D - D1 H B C L M I Version with slidin bars / Versione con slitta P3.1 P.1 P5.1 P B C D D1 E H 8 8 I L M M1 M1 M1 M1 E D - D1 B C L M I D = short head / testa corta D1 = long head / testa lunga Dimension (mm) / Dimensioni (mm) H ECOLM S.P.. - via Roma, Resana (TV) - Italy - tel r.a. - fax export@ecoflam.it 3
24 Maior PR MD MODELS / MODELLI P7.1, P8.1, P1.1, P1.1 Operation / unzionamento : PR : Progressive / Progressivo MD : Modulating / Modulante WORKIN IELDS / CMPI DI LVORO mbar MIOR P 7.1 MIOR P kw kg/h mbar MIOR P MIOR P kw kg/h B_B-IT 13-7-
25 SUNTEC SUNTEC I O 1 3 TECHNICL DT / DTI TECNICI DETILS / PRTICOLRI OVERLL DIMENSIONS / DIMENSIONI E D - D1 B C I MIOR P 7.1 P 8.1 P 1.1 P 1.1 Output max. Potenza termica max. kw kcal/h Output min. Potenza termica min. kw kcal/h Max.flow rate Portata gasolio max. kg/h Min. flow rate Portata gasolio min. kg/h Power supply 5 Hz Tensione di alimentaz. 5 Hz V 3/ 3/ 3/ 3/ Motor Potenza motore kw 15 18,5 37 Operation unzionamento PR progressive / progressivo MD modulating / modulante uel : Light oil (L.C.V. 1. kcal/kg max. visc 1,5 E at C) Combustibile : asolio (P.C.I. 1. kcal/kg max. visc 1,5 E a C) MIOR P 7.1, 8.1, 1.1,1.1 D = short head / testa corta D1 = long head / testa lunga Dimension (mm) / Dimensioni (mm) P7.1 P8.1 P1.1 P B C D D E H I L M M M M M L M H ECOLM S.P.. - via Roma, Resana (TV) - Italy - tel r.a. - fax export@ecoflam.it 5
26 zur MODELS / MODELLI -3,, Operation / unzionamento : ON-O / 1 regimi di fiamma WORKIN IELDS / CMPI DI LVORO mbar 1,5 1,5 -,1 ZUR kcal/h x1 kw mbar 3,,5, 1,5 1,,5, -,5-1, ZUR ZUR kcal/h x kw B_B-IT 13-7-
27 TECHNICL DT / DTI TECNICI DETILS / PRTICOLRI OVERLL DIMENSIONS / DIMENSIONI ZUR, 3 C B D = short head / testa corta D1 = long head / testa lunga Dimension (mm) / Dimensioni (mm) D-D1 E -3-3 CR CR CR B C D D E H I L M M8 M8 M8 M8 M8 M8 L M 8 I 33 1 ZUR, C B D - D1 E 8 I ZUR -3 Output max. Potenza termica max. kw kcal/h Output min. Potenza termica min. kw kcal/h as pressure Pressione gas mbar Power supply 5 Hz Tensione di alimentaz. 5 Hz V Motor Potenza motore W Operation unzionamento ON-O / 1 regime di fiamma uel : Natural as (L.C.V kcal/nm 3 ), LP (L.C.V.. kcal/nm 3 ) Combustibile : as Naturale (P.C.I kcal/nm 3 ), PL (P.C.I.. kcal/nm 3 ) M H L ECOLM S.P.. - via Roma, Resana (TV) - Italy - tel r.a. - fax export@ecoflam.it 7
28 Blu P P B MODELS / MODELLI 1 P, 17 P, 5 P, 35 P 17 PB, 5 PB, 35 PB Operation / unzionamento : P : ON-O Soft Start / Salto di pressione B : HI-LOW / regimi di fiamma WORKIN IELDS / CMPI DI LVORO mbar 3, mbar,5, 1,5 1,,5, -,5-1, BLU 1 P kcal/h x kw BLU 17 P BLU 5 P BLU 35 P kcal/h x kw mbar BLU 17 P B BLU 5 P B BLU 35 P B kcal/h x kw 8 B_B-IT 13-7-
29 I I TECHNICL DT / DTI TECNICI BLU 1 P 17 P/P B 5 P/P B 35 P/P B Output max. Potenza termica max. kw kcal/h Output min. Potenza termica min. kw kcal/h mbar V W as pressure Power supply 5 Hz Motor Operation Pressione gas Tensione di alimentaz. 5 Hz Potenza motore unzionamento P ON-O Soft Start / Salto di pressione B - HI-LOW / regime di fiamma uel : Natural as (L.C.V kcal/nm 3 ), LP (L.C.V.. kcal/nm 3 ) Combustibile : as Naturale (P.C.I kcal/nm 3 ), PL (P.C.I.. kcal/nm 3 ) DETILS / PRTICOLRI with gas valves / con valvole gas with gas valve VQ / con valvola gas VQ with Multibloc valve / con valvola Multibloc OVERLL DIMENSIONS / DIMENSIONI P / P B P / P B P / P B B C 1 D D E H I L M M8 M8 M8 BLU 1 P BLU 17 P/P B 5 P/P B C E B 8 D-D1 D - D1 E C B H I M BLU BLU 1 P 1 P CR 5 55 B C 3 55 D 1 1 D1 E H I L M M8 M8 BLU 35 P/P B D = short head / testa corta D1 = long head / testa lunga Dimension (mm) / Dimensioni (mm) = with UPS 5 / con VPS 5 CR = with cover / con carenatura E C B D-D1 M H L M ECOLM S.P.. - via Roma, Resana (TV) - Italy - tel r.a. - fax export@ecoflam.it 9
30 Blu PB PR MD MODELS / MODELLI 5, 7, 1, 1, 1 Operation / unzionamento : P : ON-O Soft Start / Salto di pressione B : HI-LOW / regimi di fiamma PR : Progressive / Progressivo MD : Modulating / Modulante WORKIN IELDS / CMPI DI LVORO mbar 9 BLU 5 P BLU 7 P BLU 5 P B BLU 5 P BLU 7 P BLU 7 P B BLU 1 P B BLU 1 P B BLU 1 P B kw kcal/h x 1 mbar Blu 5 PR/MD Blu 7 PR/MD Blu 1 PR/MD Blu 1 PR/MD BLU 1 PR/MD kw kcal/h x 1 B_B-IT 13-7-
31 TECHNICL DT / DTI TECNICI BLU Output max. Potenza termica max. kw kcal/h Output min. Potenza termica min. kw Blu P Blu P kcal/h Output min. Potenza termica min. kw Blu PB Blu PB kcal/h Output min Potenza termica min. kw Blu PR-MD Blu PR-MD kcal/h as pressure Pressione gas mbar Power supply 5 Hz Tensione di alimentaz. 5 Hz V 3/ 3/ 3/ 3/ 3/ Motor Potenza motore kw,55,7 1,1,, Operation unzionamento P ON-O Soft Start/Salto di pressione PB HI-LOW / regime di fiamma PR progressive / progressivo MD modulating / modulante uel : Natural as (L.C.V kcal/nm 3 ), LP (L.C.V.. kcal/nm 3 ) Combustibile : as Naturale (P.C.I kcal/nm 3 ), PL (P.C.I.. kcal/nm 3 ) DETILS / PRTICOLRI OVERLL DIMENSIONS / DIMENSIONI BLU 5, 7, 1, 1, 1 D = short head / testa corta D1 = long head / testa lunga Dimension (mm) / Dimensioni (mm) = optional / opzionale (1) = for Ecomax / per Ecomax Dimensions referes to the burner with the maximum size of the gas train. Le dimensioni si riferiscono ai bruciatori con la rampa di maggiori dimensioni B C 5 D D E H 15* I L M M1 M1 M1 M1 M1 E D - D1 B C I M H L Indicative dimensions: for detailed ones, according to the gas trains, please refer to the technical instruction book. Misure indicative: per i dettagli a seconda delle rampe consultare il relativo manuale tecnico. ECOLM S.P.. - via Roma, Resana (TV) - Italy - tel r.a. - fax export@ecoflam.it 31
32 Blu P B PR MD MODELS / MODELLI 17.1,.1 Operation / unzionamento : B : HI-LOW / regimi di fiamma PR : Progressive / Progressivo MD : Modulating / Modulante WORKIN IELDS / CMPI DI LVORO mbar BLU 17.1 BLU kw kcal/h x 1 3 B_B-IT 13-7-
