ANCRES ET MOUILLAGE - ANCHORS AND MOORING - ANKER UND VERANKERUNG GRAPPINS PARAPLUIE AVEC CONTREPOIDS En acier zingué au feu.
|
|
- Maria Bridges
- 8 years ago
- Views:
Transcription
1 GRAPPINS PARAPLUIE AVEC CONTREPOIDS En acier zingué au feu. FOLDING GRAPNELS WITH COUNTERWEIGHT Made of hot galvanized steel. SCHIRMANKER MIT GEGENGEWICHT Aus feuerverzinktem Stahl. Poids - Weight - Gewicht kg. Présentation pcs. - Packing pcs. - Packung Stk. N , N , N , N ,100 5 N ,100 5 GRAPPINS PARAPLUIE En acier zingué au feu. FOLDING GRAPNELS Made of hot galvanized steel. SCHIRMANKER Aus feuerverzinktem Stahl. Poids - Weight - Gewicht kg. Présentation pcs. - Packing pcs. - Packung Stk. N , N , N , N , N ,500 5 N ,000 3 GRAPPINS PARAPLUIE Fabriquée en acier inox. ANCRES ANCHORS ANKER FOLDING GRAPNELS Made of stainless steel. SCHIRMANKER Aus Nirostahl. Poids - Weight - Gewicht kg. Présentation pcs. - Packing pcs. - Packung Stk. N ,200 4 N ,00 4 Stainless steel ANCRES MOD. «HALL» Fabriquée en fonte très malléable. Zingué au feu. «HALL» TYPE ANCHORS Manufactured in cast iron. Hot galvanized. ANKER MODELL «HALL» Aus Temperguss. Feuerverzinktem. Poids - Weight - Gewicht kg. Présentation pcs. - Packing pcs. - Packung Stk. N , N , N ,000 5 N ,000 5 N ,
2 ANCRES ANCHORS ANKER 05 ANCRES MOD.«FORCE» En acier matricé et galvanisé à chaud. ANCHORS MOD. «FORCE» Made of hot galvanised drop-forged steel. ANKER MOD.«FORCE» Hergestellt aus Schmiedestahl. Warmverzinkt. Poids - Weight - Gewicht kg. * Présentation boîte - Packing box - Packung Stk. N F 7,5 4 N F 10 2 N F 15 1 N F 20 1 ANCRES MOD. «HAND» En acier matricé et galvanisé à chaud. «HAND» TYPE ANCHORS Made of hot galvanised drop-forged steel. ANKER MOD. «HAND» Hergestellt aus Schmiedestahl. Warmverzinkt. Poids - Weight - Gewicht kg. * Présentation boîte - Packing box - Packung Stk. N N ,5 4 N N N N ANCRE «HANDINOX» AISI 304 ANCRE TYPE «DANFORTH» En acier zingué au feu. AISI 304 ANCHOR «HANDINOX» ANKER «HANDINOX» AUS NIROSTAHL AISI 304 Poids - Weight - Gewicht kg. * N N ,5 N N N N «DANFORTH» TYPE ANCHOR Made of hot galvanized steel. Poids - Weight - Gewicht kg. * «DANFORTH» ANKER Aus feuerverzinktem Stahl. Présentation boîte - Packing box - Packung Stk. N ,5 6 N N N N ANCRE MOD. «RHINO» En acier zingué au feu. ANCHOR MOD. «RHINO» Made of hot galvanized steel. ANKER MOD. «RHINO» Aus feuerverzinktem Stahl. Einzepackung. Poids - Weight - Gewicht kg. * N N ,5 N N N Type «Bruce» Stainless steel ANCRES TYPE «CQR» En acier matricé et galvanisé à chaud. ANCHORS TYPE «CQR» Made of hot galvanised drop-forged steel. Poids - Weight - Gewicht kg. * N N N N N ANKER TYP «CQR» Hergestellt aus Schmiedestahl. Warmverzinkt. Einzepackung. * le poids est donné à titre indicatif - the weight is given as an indication 43
3 ANCRES ANCHORS ANKER LIAISON CHAÎNE-ANCRE En acier inox AISI 316. Emballage en boîte de 10 pcs. ANCHOR CHAIN SWIVEL CONNECTOR Made of stainless steel AISI 316. Packing in boxes of 10 pcs. WIRBEL ANKERKETTEN- VERBINDUNG Aus rostfreiem Edelstahl AISI 316. Packung: Karton mit 10 Stk.. Chaine - Chain - Ketten M M White colour DISPOSITIF DE MOUILLAGE AVEC BLOCAGE DE LA CHAÎNE Le crochet bloque la chaine et livre le treuil du charge. En acier inox AISI 316 poli. MOORING DEVICE WITH ANCHOR CHAIN LOCK Hooks chain link and unload the windlass. Made of AISI 316 polished stainless steel. ANLEGEGERÄT MIT KETTENBLOCKIERUNG Ketten-Leinenverbindung kann eingehakt werden, die Winde entladen werden. Aus hochgänzendem poliertem AISI 316. Chaine - Chain - Ketten N N * CROCHET DE MOUILLAGE En acier inox. Présentation à 4 pcs. ETUI PLASTIQUE POUR GRAPPIN En matériel plastique. RESCUE HOOK In stainless steel. 4 pcs. in a bag. PLASTIC POCKETS FOR GRAPNEL ANCHORS In plastic material. Pour ancres - For anchors Für Anker kg. ANKER EINHUL HAKEN Aus Nirostahl. 4 Stk. im Karton. Poids - Weight - Gewicht gr. N ENROULEUR POUR «SAFETY LINE» Fabriqué en acier inox Aisi 316 avec sangle. Ø borne 25/30 ROLLER FOR «SAFETY LINE» Made of Aisi 316 stainless steel with belt. Clamp Ø 25/30 HALTERUNG FÜR FALTANKER AUS KUNSTSTOFF Aus weichem Kunststoff. Longueur - Length Länge cm. ROLLER FÜR «SAFETY LINE» Hergestellt aus Edelstahl Aisi 316 mit Klemme. Klemme Ø 25/30 Mod. Breaking load dan Roller Ø N with belt 30 mt Présentation - Packing Packung N ,700-2, N ,000-5, ETUI PLASTIQUE MOD. «SOFT» WINCH HANDLE POCKET MOD. «SOFT» HALTERUNG MOD. «SOFT» Longueur - Length - Länge cm. Mod. N Medium N Big 44 * disponible sur demande - available on request - lieferbar auf Wunsch
4 JONCTION CHAÎNE-ANCRE EMERILLONS ANCHORS CONNECTORS SWIVELS VERBINDUNG FÜR ANKER WIRBEL 05 ANCRES FLOTTANTE Fabriquée en très forte toile nylon. Pourvue de corde en nylon. Pliante et très pratique. Présentation à 4 pcs. DRAG ANCHORS Made in very strong nylon cloth. Supplied with nylon rope. Folding and extremely practical. Packing of 4 pcs. SCHLEPPANKER Aus sehr festem Nylon-tuch, mit Nylontau. Sehr praktisch. Zusammenklappbar. Packung: 4 Stk. For boats mt. Longueur - Length - Länge cm. Ø cm. Poids - Weight - Gewicht gr. N N N N JONCTION CHAINE-ANCRE «MODELE FIXE» Présentation à 6 pcs. ANCHOR CONNECTOR «FIXED MODEL» Packing of 6 pcs. VERBINDUNG FÜR ANKER «FESTES MODELL» Packung: 6 Stk. Chaine - Chain - Kette Ø Poids - Weight - Gewicht gr. M M JONCTION CHAINE-ANCRE «MODELE ROTATIF» Présentation à 6 pcs. ANCHOR CONNECTOR «PIVOTING MODEL» Packing of 6 pcs. VERBINDUNG FÜR ANKER «DREHBARES MODELL» Packung: 6 Stk. Chaine - Chain - Kette Ø Bouche - Mouth Poids - Weight - Gewicht gr. M M M JONCTION CHAINE-ANCRE «DOUBLE ROTATIF» Présentation à 6 pcs. ANCHOR CONNECTOR «DOUBLE PIVOTING» Packing of 6 pcs. VERBINDUNG FÜR ANKER «DOPPELT DREHBARES» Packung: 6 Stk. Chaine - Chain - Kette Ø Poids - Weight - Gewicht gr. M M EMERILLON Fabriqué en acier inox AISI 316. Avec double manille. En sachet de 6 pcs. SWIVEL Made of AISI 316 stainless steel. With double shackel. Polybag of 6 pcs. NIROSTAWIRBEL Aus AISI 316 rostfreiem Stahl. Mit zwei Schraubschäkel. Packung: 6 Stk. im Polybeutel. Ø Longueur - Length - Länge M M M EMERILLON ACIER INOX Fabriqué en acier inox AISI 316. Avec manille. En sachet de 6 pcs. SWIVEL Made of AISI 316 stainless steel. With shackel. Polybag of 6 pcs. NIROSTAWIRBEL Aus AISI 316 rostfreiem Stahl. Mit Schraubschäkel. Packung: 6 Stk. im Polybeutel. Ø Longueur - Length - Länge M M M EMERILLON Fabriqué en acier inox AISI 316. En sachet de 6 pcs. SWIVEL Made of AISI 316 stainless steel. Polybag of 6 pcs. NIROSTAWIRBEL Aus AISI 316 rostfreiem Stahl. Packung: 6 Stk. im Polybeutel. Ø Longueur - Length - Länge M M M
5 CHAÎNE CHAINS KETTEN CHAINE CALIBRÉE GALVANISÉE À CHAUD POUR UTILISATION AVEC GUINDEAU - DIN 766 A En liasse de 50 m. CALIBRATED CHAIN HOT DIP GALVANISED FOR USE WITH A WINDLASS - DIN 766 A In bundles of 50 m. KALIBRIERTE ANKERKET- TE FEUERVERZINKT FÜR ANKERWINDE GEEIGNET - DIN 766 A 50 m. Rollen Ø (a) b x c Maillon - Link Kettengliendlänge Poids - Weight - Gewicht Kg x m. N x 20-0,800 N x 26-1,400 N x 34 etroit-narrow 2,200 N x 36 large 2,200 Stainless steel Calibrated CHAINE GALVANISÉE À CHAUD POUR UTILISATION AVEC GUINDEAU - DIN 5685 Conçu pour le mouillage. En liasse de 50 m. CHAIN HOT DIP GALVA- NISED FOR USE WITH A WINDLASS - DIN 5685 Suitable for mooring. In bundles of 50 m. ANKERKETTE FEUERVER- ZINKT FÜR ANKERWINDE GEEIGNET - DIN 5685 Für Verankerung. 50 m. Rollen Ø (a) b x c Poids - Weight - Gewicht Kg x m. N x 24,5 0,730 N x 35 1,300 N x 40 2,050 N x 48 2,900 N x 32 3,450 N x 35 5,650 N x 40 7,200 CHAINE ACIER GALVANISÉ À CHAUD AVEC MANILLE Conçue pour amarrage. 5 m. CHAIN HOT DIP GALVANISED WITH SHACKLE Suitable for mooring. 5 m. ANKERKETTE FEUERVERZINKTEM STAHL MIT SCHÄKEL Für Verankerung. 5 m. Ø Poids - Weight - Gewicht Kg x m. N ,750 CHAINE CALIBREE EN ACIER INOX POUR UTILISATION AVEC GUIN- DEAU - DIN 766 A En liasse de 50 m. CALIBRATED CHAIN IN FOR USE WITH A WINDLASS - DIN 766 A In bundles of 50 m. KALIBRIERTE ANKERKETTE AUS EDELSTAHL FÜR ANKERWINDE GEEIGNET - DIN 766 A 50 m. Rollen Ø (a) b x c Poids - Weight - Gewicht Kg x m. N x 30 2,300 MAILLON À RIVETER En acier zingué. Présentation de 6 pcs. CHAIN QUICKLINK Made in galvanised steel. Packing of 6 pcs. KETTEN NOTGLIED Aus verzinktes Stahl. Packung: 6 Stk. Ø Largeur - Width - Breite Longueur - Length - Länge M M M «CHAIN RAINBOW» Présentation: Ø 6 (14 pcs.) Ø 8 (10 pcs.) Ø 10 (8 pcs.) «CHAIN RAINBOW» Packing: Ø 6 (14 pcs.) Ø 8 (10 pcs.) Ø 10 (8 pcs.) «CHAIN RAINBOW» Packung: Ø 6 (14 pcs.) Ø 8 (10 pcs.) Ø 10 (8 pcs.) Couleur - Colour - Farbe Art. Ø 6 Art. Ø 8 Art. Ø 10 Art. Ø 12 Vert - Green - Grün N N N N Rouge - Red - Rot N N N N Jaune - Yellow - Gelb N N N N Blanc - White - Weiß N N N N Bleu - Blue - Blau N N N N
