w w w. i s h e i d. c o m 16 th HIV & Emerging Infectious Diseases VIH & Maladies Infectieuses Emergentes Parc Chanot Submit your abstracts Register on www.isheid.com Soumettez vos abstracts Inscrivez-vous sur www.isheid.com International Symposium Symposium International 24!26 March/Mars 2010 Marseille,France Preliminary Programme / Programme Préliminaire
Committees / Comités 2010 Chairman / Président 2010 Alain LAFEUILLADE (France) 2010 Steering Committee / Comité de pilotage Jean-François DELFRAISSY (France) Jose GATELL (Spain) Guido POLI (Italy) Christine ROUZIOUX (France) Vicente SORIANO (Spain) Hans-J. STELLBRINK (Germany) Stefano VELLA (Italy) Scientific committee / Comité scientifique Antoine CHERET (France) Patricia ENEL (France) Robert GALLO (USA) Gilles HITTINGER (France) Leondios KOSTRIKIS (Cyprus) John KALDOR (Australia) Denis LACOSTE (France) Mark NELSON (UK) Cécile POGGI (France) Isabelle POIZOT-MARTIN (France) Alain RIEU (France) Paolo RIZZARDI (Italy) Jurgen ROCKSTROH (Germany) Caroline SOLAS (France) Catherine TAMALET (France) Giuseppe TAMBUSSI (Italy) Jean-Claude TARDY (France) Congress Organizing office Organisateur du congrès c/o Colloquium Paris 12, rue de la Croix-Faubin 75557 Paris cedex 11 France E-mail: isheid@clq-group.com Ph.: +33 1 44 64 15 15 Fax: +33 1 44 64 15 16 www.isheid.com
EDITO In 2010, AIDS and Emerging Infectious Diseases will set down more than ever a scientific, human, social and economic challen ge to our societies: join us for the IS HEID in Marseille to better fight back! E n 2010, le SIDA et les maladies i n fectieuses émergentes poseront plus que jamais un défi scientifique, humai n, social et économique à nos sociétés: retrouvons nous à Marseille à l'occasion de l'is H EID pour mieux les combattre! A lai n Lafeuillade Chairman of IS HEID 2010/Président d IS HEID 2010 Asbtract submission / Soumission d abstracts You have the opportunity to submit your work on-line until 9 November 2009. Further information are available on-line on www.isheid.com/ Vous avez la possibilité de soumettre vos travaux en ligne jusqu au 9 novembre 2009. Pour plus d informations, consultez le site officiel du congrès. CME credits / Accréditation Européenne Further information regarding the CME credit will be available on the official website./ De plus amples informations seront disponibles prochainement sur le site officiel du congrès. 3
Wednesday 24 March Mercredi 24 mars 9:30! 11:00 PLENARY SESSION/ SESSION PLÉNIÈRE Emerging Infectious Diseases/ Maladies Infectieuses Emergentes Chairpersons: Pierre Dellamonica (Nice, France), Alain Lafeuillade (Toulon, France)! Hepatitis E: State-of-the-Art/Hépatite E : Etat des lieux Harry Dalton, Royal Cornwall Hospital & Virus Reference Department, London, UK! Lessons Learned from Chikungunya/Chikungunya : leçons et perspectives Giovanni Rezza, Istituto Superiore di Sanità, Roma, Italy! The Influenza Challenge/Le défi grippal Speaker to be announced, World Health Organisation (WHO), Geneva, Switzerland 11:30! 13:00 PARALLEL & WORKSHOP SESSIONS/ SESSIONS PARALLÈLES ET ATELIERS Pharmacology of HIV/ VIH, Session Pharmacologique Chairpersons: Rodolphe Garraffo (Nice, France), Caroline Solas (Marseille, France)! Diffusion of New Antiretroviral Drugs in CSF/Diffusion des nouveaux anti-rétroviraux dans le LCR Francesca Aweeka, University of California San Francisco, San Francisco, USA*! Inhibitory Quotient in HIV Pharmacology/Le quotient inhibiteur en pharmacologie VIH Charles La Porte, Ottawa Health Research Institute, Ottawa, Canada! Drug-drug Interactions - It is not only CYP450 s which Matter/ Interactions pharmacologiques en dehors du cytochrome P 450 David Back, University of Liverpool, Liverpool, UK! Do we