33 TECHNICL DT / DTI TECNICI BLU Output max. Potenza termica max. kw kcal/h Output min. Potenza termica min. kw 3 1 Blu PB Blu PB kcal/h Output min. Potenza termica min. kw 3 1 Blu PR-MD Blu PR-MD kcal/h as pressure Pressione gas mbar 3 3 Power supply 5 Hz Tensione di alimentaz. 5 Hz V 3/ 3/ Motor Potenza motore kw 3 Operation unzionamento PB HI-LOW / regime di fiamma PR progressive / progressivo MD modulating / modulante uel : Natural as (L.C.V kcal/nm 3 ), LP (L.C.V.. kcal/nm 3 ) Combustibile : as Naturale (P.C.I kcal/nm 3 ), PL (P.C.I.. kcal/nm 3 ) DETILS / PRTICOLRI OVERLL DIMENSIONS / DIMENSIONI D = short head / testa corta D1 = long head / testa lunga Dimension (mm) / Dimensioni (mm) = optional / opzionale Dimensions referes to the burner with the maximum size of the gas train. Le dimensioni si riferiscono ai bruciatori con la rampa di maggiori dimensioni B C D 3 35 D E H I L M M1 M1 BLU 17.1,.1 E D - D1 B C M I H L Indicative dimensions: for detailed ones, according to the gas trains, please refer to the technical instruction book. Misure indicative: per i dettagli a seconda delle rampe consultare il relativo manuale tecnico. ECOLM S.P.. - via Roma, Resana (TV) - Italy - tel r.a. - fax export@ecoflam.it 33
34 Blu PR MD MODELS / MODELLI 3.1,.1, 5.1,.1 Operation / unzionamento : PR : Progressive / Progressivo MD : Modulating / Modulante WORKIN IELDS / CMPI DI LVORO mbar BLU 3.1 BLU kw mbar BLU.1 BLU kw 3 B_B-IT 13-7-
35 TECHNICL DT / DTI TECNICI BLU Output max. Potenza termica max. kw kcal/h Output min. Potenza termica min. kw kcal/h as pressure Pressione gas mbar Power supply 5 Hz Tensione di alimentaz. 5 Hz V 3/ 3/ 3/ 3/ Motor Potenza motore kw 5,5 7, Operation unzionamento PR progressive / progressivo MD modulating / modulante uel : Natural as (L.C.V kcal/nm 3 ), LP (L.C.V.. kcal/nm 3 ) Combustibile : as Naturale (P.C.I kcal/nm 3 ), PL (P.C.I.. kcal/nm 3 ) DETILS / PRTICOLRI modulating / modulante OVERLL DIMENSIONS / DIMENSIONI BLU 3.1,.1, 5.1,.1 E D = short head / testa corta D1 = long head / testa lunga Dimension (mm) / Dimensioni (mm) Dimensions referes to the burner with the maximum size of the gas train. Le dimensioni si riferiscono ai bruciatori con la rampa di maggiori dimensioni. D - D1 B B C D D E H 8 8 I L M M1 M1 M1 M1 C M I L I O 1 3 H Indicative dimensions: for detailed ones, according to the gas trains, please refer to the technical instruction book. Misure indicative: per i dettagli a seconda delle rampe consultare il relativo manuale tecnico. ECOLM S.P.. - via Roma, Resana (TV) - Italy - tel r.a. - fax export@ecoflam.it 35
36 Blu PR MD MODELS / MODELLI 7.1, , 1.1 Operation / unzionamento : PR : Progressive / Progressivo MD : Modulating / Modulante WORKIN IELDS / CMPI DI LVORO mbar BLU 7.1 BLU kw mbar BLU 1.1 BLU kw 3 B_B-IT 13-7-
37 I O 1 3 TECHNICL DT / DTI TECNICI BLU Output max. Potenza termica max. kw kcal/h Output min. Potenza termica min. kw kcal/h mbar V 3/ 3/ 3/ 3/ kw 15 18,5 37 as pressure Power supply 5 Hz Motor Operation Pressione gas Tensione di alimentaz. 5 Hz Potenza motore unzionamento PR MD progressive / progressivo modulating / modulante uel : Natural as (L.C.V kcal/nm 3 ), LP (L.C.V.. kcal/nm 3 ) Combustibile : as Naturale (P.C.I kcal/nm 3 ), PL (P.C.I.. kcal/nm 3 ) DETILS / PRTICOLRI modulating / modulante OVERLL DIMENSIONS / DIMENSIONI BLU 7.1, 8.1, 1.1, 1.1 E D = short head / testa corta D1 = long head / testa lunga Dimension (mm) / Dimensioni (mm) Dimensions referes to the burner with the maximum size of the gas train. Le dimensioni si riferiscono ai bruciatori con la rampa di maggiori dimensioni. D - D1 B C B C D D E H I L M M M M M M1 M H I L 55 Indicative dimensions: for detailed ones, according to the gas trains, please refer to the technical instruction book. Misure indicative: per i dettagli a seconda delle rampe consultare il relativo manuale tecnico. ECOLM S.P.. - via Roma, Resana (TV) - Italy - tel r.a. - fax export@ecoflam.it 37
38 Oilflam MODELS / MODELLI.1, 3.1 Operation / unzionamento : ON-O / 1 regime di fiamma WORKIN IELDS / CMPI DI LVORO mbar OILLM.1 OILLM kcal/h x kw 38 B_B-IT 13-7-
39 TECHNICL DT / DTI TECNICI OILLM Output max. Potenza termica max. kw kcal/h. 3. Output min. Potenza termica min. kw kcal/h Max.flow rate Portata nafta max. kg/h 3 Min. flow rate Portata nafta min. kg/h 8 15 Power supply 5 Hz Tensione di alimentaz. 5 Hz V 3 3/ Motor Potenza motore kw,55,55 Heater Potenza resistenze kw 1,5 1,8 Operation unzionamento ON-O / 1 regime di fiamma uel : Heavy oil (L.C.V. 9.8 kcal/kg max. visc 5 E at 5 C) Combustibile : Olio denso (P.C.I. 9.8 kcal/kg max. visc 5 E a 5 C) DETILS / PRTICOLRI OVERLL DIMENSIONS / DIMENSIONI B C 3 3 D 5 5 D E H - - I L M M8 M8 D = short head / testa corta D1 = long head / testa lunga Dimension (mm) / Dimensioni (mm) OILLM.1, 3.1 E D (D1) B C L I M ECOLM S.P.. - via Roma, Resana (TV) - Italy - tel r.a. - fax export@ecoflam.it 39
40 Oilflam B PR MD MODELS / MODELLI 5.1, 8.1, 1.1, 17.1,.1 Operation / unzionamento : B : HI-LOW / regimi di fiamma PR : Progressive / Progressivo MD : Modulating / Modulante WORKIN IELDS / CMPI DI LVORO mbar OILLM 5.1 OILLM kcal/h x 1 kw kg/h mbar OILLM 1.1 OILLM 17.1 OILLM kcal/h x kw kg/h B_B-IT 13-7-
41 I O 1 3 TECHNICL DT / DTI TECNICI OILLM Output max. Potenza termica max kw kcal/h Output min. Potenza termica min kw kcal/h Max.flow rate Portata nafta max. kg/h Min. flow rate Portata nafta min. kg/h 5,5 1 Power supply 5 Hz Tensione di alimentaz. 5 Hz V 3/ 3/ 3/ 3/ 3/ Motor Potenza motore kw 1,5 1,5, 3 Heater Potenza resistenze kw 3,5 7,5 9 1,5 Operation unzionamento B HI-LOW / regime di fiamma PR progressive / progressivo MD modulating / modulante uel : Heavy oil (L.C.V. 9.8 kcal/kg max. visc 5 E at 5 C) Combustibile : Olio denso (P.C.I. 9.8 kcal/kg max. visc 5 E a 5 C) DETILS / PRTICOLRI OVERLL DIMENSIONS / DIMENSIONI D = short head / testa corta D1 = long head / testa lunga Dimension (mm) / Dimensioni (mm) = optional / opzionale B C D D E H I L M M1 M1 M1 M1 M1 OILLM 5.1, 8.1, 1.1, 17.1,.1 E D-D1 B C I L M H ECOLM S.P.. - via Roma, Resana (TV) - Italy - tel r.a. - fax export@ecoflam.it 1