6 BOSSES D AMARRAGE ET MOUILLAGE ANCHOR AND MOORING LINES ANKER UND FESTMACHERLEINE 05 CORDE DE MOUILLAGE EN POLYESTER Montée avec une cosse plombée à l extrémité. Présentation en boîte de 6 pcs. Ø ANCHOR LINE IN POLYESTER Line for anchor complete with spliced nylon thimbles. Packing: boxes of 6 pcs. Longueur - Length Länge Poids - Weight Gewicht gr. ANKERLEINE AUS POLYESTER Leine mit spleister Nylonkausche. Packung: Karton mit 6 Stk. Charge de roupture- Breaking load Brucklast dan T T T T T Polyester CORDE DE MOUILLAGE EN POLYESTER Plombée à l extrémité. En boîte de 6 pcs. Ø ANCHOR LINE IN POLYESTER Spliced at one end. Packing: boxes of 6 pcs. Longueur - Length Länge Poids - Weight Gewicht gr. ANKERLEINE AUS POLYESTER Eine Ende mit eingespleisstem. Packung: Karton mit 6 Stk. Charge de roupture- Breaking load Brucklast dan T CORDE DE MOUILLAGE EN POLYESTER Pas épissée. Longueur totale 30 mt. Présentation en boîte de 6 pcs. ANCHOR LINE IN POLYESTER Not spliced. Total lenght 30 mt Packing in boxes of 6 pcs. ANKERLEINE AUS POLYESTER Onhe Schlaufe. Gesamte Länge 30 m. Packung: Karton mit 6 Stk. Ø Charge de roupture- Breaking load - Brucklast dan T T BOSSE D AMARRAGE EN POLYESTER LONG. 30M AVEC CHAINE ET MANILLE GALVANISE Ensemble pour l amarrage. Présentation à 6 pcs. MOORING LINE IN POLYESTER LENGTH 30M WITH CHAIN AND GALVANISED SHACKLE Mooring equipment. Packing: 6 pcs. Corde - Line Leine Ø Chaine - Chain Kette mt. FESTMACHER LEINE AUS POLYESTER LÄNGE 30M MIT ANKERKETTE UND SCHÄKEL Verankerungsset. Packung: 6 Stk. Charge de roupture- Breaking load - Brucklast dan T , T , POULIE DE DEROULEMENT CHAINE OU TRESSE POUR BATAYOLE Rouleau à appliquer sur le tuyau de la batayole. Présentation en boîte de 6 pcs. CHAIN OR LINE UNWINDING PULLEY FOR GUARDRAIL Roller to be fitted on the guardrail pipe. Packing in boxes of 6 pcs. SCHEIBE FÜR KETTE ODER LEINE, ZUR ANBRINGUNG AN DIE RELING Kann auf dem Rohr der Reling angebracht werden. Packung: 6 Stk. im Karton. A Type-Typ Indiqué pour tube - Suitable for pipe Geeignet für Rohr Ø mm Poulie - Pulley - Scheibe Ø mm N A A CROCHET D ARRET CHAINE OU TRESSE POUR BATAYOLE Pour l arrêt de la chaîne d ancrage. Présentation en boîte de 6 pcs. HOOK CHAIN AND LINE STOP FOR GUARDRAIL To stop the anchor chain. Packing in boxes of 6 pcs. HALTEKETTE ODER HALTELEINE HAKEN FÜR RELING Geeignet um die Anker in Stellung-Ruhe zu halten. Packung: 6 Stk. im Karton. Type-Typ Indiqué pour tube - Suitable for pipe - Geeignet für Rohr Ø mm N B B B 47
7 AMMORTISSEURS D ANCRE SHOCK ABSORBERS RUCKDÄMPFER FOR A RIGHT MOORING TR.EM. SUGGESTS TO ALWAYS USE A PIECE OF CHAIN OR SAFETY LINE AS SHOWN IN THE DRAWING RESSORT DE MOUILLAGE Fabriquè en caoutchouc noir. Présentation à 4 pcs. MOORING ABSORBER Made in rubber, black colour. Packing in bag of 4 pcs. GUMMIFEDER Aus Gummi. Schwarz Farbe. Packung: Karton mit 4 Stk. Cordage - Rope - Leine Ø Longueur - Length - Länge Resistence kg. Stainless steel Stainless steel Anti squaking Anti grincement Anti Knarren N N N RESSORT DE MOUILLAGE Fabriquè en caoutchouc noir. Présentation à 10 pcs. MOORING ABSORBER Made in rubber, black colour. Packing in bag of 10 pcs. GUMMIFEDER Aus Gummi. Schwarz Farbe. Packung: Karton mit 10 Stk. Cordage - Rope - Leine Ø Longueur - Length - Länge N N N RESSORT AMORTISSEUR Présentation en boîte de 6 pcs. SHOCK ABSORBERS Packing in a box of 6 pcs. RUCKDÄMPFER AUS NIROSTA Packung: Karton mit 6 Stk. Fil - Wire - Draht Ø Ø Longueur - Length - Länge N N N N N N RESSORT AMORTISSEUR Présentation en boîte de 4 pcs. SHOCK ABSORBERS Packing in a box of 4 pcs. RUCKDÄMPFER AUS NIROSTA Packung: Karton mit 4 Stk. Fil - Wire - Draht Ø Ø Longueur - Length - Länge N N N N N Galvanised steel RESSORT AMORTISSEUR EN ACIER GALVANISÉ Présentation en boîte de 6 pcs. GALVANISED SHOCK ABSORBERS Packing in a box of 6 pcs. RUCKDÄMPFER AUS GALVANISIERTEM STAHL Packung: Karton mit 6 Stk. Fil - Wire - Draht Ø Ø Longueur - Length - Länge N N N N N
8 DAVIERS BOW ROLLERS 05 DAVIER EN ACIER INOX AISI 316 POLI A MIROIR Avec système de blocage pour ancre Bruce. Rouleau inox increvable. BOW ROLLER IN AISI 316 MIRROR POLISHED With lock for Bruce anchors, shock-proof roll. AUS ROSTFREIEM AISI 316 EDELSTAHL Mit Blockierung für Bruce Anker, Rolle aus Edelstahl. Longueur - Length - Länge Hauteur - Height - Höhe N mm mm DAVIER EN ACIER INOX AISI 316 POLI À MIROIR Avec système de blocage pour ancre Bruce. Rouleau inox increvable. BOW ROLLER IN AISI 316 MIRROR POLISHED With lock for Bruce anchors, shock-proof roll. AUS ROSTFREIEM AISI 316 EDELSTAHL Mit Blockierung für Bruce Anker, Rolle aus Edelstahl. Longueur - Length - Länge Hauteur - Height - Höhe N DAVIER AUTOBLOCANT POUR ANCRE TYPE BRUCE Fabriqué en acier inox AISI 316. Rouleau inox increvable. Emballage individuel. pour ancres - for anchors für Anker Kg. SELF-LOCKING BOW ROLLER FOR BRUCE TYPE ANCHORS Made of AISI 316 stainless steel. Shock-proof roll. pour chaine - for chain für Kette Kg. FÜR BRUCE ANKER Hergestellt aus AISI 316 Edelstahl. Rolle aus Edelstahl. A C B L N N N A B C L N N mm A B DAVIER EN ACIER INOX AISI 316 BOW ROLLER IN AISI 316 AUS AISI 316 EDELSTAHL Mod. L. pour ancres - for anchors - für Anker Kg. N A N B N C C 49
9 DAVIERS BOW ROLLERS Longueur - Length - Länge Largeur - Width - Breite H. N Longueur - Length Länge Largeur - Width Breite Rouleau - Roller Rolle Ø N Longueur - Length Länge Largeur - Width Breite Rouleau - Roller Rolle Ø N Longueur - Length Länge Largeur - Width Breite Rouleau - Roller Rolle Ø M Longueur - Length Länge Largeur - Width Breite Rouleau - Roller Rolle Ø N Longueur - Length Länge Largeur - Width Breite Rouleau - Roller Rolle Ø N Dimensions - Size - Größe Pour cordage - For ropes - Für Leine Ø N x 87 x
10 DAVIERS BOW ROLLERS 05 DAVIER RABATTANT Avec double poulie en nylon. FOLDING STAINLESS STEEL BOW ROLLER With double nylon pulley. KLAPPBARE AUS EDELSTAHL Mit Doppeltscheibe aus Nylon. Longueur - Length - Länge Largeur - Width - Breite N A B C L N AISI 316 BOW ROLLER MADE OF AISI 316 Dimensions - Size Größe Hauteur - Height Höhe AUS AISI 316 ROSTFREIEM STAHL Pour chaîne - For chain- Für Kette N x DAVIER RABATTANT Avec double poulie en nylon. FOLDING STAINLESS STEEL BOW ROLLER With double nylon pulley. Longueur - Length - Länge Largeur - Width - Breite KLAPPBARE AUS EDELSTAHL Mit Doppeltscheibe aus Nylon. pour ancre -for anchor - für Anker max kg. N A B C L N N DAVIER RABATTANT Avec double poulie en nylon. FOLDING STAINLESS STEEL BOW ROLLER With double nylon pulley. KLAPPBARE AUS EDELSTAHL Mit Doppeltscheibe aus Nylon. A B C L max kg. N
11 DAVIERS BOW ROLLERS Crab POUR ANCRES LÉGERES FOR LIGHT ANCHORS FÜR LEICHTE ANKER A B C Épaisseur - Thicness Stärke Poids - Weight Gewicht Kg. Ancre - Anchor Anker Kg. N ,37 7,5 N ,59 10 N ,25 15 N ,73 15 A MOD. 2 B Whale POUR ANCRES TYPE: BRUCE - TREFOIL - CQR - SOC. A FOR ANCHORS TYPE: BRUCE - TREFOIL - CQR - SOC. B C Épaisseur - Thicness Stärke FÜR ANKER MOD.: BRUCE - TREFOIL - CQR - SOC. Poids - Weight Gewicht Kg. Ancre - Anchor Anker Kg. N N ,5 15 N ,5 20 N ,5 30 N Barracuda POUR ANCRES LÉGERES A FOR LIGHT ANCHORS B C Épaisseur - Thicness Stärke FÜR LEICHTE ANKER Poids - Weight Gewicht Kg. Ancre - Anchor Anker Kg. N ,4 7,5 ROULEAU DE RECHANGE POUR DAVIER SPARE ROLLER FOR BOW ROLLER ERSATZ ROLLER FÜR Materiel - Material Ø Longueur - Length - Länge N A - Brass N B - Nylon N B - Nylon N B - Nylon MOD. 1 B B A MOD A A B PROTECTION D ÉTRAVE INOX BOWSHIELD BUGSCHUTZ AUS EDELSTAHL Mod. A B Épaisseur-Thickness-Dicke Poids-Weight-Gewicht kg. N ,5 0,70 N ,5 0,95 N ,5 0,70