Need TDM for HIV Integrase Inhibitors and anti-ccr5 Drugs? /A-t-on besoin des dosages pharmacologiques pour les inhibiteurs d intégrase et les inhibiteurs du CCR5? Gilles Peytavin, Hôpital Bichat-Claude Bernard, Paris, France* 4 * To be confirmed Long-Term HIV Management/ Gestion A Long Terme De L infection A VIH Chairpersons: Isabelle Poizot Martin (Marseille, France), Hervé Tissot-Dupont (Marseille, France)! Ageing with HIV: Next Challenges/Vieillir avec le VIH : défis à venir Martin Fisher, Brighton and Sussex University Hospital, NHS, Brighton, UK! Cardiovascular Disease and HIV/Risque cardiovasculaire et VIH Esteban Martinez, Hospital Clínic-IDIBAPS, University of Barcelona, Barcelona, Spain! Ageing Metabolism and HIV/Vieillissement métabolique et VIH Jacqueline Capeau, INSERM, Paris, France! Neurodegeneration in the HAART Era/Dégénérescence neurologique à l époque des trithérapies Bruce Brew, University of New South Wales, Sydney, Australia
13:00! 14:00 «COREVIH» session/ Session «COREVIH» Chairpersons : Jacques Moreau (Marseille, France), Jean Marc Polesel (Marseille, France) The session will be held in French only. Participants must register to this session. A lunch bag will be provided./ La session se tiendra en français uniquement. Les participants doivent s inscrire à cette session. Un panier-repas sera disponible. 16:00! 17:00 KEYNOTE LECTURE/ CONFÉRENCE PLÉNIÈRE 25 Years after Discovering HIV as the Cause of AIDS: Prospects for a Vaccine/ 25 ans après avoir découvert le VIH comme agent causal du Sida : recherche d un vaccin Robert Gallo, University of Maryland School of Medicine, Institute of Human Virology, Baltimore, USA 14:00! 15:30 PLENARY SESSION/ SESSION PLÉNIÈRE Immunology of HIV/ Immunologie du VIH Chairpersons: Jean François Delfraissy (Paris, France), Giuseppe Tambussi (Milan, Italy)! Limited Immune Reconstitution despite HIV Control/Reconstitution immune limitée malgré un contrôle virologique correct Guido Poli, Istituto San Raffaele, Milan, Italy! Perspectives on IL-7 Therapy/Perspectives de traitement avec l IL-7 Yves Lévy, Hopital Henri Mondor, Créteil, France! NK Cells and Immune Activation in HIV/Cellules NK et activation immune dans l infection à VIH Martin R. Goodier, Imperial College London, London, UK 17:00! 18:30 Industry Satellite Symposium/ Symposium Satellite de l Industrie MSD Steering for New Strategies/Mettre le cap sur de nouvelles stratégies SD 5
Thursday 25 March Jeudi 25 mars 8:30! 10:30 PLENARY SESSION/ SESSION PLÉNIÈRE HIV Reservoirs & Primary Infection/ Reservoirs Du VIH Et Primo-Infection Chairpersons: Christine Rouzioux (Paris, France), Alain Lafeuillade (Toulon, France)! HIV Latency Explained to Clinicians/La latence du VIH expliquée aux cliniciens Jose Alcami, Instituto de Salud Carlos III, Madrid, Spain! Update on HIV Reservoirs/Actualités sur les réservoirs du VIH Sarah Palmer, Swedish Institute for Infectious Disease Control and Karolinska Institute, Stockholm, Sweden! Anti-HIV Latency Drugs/Traitements anti-latence David Margolis, University of North Carolina, Chapel Hill, USA! Translational Research at Acute HIV Infection/Recherche translationnelle au stade de primo-infection Jean-Pierre Routy, McGill University, Montreal, Canada 11:00! 