42 Oilflam B PR MD MODELS / MODELLI 3.1,.1 5.1,.1 Operation / unzionamento : B : HI-LOW / regimi di fiamma PR : Progressive / Progressivo MD : Modulating / Modulante WORKIN IELDS / CMPI DI LVORO mbar OILLM.1 OILLM kw kg/h mbar OILLM 5.1 OILLM kw kg/h B_B-IT 13-7-
43 I O I O TECHNICL DT / DTI TECNICI OILLM Output max. Potenza termica max. kw kcal/h Output min. Potenza termica min. kw kcal/h Max.flow rate Portata nafta max. kg/h Min.flow rate Portata nafta min. kg/h 88, Power supply 5 Hz Tensione di alimentaz. 5 Hz V 3/ 3/ 3/ 3/ Motor Potenza motore kw 7, Heater Potenza resistenze kw 18 1 Operation unzionamento B HI-LOW / fiamme HI-LOW / regime di fiamma(3 nozzles / ugelli) PR progressive / progressivo MD modulating / modulante uel : Heavy oil (L.C.V. 9.8 kcal/kg max. visc 5 E at 5 C) Combustibile : Olio denso (P.C.I. 9.8 kcal/kg max. visc 5 E a 5 C) DETILS / PRTICOLRI OVERLL DIMENSIONS / DIMENSIONI OILLM 3.1,.1 E D (D1) B C L H OILLM 5.1,.1 E D (D1) B C I M B C D D1 E H 8 8 I L M M1 M1 M1 M1 L I D = short head / testa corta D1 = long head / testa lunga Dimension (mm) / Dimensioni (mm) M H ECOLM S.P.. - via Roma, Resana (TV) - Italy - tel r.a. - fax export@ecoflam.it 3
44 Oilflam PR MD MODELS / MODELLI 7.1, 8.1, 1.1, 1.1 Operation / unzionamento : PR : Progressive / Progressivo MD : Modulating / Modulante WORKIN IELDS / CMPI DI LVORO mbar OILLM 7.1 OILLM kw kg/h mbar OILLM 1.1 OILLM kw kg/h B_B-IT 13-7-
45 I O 1 3 TECHNICL DT / DTI TECNICI OILLM Output max. Potenza termica max. kw kcal/h Output min. Potenza termica min. kw kcal/h Max.flow rate Portata nafta max. kg/h Min. flow rate Portata nafta min. kg/h Power supply 5 Hz Tensione di alimentaz. 5 Hz V 3/ 3/ 3/ 3/ Motor Potenza motore kw 15 18,5 37 Heater Potenza resistenze kw 3 3 Operation unzionamento PR progressive / progressivo MD modulating / modulante uel : Heavy oil (L.C.V. 9.8 kcal/kg max. visc 5 E at 5 C) Combustibile : Olio denso (P.C.I. 9.8 kcal/kg max. visc 5 E a 5 C) DETILS / PRTICOLRI modulating / modulante OVERLL DIMENSIONS / DIMENSIONI OILLM 7.1, 8.1, 1.1, 1.1 E D - D1 D = short head / testa corta D1 = long head / testa lunga Dimension (mm) / Dimensioni (mm) B C B C D D E H I L M M M M M H I M L ECOLM S.P.. - via Roma, Resana (TV) - Italy - tel r.a. - fax export@ecoflam.it 5
46 Dual P MODELS / MODELLI 1,, 3, 3P, P, 5P Operation / unzionamento : P ON-O / 1 regimi di fiamma : ON-O Soft Start / Salto di pressione WORKIN IELDS / CMPI DI LVORO DUL 5 P DUL 3 DUL 3P B_B-IT 13-7-
47 TECHNICL DT / DTI TECNICI DUL P P 5 P Output max. Potenza termica max. kw kcal/h Output min. Potenza termica min. kw kcal/h as pressure Pressione gas mbar Power supply 5 Hz Tensione di alimentaz. 5 Hz V Motor Potenza motore W Operation unzionamento * ON-O / 1 regime di fiamma uel : Natural as (L.C.V kcal/nm 3 ), LP (L.C.V.. kcal/nm 3 ) Combustibile : as Naturale (P.C.I kcal/nm 3 ), PL (P.C.I.. kcal/nm 3 ) : Light oil (L.C.V. 1. kcal/kg max. visc 1,5 E at C) : asolio (P.C.I. 1. kcal/kg max. visc 1,5 E a C) * 3P, P, 5P: ON O-Soft Start / 1 regime di fiamma salto di pressione DETILS / PRTICOLRI OVERLL DIMENSIONS / DIMENSIONI D = short head / testa corta D1 = long head / testa lunga Dimension (mm) / Dimensioni (mm) P - P 5 P B C D D E H I L M M8 M8 M8 M8 DUL 1 - DUL 3-3 P - - P B C D - D1 E B C D - D1 E DUL 5 P B C D - D1 E I L M H M ECOLM S.P.. - via Roma, Resana (TV) - Italy - tel r.a. - fax export@ecoflam.it 7
48 Multicalor B PR MD MODELS / MODELLI 5, 7, 1, 1, 1 Operation / unzionamento : B : HI-LOW / regimi di fiamma PR : Progressive / Progressivo MD : Modulating / Modulante WORKIN IELDS / CMPI DI LVORO mbar Multicalor 5 B Multicalor 7 B Multicalor 1 B Multicalor 1 B kw kcal/h x 1 Multicalor 1 B mbar Multicalor 5 PR Multicalor 7 PR Multicalor 1 PR Multicalor 1 PR Multicalor 1 PR kw kcal/h x 1 8 B_B-IT 13-7-
49 TECHNICL DT / DTI TECNICI MULTICLOR Output max. Potenza termica max. kw kcal/h Output min. Potenza termica min. kw PB PB kcal/h Output min. Potenza termica min. kw PR-MD PR-MD kcal/h as pressure Pressione gas mbar Power supply 5 Hz Tensione di alimentaz. 5 Hz V 3/ 3/ 3/ 3/ 3/ Motor Potenza motore kw,55,7 1,1,, Operation unzionamento B HI-LOW / regime di fiamma PR progressive / progressivo MD modulating / modulante uel : Natural as (L.C.V kcal/nm 3 ), LP (L.C.V.. kcal/nm 3 ) Combustibile : as Naturale (P.C.I kcal/nm 3 ), PL (P.C.I.. kcal/nm 3 ) : Light oil (L.C.V. 1. kcal/kg max. visc 1,5 E at C) : asolio (P.C.I. 1. kcal/kg max. visc 1,5 E a C) DETILS / PRTICOLRI B version / versione B PR, MD version / versione PR, MD OVERLL DIMENSIONS / DIMENSIONI MULTICLOR 5, 7, 1, 1, 1 D = short head / testa corta D1 = long head / testa lunga Dimension (mm) / Dimensioni (mm) = optional / opzionale Dimensions referes to the burner with the maximum size of the gas train. Le dimensioni si riferiscono ai bruciatori con la rampa di maggiori dimensioni B C D D E H I L M M1 M1 M1 M1 M1 E D - D1 B C I L M H Indicative dimensions: for detailed ones, according to the gas trains, please refer to the technical instruction book. Misure indicative: per i dettagli a seconda delle rampe consultare il relativo manuale tecnico. ECOLM S.P.. - via Roma, Resana (TV) - Italy - tel r.a. - fax export@ecoflam.it 9
50 Multicalor B PR MD MODELS / MODELLI 17.1,.1 Operation / unzionamento : B : HI-LOW / regimi di fiamma PR : Progressive / Progressivo MD : Modulating / Modulante WORKIN IELDS / CMPI DI LVORO mbar MULTICLOR 17.1 MULTICLOR kw kcal/h x 1 5 B_B-IT 13-7-