12 DAVIERS BOW ROLLERS 05 DAVIER EN LAITON CHROMÉ Présentation en boîte de 2 pcs. CHROMED BRASS BOW ROLLER Packing in box of 2 pcs. AUS VERCHROMTEM MESSING Mit Nylon Scheibe. Packung: Karton mit 2 -Stk. Longueur - Length - Länge Rouleau - Roller - Rolle Ø N N DAVIERS EN ALUMINIUM ALUMINIUM BOW ROLLERS AUS ALUMINIUM EN ALLUMINIUM ALUMINIUM AUS ALUMINIUM Longueur - Length - Länge Largeur - Width - Breite N * EN ALLUMINIUM ALUMINIUM AUS ALUMINIUM Longueur - Length - Länge Largeur - Width - Breite N N * DAVIER RABATTANT EN ALUMINIUM Avec double poulie en nylon. FOLDING ALUMINIUM BOW ROLLER With double nylon pulley. KLAPPBARE AUS ALUMINIUM Mit Doppeltscheibe aus Nylon. Longueur - Length - Länge N * * disponible sur demande - available on request - lieferbar auf Wunsch 53
13 GUINDEAUX WINDLASSES ANKERWINDEN Suitable for boats from 20 ft. to 35 ft. (from 6 mt. to 10 mt.) Pour bateaux de 20 ft. à 35 ft. (de 6 mt. à 10 mt.) Geeignet für Boote von 20 ft. bis 35 ft. (von 6 mt. bis 10 mt.) Vertical installation GUINDEAU VERTICAL Partie extérieure en acier inox Aisi 316. Puissant et compacte Barbotin mixte, travaille avec chaîne ou en combination chaîne/cordage. HEAVY DUTY STYLE WINDLASSES Deck part made in high polished stainless steel Aisi 316. Powerful and compact Work with chain or rope chain combination max. 50 Motor gear case can be mounted all 4 directions VERTIKALE ANKERWINDE Das Äußere aus Edelstahl Aisi 316. Leistungsstark und kompakt Verfügen über eine kombinierte Kettennuss für einfache Bedienung beim Ausbringen und Einholen des Ankers Article Article Artikel N N Puissance moteur (W) Motor (W) Motorleistung (W) Voltage (V) Voltage (V) Srtomspannung (V) Consommation (A) Current draw (A) Stromverbrauch (A) Charge de travaille max (kg.) Max working load (kg.) Zulassige Hochstlast (kg.) Charge max (kg.) Max power pull (kg.) Zulassige Hochstlast max (kg.) Vitesse de montée (mt./min.) Drop speed chain (mt./min.) Aufholgeschwindigkeit (mt./min.) Poids (kg.) Weight (kg.) Gewicht (kg.) 9,1 9,1 BARBOTIN GIPSY OPTION TAU - KETTENNUSS FÜR KETTE Mode 1 - Chaîne (DIN 766) Mode 1 - Chain (DIN 766) Mode 1 - Kette (DIN 766) 6 6 Mode 2 - Chaîne/Cordage (DIN HT G4) Mode 2 - Chain/Rope (DIN HT G4) Mode 2 - Kette/Tauwerk (DIN HT G4) Mode 2 - Cordage Mode 2 - Rope Mode 2 - Tauwerk
14 GUINDEAUX WINDLASSES ANKERWINDEN 05 Suitable for boats from 20 ft. to 35 ft. (from 6 mt. to 10 mt.) Pour bateaux de 20 ft. à 35 ft. (de 6 mt. à 10 mt.) Geeignet für Boote von 20 ft. bis 35 ft. (von 6 mt. bis 10 mt.) Vertical installation GUINDEAU VERTICAL Partie extérieure en acier inox Aisi 316. Puissant et compacte Barbotin mixte, travaille avec chaîne ou en combination chaîne/cordage. HEAVY DUTY STYLE WINDLASSES Deck part made in high polished stainless steel Aisi 316. Powerful and compact Work with chain or rope chain combination max. 50 Motor gear case can be mounted all 4 directions VERTIKALE ANKERWINDE Das Äußere aus Edelstahl Aisi 316. Leistungsstark und kompakt Verfügen über eine kombinierte Kettennuss für einfache Bedienung beim Ausbringen und Einholen des Ankers Article Article Artikel N N Puissance moteur (W) Motor (W) Motorleistung (W) Voltage (V) Voltage (V) Srtomspannung (V) Consommation (A) Current draw (A) Stromverbrauch (A) Charge de travaille max (kg.) Max working load (kg.) Zulassige Hochstlast (kg.) Charge max (kg.) Max power pull (kg.) Zulassige Hochstlast max (kg.) Vitesse de montée (mt./min.) Drop speed chain (mt./min.) Aufholgeschwindigkeit (mt./min.) Poids (kg.) Weight (kg.) Gewicht (kg.) 9,1 9,1 BARBOTIN GIPSY OPTION TAU - KETTENNUSS FÜR KETTE Mode 1 - Chaîne (DIN 766) Mode 1 - Chain (DIN 766) Mode 1 - Kette (DIN 766) 6 6 Mode 2 - Chaîne/Cordage (DIN HT G4) Mode 2 - Chain/Rope (DIN HT G4) Mode 2 - Kette/Tauwerk (DIN HT G4) Mode 2 - Cordage Mode 2 - Rope Mode 2 - Tauwerk
15 GUINDEAUX WINDLASSES ANKERWINDEN Suitable for boats from 32 ft. to 45 ft. (from 10 mt. to 13,5 mt.) Pour bateaux de 32 ft. à 45 ft. (de 10 mt. à 13,5 mt.) Geeignet für Boote von 32 ft. bis 45 ft. (von 10 mt. bis 13,5 mt.) Vertical installation GUINDEAU VERTICAL Partie extérieure en acier inox Aisi 316. Puissant et compacte Barbotin mixte, travaille avec chaîne ou en combination chaîne/cordage. A max. 50 Motor gear case can be mounted all 4 directions HEAVY DUTY STYLE WINDLASSES Deck part made in high polished stainless steel Aisi 316. Powerful and compact Work with chain or rope chain combination VERTIKALE ANKERWINDE Das Äußere aus Edelstahl Aisi 316. Leistungsstark und kompakt Verfügen über eine kombinierte Kettennuss für einfache Bedienung beim Ausbringen und Einholen des Ankers Article Article Artikel N N Model Modèle Modell A - w/o drum B - with drum Puissance moteur (W) Motor (W) Motorleistung (W) Voltage (V) Voltage (V) Srtomspannung (V) Consommation (A) Current draw (A) Stromverbrauch (A) Charge de travaille max (kg.) Max working load (kg.) Zulassige Hochstlast (kg.) Charge max (kg.) Max power pull (kg.) Zulassige Hochstlast max (kg.) Vitesse de montée (mt./min.) Drop speed chain (mt./min.) Aufholgeschwindigkeit (mt./min.) Poids (kg.) Weight (kg.) Gewicht (kg.) B max. 50 BARBOTIN GIPSY OPTION TAU - KETTENNUSS FÜR KETTE Mode 1 - Chaîne/Cordage (DIN HT G4) Mode 1 - Chain/Rope (DIN HT G4) Mode 1 - Kette/ Tauwerk (DIN HT G4) Mode 2 - Chaîne/Cordage (DIN HT G4) Mode 2 - Chain/Rope (DIN HT G4) Mode 2 - Kette/Tauwerk (DIN HT G4) Mode 1 - Cordage Mode 1 - Rope Mode 1 - Tauwerk Mode 2 - Cordage Mode 2 - Rope Mode 2 - Tauwerk
16 GUINDEAUX WINDLASSES ANKERWINDEN 05 Suitable for boats from 40 ft. to 65 ft. (from 12 mt. to 20 mt.) Pour bateaux de 40 ft. à 65 ft. (de 12 mt. à 20 mt.) Geeignet für Boote von 40 ft. bis 65 ft. (von 12 mt. bis 20 mt.) Vertical installation GUINDEAU VERTICAL Partie extérieure en acier inox Aisi 316. Puissant et compacte Barbotin mixte, travaille avec chaîne ou en combination chaîne/cordage. HEAVY DUTY STYLE WINDLASSES Deck part made in high polished stainless steel Aisi 316. Powerful and compact Work with chain or rope chain combination VERTIKALE ANKERWINDE Das Äußere aus Edelstahl Aisi 316. Leistungsstark und kompakt Verfügen über eine kombinierte Kettennuss für einfache Bedienung beim Ausbringen und Einholen des Ankers Article Article Artikel N N Puissance moteur (W) Motor (W) Motorleistung (W) Voltage (V) Voltage (V) Srtomspannung (V) Consommation (A) Current draw (A) Stromverbrauch (A) Charge de travaille max (kg.) Max working load (kg.) Zulassige Hochstlast (kg.) Charge max (kg.) Max power pull (kg.) Zulassige Hochstlast max (kg.) Vitesse de montée (mt./min.) Drop speed chain (mt./min.) Aufholgeschwindigkeit (mt./min.) Poids (kg.) Weight (kg.) Gewicht (kg.) 20,3 20,3 max. 50 Motor gear case can be mounted all 4 directions BARBOTIN GIPSY OPTION TAU - KETTENNUSS FÜR KETTE Mode 1 - Chaîne/Cordage (DIN HT G4) Mode 1 - Chain/Rope (DIN HT G4) Mode 1 - Kette/ Tauwerk (DIN HT G4) Mode 2 - Chaîne/Cordage (DIN HT G4) Mode 2 - Chain/Rope (DIN HT G4) Mode 2 - Kette/Tauwerk (DIN HT G4) Mode 1 - Cordage Mode 1 - Rope Mode 1 - Tauwerk Mode 2 - Cordage Mode 2 - Rope Mode 2 - Tauwerk