12:30 PARALLEL & WORKSHOP SESSIONS/ SESSIONS PARALLÈLES ET ATELIERS Thematic Workshop - HIV Resistance/ Atelier Thématique - Resistance Du VIH Chairpersons: Catherine Tamalet (Marseille, France), Jean-Claude Tardy (Lyon, France)! Use of New Technologies to Detect and Understand HIV Drug Resistance/Utilisation de nouvelles technologies pour détecter et comprendre les résistances du VIH Michael Kozal, Yale University, New Haven, USA! Resistance to New Antiretrovirals (ETV, Anti-Integrases, Entry Inhibitors)/Résistance aux nouveaux anti-rétroviraux (Etravirine, anti-intégrase, anti-ccr5) Francesca Ceccherini-Silberstein, University of Rome Tor Vergata, Rome, Italy! Use of New Drug Resistance Markers to Predict Virologic Response to Antiretrovirals/Utilisation de nouveaux marqueurs de résistance pour prédire la réponse virologique aux anti-rétroviraux Mark Wainberg, McGill University, Montreal, Canada Free Oral Presentations I/ Presentations Orales Libres I Chairpersons: Patricia Enel (Marseille, France), Philippe Halfon (Marseille, France) Selected abstracts will be presented during this session./des résumés sélectionnés seront présentés dans cette session! Submit you abstract on-line before the 9 November 2009/ Soumettez votre abstract en ligne avant le 9 novembre 2009. 6
12:30! 14:00 Industry Satellite Symposium/ Symposium Satellite de l Industrie TIBOTEC JANSSEN CILAG Switching from stable regimen: which risks, which benefits? / Modifier un régime efficace : quels risques, quels bénéfices? 16:00! 17:00 KEYNOTE LECTURE/ CONFÉRENCE PLÉNIÈRE The Global Challenge of Emerging Infectious Diseases/ Le défi mondial des maladies émergentes Didier Raoult, Hôpital de la Timone, Unité des Rickettsies, Marseille, France UNE DIVISION DE 14:00! 15:30 PLENARY SESSION/ SESSION PLÉNIÈRE 17:00! 18:30 Industry Satellite Symposium/ Symposium Satellite de l Industrie ABBOTT HIV, a chronic disease: what priorities to manage?/ Le VIH, une pathologie chronique : quelles priorités à prendre en charge? Antiretroviral Strategies/ Strategies Antiretrovirales Chairpersons: Hans J Stellbrink (Hamburg, Germany), Alain Rieu (Toulon, France)! ARV Strategies in 2010: What s New?/Stratégies de traitement : quoi de neuf en 2010? Jose Gatell, University of Barcelona, Barcelona, Spain! ARV Therapy in Special Populations/Traitement antirétroviral dans des populations particulières Stéfano Vella, Istituto Superiore di Sanità, Rome, Italy! Novel Targets, Novel Strategies/Nouvelles cibles, nouvelles stratégies Robert Redfield, Institute of Human Virology, Baltimore, USA 7
Friday 26 March Vendredi 26 mars 8:30! 10:30 PLENARY SESSION/ SESSION PLÉNIÈRE 11:00! 12:30 PARALLEL & WORKSHOP SESSIONS/ SESSIONS PARALLÈLES ET ATELIERS Co Infections/ Co-Infections Chairpersons: Gilles Hittinger (Toulon, France), Isabelle Ravaux (Marseille, France)! HIV / HPV Coinfection: State-of-the-Art/Co-infection VIH et HPV : actualités Franco Buonaguro from Laboratory of Molecular Biology and Viral Oncogenesis & AIDS Reference Center, Naples, Italy! Hepatitis B: Treatment Strategies and Resistance/Hépatite B : Stratégies thérapeutiques et résistance Vicente Soriano, Hospital Carlos III, Madrid, Spain! New anti-hcv Drugs in the Pipeline/Les nouvelles molécules anti-vhc Marc Bourlière, Fondation Saint Joseph, Marseille, France! Liver Transplantation in Co-infected Patients/Transplantation hépatique chez les patients co-infectés Jose M Miró, Hospital Clínic, Barcelona, Spain HIV Controllers/ Patients VIH «Non Progresseurs» Chairpersons: Antoine Cheret (Toulon, France), Christine Rouzioux (Paris, France)! HIV Controlers: State-of-the-Art/Non Progresseurs : état des lieux Olivier Lambotte, INSERM U802, Université Paris-Sud, Le Kremlin- Bicêtre, France! The Role of Cytotoxic T Cells/Rôle des cellules T cytotoxiques Asier Sáez-Cirión, Unité de Régulation des Infections Rétrovirales, Institut Pasteur, Paris, France! Potential Inflammatory Consequences in HIV Controllers/ Conséquences Possibles de l inflammation chez les non progresseurs Peter Hunt, Positive Health Program, San Francisco General Hospital, San Francisco, USA! The Role of Host Genetic Determinants/Rôle des facteurs génétiques Paul de Bakker, Brigham and Women s Hospital, Harvard Medical School-Partners Healthcare Systems Center for Genetics and Genomics, Boston, USA Free Oral Presentations II/ Presentations Orales Libres II Chairpersons: Eric Jullian (Toulon, France), Patrick Phillibert (Marseille, France)! Selected abstracts will be presented during this session./ Des résumés sélectionnés seront présentés dans cette session.! Submit you abstract on-line before the 9 November 2009/ Soumettez votre abstract en ligne avant le 9 novembre 2009. 8