51 TECHNICL DT / DTI TECNICI MULTICLOR Output max. Potenza termica max. kw kcal/h Output min. Potenza termica min. kw 3 1 kcal/h mbar 3 3 V 3/ 3/ kw 3 as pressure Power supply 5 Hz Motor Operation Pressione gas Tensione di alimentaz. 5 Hz Potenza motore unzionamento B HI-LOW / regime di fiamma PR progressive / progressivo MD modulating / modulante uel : Natural as (L.C.V kcal/nm 3 ), LP (L.C.V.. kcal/nm 3 ) Combustibile : as Naturale (P.C.I kcal/nm 3 ), PL (P.C.I.. kcal/nm 3 ) : Light oil (L.C.V. 1. kcal/kg max. visc 1,5 E at C) : asolio (P.C.I. 1. kcal/kg max. visc 1,5 E a C) DETILS / PRTICOLRI B version / versione B PR, MD version / versione PR, MD OVERLL DIMENSIONS / DIMENSIONI D = short head / testa corta D1 = long head / testa lunga Dimension (mm) / Dimensioni (mm) = optional / opzionale Dimensions referes to the burner with the maximum size of the gas train. Le dimensioni si riferiscono ai bruciatori con la rampa di maggiori dimensioni B C D 3 35 D E H I L M M1 M1 MULTICLOR 17.1,.1 E D - D1 B C M I H L Indicative dimensions: for detailed ones, according to the gas trains, please refer to the technical instruction book. Misure indicative: per i dettagli a seconda delle rampe consultare il relativo manuale tecnico. ECOLM S.P.. - via Roma, Resana (TV) - Italy - tel r.a. - fax export@ecoflam.it 51
52 Multicalor B PR MD MODELS / MODELLI 3.1,.1 Operation / unzionamento : B : HI-LOW / regimi di fiamma PR : Progressive / Progressivo MD : Modulating / Modulante WORKIN IELDS / CMPI DI LVORO mbar MULTICLOR 3.1 MULTICLOR B_B-IT 13-7-
53 1 - STOP 1 - SOLIO - S UTO SUNTEC TECHNICL DT / DTI TECNICI MULTICLOR Output max. Potenza termica max. kw kcal/h Output min. Portata termica min. kw kcal/h as pressure Pressione gas mbar 3 3 Power supply 5 Hz Tensione di alimentaz. 5 Hz V 3/ 3/ Motor Potenza motore kw 5,5 7,5 Operation unzionamento Light oil HI-LOW / fiamme HI-LOW / regime di fiamma (3 nozzles / ugelli) as progressive / progressivo - modulating / modulante uel : Natural as (L.C.V kcal/nm 3 ), LP (L.C.V.. kcal/nm 3 ) Combustibile : as Naturale (P.C.I kcal/nm 3 ), PL (P.C.I.. kcal/nm 3 ) : Light oil (L.C.V. 1. kcal/kg max. visc 1,5 E at C) : asolio (P.C.I. 1. kcal/kg max. visc 1,5 E a C) DETILS / PRTICOLRI 3.1: HI-LOW / regimi di fiamma PR, MD version / versione PR, MD OVERLL DIMENSIONS / DIMENSIONI MULTICLOR 3.1,.1 D = short head / testa corta D1 = long head / testa lunga Dimension (mm) / Dimensioni (mm) Dimensions referes to the burner with the maximum size of the gas train. Le dimensioni si riferiscono ai bruciatori con la rampa di maggiori dimensioni B 8 8 C D D E H 8 8 I L M M1 M1 E D - D1 B C M I H L Indicative dimensions: for detailed ones, according to the gas trains, please refer to the technical instruction book. Misure indicative: per i dettagli a seconda delle rampe consultare il relativo manuale tecnico. ECOLM S.P.. - via Roma, Resana (TV) - Italy - tel r.a. - fax export@ecoflam.it 53
54 Multicalor PR MD MODELS / MODELLI 5.1,.1 Operation / unzionamento : PR : Progressive / Progressivo MD : Modulating / Modulante WORKIN IELDS / CMPI DI LVORO mbar MULTICLOR 5.1 MULTICLOR kw 5 B_B-IT 13-7-
55 1 - STOP 1 - SOLIO - S UTO SUNTEC TECHNICL DT / DTI TECNICI MULTICLOR Output max. Potenza termica max. kw kcal/h Output min. Potenza termica min. kw kcal/h mbar 3 3 V 3/ 3/ kw as pressure Power supply 5 Hz Motor Operation Pressione gas Tensione di alimentaz. 5 Hz Potenza motore unzionamento Light oil HI-LOW / regime di fiamma (3 nozzles / ugelli) as progressive / progressivo - modulating / modulante uel : Natural as (L.C.V kcal/nm 3 ), LP (L.C.V.. kcal/nm 3 ) Combustibile : as Naturale (P.C.I kcal/nm 3 ), PL (P.C.I.. kcal/nm 3 ) : Light oil (L.C.V. 1. kcal/kg max. visc 1,5 E at C) : asolio (P.C.I. 1. kcal/kg max. visc 1,5 E a C) DETILS / PRTICOLRI HI-LOW / regimi di fiamma PR, MD version / versione PR, MD OVERLL DIMENSIONS / DIMENSIONI MULTICLOR 5.1,.1 E D-D1 D = short head / testa corta D1 = long head / testa lunga Dimension (mm) / Dimensioni (mm) Dimensions referes to the burner with the maximum size of the gas train. Le dimensioni si riferiscono ai bruciatori con la rampa di maggiori dimensioni. B C B C D D E H I L M M1 M1 I L M H 18 Indicative dimensions: for detailed ones, according to the gas trains, please refer to the technical instruction book. Misure indicative: per i dettagli a seconda delle rampe consultare il relativo manuale tecnico. ECOLM S.P.. - via Roma, Resana (TV) - Italy - tel r.a. - fax export@ecoflam.it 55
DUAL FUEL BURNERS GAS/HEAVY OIL
M A D E I N I TA LY SERIE KN 750/M_1000/M EL DUAL FUEL BURNERS GAS/HEAVY OIL BRUCIATORI MISTI GAS/OLIO COMBUSTIBILE All purpose heating solutions Soluzioni integrate per il riscaldamento All purpose heating
More informationprogramma di produzione BRUCIATORI Burners production program
programma di produzione BRUCIATORI Burners production program Mezzo secolo di attività Blowtherm dal 1956 è protagonista nel settore del riscaldamento civile, industriale ed impianti di verniciatura. Il
More informationBURNER WATER CONTROL UNIT
BURNER WATER CONTROL UNIT Energy Saving Technology MODELS AQUAMATIC 1 A / B AQUAMATIC 2 A / B LB 1003 04.12.98 TABLE OF CONTENTS: TECHNICAL SPECIFICATIONS FOR AQUAMATIC CONTROL UNITS.... pag. 4 WATER
More informationYour 2 nd best friend
Your 2 nd best friend Hunting cartridges NATURAL 2 Your 2 nd best friend NATURAL FATTE DA CACCIATORI PER I CACCIATORI. La qualità della cartuccia in un azione venatoria è l elemento più importante che
More informationCATALOGO 2008 UPGRADE METAFORM
CATALOGO 2008 UPGRADE METAFORM SEGNALETICA TECNICA / KEY TO SYMBOLS MASSAGE SOFT MASSAGE MISTY SPRAY HEAVY SPRAY HEAVY SPRAY MASSAGE SOFT MASSAGE MISTY SPRAY BY METAFORM AQUALINE È LA DIVISIONE METAFORM
More informationC Series. 16(5)A at 250V A.C 50Hz. 3A at 30V D.C. L/R=5ms 10 milioni di operazioni a 1 Hz / million operations at 1Hz 1250Vrms at 50Hz
C Series Il microinterruttore della serie C é un trasduttore elettromeccanico capace di commutare carichi fino a 20A, è dotato di lunga vita, bassa corsa differenziale, alta ripetibilità e buona resistenza
More informationHEADBOX Pressurized Rectifier Rolls
HEADBOXES headbox Pressurized The pressurized headbox is the most flexible solution that allows to operate in a wide range of consistency and speed for fourdrinier applications. A conical header distributes
More informationAlimentatori LED LED drivers