17 GUINDEAUX WINDLASSES ANKERWINDEN Suitable for boats from 40 ft. to 65 ft. (from 12 mt. to 20 mt.) Pour bateaux de 40 ft. à 65 ft. (de 12 mt. à 20 mt.) Geeignet für Boote von 40 ft. bis 65 ft. (von 12 mt. bis 20 mt.) Vertical installation GUINDEAU VERTICAL Partie extérieure en acier inox Aisi 316. Puissant et compacte Barbotin mixte, travaille avec chaîne ou en combination chaîne/cordage. HEAVY DUTY STYLE WINDLASSES Deck part made in high polished stainless steel Aisi 316. Powerful and compact Work with chain or rope chain combination Motor gear case can be mounted all 4 directions VERTIKALE ANKERWINDE Das Äußere aus Edelstahl Aisi 316. Leistungsstark und kompakt Verfügen über eine kombinierte Kettennuss für einfache Bedienung beim Ausbringen und Einholen des Ankers Article Article Artikel N N Puissance moteur (W) Motor (W) Motorleistung (W) Voltage (V) Voltage (V) Srtomspannung (V) Consommation (A) Current draw (A) Stromverbrauch (A) Charge de travaille max (kg.) Max working load (kg.) Zulassige Hochstlast (kg.) Charge max (kg.) Max power pull (kg.) Zulassige Hochstlast max (kg.) Vitesse de montée (mt./min.) Drop speed chain (mt./min.) Aufholgeschwindigkeit (mt./min.) Poids (kg.) Weight (kg.) Gewicht (kg.) 21,3 21,3 max. 50 BARBOTIN GIPSY OPTION TAU - KETTENNUSS FÜR KETTE Mode 1 - Chaîne/Cordage (DIN HT G4) Mode 1 - Chain/Rope (DIN HT G4) Mode 1 - Kette/ Tauwerk (DIN HT G4) Mode 2 - Chaîne/Cordage (DIN HT G4) Mode 2 - Chain/Rope (DIN HT G4) Mode 2 - Kette/Tauwerk (DIN HT G4) Mode 1 - Cordage Mode 1 - Rope Mode 1 - Tauwerk Mode 2 - Cordage Mode 2 - Rope Mode 2 - Tauwerk
18 GUINDEAUX WINDLASSES ANKERWINDEN UNITÉS DE CONTRÔLE - CONTROL UNITS - STEUERGERÄTE 05 PANNEAUX DE CONTRÔLE SWITCH PANELS SCHALTTAFELN Switch panel Rockerswitch up&down function. Dimensions-Size-Größe L x 45 x 25 Radio transmitter and receiver Four channel - Autodown function. Switch panel Waterproof with safety switch. Dimensions-Size-Größe Modèle-Model-Modell L x 85 x 30 Transmitter L x 60 x 30 Receiver SOLENOIDS Dimensions-Size-Größe L x 57 x 20 Foot switch Available pair white/black. Dimensions-Size-Größe L x 90 x 25 CIRCUIT BREAKERS Solenoid Heavy duty solenoid 12V. Dimensions-Size-Größe L x 110 x 70 Reverse solenoid Heavy duty reverse solenoid 12V. Dimensions-Size-Größe L x 110 x 70 Circuit breaker 12V. High amp. Mod. Windlass L A W. L A W. L A W. 59
19 With S.S. screws and base With fixing screws 60 TAQUETS INOX CLEATS KLAMPEN AUS EDELSTAHL Fixing screws not included TAQUET MOD. «DUNA» AISI 316 En boîte à 4 pcs. CLEAT MOD. «DUNA» IN ST. STEEL AISI 316 Packing: 4 pcs. in a box. KLAMPE AUS EDELSTAHL AISI 316 MOD. «DUNA» Packung: 4 Stk. im Karton. Longueur - Length - Länge Entraxe - Hole Spacing - Lochabstand Ø N C M6 N C M8 N C M10 TAQUET MOD. «DUNA» En acier inox poli AISI 316. Présentation en boîte à 4 pcs. TAQUET D AMMARAGE «DUNA LIGHT» En acier inox Aisi 316. En boîte à 10 pcs. TAQUET MOD. «DUNA» En acier inox poli AISI 316. Présentation en boîte à 4 pcs. MOORING CLEAT «DUNA LIGHT» In Aisi 316 stainless steel. Packing: box of 10 pcs. CLEAT MOD. «DUNA» Mirror polished AISI 316 stainless steel. Packing: 4 pcs. in a box. FESTMACHER KLAMPE «DUNA LIGHT» Aus Edelstahl Aisi 316. Packung: Karton mit 10 Stk. Longueur - Length - Länge Entraxe - Hole spacing - Lochabstand Ø N M N M N M KLAMPE MOD. «DUNA» Aus poliertem AISI 316 Edelstahl. Packung: 4 Stk. im Karton. Longueur - Length - Länge Entraxe - Hole Spacing - Lochabstand Ø N M8 N M12 BASE DE RENFORT POUR TAQUET «DUNA» En acier inox poli. Présentation à 4 pcs. VIS INOX POUR TAQUETS AVEC ECROU Présentation à 1 kit. CLEAT MOD. «DUNA» Mirror polished AISI 316 stainless steel. Packing: 4 pcs. in a box. REINFORCEMENT BASE FOR «DUNA» CLEAT In polished stainless steel. Packing: 4 pcs. SCREWS WITH NUT Packing: 1 kit. KLAMPE MOD. «DUNA» Aus poliertem AISI 316 Edelstahl. Packung: 4 Stk. im Karton. Longueur - Length - Länge Entraxe - Hole Spacing - Lochabstand Ø N M6 N M8 N M10 VERSTÄRKUNGSBASIS FÜR «DUNA»KLAMPE Hergestellt aus Edelstahl. Packung: 4 Stk. Longueur - Length - Länge Entraxe - Hole spacing - Lochabstand N N N SCHRAUBEN AUS EDELSTAHL MIT MUTTER Packung: 1 Kit. Longueur - Length - Länge Ø N M6 N M8 N M10 N M12 N M14
20 TAQUETS INOX CLEATS KLAMPEN AUS EDELSTAHL 05 TAQUET «SILVER GATE» En acier inox Aisi 316 poli à miroir. Fixation avec prisonniers. Présentation en boîte à 10 pcs. CLEAT «SILVER GATE» In mirror polished Aisi 316 stainless steel. Mounting by fitting studs. Packing: box of 10 pcs. KLAMPE «SILVER GATE» Aus hochglanzpoliertem Edelstahl Aisi 316. Befestigung mit Bolzen. Packung: Karton mit 10 Stk. Longueur - Length - Länge Entraxe - Hole spacing - Lochabstand Ø N M8 N M8 N M8 BASE DE RENFORT POUR TAQUET «SILVER GATE» En plastique. Présentation à 2 pcs. N N N TAQUET D AMMARAGE «BRIDGE» En acier inox Aisi 316. Présentation en boîte à 12 pcs. REINFORCEMENT BASE FOR «SILVER GATE» CLEAT In plastic. Packing: 2 pcs. MOORING CLEAT «BRIDGE» In Aisi 316 stainless steel. Packing: box of 12 pcs. VERSTÄRKUNGSBASIS FÜR «SILVER GATE»KLAMPE Hergestellt aus Kunststoff. Packung: 2 Stk. Pour taquet - For cleat - Für Klampe «Silver Gate» N N N FESTMACHER KLAMPE «BRIDGE» Aus Edelstahl Aisi 316. Packung: Karton mit 12 Stk. Longueur - Length - Länge Entraxe - Hole spacing - Lochabstand Ø N M10 N M12 TAQUET D AMMARAGE «STRONG» En acier inox Aisi 316 poli à miroir. Présentation en boîte à 10 pcs. MOORING CLEAT «STRONG» In Aisi 316 stainless steel mirror polished. Packing: box of 10 pcs. FESTMACHER KLAMPE «STRONG» Aus hochglanzpoliertem Edelstahl Aisi 316. Packung: Karton mit 10 Stk. Longueur - Length - Länge Entraxe - Hole spacing - Lochabstand Ø N M12 N M14 TAQUETS INOX MOD. «AMERICAN STYLE» En acier inox poli. Présentation en boîte à 4 pcs. CLEATS MOD. «AMERICAN STYLE» Polished stainless steel. Packing: 4 pcs. in a box. KLAMPEN AUS EDELSTAHL MOD. «AMERICAN STYLE» Aus poliertem Edelstahl. Packung: 4 Stk. im Karton. Longueur - Length - Länge Hauteur - Height - Höhe Ø N M8 N M
21 TAQUETS INOX CLEATS KLAMPEN AUS EDELSTAHL TAQUETS INOX MOD. «HOLLOW CLEAT» Présentation en boite. CLEATS MOD. «HOLLOW CLEAT» Packing: in boxes. Longueur - Length - Länge inches KLAMPEN AUS EDELSTAHL MOD. «HOLLOW CLEAT» Packung: im Karton. Boite - Packing - Packung N N N N N JOINT POUR TAQUET «HOLLOW CLEAT» Présentation à 4 paires et boîte 40 paires TAQUET MOD. «EAGLE» AISI 316 Présentation en boîte à 6 pcs. TAQUET D AMMARAGE En aciex inox AISI 316. Présentation en boite à 10 pcs. GASKET FOR «HOLLOW CLEAT» Packing: 4 pairs in boxes of 40 pairs. CLEAT MOD. «EAGLE» IN ST. STEEL AISI 316 Packing: 6 pcs. in a box. MOORING CLEAT In stainless steel AISI 316. Packing: 10 pcs. in a box. FESTMACHER KLAMPE Aus Edelstahl AISI 316. Packung: 10 Stk. im Karton. Dimensions - Size - Größe N DICHTUNG FÜR «HOLLOW CLEAT» KLAMPE Packung: 4 Paar im Karton 40 Paar. Longueur - Length - Länge inches N N N KLAMPE AUS EDELSTAHL AISI 316 MOD. «EAGLE» Packung: 6 Stk. im Karton. Longueur - Length - Länge Ø N M8 ÉCUBIER OVAL En aciex inox AISI 316. OVAL HAWSE In stainless steel AISI 316. OVALFÖRMIGE KLÜSE Aus Edelstahl AISI 316. Dimensions - Size - Größe Hole N x x 37 N x x 500 ÉCUBIER À ROULEAUX En aciex inox AISI 316. ROLLER HAWSE In stainless steel AISI 316. ROLLER KLÜSE Aus Edelstahl AISI 316. Extérieur-Outer-Außer Intérieur-Inner-Innen Hole N x x x
22 TAQUETS INOX CLEATS KLAMPEN AUS EDELSTAHL 05 TAQUETS INOX MOD. «ENDURANCE» En acier inox poli. Présentation en boite à 4 pcs. CLEATS MOD. «ENDURANCE» Polished st.steel. Packing: 4 pcs. in a box. Longueur-Length-Länge KLAMPEN AUS EDELSTAHL MOD. «ENDURANCE» Aus poliertem Edelstahl. Packung: 4 Stk. im Karton. inches Ø N M8 N M10 N M12 TAQUETS ACIER INOX AISI 316 MOD. «ELEGANCE» En acier inox poli. Présentation en boite à 4 pcs. CLEATS AISI 316 MOD. «ELEGANCE» Polished st.steel. Packing: 4 pcs in a box. Long. totale - Total length Gesamte Länge Long. base - Base length Basis Länge KLAMPEN AUS EDELSTAHL AISI 316 MOD. «ELEGANCE» Aus poliertem Edelstahl. Packung: 4 Stk. im Karton. Entraxe - Hole Spacing Lochabstand Ø N M8 N M10 N M12 N M16 CHAUMARD DROIT En boîte de 4 paire. LIPPKLAMPEN AUS STRAIGHT FAIRLEAD EDELSTHAL MIT GERADEM DURSCHLAß Packing: in boxes of 4 pairs. Packung: 4 Paar im Karton. Longueur-Length-Länge inches N N TAQUETS AMMARAGE INOX Aciex inox poli. Présentation en boite à 4 pcs. MOORING CLEATS IN In polished stainless steel. Packing: 4 pcs. in a box. Longueur-Length Länge Hauteur-Height Höhe FESTMACHER KLAMPEN AUS EDELSTAHL Aus poliertem Edelstahl. Packung: 4 Stk. im Karton. Max Longueur-Length Länge Ø N N N N N TAQUETS INOX AISI 316 MOD. «ELEGANCE LIGHT» En acier inox poli. Présentation en boite à 4 pcs. ST. STEEL CLEATS AISI 316 MOD. «ELEGANCE LIGHT» Polished st.steel. Packing: 4 pcs in a box. Longueur totale Total length Gesamte Länge Longueur base Base length Basis Länge KLAMPEN EDELSTAHL AISI 316 MOD. «ELEGANCE LIGHT» Aus poliertem Edelstahl. Packung: 4 Stk. im Karton. Entraxe Hole Spacing Lochabstand N x M8 Ø 63