14:00! 15:00 Post CROI Session/ Session post CROI Chairpersons: Gérard Lepeu (Avignon, France), Jade Ghosn (Paris, France) This session is dedicated to sum up the recent data presented at the 17 th Conference on Retroviruses and Opportunistic Infection (CROI) held in San Francisco, USA on February 16-20, 2010./ Cette session a pour but de résumer les faits marquants de la dernière CROI organisée à San Francisco, USA, du 16 au 20 Février 2010.! in Epidemiology/en Epidémiologie Sabine Yerly, Hôpitaux Universitaires de Genève, Geneva, Switzerland! in Virology/en virologie Leondios Kostrikis, University of Cyprus, Nicosia, Cyprus! in Immunology/en immunologie Marie-Lise Gougeon, Institut Pasteur, Paris, France! in Therapy/en thérapeutique Jade Ghosn, CHU Bicêtre, Paris, France 15:30! 16:30 Reporter session/ L essentiel du congrès Chairpersons: Catherine Tamalet (Marseille, France), Alain Lafeuillade (Toulon, France)! Virological Aspects/Aspects virologiques Christine Rouzioux, Hôpital Necker-Enfants malades, Paris, France! Immunological Aspects/Aspects immunologiques Guido Poli, Istituto San Raffaele, Milan, Italy! Clinical Aspects of HIV & Other Infections/Aspects cliniques Hans J Stellbrink, Infektionsmedizinisches Centrum Hamburg ICH, Hamburg, Germany! Therapeutic Aspects of HIV & Other Infections/Aspects thérapeutiques Mark Nelson, Chelsea and Westminster Hospital, London, UK 14:00! 15:00 Workshop/Atelier Programme to be announced./programme à venir. 9
10
Date and venue / Date et Lieu 16 th ISHEID on HIV and Emerging Infectious Diseases will be held from Wednesday 24 March to Saturday 26 March 2010. / Le16 ème ISHEID sur le VIH et les maladies infectieuses émergentes se tiendra du mercredi 24 mars au samedi 26 mars 2010 au : Parc Chanot de Marseille Parc Chanot Safim - BP 2-13266 Marseille Cedex 08 Tel: +33 4 91 76 16 00 - Fax: +33 4 91 22 16 45 www.parc-chanot.com Registration / Inscriptions General Information Informations générales! For registration, please register on-line on www.isheid. com/inscrivez-vous en ligne sur www.isheid.com! Registration fees for delegates include: Admission to all congress sessions, poster area and technical exhibition, Congress documents, and coffee breaks/ Le montant des droits d inscription inclut : la participation aux sessions du Congrès, aux présentations Posters et à l exposition commercial ainsi que les documents du congrès. * All the above rates are in Euros, French VAT 19.6% included/montants exprimés en Euros, TVA française à 19,6% incluse. ** Reduced rate applicable to the following categories: AIDS Association Registration & payment* Before 15/01/10 From 16/01/10 to 15/03/10 On-site Participant 355 400 460 Reduced rate** 90 100 110 Group rate 340 Member, Students/Residents (please send a copy of your student card), Low and Middle income countries (World Bank List http://go.worldbank.org/ K2CKM78CC0), Nurses 11