Alimentatori LED LED drivers ALimentatori LED LED drivers Alimentatori disponibili in diverse potenze e dimensioni con caratteristiche tecniche specifiche per settore di utilizzo Alimentatori per applicazioni
More informationMotori elettrici corrente continua. DC motors MCC
03 G 20 -IN ITA Motori elettrici corrente continua DC motors MCC MOTORI IN C.C. S INDICE - INDEX Riferimento Reference Motore tipo Motor type Pagina Page Riferimento Reference Motore tipo Motor type Pagina
More informationSTAMPI PER CIOCCOLATO CATALOGO STAMPI PER CIOCCOLATO CHOCOLATE MOULDS CATALOG
STAMPI PER CIOCCOLATO CATALOGO STAMPI PER CIOCCOLATO CHOCOLATE MOULDS CATALOG 2015 30 ANNI DI ESPERIENZA SPECIFICA La nostra azienda nasce nel 2012, ma può vantare un esperienza di oltre 30 anni nella
More informationn N e E 0 m A R sr S l 10.2015 230/01
N 0 E A R n e msrls 10.15 230/01 Cablaggi LED LED wiring NEM s.r.l. ha nella propria gamma di prodotti due diversi cablaggi per LED. In its product range, NEM s.r.l. offers two different LED wirings. 051
More informationLED Power. Power Supplies for constant current HI-POWER LEDs 350/700mA Alimentatori per LED in corrente costante HI-POWER 350/700mA 82206/700
LED Power The power supplies and accessories showed in this section are designed to achieve the best lighting and long lasting performances for LED fixtures. A particular attention has been dedicated to
More informationche fa muovere le aziende L automazione that moves business Automation
Automation that moves business L automazione che fa muovere le aziende Dal 1980 Since 1980 3 Dal 1980, l evoluzione dell automazione Automation evolution since 1980 L automazione non sta mai ferma. Proprio
More informationAmpio limite di funzionamento, può fare riscaldamento fino a -20 C di temperatura esterna e rinfrescamento fino +43 C di temperatura esterna
SOLARIIS SCP-k Pompa di calore inverter alta efficienza per impianti idronici di riscaldamento e condizionamento con pannelli radianti, ventilconvettori e impianti a pavimento. Unità esterna chiller caldo-freddo.
More informationTahiti, un isola di freschezza. Tahiti, an island of freshness
Tahiti, un isola di freschezza Tahiti è il conservatore orizzontale a refrigerazione statica per la grande e piccola distribuzione del settore alimentare. Tahiti, an island of freshness Tahiti is the horizontal
More informationINDICE INDEX. VITI A RICIRCOLO DI SFERE pp. 2-28. BALLSCREWS pp. 2-28. Tipo chiocciola: Nut type: PLANETARY ROLLERSCREWS pp. 29-56
INDICE INDEX VITI A RICIRCOO DI SFERE pp. - 8 chiocciola: BASCREWS pp. - 8 Nut : Singola flangiata TAB. pag. Singola flangiata precaricata TAB. S pag. 8 Doppia flangiata precaricata TAB. /3 pag. 16 Singola
More informationPorcia, 20 novembre 2012
1 2 PLZ RANGE 14-18-20 3 TECHNICAL NUMBERS 4 MAIN COMPONENTS CONTROL SAFETY HYDRONIC OUTLET WATER TEMPERATURE INLET WATER TEMPERATURE AIR OR WATER EXTERNAL TEMPERATURE FRESH AIR WITH PRESSURE DIFFERENTIAL
More informationLa risposta di GE alle attuali esigenze del mercato elettrico
La risposta di GE alle attuali esigenze del mercato elettrico Tecnologie per aumentare rendimento e flessibilita di impianti esistenti Antonio Testoni 08 Imagination Aprile 2014 at work. Copyright 2014
More informationDZ MEDICALE S.r.l. Organismo Notificato n. 0476. European Notified Body n. 0476. Reg. No: MED 9913
CERTIFICATO CE DEL SISTEMA DI GARANZIA DELLA QUALITÀ EC Quality Assurance System Certificate Si certifica che, sulla base dei risultati degli audit effettuati, il Sistema completo di garanzia di Qualità
More informationThe Economic Outlook Il quadro economico INTELLIGENCE ON THE WORLD, EUROPE, AND ITALY LO SCENARIO DI OGGI E DI DOMANI PER LE STRATEGIE COMPETITIVE
Session/Sessione The Economic Outlook Il quadro economico ELECTRONIC POLL RESULTS RISULTATI DEL TELEVOTO INTELLIGENCE ON THE WORLD, EUROPE, AND ITALY LO SCENARIO DI OGGI E DI DOMANI PER LE STRATEGIE COMPETITIVE
More informationINDICE MINI-CONTATTORI / CONTENTS MINI-CONTACTORS. Criteri di scelta pag. 1-48 Product selection. Caratteristiche tecniche pag. 1-51 Tecnical data
Indice Contents CONTROLLO MOTORE MOTOR CONTROL INDICE MINICONTTTORI / CONTENTS MINICONTCTORS Criteri di scelta pag. 8 Product selection Caratteristiche tecniche pag. Tecnical data 77 Criteri di scelta
More informationshower program design Studio F.lli Frattini
shower program design Studio F.lli Frattini 154 SHOWER PROGRAM L innovazione della doccia Nuovi soffioni Constellation La Rubinetterie Fratelli Frattini prosegue nella sua filosofia di puntare sul benessere
More informationc-pro nano RACK & c-pro micro RACK
c-pro nano RACK & c-pro micro RACK Controllers for compressor racks Controllori per centrali frigorifere c-pro nano RACK and c-pro micro RACK are a range of controllers for the management of compressor
More informationQSLM 2000. Dual inlet decompression unit with automatic change-over system FEATURES
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com QSLM 2000 Dual inlet decompression unit with automatic change-over system FEATURES It allows
More informationInfrastructures Infrastrutture. Industry Industria. Buildings And Factories Civile
Infrastructures Infrastrutture Industry Industria Buildings And Factories IGM Engineering S.r.l. Azienda soggetta a direzione e coordinamento da parte di DBA Group Srl Sede Legale: Via Natale Battaglia,
More informationPDP and SD Series Pump Station
PDP and SD Series Pump Station 1 THE COMPANY SEIM, after 35 years of production, have achieved a leading position in the screw pump market world wide. Our high volume production of market leading products(more
More informationThe New Luxury World: l identità digitale nel lusso fa la differenza
The New Luxury World: l identità digitale nel lusso fa la differenza Massimo Fubini Founder & CEO di ContactLab 7 Luxury Summit, Il Sole 24ORE, 10 giugno 2015 It may not be modified, organized or reutilized
More informationP.C. Produzioni s.r.l.