23 TAQUETS INOX CLEATS KLAMPEN AUS EDELSTAHL TAQUET ENCASTRABLE EN ACIER INOX En acier AISI 316 complèt avec prisonniers. FOLDAWAY CLEAT IN In AISI 316 stainless steel. Provided with fitting studs. Dimensions - Size - Größe VERSENKBARE KLAMPE AUS EDELSTAHL Aus AISI 316 Edelstahl hergestellt. Komplett mit Bolzen. A B C D E F N N TAQUET ENCASTRABLE EN ACIER INOX FOLDAWAY CLEAT IN VERSENKBARE KLAMPE AUS EDELSTAHL Taquet - Cleat - Klampe Exter. - Aussen N x x 40 TAQUET AVEC OUVERTURE À BOUTON En acier inox, electro-poli. Fixation avec vis. Ouverture à bouton. TAQUET AVEC ANNEAU En aciex inox AISI 316. Présentation en boite à 10 pcs. CLEAT WITH PUSH BUTTON OPENING Highly polished. In stainless steel. Mounting by screws. Push button opening. MOORING CLEAT WITH EYE In stainless steel AISI 316. Packing: 10 pcs. in a box. FESTMACHER KLAMPE MIT AUGE Aus Edelstahl AISI 316. Packung: 10 Stk. im Karton. Dimensions - Size - Größe N KLAMPE MIT DRUCKKNOPF ÖFFNUNG Aus hochglanzpoliertem Edelstahl. Befestigung mit Schrauben. A B C D E Ø N ,5 85,5 M8 x 38 N M10 x 51 TAQUET AISI 316 CLEAT IN AISI 316 KLAMPE AUS EDELSTAHL AISI 316 Base - Base - Basis N x
24 TAQUETS EN LAITON CHROMÉ BRASS CLEATS KLAMPEN AUS MESSING 05 BITTES EN CROIX Fabriqué en laiton chromé à haute résistance et brillante. Pourvue d une barre en bois.présentation en boîte de 6 pcs. CROSS BOLLARDS Manufactured in chromium plated brass. Provided with a ledge of wood. Packing: boxes of 6 pcs. Longueur de la barre-length of stock Länge Stock Platine-Bottomplate Platte STOCKPOLLER Aus Messing - verchromt. Holzstock. Packung: 6 Stk. im Karton. Poids-Weight Gewicht gr. Ø N x 32 x 40 H. 250 M8 N x 40 x 50 H. 400 M8 TAQUETS DE PONT Fabriquée en laiton chromé. Présentation en boîte de 6 pcs. MOORING CLEATS Made of chromium plated brass. Packing: boxes of 6 pcs. DECKKLAMPEN Hergestellt aus verchromtem Messing. Packung: 6 Stk. im Karton. Longueur-Length-Länge Poids-Weight-Gewicht gr. N N TAQUETS DE PONT Fabriquée en laiton chromé. Présentation en boîte de 4 pcs. MOORING CLEATS Made of chromium plated brass. Packing: boxes of 4 pcs. inches DECKKLAMPEN Hergestellt aus verchromtem Messing. Packung: 4 Stk. im Karton. Longueur-Length-Länge N N N CHAUMARDS CROISÉS EN LAITON CHROMÉ En boîte de 6 paire. CHROMIUM PLATED BRASS HANDED FAIRLEAD Packing: boxes of 6 pairs. Longueur-Length-Länge N LIPPKLAMPEN AUS VERCHROMTEM MESSING Packung: 6 Paar im Karton. EMBOUT AUTOCOINCEUR En nylon. Présentation en sachet individuel. GRIP CLEAT Made in nylon. Single packing in a plastic bag. Pour cordage-for rope Für Leine GRIFF KLEMME Aus Nylon. Einzelpackung im Polybeutel. Charge de roupture - Breaking load Brucklast dan N N N N
25 TAQUETS EN NYLON NYLON CLEATS KLAMPEN AUS NYLON TAQUET DE TOURNAGE COULEUR BLANC Fabriqué en nylon de première qualité. Fixation par deux vis. En sachet de 10 pcs. Longueur-Length Länge WHITE COLOUR OPEN BASE CLEAT Made of first quality nylon. Fastening by two screws. Packing: 10 pcs. in a polybag. Trou entraxe-hole centre distance Achsenabstand Bohrung BELEGKLAMPEN FARBE WEISS Aus bester Nylon Qualität. Befestigung mit 2 Schrauben. Packung: 10 Stk. im Polybeutel. Poids-Weight-Gewicht gr. N N N N N N N TAQUET DE TOURNAGE COULEUR NOIR Fabriqué en nylon de première qualité.fixation par deux vis. En sachet de 10 pcs. Longueur-Length Länge BLACK COLOUR OPEN BASE CLEAT Made of first quality nylon. Fastening by two screws. Packing: 10 pcs. in a polybag. Trou entraxe-hole centre distance Achsenabstand Bohrung BELEGKLAMPEN FARBE SCHWARZ Aus bester Nylon Qualität. Befestigung mit 2 Schrauben. Packung: 10 Stk. im Polybeutel. Poids-Weight-Gewicht gr. N N N N N N N PAIRE CHAUMARD PLA- STIQUE COULEUR NOIR Fabriqué en nylon de première qualité très résistante. Fixation par vis. Présentation en sachet de 5 paire (5 droite + 5 gauche). VENDU AU PAIRE PAIRS BLACK COLOUR NYLON FAIRLEAD Made of strong nylon material. Fastening by screws. Packing: 5 pairs in a polybag (5 right + 5 left). SOLD IN PAIRS PAAR LIPPKLAMPE FARBE SCHWARZ Aus bester Nylon Qualität. Befestigung mit Schrauben. Packung: 5 Paar im Polybeutel (5 rechts + 5 links). PAAR VERKAUFT Longueur-Length-Länge Poids-Weight-Gewicht gr. N N TAQUET D ECOUT NYLON COULEUR NOIR Fabriqué en nylon de première qualité, très résistant. Fixation par 2 vis. En sachet de 10 pcs. BLACK COLOUR NYLON JIB SHEET CLEAT Made of strong nylon material. Fastening by 2 screws. Packing: 10 pcs. in a polybag. Longueur-Length Länge Pour ecoute Ø-For sheet Ø Für Schot Ø KNEIFKLAMPE AUS SCHWARZEM NYLON Aus bestem Nylon Qualität. Befestigung mit Schrauben. Packung: 10 Stk. im Polybeutel. Poids-Weight Gewicht gr. N ~16 75 TAQUET AVEC COLLIER POUR BATAYOLE Taquet en nylon avec collier pour l application sur balcons et batayoles. Présentation: 6 set avec vis acier inox. CLEAT WITH CLIPS FOR GUARDRAIL Nylon cleats with clips to be fixed on pulpits and guardrails. Packing 6 sets with s. steel screws. KLAMPE MIT KLEMME FÜR RELING Nylonklampe versehen mit Klemmen für die Anwendung auf die Kanzeln und Relings. Packung: 6 Sätze mit Nirosta Schrauben. Taquet-Cleat-Klampe Pour tube -For pipe -Für Rohr Ø N
ANCRES ET MOUILLAGE - ANCHORS AND MOORING - ANKER UND VERANKERUNG
NCRES NCHORS NKER Stainless steel GRPPINS PRPLUIE VEC CONTREPOIDS FOLDING GRPNELS WITH COUNTERWEIGHT SCHIRMNKER MIT GEGENGEWICHT Poids - Weight - Gewicht kg. Présentation pcs. - Packing pcs. - Packung
More informationÉCLAIRAGE - LIGHTING - BELEUCHTUNG
10 ÉCLIRGE ÉXTÉRIEUR DECK LIGHTS DECK LEUCHTUNG FEUX DE POUPE À LED Consommation 1,2W. LED STERN LIGHT Consumption 1,2W. LED HECKLMPE Verbrauch 1,2W. Mod. Dimensions - Size - Größe mm. L 44 32 172 cier
More informationDécor / Colour. POUR VERRE DE 10 et 12 mm - FOR 3/8 & 1/2 GLASS. - Bec de cane - Peut être livré avec une béquille TC
64 644 POUR VERRE DE 10 et 12 mm - FOR /8 & 1/2 GLASS 64 - Bec de cane - Peut être livré avec une béquille TC - Passage latch set - May be delivered with TC handle 64-TC 644 - Bec de cane à condamnation
More information> CABLE 3 MM / 3 MM CABLE COMPONENTS
C3100 KIT POUR FIXATION SOL-PLAFOND (4 MÈTRES) - Fixation haute Ø 18,5 mm - Câble en acier inoxydable L. 4 m - Fixation basse avec tendeur (Clé Allen et vis fournies avec le Kit) FLOOR / CEILING FIXING
More informationSERRURES À CONTACT ET DIVERSES SWITCH LOCKS / VARIOUS LOCKS KONTAKTSCHLÖSSER / VERSCHIEDENE SCHLÖSSER
SWITCH LOCKS / VARIOUS LOCKS KONTAKTSCHLÖSSER / VERSCHIEDENE SCHLÖSSER 161 Ø 19,1 mini SERRURES À CONTACT ET DIVERSES 1017 1,8 19,2 32,1 M5x100 Ø20 13,7 Course 8 6,8 25,6 Ø17,5 M19x100 Ø7,5 162 Observations
More informationColdGuard Bi-PARTING DOOR INSTALLATION INSTRUCTIONS
EHD TRACK LEVEL, (SET LEVEL ON PLASTIC HEADER. DO NOT PLACE LEVEL ON ALUMINUM TRACK.) TRACK IS FLUSH WITH TOP OF HEADER JUNCTION BOX IDLER PULLEY LOCATOR PINS LOCATOR PINS OPERATOR DOOR STOP JUNCTION BOX
More informationAérateurs Ventilators
*Joint caoutchouc d'étanchéité. Rubber weatherstrip. 318 Kg 2,000 Aérateur blanc à deux sens de marche avec interrupteur. Débit d air 350 m 3 /h. White ventilator with two operating modes with switch.