Important dates / Dates importantes! Deadline for registrations for the preferential fees is 15 January 2010./Date limite des inscriptions au tarif préférentiel : 15 janvier 2010! All registrations must be received by the Congress Organizer before 15 March 2010. After this date, the on-site registration fees will be applicable./toutes les inscriptions devront envoyées avant le 15 mars 2010. Après cette date, le tarif sur place sera appliqué. Group registrations / Inscriptions groupe (for groups of 10 participants or more/pour des groupes de 10 participants ou plus) Unique rate: 340 for all participants (subjected to conditions)/tarif unique : 340 (tarif soumis à conditions). General Information Informations générales For information on / Pour plus d informations sur: Terms of payments, Cancellation policy for individual registrations, SNCF & Air France reduction, access to conference centre, CME credits / Conditions de paiement, conditions d annulations pour les individuels, réductions SNCF & Air France, accès au centre de conférence, accréditation CME Please refer to the congress website for full information./ Merci de vous rendre sur le site officiel du congrès. Visa application letter / Lettre d invitation pour VISA Applicants for visa must have registered and paid their registration fees before requesting an application letter. If the visa is refused the registration fees will be refunded./ Les personnes souhaitant une lettre d invitation pour obtenir leur visa doivent s être inscrites et avoir payé leur inscription. En cas de refus de délivrance de VISA, les droits d inscription seront remboursés. 12
Accommodation / Hébergement Hotel rooms at special congress rate are being held for the congress participants in various hotels in Marseille./Des chambres d hôtel de de différente categorie ont été réservées à des tarifs préférentiels pour les participants du congrès. Accommodation Hébergement HOTELS SGLE DBLE BREAKFAST HOLIDAY INN PRADO SOFITEL VIEUX PORT CONCORDE MASSALIA GRAND HOTEL MERCURE BEAUVEAU MERCURE PRADO NEW HOTEL VIEUX PORT 4-Star hotels 181 200 Included 237 253 23 182 193 Included 184 195 17 3-Star hotels DISTANCE TO THE CONGRESS CENTRE 10 minutes walk - 2 minutes by public 25 minutes by public 10 minutes by public 20 minutes by public 152 163 16 5 minutes walk 83 94 9 All the above rates are in Euros/Montants exprimés en Euros 20 minutes by public HOTELS SGLE DBLE BREAKFAST TONIC VIEUX PORT Privilège TONIC VIEUX PORT Supérieure KYRIAD RABATAU BW BONNEVEINE PRADO KYRIAD VIEUX PORT 180 215 150 185 Included DISTANCE TO THE CONGRESS CENTRE 20 minutes by public 101 110 Included 15 minutes walk 136 137 12 2-Star hotels 97 112 Included IBIS PRADO 94 95 7,50 INTERHOTEL PARC DES EXPOSITIONS 20 minutes by public 25 minutes by public 5 minutes by public /15minutes walk 77 84 9 2 minutes walk For further information regarding accommodation reservation conditions/conditions d annulation, plan de Marseille : Please refer to the official website/merci de consulter le site web. 13
Partners Partenaires SILVER SPONSOR ABBOTT France GILEAD LABORATOIRES MERCK SHARP & DOHME-CHIBRET TIBOTEC / JANSSEN CILAG BRONZE SPONSOR BOEHRINGER INGELHEIM LABORATOIRE GLAXOSMITHKLINE SPONSORS CELLESTIS WISEPRESS To become a partner / Pour devenir partenaire If you wish to become a partner or an exhibitor, please contact/si vous souhaitez être partenaire ou exposant, vous pouvez contacter: Ebtissam MEKERRI, Tel : +33 1 44 64 14 71 E-mail : e.mekerri@clq-group.com 14
colloquium 08/09
Fighting life-threatening diseases. At Gilead, we are applying the best of biopharmaceutical science to create innovative medicines that bring new hope in the battles against HIV/ AIDS, liver disease and serious cardiovascular and respiratory conditions. Outperforming current treatment standards. We are pursuing new drugs with greater potencies, improved resistance profiles, better safety indices and more convenient dosing regimens. With every therapeutic breakthrough, we strive to significantly advance patient care and improve human lives.