AERIAL PLATFORM Telescopic Range GT 128 Dati Tecnici Technical features GT 128 Altezza massima di lavoro Max. working height m 12,80 Sbraccio massimo di lavoro Max. working outreach m 07,40 (200kg) Rotazione
More informationhydrocontrol S.p.a hydrocontrol membro del gruppo imterpmp hydrocontrol member of interpump group fluid power global solutions
companyprofile rol-inc.comwww.galtech.itwww.hydrocontrol-inc.comwww.galtech.itwww.hydrocontrol-inc.com www.galtech.itwww.hydrocontrol-inc.comwww.galtech.itwww.hydrocontrol-inc.comwww.galtech.itwww.hydrocontrol-inc.com
More informationNEWS 3 LEGENDA ICONE - OMOLOGAZIONI ICONS DESCRIPTION - HOMOLOGATIONS. marzo 2013
marzo 2013 LEGENDA ICONE - OMOLOGAZIONI ICONS DESCRIPTION - HOMOLOGATIONS XENA Security ha iniziato la propria attività nei primi anni 90, quando un gruppo di ingegneri inglesi appassionati di moto hanno
More informationCLASSIC & ACOUSTIC GUITARS DT CLG44NA DT ACG41SB DT ACG41NA DT ACG41BK
CLASSIC & ACOUSTIC GUITARS DT CLG44NA Student 4/4 Classic Guitar Basswood side and back Basswood top Gold machine heads with pearl plastic buttons Chitarra Classica Student 4/4 Fasce e fondo in pioppo
More informationHow To Run A Successful Business
Dal 1960 macchine e attrezzature per l edilizia, l industria e le cave From 1960 Machinery and Equipment for Construction, Industry and Quarries DAL 1960 AD OGGI POSSETTI SRL È L AZIENDA DI RIFERIMENTO
More informationMASTERSOUND. Made in Italy. M a s t e r E m o t i o n. Amplifiers 2010-2011
MASTERSOUND Amplifiers 2010-2011 Made in Italy La nostra filosofia La nostra filosofia è semplice: cercare di produrre degli amplificatori che suscitino emozioni su chi li ascolta, e che soprattutto, le
More informationClimatizzatori a Gas. Gas Air Conditioners. T - Series R 410 A
Climatizzatori a Gas Gas Air Conditioners T - Series R 410 A Unità esterne Outdoor units R 410 A Modello GPL Model - LPG Modello - Metano Model Natural Gas Potenza nominale Capacità di raffreddamento nominale
More informationcombiarialdo accessories & hardware for metal fittings combiarialdo.it >2010 Collection
combiarialdo accessories & hardware for metal fittings combiarialdo.it >2010 Collection Believe in people, the value of a handshake. Respect and know the market. Team work with our partners. Our mission...a
More informationThe New Luxury World: l identità digitale nel lusso fa la differenza
The New Luxury World: l identità digitale nel lusso fa la differenza Massimo Fubini Founder & CEO di ContactLab 7 Luxury Summit, Il Sole 24ORE, 10 giugno 2015 It may not be modified, organized or reutilized
More informationDISTRIBUTORI ROTANTI ELETTRICI E ELETTRO-IDRAULICI ELECTRO-HYDRAULIC ROTARY COUPLING
t HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES - ACCESSORIES HT / A / 50 / 006 / IE DISTRIBUTORI ROTANTI ELETTRICI E ELETTRO-IDRAULICI ELECTRO-HYDRAULIC ROTARY COUPLING INDICE - INDEX DISTRIBUTORI
More informationMODULATING LIGHT OIL BURNERS RL/M SERIES
MODULATING LIGHT OIL BURNERS RL/M SERIES RL 28/M 95/166 332 kw RL 38/M 11/237 45 kw RL 5/M 13/296 593 kw RL 7/M 261/474 143 kw RL 1/M 332/711 1482 kw RL 13/M 498/948 1779 kw RL 19/M 534/1423 2431 kw The
More informationCILINDRI SENZA STELO RODLESS CYLINDERS
Il cilindro senza stelo nasce dall esigenza di ridurre gli ingombri a parità di corsa E' fornito in diverse versioni e gli alesaggi variano da 25 a 63. I pregi principali di questo cilindro sono l'eccezionale
More informationLe sfide e le opportunità dell internet mobile nelle aziende
Davide Albo MobileFirst Solution Executive IBM SWG Europe Ottobre 2014 Le sfide e le opportunità dell internet mobile nelle aziende Il fattore tecnologico è tornato come prima priorità CIO 2009 CIO 2011
More informationCARPENTERIA METALLICA STEEL STRUCTURAL
CARPENTERIA METALLICA STEEL STRUCTURAL Dal 1973 al servizio del cliente L azienda opera nel settore della carpenteria metallica da oltre 30 anni collaborando sin dalla sua nascita con ditte a livello nazionale
More informationTOSCOT 2013NOVITàNewsNOuVelles NOTIcIas NachrIchTeN
2013 news nouvelles noticias TOSCOTNOVITà Nachrichten TOSCOT propone modelli per l illuminazione che coniugano la tradizione toscana del calco a mano con forme e decori che vanno dal classico al contemporaneo.
More informationALONE. Project No TREN/FP7EN/218952 ALONE. small scale solar cooling device. Collaborative Project Small or Medium-scale Focused Research Project
ALONE small scale solar cooling device Project No TREN FP7EN 218952 Project No TREN/FP7EN/218952 ALONE small scale solar cooling device Collaborative Project Small or Medium-scale Focused Research Project
More informationNuovi domini di primo livello - Registra nuove estensioni con FabsWeb_HOST
Oltre 700 nuove estensioni per domini personalizzati Il conto alla rovescia è terminato! Finalmente più di 700 nuove estensioni di dominio gtld stanno per arrivare sul mercato e sono destinate a rivoluzionare
More informationTUBE FILLING & PROCESS SOLUTIONS SERIE
TUBE FILLING & PROCESS SOLUTIONS SERIE Italiano English Telaio macchina, carter di protezione e quadro elettrico in acciaio inox satinato scotch brite. Macchina montata su piedini regolabili in altezza.
More informationDESCRIPTION DESCRIZIONE
ssptl7r- 04/2014 Cassetta con finecorsa trasmettirore di posizione - Limit switch box position transmitter Disponibile - Available 94/9/EC (ATEX) PTL7 è una cassetta interamente realizzata in Alluminio
More informationpackaging for special idea
packaging for special idea Geobox è la nuova soluzione di packaging alimentare, esclusivo per piatti pronti nel campo della ristorazione e GDO. La nuova linea di packaging è stata realizzata per proteggere
More informationBLACKLIGHT RADIANT HEATER BLACKLIGHT TECNOLOGIA RADIANTE
BLACKLIGHT BLACKLIGHT RADIANT HEATER BLACKLIGHT TECNOLOGIA RADIANTE A new experience in heating A new sensation of a soft & expanded warming A pleasant heating all day long A discreet presence, without
More informationONE STAGE LIGHT OIL AND KEROSENE BURNERS
ONE STAGE LIGHT OIL AND KEROSENE BURNERS RDB SERIES RDB-R 6,8 4,6 kw RDB-R 4, 46, kw RDB.-.R, 4, kw RDB.-.R,, kw RDB,6 68,7 kw RDB. 4,, kw RDB4,7, kw The Riello RDB series of one stage light oil and kerosene
More informationScenari evolutivi nei sistemi e nella tecnologia e loro impatti sui consumi energetici
Scenari evolutivi nei sistemi e nella tecnologia e loro impatti sui consumi energetici (relazione per convegno ecohitech) Fabrizio Renzi Direttore tecnico, area sistemi IBM Italia Una Cultura di Innovazione
More information1/11 CO2 DOSAGE SYSTEMS. CO2 dosage system consists of following parts;
1/11 CO2 DOSAGE SYSTEMS CO2 dosage system consists of following parts; 1 - O2 trim system with micro processing burner (automatic combustion monitoring), 2 - Other components of O2 trim system, 3 - CO2
More informationCATALOGO GENERAL FARAONE S.R.L. (PLATAFORMAS)
CTLOGO GENERL FRONE S.R.L. (PLTFORMS) 22 Serie PKS 600 new 2005 PKS 600 la piattaforma più piccola del mercato. PKS 600: the smallest platform on the market. Sicurezza Certificata / Certified Safety
More informationDIMEG - University of L Aquila ITALY EXPERIMENTAL ACTIVITY ENGINE LABORATORY
DIMEG - University of L Aquila ITALY EXPERIMENTAL ACTIVITY ENGINE LABORATORY Torre di Raffreddamento Bilan cia Combustibile DIMEG:ENGINE LABORATORY PLANTS Torre di Raffreddamento P C o o z l z d o P C
More informationFan heater Panther 6-15 Efficient fan heater for medium size premises
Fan Heater 6-15 3 6 15 kw Riscaldamento elettrico 5 modelli Fan heater 6-15 Efficient fan heater for medium size premises Applicazioni 6-15 è una gamma di termoventilatori molto silenziosa ed efficiente
More informationref. 5 Giada G+F in linea/in line Porta doccia a 1 anta battente e 1 pannello fi sso in linea in nicchia / In line hinged door + panel for recess
ref. 5 Giada G+F in linea/in line Porta doccia a 1 anta battente e 1 pannello fi sso in linea in nicchia / In line hinged door + panel for recess 184 GIADA ref. 3 Giada 2B Porta doccia a 2 battenti + fi
More informationElettrocompressori Catalogo Listino Prezzi Air compressors Catalogue/Price list 5/01. La tradizione dell energia Energy and tradition
Elettrocompressori Catalogo Listino Prezzi Air compressors Catalogue/Price list 5/01 La tradizione dell energia Energy and tradition ELETTROCOMPRESSORI MONOSTADIO TRASMISSIONE A CINGHIA BELT DRIVEN SINGLE
More information8Q PRQGR GL FRQWHQLWRUL $ ZRUOG RI HQFORVXUHV
www.italtronic.com 0 L MODULBOX XT COMPACT MODULBOX XT COMPACT Norme DIN 880 Materiale: Blend PC/ABS autoestinguente Colore: Grigio RAL0 Misure: M/M/M/M/M/8M/9M/M CARATTERISTICHE GENERALI & SERVIZIO TUTTO
More informationCUBE WATERFALL Cube waterfall nasce dal desiderio di unire forme estremamente moderne ed attuali con l incanto e l armoniosita dell effetto cascata.