More informationSUPPORTS DE TABLETTES SUR CABLES OU TIGES INOX CABLE AND ROD SUSPENDED DIPLAY SYSTEMS
SUPPORTS DE TABLETTES SUR CABLES OU TIGES INOX CABLE AND ROD SUSPENDED DIPLAY SYSTEMS FT789 0105 Ajouter 6 de chaque côté des pochettes porte-affiche pour déterminer la distance entre les câbles. Add 6
More informationHOOK AND EYE TAPE IN COTTON OR TRICOT / RUBAN À AGRAFES EN COTON OU EN TISSU ÉLASTIQUE
CINTA CORCHETERA DE ALGODÓN O TRICOT HOOK AND EYE TAPE IN COTTON OR TRICOT / RUBAN À AGRAFES EN COTON OU EN TISSU ÉLASTIQUE ALGODÓN / COTTON / COTON : Disponible en crudo, blanco y negro / Available in
More informationPaLLe t trucks Lifting carts t r g in t if L 2435 6815 6836 6856 6842
l i f t i n g c a r t s Lifting carts The prograe for lifting, transporting and storage From the classical forklift trolley to the machine lifter, from furniture dollies to a chassis with 24 tons load
More informationDUMP TARP KITS MANUAL TARP KITS ELECTRIC TARP SYSTEMS MECHANICAL CRANK ARM TARP SYSTEMS
ELECTRIC TARP & MANUAL SYSTEMS DUMP TARP KITS MECHANICAL CRANK ARM TARP SYSTEMS MANUAL TARP KITS ELECTRIC TARP SYSTEMS MECHANICAL CRANK ARM TARP SYSTEMS MANUAL TARP KITS TRAILER TARP KITS PARTS & ACCESSORIES
More information01/2014. Mod: C4.0B/PM. Production code: 10702707-0-0-0 (O2)
0/204 Mod: C4.0B/PM Production code: 0702707-0-0-0 (O2) Model / Modèle / Modell Line / Ligne / Serie DIAMOND PANEL OF THE FRAME AND DOOR/ PANNEAU DU CERCEAU ET LA PORTE/WAND DES RAHMENS UND DER TÜR 2 ACCESSORIES/
More informationla liberté de concevoir flat belt conveyors
la liberté de concevoir flat belt conveyors la liberté de concevoir french industrial leader has brought innovating solutions to the industry. Our approach offers a complete freedom of design thanks to
More informationEKU-PORTA 40 GE PORTA 40
EKU-PORTA 40 GE PORTA 40 PORTA 40 Design-Beschlag mit schlanken Laufschienen keine Technik sichtbar Designer fitting with slim running tracks invisible running system Ferrure design avec rails de roulement
More informationSTRAHLER SPOTLIGHTS PROJECTEURS CONTROL 184_185
184_185 mattnickel-mattschwarz nickel mat black mat nickel mat noir mat STRAHLER 1 x SDW-T, 100 W, X12-1 15872.96 FLOOD 36 15873.96 SPOT 12 mattnickel-mattschwarz nickel mat black mat nickel mat noir mat
More informationSliding and Folding Door Fittings Sliding Door Accessories
Sliding door lock Toplock For 1- and 2-leaf sliding doors Suitable for toughened safty glass and laminated sheet glass Suitable for DIN left and DIN right Max. weight per door leaf 120 kg For glass thickness:
More informationL304 LED PUSHBUTTON SWITCH / DISPLAY INDICATOR INDICATEUR LUMINEUX A LED / BOUTON POUSSOIR
MECHANICAL CHARACTERISTICS CARACTERISTIQUES MECANIQUE PRINCIPAL TECHNICAL CHARACTERISTICS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PRINCIPALES 3 possible versions - Single indicator - Momentary action pushbutton (1
More informationEXTeRUS. EXTeRUS - With patented design, able to join technology. and quality of materials with a charming shape. Unique
EXTeR US G L A S S - With patented design, able to join technology and quality of materials with a charming shape. Unique thanks to its outstanding loading capability with 150 kg maximum weight and height
More informationBAGAGE & BAGGAGE & AANHANGWAGEN REMORQUAGE TRAILER
BAGAGE & AANHANGWAGEN BAGAGE & REMORQUAGE BAGGAGE & TRAILER 9 132 132 BAGAGE EN AANHANGWAGEN BAGAGE ET REMORQUAGE BAGGAGE AND TRAILER BAGAGE EN AANHANGWAGEN BAGAGE ET REMORQUAGE BAGGAGE AND TRAILER part
More informationSecurely Fastened Function Guaranteed
Securely Fastened Function Guaranteed Tube Clamps with a System Tube Clamps pursuant to DIN 3015, Part 1 The lightweight construction clamps can be used in a very wide range of applications in fluid technology.
More informationACCESSORI ACCESSOIRES ACCESSORIES MOBILI MOBILIER HOSPITAL FURNITURE
ACCESSORI ACCESSOIRES ACCESSORIES MOBILI MOBILIER HOSPITAL FURNITURE lizierung Tecnologie della sterilizzazione Sterilization technologies Technologies de la strilisation Technologien der Sterilizierun
More informationProperty of ADAICO. Cajones y Bidones Coffres et Bidons Boxes and Tanks Kästen und Tanks. Cajón Herramientas Coffres á Outils Tool Box Kisten
ajones y idones offres et idons oxes and Tanks Kästen und Tanks 81 ajón Herramientas offres á utils Tool ox Kisten pág. 82-90 ajón Extintor offre Extincteur Extinguisher ox Feuerlöscher Kisten pág. 91-93
More informationMechanical arms, belts and sheets
Car parks Mechanical arms, belts and sheets DETAIL ARM CAR PARK (mm) 5000 Platen 100x5mm Iron sheets 4mm 5000 485 2100 Belts type C 120x50x2 mm 4915 5400 Hot dipped galvanized UNE-EN ISO 1461 or black
More informationHORECA RESTAURATION. Helbig 02 HORECA 1
HORECA RESTAURATION kenmerken caractéristiques - Afwerking in messing, RVS of chroom. - Buizen beschikbaar in diameter 16 mm, 25 mm, 40 mm en 50,8 mm. - Buigwerk buizen mogelijk. - Verschillende modellen
More informationGuide rail bracket (for adjustable heads)
(for adjustable heads) Part. 209 40 ø,5 ø10,5 2 2,5 115 15 42 5 11 37 72 4 70 Code 209 / 0754 MATERIALS: Bracket made out of reinforced polyamide black colour. FEATURES: To be used with heads Part.221,
More informationNUMERIC SIGN SP2-6XX / 180mm. Presentation
NUMERIC SIGN SP2-6XX / 180mm Presentation 1 CONTENTS 1 CONTENTS... 2 2 PRESENTATION... 3 3 DIMENSIONS... 4 4 NUMERIC TYPES... 5 4.1 3 DIGITS, SP2-630/180 5 4.2 4 DIGITS, SP2-640/180 (PREFERRED TYPE) 5
More information108 109 BATHROOM OM O ATHR B
108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 65.727...* inkl. Schaltnetzteil / LED driver included / incl. convertisseur LED incl. Flex-LED 12 V / ca. 18 W, * Bitte ergänzen Sie die Artikelnummer mit
More informationUNIVERSAL RAILING, STEEL
RAILINGS Page Universal Railing, steel 108-109 Large Module Railing, steel 110-111 Allround Railing, aluminium 112-113 Module Railing, aluminium 114-115 Standard Type Railing, aluminium 116-117 107 UNIVERSAL
More informationPREASSEMBLED ELEMENTS FOR LIFTING AND SLIDING DOORS
SYSTEM COMPONENTS PREASSEMBLED ELEMENTS FOR FIFTING AND SLIDING DOORS s r ood gn i d i l s dna gn i t f i f r o f s t neme l e de l bme s s ae r P PREASSEMBLED ELEMENTS FOR LIFTING AND SLIDING DOORS These
More informationREV 000A. High Quality Nautical Equipment BALDER BLD 600 BLD 900 BLD 1200
REV 000A High Quality Nautical Equipment BALDER BLD 600 BLD 900 BLD 1200 GB User's Manual WINDLASS FOR INSIDE/STERN GB INDEX Pag. 14 Technical data Pag. 15 Installation Pag. 16 Connection diagram 600W
More informationSaferand easierinstallation
EN 85-07 Saferand easierinstallation IföSigninstallationsystem andifösignbuilt-incistern www.ifosanitar.com/sign Aneffectivesolution withmanyadvantages. Ifö Sign installation system makes life a little
More informationOceanscience Cable Chimp II Cableway ROV System User Guide and Warranty
Oceanscience Cable Chimp II Cableway ROV System User Guide and Warranty Page 1 Table of Contents Introduction Page 3 Overview Page 3 Setup and Operation Page 5 Remote Control Page 6 Power Management Page
More informationInstruction de montage de voûte ISOLHIS petite portée
Instruction de montage de voûte ISOLHIS petite portée Mounting Instructions for continuous rooflight ISOLHIS with a little width Outillage à prévoir Tools to be provided Visseuse 600 W 1600 Tr/mn Screwing
More informationColour splash. Explore the possibilities. Advertising / Werbemittel
Colour splash Explore the possibilities Advertising / Werbemittel Feature Highlights TOM Exclusive Das erste Elektronik-Feuerzeug mit integriertem Profiltiefenmesser The first electronic lighter with integrated
More informationTELESCOPE Motorized Lighting Suspension
TELESCOPE Motorized Lighting Suspension Mod. 8400 FEATURES The De Sisti TELESCOPE is a single point suspension specifically designed to provide rigidity and stabilization of all moving parts. It can extend
More information18. SKATES, PLATFORM HAND TRUCKS, LIFTING TABLES AND HAND TROLLEYS
18. SKATES, PLATFORM HAND TRUCKS, LIFTING TABLES AND HAND TROLLEYS SKATES LIFTING TABLES HAND TROLLEYS PLATFORM HAND TRUCKS SKATES SKATE 1500KG for moving machines and equipment duration oiled metal wheels
More informationCODIGO MODELO DESCRIPCION (EN) www.airguns.cl SCOT-01. Combined Clip SCOT-02A. 25.4mm QQ Clip SCOT-02B. 30mm QQ Clip SCOT-03
SCOT-01 Combined Clip 25.4mm Weaver Mount Detachable, Connect Laser & Flashlight with Gun Pipe SCOT-02A 25.4mm QQ Clip Both 25.4mm Dia, Side Picatinny Rail, Can Connect Laser / Flashlight with Scope SCOT-02B
More informationNUMERIC SIGN SP2-6XX / 100mm. Presentation
NUMERIC SIGN SP2-6XX / 100mm Presentation 1 CONTENTS 1 CONTENTS... 2 2 PRESENTATION... 3 2.1 STATES ENUMERATION 3 2.2 DIMENSIONS 4 3 NUMERIC TYPES... 5 3.1 3 DIGITS, SP2-630 5 3.2 4 DIGITS, SP2-640 5 3.3
More informationTuyaux Raccords Joints
L Universel DÉPOAG de NAVIR Suction Synthetic cords Plies blanc revêtu d une couche de fibre de verre White with fiberglass cover 13 à 2 20-20 à +90 C Boat delivery ABRASION Abrasive Ali Boat SPL Dépotage
More informationInstruction de montage de voûte ISOLHIS grande portée PCA 32mm
Instruction de montage de voûte ISOLHIS grande portée PCA 32mm Mounting Instructions for continuous rooflight ISOLHIS with a large width PCA 32mm Outillage à prévoir Tools to be provided Visseuse 600 W
More informationANDERSON Square bale wrapper 580SB and 780SB
Part Manual ANDERSON Square bale wrapper 580SB and 780SB 6 Février 006 Visit our website at www.anderson-machineries.com Part manual index The main frame The tow bar 3 The tandems and the axles 4 The dumping
More informationInstallation guide for the SafeLine type anchorage device. Tested in compliance with EN 795: 1996. No.: SE-...