Cube waterfall nasce dal desiderio di unire forme estremamente moderne ed attuali con l incanto e l armoniosita dell effetto cascata. Cube Waterfall comes from the desire to combine extremely modern and
More informationNautilus S01HS. Macchina da caffè per capsule monodose. Coffee machine for single serve capsules.
Nautilus S01HS IL NOSTRO SISTEMA BREVETTATO. OUR PATENTED SYSTEM. DESCRIZIONE Colori esclusivi e design accattivante per la Nautilus, che grazie al beccuccio per l erogazione di vapore permette anche la
More informationATI FOOD LIGHTING SOLUTIONS
ATI Advanced Technology in Led FOOD LIGHTING SOLUTIONS Banco Carni servite e Gastronomia Served refrigerated meat cabinet and gastronomy Prodotti: Clay incasso e Arial Products: Recessed Clay and Arial
More informationPower meter. Caratterizzazione di amplificatori a RF. Amplificatori a RF. Incertezza 8-03-2012. Corso di Laboratorio di misure ad alta frequenza
Corso di Laboratorio di misure ad alta frequenza Caratterizzazione di amplificatori a RF Docenti: Andrea Mostacci; Alessandra Paffi andrea.mostacci@uniroma1.it; paffi@die.uniroma1.it A.A. 2011-2012 Sensori:
More informationStainless steel flat products. Prodotti piani in acciaio inossidabile
St ai nl es ss t eel atpr oduc t s Moving ahead in the stainless sector. Within a strategy of consistent investments in its production chain, Marcegaglia has added the manufacturing of coils and sheets
More informationSaldatura e Fusione Soldering and Melting. CANNELLI A GAS PROPANO LIQUIDO GPL Propane Torches. Impugnatura ECON a pistola. Impugnatura CLA a lancia
CANNELLI A GAS PROPANO LIQUIDO GPL Propane Torches Cannelli ad aria aspirata che funzionano sfruttando la percentuale di ossigeno contenuta nell'aria per raggiungere temperature che con la combustione
More informationSISTEMA ANTE EVO 2 DOOR SYSTEM EVO 2
EVO 2 Programma per ante scorrevoli in legno o con telaio in alluminio con peso massimo 50 kg. Disponibili nella versione frenata con ammortizzatori oppure con fermi tradizionali. Program for sliding doors
More informationRotatori Rotators Pinze per tronchi Log grapples
Rotatori Rotators Pinze per tronchi Log grapples Prodotti - Products Rotatori / Rotators IVR 3 / IVR 3 FS IVR 4 / 4FS / 4 FG IVR 5 / IVR 5FS IVR 6 IVR 6F IGR 12. 2F IGR 16 - Per piccole gru forestali e
More informationGalileo LED. design Emanuele Ricci
design Emanuele Ricci e Galileo Mini LED Technology for the Light Usare il meglio della tecnologia per migliorare la performance di un prodotto in termini di potere illuminante ed efficienza energetica:
More informationCARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS. Temperatura di impiego Operative temperature. Passaggio nominale Nominal diameter
SERIE SMS 3.3..C4. CODICE DI ORDINAZIONE / DECODING TRE UTILIZZI 3.3..C4.. 040. XX THREE SECTIONS Comando Pneumatico Pneumatic Control SEZIONI/ STAGES CODICE BASE/BASIC CODE POSSIBILI VERSIONI/AVAILABLE
More informationPELLEXIA COMFORT ENVIRONMENT COMPATIBLE
PELLEXIA COMFORT ENVIRONMENT COMPATIBLE To valorize the pellet MODEL nominal output min/max kw global output min/max % pellet reservoir content kg PELLEXIA 7 8 7 8,8 89 50 PELLEXIA 40 3 39,7 85 90,3 50
More information24 novembre 2014. Relatrici: Monica Proto e Carmela Cornacchia CNR-IMAA. Sportello APRE Basilicata/TeRN
BANDI DI INTERESSE in H2020 (SC2) 24 novembre 2014 Relatrici: Monica Proto e Carmela Cornacchia CNR-IMAA Sportello APRE Basilicata/TeRN Food security, sustainable agriculture and forestry, marine and maritime
More informationVibrostop METALFLEX VV
Vibrostop METALFLEX VV CARATTERISTICHE Features Carichi variabili da 2 a 00 dan. Dimensioni contenute. ing between 2 and 00 dan. Small dimensions. MATERIALI Materials Componenti in gomma: elastomero Vibrostop.
More informationPublic Affairs & Communication Huawei Italia
Security Level: Talent Lab A training program sponsored by Huawei and MIUR Public Affairs & Communication Huawei Italia www.huawei.com HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. The project : TALENT LAB Talent Lab
More information: ARLIN - TEXTILE WALLCOVERING
COSTRUZIONI CONSTRUCTION REAZIONE REACTION 1 Nome commerciale Product Name : ARLIN - TEXTILE WALLCOVERING Descrizione : Vedi pagina 2 Description : See page 2 Nome / Name : ARLIN ITALIA S.r.l. Indirizzo
More informationI D F GB E NL 3755116 GS3 551T1 3755117 GS3 551T1
Istruzioni per installazione, uso e manutenzione Montage und Bedienungsanleitung Manuel d entretien Installation, use and maintenance instructions Instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento
More informationexpanded metal on stock lamiera stirata in stock
expanded metal on stock lamiera stirata in stock Fratelli Mariani S.p.A. da 80 anni produce lamiera stirata e tela metallica. L azienda, di 0 dipendenti, ha la sua sede operativa a Cormano, alle porte
More informationAS-PU - TUBO PU CON RINFORZO IN FIBRA POLIESTERE AUTOSERRANTE AS-PU self-fastening tubes with polyester yarn reinforcement.
TM Silicon FREE FDA - MOCA AS-PU - TUBO PU CON RINFORZO IN FIBRA POLIESTERE AUTOSERRANTE AS-PU self-fastening tubes with polyester yarn reinforcement LEGENDA CODICE model designation TUBI tubes AS-PU Codice
More informationCartucce da tiro Competition loads
Cartucce da tiro Competition loads La gamma Tiro RC si propone all avanguardia in tutte the discipline di Tiro a Volo dove la regolarità delle prestazioni è fondamentale. Le vittorie conseguite nelle più
More informationCoulisse series. doccia frameless, ideali per chi ha. linee ma essenziali danno forma
14 vetro temperato 8mm tempered thick glass 8mm doccia frameless, ideali per chi ha linee ma essenziali danno forma che racchiude il meccanismo di scorrimento delle ante, si trasforma e dettagli di altissimo
More informationColonna in estruso di alluminio leggera e di facile installazione Mast in aluminum very light and easy to install
Colonna in estruso di alluminio leggera e di facile installazione Mast in aluminum very light and easy to install Cesta di dimensioni appropriate per il trasporto dei componenti del ponteggio Basket with
More informationMcSmart 160C. McSmart 160C INDICE / INDEX SCHEMA ELETTRICO CON VARIATORE DI VELOCITA' VENTILATORI / FAN SPEED MODULATION WIRING DIAGRAM
2 3 McSmart 16C INDICE / INDEX SCHEMA ELETTRICO CHILLER / CHILLER CIRCUIT WIRING DIAGRAM SCHEMA ELETTRICO CON VARIATORE DI VELOCITA' VENTILATORI / FAN SPEED MODULATION WIRING DIAGRAM McSmart 16C 18275
More informationPINZE E DISCHI FRENO PER APPLICAZIONI INDUSTRIALI CALIPERS AND BRAKE DISCS FOR INDUSTRIAL APPLICATIONS
PINZE E DISCHI FRENO PER APPLICAZIONI INDUSTRIALI CALIPERS AND BRAKE DISCS FOR INDUSTRIAL APPLICATIONS EUROCAR Togliani s.r.l. EUROCAR TOGLIANI s.r.l. Via Monte Ortigara 2A/2B - 20010 Bareggio (Milano)
More informationAMDx4 INTERFACE CONTROL PANEL FOR AUTOMATIC SOFTENERS AM/D METER
AMDx4 INTERFACE CONTROL PANEL FOR AUTOMATIC SOFTENERS AM/D METER INSTRUCTIONS MANUAL INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION OPERATION & MAINTENANCE WARNING! The equipment must be used only for the utilization for
More informationMACCHINE DA CAFFE' AUTOMATICA AUTOMATIC COFFEE MACHINES
MACCHINE DA CAFFE' AUTOMATICA AUTOMATIC COFFEE MACHINES DE' LONGHI ECAM 23.450 EX: 3 (INT-AU/NZ-RU-SKA-CH) DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES / DATOS TECNICOS Voltaggio
More informationREV UP. Tecnologia REV UP Per accelerare al massimo le vendite. Per rivoluzionare l'esperienza di acquisto.
VOI SIETE QUI Tecnologia REV UP Per accelerare al massimo le vendite. Per rivoluzionare l'esperienza di acquisto. REV UP Banchi invisibili per un ben visibile merchandising. The contents, text and documents
More informationHTM PP/PVDF Thermoplastic mag drive centrifugal pumps HTM PP/PVDF Pompe centrifughe a trascinamento magnetico in materiali termoplastici
www.gemmecotti.com HTM / Thermoplastic mag drive centrifugal pumps HTM / Pompe centrifughe a trascinamento magnetico in materiali termoplastici FEATURES Mag drive centrifugal pumps series HTM / are made
More information13/30 SERIES / SERIE 13/30 EIA 1 5/8 SERIES / SERIE EIA
13/30 SERIES / SERIE 13/30 EIA 1 5/8 SERIES / SERIE EIA 1 5/8 EIA 1 5/8 CONNECTORS CONNETTORI EIA 1 5/8 2 Main Characteristics - Low reflection coefficient (up to 3 GHz) - Low IMD3 value (-162dBc) - Inner
More informationBanchi Bar bar counters
Banchi Bar bar counters Componenti Tecnologici per l Arredamento Bar e per il Contract Technological components for bars and contract furnishing L anima del bar ad alto contenuto tecnologico. The concept
More informationStatus of the district heating and cooling infrastructures in Italy
Status of the district heating and cooling infrastructures in Italy Sabine Mannarino Associazione Italiana Riscaldamento Urbano - AIRU, P.za Luigi di Savoia 22, 20124 Milano Guidelines from EU Directives
More informationIL FUTURO DELLA TRADIZIONE
IL FUTURO DELLA TRADIZIONE THE FUTURE OF TRADITION DAL 1947 LEADER ITALIANO 50 ANNI DI STORIA PRODUTTIVA nei sistemi di logistica YEARS OF PRODUCTIVE HISTORY Dalmine Logistic Solutions unisce le radici
More informationITIL v3 - Overview. Claudio Tancini Marzo 2015 INTERNAL USE ONLY
ITIL v3 - Overview Claudio Tancini Marzo 2015 ITIL Da Wikipedia, l'enciclopedia libera. Information Technology Infrastructure Library (ITIL) è un insieme di linee guida ispirate dalla pratica (Best Practices)
More informationBianco Neutro / Neutral White. (colore disponibile su richiesta / colour available on demand) Verde Mela / Green Apple
Bestellsortiment Steinemann AG Lieferfrist: ca. 3-4 Wochen TABELLA COLORI LINEA LUCE / COLOURS 33 Bianco Neutro / Neutral White 34 Arancio / Orange (colore disponibile su richiesta / colour available on
More informationCloud Services: cosa sono e quali vantaggi portano alle aziende manifatturiere
Cloud Services: cosa sono e quali vantaggi portano alle aziende manifatturiere Sergio Gimelli Sales Consulting Director Oracle Italy Fabbrica Futuro Verona, 27 Giugno 2013 1 2 Cosa è il Cloud? il Cloud
More information«Software Open Source come fattore abilitante dei Progetti per le Smart Cities»
«Software Open Source come fattore abilitante dei Progetti per le Smart Cities» Le esperienze nell Electronic Ticketing, nel Wireless Sensor Networks, nei Telematic Services & Location Based Systems Enrico
More informationanalog SENSORI INDUTTIVI ANALOGICI inductive analog sensors
Sensori di prossimità induttivi con uscita analogica Inductive proximity sensors with analogue output a Caratteristiche principali Main features > Ampia scelta di dimensioni: M, M2 e M > Wide choice of
More informationMINI CONTATTORI / MINI CONTACTORS
Informazioni generali / General information pag. 54 Caratteristiche tecniche / Technical datas pag. 57 Codici di ordinazione / Ordering product codes pag. 60 53 CONTTTORI TRIPOLRI CIRCUITO DI COMNDO C..
More informationL ordine perfet to. In perfect order. Attuatore elettrico a stelo per apertura e chiusura di finestre a sporgere, a lamelle, pale frangisole e cupole
Attuatore elettrico a stelo per apertura e chiusura di a sporgere, a lamelle, pale frangisole e cupole Spindle actuator for opening and closing tophung outward, skylights, solar shading and domes Aperture
More informationSCHEDA TECNICA ESSICCATOI 55/75 55/75 TUMBLE DRYER TECHNICAL DATA SHEET
SCHEDA TECNICA ESSICCATOI 55/75 55/75 TUMBLE DRYER TECHNICAL DATA SHEET MODELLO MODEL CAPACITA 1/20 e 1/25 CAPACITY 1/20 and 1/25 INVERSIONE REVERSE ACTION DIAMETRO CESTO DRUM DIAMETER PROFONDITA CESTO
More informationGRUPPI TRATTAMENTO ARIA FRL GROUPS
5 GRUPPI TRTTMENTO RI FRL GROUPS GRUPPO LFMTIC GRUPPI TRTTMENTO RI serie XR-S FRL GROUPS series XR-S I gruppi trattamento aria onesi Pneumatik sono dispositivi atti alla preparazione dell aria compressa,
More informationRev. 4 2006. Pag. TRECCIATO.. 1 Braided. SPIRALATO... 19 Spiral. TESSILE.. 33 Textile. TERMOPLASTICO.. 47 Thermoplastic. SPECIALI..
Rev. 4 2006 Tubo Idraulico Hydraulic hose Pag. TRECCIATO.. 1 Braided SPIRALATO... 19 Spiral TESSILE.. 33 Textile TERMOPLASTICO.. 47 Thermoplastic SPECIALI.. 73 Special ACCESSORI.. 79 Accessories Trecciato
More informationBD1 TABELLA DI PERFORMANCE PERFORMANCES TABLE BD1 100 25 100 54 175 45 250 60
BD1 BD1 TABELLA DI PERFORMANCE PERFORMANCES TABLE Max Min Max Min Max Min Max Min BD1 100 25 100 54 175 45 250 60 Displacement / Cilindrata [cc/rev] 99 25 102 54 172 43 243 61 Bore / Alesaggio [mm] 28
More informationCartucce da tiro Competition loads
Cartucce da tiro Competition loads La gamma Tiro RC si propone all avanguardia in tutte le discipline di Tiro a Volo dove la regolarità delle prestazioni è fondamentale. Le vittorie conseguite nelle più
More information