Installation guide for the SafeLine type anchorage device Tested in compliance with EN 795: 1996 No.: SE-... Version: 09.10.2008 SE 67 Subject to technical alterations! Contents 1. General information
More information18. CARGO TROLLEYS, LIFTING TABLES, HYDRAULIC TABLE TRUCKS, HAND TROLLEYS
18. CARGO TROLLEYS, LIFTING TABLES, HYDRAULIC TABLE TRUCKS, HAND TROLLEYS CARGO TROLLEYS LIFTING TABLES HYDRAULIC TABLE TRUCKS HAND TROLLEYS 18 CARGO TROLLEYS CARGO TROLLEYS 1500 KG groove in the centre
More informationKIRÁLY TRADING KFT H-1151 Budapest Mogyoród útja 12-14 tel: 061307-3801 Email_pzoli@kiralytrading.hu. Clamps Clamping devices
04000 Clamps Clamping devices 23000 22000 21000 20000 09000 08000 07000 06000 05000 04000 03000 02000 01000 297 04010 Adjustable straps Tempered steel 1.1191 Black oxide finish nlm 04010-101 Suitable thrust
More informationLinkeo 19" freestanding cabinets
87045 LIMOGES Cedex France Telephone: (+33) 05 55 06 87 87 - Fax: (+33) 05 55 06 88 88 Linkeo 19" freestanding cabinets Page 1. General characteristics....1 2. Range....2 3. Technical characteristics...3
More informationCI/SfB. (31.59) X NOVEMBER 2003 Coburn Interior Sliding Systems
Uniclass L4181 EPIC D181 CI/SfB (31.59) X NOVEMBER 2003 Coburn Interior Sliding Systems Interior Sliding Door Gears FOR CUPBOARDS, WARDROBES, INTERIOR SLIDING AND FOLDING DOORS A comprehensive range of
More information1.1 DIMENSIONS AND WEIGHT PAG. 2 1.2 LOAD CENTRE FOR LIFTING PAG. 2 1.3 STORAGE CONDITIONS PAG. 2
TRANSPORT AND INSTALLATION. DIMENSIONS AND WEIGHT PAG.. LOAD CENTRE FOR LIFTING PAG..3 STORAGE CONDITIONS PAG. STARTING. INSTALLATION PAG.. SPACE REQUIREMENTS PAG. 3.3 ELECTRIC CONNECTION PAG. 3 3 DESCRIPTION
More informationK17.11 DOOR BOLTS K17 DOORS 01.09.2013
K17 DOORS K17.11 01.09.2013 Waregemstraat 5-9870 Zulte - Belgium - T. +32 9 388 88 81 - F. +32 9 388 88 21 - commercial@sobinco.com - www.sobinco.com CONTENTS 1. Locking set series 86000...K17.11.03 2.
More informationALUMINIUM SYSTEMS S.A.
ΡΟΛΑ ΑΠΛΑ και ΘΕΡΜΟΜΟΝΩΤΙΚΑ NORMAL & THERMAL INSULATING ROLLER SHUTTERS ALUMINIUM SYSTEMS S.A. ALUMINIUM SYSTEMS S.A C.AL.COM,.,,,.,,.. C.AL.COM. C.AL.COM. About us C.AL.COM is a modern dynamic commercial
More informationTECHNICAL INFORMATION
TECHNICAL INFORMATION Models No. 2012NB Description 304mm (12") Automatic Thickness Planer CONCEPTION AND MAIN APPLICATIONS * Compact and light weight (27 Kg./59 lbs) automatic thickness planer for easier
More informationbba - Balboa Bluetooth Audio (AMP) Installation & User Guide
bba - Balboa Bluetooth Audio (AMP) Installation & User Guide Bluetooth Integration CONNECT YOUR SMART DEVICE TO YOUR HOT TUB With Bluetooth connection you can now play all your favorite songs directly
More informationmechanics PP-Profiles Panel Profiles PT-Profiles T-Groove Plates RE-Profiles Rectangular Profiles PU-Profiles Universal Profiles
Overview PP-Profiles Panel Profiles PP 50 PP 100 PP 150 PP 200 PP 0 B 4 PT-Profiles T-Groove Plates B 5 PT PT 50 RE-Profiles Rectangular Profiles B 6 RE 15 RE 30 RE40 RE65 PU-Profiles Universal Profiles
More informationLine-Mounted Valves L Series
Spare Part Kit for Valve Series B1LSAD3 Line-Mounted L Series Accessories Spare Part Kits All Series Valve Series B1LSAD3 40.1609 Incl. O-rings, gaskets, spring or muffl er Spare Part Kit for Valve Series
More informationInForm Mobile Units. Selection. Equipment trolley, filing trolley Printer/PC trolley Overhead/demo trolley
Selection Equipment trolley, filing trolley Printer/PC trolley Overhead/demo trolley Basic mobile unit Basic mobile with vertical profiles Installation options Functional shelf, low Functional shelf, inclinable
More informationSURFOX 304 MIG & TIG 54-D 314 (120V) & 54-D 334 (230V) MARCH 2015 1.48-R 461 5. 48-R 462 2. 48-R 313 3. 48-K 419 4. 48-S 114 6. 48-S 128 7.
A 1.48-R 461 5. 48-R 462 2. 48-R 313 6. 48-S 128 3. 48-K 419 4. 48-S 114 7. 48-R 314 9.48-R 463 8. 48-R 136 10. 48-R 105 11. 48-R 254 12. 48-R 109 13. 48-R 321 14. 48-R 214 B 15. 48-K 420 16. 48-S 228
More informationKISS Keep it safe and simple
KISS Keep it safe and simple Advertising Features The Lighter Specialist unilite Feuerzeuge Führend in Qualität und Sicherheit ISO 9001 Zertifizierung der Produktionsstätten Kindergesichert nach EN 13869
More informationHow To Drive A Compact Serie 1
Electric lifting cylinder Compact Series Table of Contents Glossary... 2 Compact serie SR 1... 4 Dimension SR 1... 5 Compact Serie SR 1SP... 6 Dimension SR 1SP... 7 Compact Serie SR 5... 8 Dimension SR
More informationPLATFORMS - STAGING - CROWD BARRIERS
Produkt: TM440 - ALUMINIUM PLATFORM (MAXIMUM LOAD: 750 kg/m 2 ) Pris ex moms MCT440/1x0,50 MCT440/1x1 MCT440/2x0,50 TM440 - FRAME & PANEL SET. TMU-09 & TMU-02/440 CONNECTORS INCLUDED PLATFORMS - STAGING
More informationPrecision made in Europe. As per DIN 8606. The heart of a system, versatile and expandable.
1 von 9 Precision made in Europe. As per DIN 8606. The heart of a system, versatile and expandable. Main switch with auto-start protection and emergency off. Precision lathe chuck as per DIN 6386 (Ø 100mm).
More informationPROTECH ELECTRICAL CONNECTORS AND CABLE TIES
INDEX ALLIGATOR CLIPS... 7-7 compressor lead sets... 7-7 CONNECTORS BUTT... 7-3 closed... 7-3 ELECTRICAL... 7-2 terminal adapters... 7-2 QUICK CONNECTS... 7-5 7-6 TWIST-ON WIRE... 7-2 HEAT SHRINK TUBING
More informationCable Plug acc. to DIN EN 175301-803, Form A
Cable Plug acc. to DIN EN 175301-803, Form A Complete program Contact form 18 mm Also available with LED indicator Optional 4-pin version for pressure switch or impulse valves respectively Versions with
More informationMachine devices, jig devices
Machine devices, jig devices 853 K0697 Rolled thread studs DIN 6379 Material: Tempered steel. KIPP Rolled thread studs DIN 6379 Order No. D L B1 B2 Approx. weight g Surface finish: Thread rolled. Class
More informationInstallation & Maintenance Instructions Joystick- single Joystick - double Touch panel Wireless remote control
Installation & Maintenance Instructions Joystick- single Joystick - double Touch panel Wireless remote control NS-EN ISO 9001:2000 Art.nr. 117-00155 FCC ID: R78-RC-01 R78-ECU-01 XF Rev: 1-2008 Side 1 Contents
More informationPLM series Permanent load lifting magnets
Lifting gear Load lifting magnets/chain hoists PLM series Permanent load lifting magnets Load-bearing capacity of up to 1 t depending on model despite light weight High standard of safety with simple lever
More informationSTEEL AND ALUMINIUM GUIDE EXTRUDED GUIDE EN ACIER ET EN ALUMINIUM FUHRUNGSSCHIENEN AUS STAHL UND AUS ALUMINIUM
STEEL AND ALUMINIUM GUIDE EXTRUDED GUIDE EN ACIER ET EN ALUMINIUM FUHRUNGSSCHIENEN AUS STAHL UND AUS ALUMINIUM Y X A 11100 Y = 22 - X = 19 Guida in ferro zincato bordi rovesciati in barre da 6 m. Galvanized
More informationPITCHED ROOF STRUCTURES
PITCHED ROOF STRUCTURES for framed and frameless photovoltaic modules Needed tools and materials: cordless screwdriver 10mm and 13mm spanners 5mm Allen key bolts, screws and tools for fixing the system
More informationDock Hardware & Accessory Products Catalog
Dock Hardware & Accessory Products Catalog Product Page # Product Page # Angle Brackets/Clips 8 Back Up Plate 5 Backing Plate/Hurricane Stop 10 Carriage Bolt Sets 4 Chain Retainer 10 Connector Pin Set
More informationVE13P-EU. Model: VE13. Lista Części Polish
Model: VE13 Lista Części Polish Spis Treści Handle 3 Base 5 Wiring - Wear and Tear parts 7 DF100-A Foam Generator art no. 50000055 9 RECOMMENDED SPARE PARTS 13 Handle VE02 3 Handle VE02 4 Poz Numer katalogowy
More informationACTIV-8 PLUS Insulated Conductor Bar
ACTIV-8 PLUS Insulated Conductor Bar A product made in Australia www.conductix.com.au ACTIV-8 PLUS ACTIV-8 is the most widely used and stocked conductor rail in use in Australia. It was designed by Conductix
More informationS GATE KNIFE GATE VALVE WITH PNEUMATIC ACTUATOR
MAIN FEATURES The pneumatic S GATE knife gate valve is intended for the automatic shut off of pipes of the heavy fluids like slurries and powders. The main fields of application are the water treatment,
More informationINSTRUCTION BOOK FOR. Large Cosmopolitan Electrol
INSTRUCTION BOOK FOR Large Cosmopolitan Electrol Important Safety Instructions When using your video equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read and
More informationInternal Strap Assemblies (Box Vehicles)
Commercial Body Fittings LOAD Internal Strap Assemblies (Box Vehicles) Part No. Working Buckle Webbing End Fitting Wgt. (kg) Length (mtr) CARG3309B 2.75 Overcentre 50mm Hook/Hook 0.59 CARG3312B 3.66 Overcentre
More informationC O N V E Y O R C O M P O N E N T S C H A I N S B E L T S B E A R I N G S
C O N V E Y O R C O M P O N E N T S C H A I N S B E L T S B E A R I N G S January 2009 Issue 6 Valu Guide Brackets The Ultimate in Adjustability and Cost Savings Valu Guide brackets are part of a family
More informationWiMo Antennen und Elektronik GmbH Am Gäxwald 14, D-76863 Herxheim Tel. (07276) 96680 FAX 9668-11
The I-PRO Traveller part no. 11440 Thank you for your purchase, please take your time to digest some of the important building tips and the essential matching/adjustment techniques. You will need 8m of
More informationLight, robust, versatile
Light, robust, versatile The aluminium tube union Aluminium tube unions with the SERTO principle Union nut AW 6082 blue anodised lubricated Union body AW 6082 colourless anodised unlubricated Compression
More informationOUTDOOR DISCONNECTORS A division of ACTOM (Pty) Ltd
OUTDOOR DISCONNECTORS A division of ACTOM (Pty) Ltd ACTOM OUTDOOR DISCONNECTORS Single Side Break (SSB) Disconnector 22-132 kv, 800-1 A, 25 ka - 3s Typical bearing assembly. Voltage range 11 kv to 132
More informationElectromagnetic pump designation GOTEC
Electromagnetic pump designation GOTEC E T S 21 - E : In beginning of the designation for all pumps based on the Electromagnetic principle. 1 T : means the complete square motor (coil + metallic frame
More informationGRAPHIC DISPLAY SYSTEMS
GRAPHIC DISPLAY SYSTEMS When you come to specify your display equipment requirements look no further than South West Colour Plex Display range. Whatever your type of business we have the product for you.
More informationMODEL HSR-007 Direct Drive Rolling Steel
MODEL HSR-007 Direct Drive Rolling Steel 200 Fairview Road, Unit #2, Barrie, Ontario L4N 8Z8 Tel: 866-792-9968 or 705-792-9968 Fax: 705-735-9564 www.tnrdoors.com email: info@tnrdoors.com Model HSR-007
More informationair water oil antifreeze grease diesel fuel kerosene oxygen-acetylene lpg-methane electricity Hose & cable reel
air water oil antifreeze grease diesel fuel kerosene oxygen-acetylene lpg-methane electricity Hose & cable reel Catalogue 2008 Table of contents Series standard hose reels in painted steel page 5-6 For
More informationDRUM ROLLER. FAR-1, Article No. B69-6300-A DRUM CART FOR 200 LITER STEEL DRUMS. Model FK 1029-1 FK 1029-3 FK 1029-2 FK 1029-4
DRUM ROLLER Suitable for drums up to 200 liter capacity Made from fire-galvanized sheet steel ø 610 mm, with 4 polyamide swiveling castors ø 75 mm Model FAR-1: closed version with welded leak-proof base,
More informationPINZE E CAVI AVVIAMENTO. Charging Clips and Booster Cables Pinces Batterie et Cables Demarrage Zangen und Starthilfekabel
Charging Clips and Pinces Batterie et Cables Demarrage Zangen und Starthilfekabel Charging clips 63 AMP. 0A SEZIONE CAVO CABLE SECTION SECTION DU CÂBLE KABEL QUERSCHNITT 6 0 DESCRIZIONE BESCHREIBUNG 0
More informationTHE ADVANTAGES ARE YOURS
THE ADVANTAGES ARE YOURS The new switches/discrepancy switches "R0-DR0" have special characteristics that make them very different from the normal switches on the market. Listed below are some of the many
More informationPPS-PPQ-BT-PIAS RESIN INSULATORS FOR OIL INSULATED ELECTRICAL MACHINES
PPS-PPQ-BT-PIAS RESIN INSULATORS FOR OIL INSULATED ELECTRICAL MACHINES BUSHING WITH PLUG CONNECTION WITH OUTER CONE PPS CHARACTERISTICS The PPS bushing can be used as a fixed section for the entry of medium
More informationN8LED Large Area Lighting
INDUSTRIAL LIGHTS N8LED Large Area Lighting The N8LED (= NachtLED) is a mobile, energy efficient large area LED light and is specially designed to illuminate all construction and assembly sites in industry
More informationParts Manual. TWIN 2 & 3 Parts & Accessories F210846R01. Your efficiency is our Challenge!
Parts Manual TWIN 2 & 3 Parts & Accessories F210846R01 Your efficiency is our Challenge! All rights reserved. No part of this manual may be copied and/or published by means of printing, photocopying, microfilm
More informationSpare Parts Catalogue Catalogue de pièces de rechange. E640,W640 Washer extractor Laveuses essoreuses
Spare Parts Catalogue Catalogue de pièces de rechange E640,W640 Washer extractor Laveuses essoreuses DOC. NO. 438 9191-02 EDITION 40.2004 List of issues Group Groupe E640,W640,W640c,W640s Illustration
More informationHMI Components. Series. Indicator Pushbutton Illuminated pushbutton. Machinery and Automation Building technology Panel building.
Edition 02/2016 HMI s Series Characteristics The compact Series is especially suited for: Functions The Series incorporates the following functions: Market segments The EAO series is used in the following
More informationOstéotomie tibiale de soustraction externe Closing wedge tibial osteotomy
ATLANTIC ORTHO Ostéotomie tibiale de soustraction externe Closing wedge tibial osteotomy Système de fi xation polyaxiale verrouillée DualTech System DualTech System polyaxial locking System NEWCLIP T E
More informationAssisted lift operated 2/2-way solenoid valves Type EV250B
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Data sheet Assisted lift operated 2/2-way solenoid valves Type EV250B EV250B with assisted lift can operate from zero and up to 10 bar differential pressure. This 2/2-way
More informationBAGGAGE HANDLING SYSTEMS. Trastecnica S.p.A. Handling Baggage Systems Edition 2002 - Rev. 00-1 -
BAGGAGE HANDLING SYSTEMS Trastecnica S.p.A. Handling Baggage Systems Edition 2002 - Rev. 00-1 - TECHNICAL SPECIFICS INDEX Check-in with one conveyor 4 Scales 6 Belt Conveyors 8 Take away 9 Feeder and Belt
More informationPRICE LIST / TARIF PUBLIC 2015 WOOD / BOIS EXPORT
PRICE LIST / TARIF PUBLIC 2015 WOOD / BOIS EXPORT PRICES VALID AS FROM 01/05/2015 - TARIFS VALABLE À PARTIR DE 01/05/2015 LUNA DIAMOND LIFT-DOOR STOVES / FOYER A PORTE ESCAMOTBLE t t Fireplaces are standard
More informationThe range Point to highlight 90 series towards 90+ series
PUSH BAR 90+ 1 - Series Push Bar 90+ The range Point to highlight 90 series towards 90+ series 2 Marketing tools on a CD CE EN1125 certificate in PDF format Fire test certificate in PDF format English
More informationdesign guide nightlife flair
design guide 04 nightlife flair design guide 04 nightlife flair de Tauchen sie ein in das pulsierende en experience the vibrancy of nightlife in fr Plongez vous dans la nuit agitée des nachtleben der großstadt
More informationAccessories, Foot Caps, Spare Parts
Accessories,, Spare Parts Inset Hooks For inseration in supportable tubes ca. ø 30 mm On request further hook designs available Mast Claw For safe attachment of rung ladders on masts with a dimension from
More informationDANGER DANGER. General Information. Safety Is Your Responsibility. Ordering Parts. Contact Information
Safety Safety Is Your Responsibility DANGER To avoid personal injury or death, carefully read and understand all instructions pertaining to the Anthony Liftgates product. Do not attempt to install, operate,
More informationIH 17025 E Sigma Island 90
INSTRUCTIONS FOR USE Kitchen extractor hood Type: IH 17025 E Sigma Island 90 Dear Customer!! You are now a user of the newest generation kitchen extractor hood type IH 17025 E Sigma Island 90. This hood
More informationlindab duct suspension & support system Duct suspensions & Support systems
lindab duct suspension & support Duct suspensions & Support s lindab duct suspension & support Content Duct suspensions & Support s Duct suspension Duct suspension FB... DRSN... 0 DRSNR... 0 Channels and
More informationSIMRAD SD10 Sailboat Drive
INSTALLATION MANUAL SIMRAD SD10 Sailboat Drive 20222683/A English Simrad SD10 Sailboat Drive About this document Rev. A First issue 2007 Navico AS. All rights reserved. No part of this work covered by
More informationREAD AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS 1. DANGER RISK OF SHOCK DISCONNECT POWER BEFORE INSTALLATION
UR Series LED Upgrade Kit Includes: 48" Linear Option IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical equipment, basic safety precautions should always be followed including the following: READ AND FOLLOW ALL
More information