Translation Management System. Product Brief



Similar documents
LanguageDesk is the web-based project management tool from Milengo that takes the hassle out of managing translation projects.

Lingotek + Salesforce

Translation Proxy A New Option for Managing Multilingual Websites

TRANSLATION PROXY A Hands-Off Option for Managing Multilingual Websites

Simplify Software as a Service (SaaS) integration

Translation Management System

ATS. The. The Staffing Agency s Guide to Buying an Applicant Tracking System

Better management through process automation.

Universal Controller Solution Brief

Looking for a fast, easy and effective way to create your company website? Look no further. Kentico CMS

Lingotek + Sitecore Finally. Networked translation inside Sitecore.

How To Integrate With Salesforce Crm

Advertising Automation SOFTWARE OVERVIEW

How To Optimize Your Wholesale Business

IBM Customer Experience Suite and Electronic Forms

Global Web Experience Management Solution Oracle WebCenter Sites

Take an Enterprise Approach to E-Discovery. Streamline Discovery and Control Review Cost Using a Central, Secure E-Discovery Cloud Platform

Delivering Customer Delight... One Field Agent at a Time!

GEOFLUENT TRANSLATION MANAGEMENT SYSTEM

Translation Management Systems Explained

Accelerating the path to SAP BW powered by SAP HANA

EFFICIENTLY RUN YOUR OPERATIONS. Accounts Receivable Track individual clients, organizations, and funding sources separately.

Unleash Competitive Advantage through Software Lifecycle Integration

Kenandy TM Cloud ERP White Paper. Kenandy Cloud ERP Overview

GOMEMBERS. GOMEMBERS OVERVIEW Membership driven solution to help you fulfill your mission.

Studio. Rapid Single-Source Content Development. Author XYLEME STUDIO DATA SHEET

agility made possible

Relativity and Beyond

KICK-START CLOUD VENTURES

Residential Lending and Asset Management Solution for Investor-Owned Properties

IBM Multi-Enterprise Relationship Management

Zendesk + Salesforce. Step-by-Step Guide to Integrating Zendesk and Salesforce.

Turn Your Business Vision into Reality with Microsoft Dynamics GP

Briefing Paper Top 10 IT cost-saving benefits IT Managers should be getting from ITSM

Simplify Software as a Service (SaaS) Integration

Mobile Device Management

Lingotek + Oracle Eloqua

MAKE THE MOVE FROM IBM LOTUS NOTES AND OPTIMIZE YOUR BUSINESS APPS

From small businesses to large enterprise companies, Recurly offers the simplicity and sophistication your business needs as it grows.

Transtream Plug & Play ecommerce Shipping

Increase Business Velocity with Connected, Insightful, Cloud-Based Software

Lingotek + Drupal Finally. Networked translation inside Drupal.

EMS Solutions That Grow Your Business

THOMSON IP MANAGER KNOWING IS INGENIOUS

The CorvisaOne Contact Center Suite - A Fresh Approach to Customer Service

Data Integration Checklist

QA Software. a new way to view qa. Centralized, cloud-based data for easy management of TG-142 reporting. QA Pilot

BPM vs. SharePoint: Which is Right for Your Business

BRIDGE A NEW APPROACH TO INSURANCE POLICY ADMINISTRATION SYSTEMS

Turn Your Business Vision into Reality with Microsoft Dynamics SL

BEYOND the INITIAL CONNECTION: HOW TO TRANSFORM YOUR B2B EXCHANGE

All can damage or destroy your company s computers along with the data and applications you rely on to run your business.

Digital Transformation with Intelligent Solutions from Infosys and Pega

Orchestrated. Release Management. Gain insight and control, eliminate ineffective handoffs, and automate application deployments

MICROSOFT DYNAMICS CRM Vision. Statement of Direction. Update: May, 2011

Six Best Practices to Improve Compliance with a Restricted Party Screening Solution

Oracle Cloud: Line of Business PaaS Services. Balaji Yelamanchili Senior Vice President Product Development

IBM Global Business Services Microsoft Dynamics CRM solutions from IBM

Solution Overview. Optimizing Customer Care Processes Using Operational Intelligence

Digital Marketing. SiMplifieD.

I D C T E C H N O L O G Y S P O T L I G H T

Top Eight Identity & Access Management Challenges with SaaS Applications. Okta White Paper

Migrating business users to a robust alternative desktop PDF solution is now possible and it s easier than you think.

Agile, Secure, Reliable: World-Class Customer Service in the Cloud

Optimize Business Productivity Evolve Your Business with the Cloud. Slide 1

How To Use Intacct

SAP HANA Cloud Platform Overview Customer

Elevate Customer Experience and Engagement in the New Digital World

Integration Appliances: Simplify Software as a Service (SaaS) Integration

10 things you should look for. Choosing HR software

CorvisaOne Contact Center Suite

Deltek Vision Consulting Edition

YOUR COMPLETE CRM HANDBOOK EVERYTHING YOU NEED TO KNOW TO GET STARTED WITH CRM

Choosing the Right Project and Portfolio Management Solution

Turn Your Business Vision into Reality with Microsoft Dynamics GP

Transform how government engages with customers through digital experiences

Feature Guide Elastic Path Subscriptions (toll-free within North America) (outside North America)

Laserfiche for Federal Government MEET YOUR AGENCY S MISSION

OPERATIONALIZING EXCELLENCE IN THE GLOBAL REGULATORY SUBMISSIONS PROCESS

Virtual Time+Expense Overview

white paper No More Spreadsheets: Top 5 Reasons to STOP using Excel for Planning and Performance Management Executive Summary

A VERITAS PERSPECTIVE: Maximize Agility, Minimize Risk In The Multi-Vendor Hybrid Cloud

CoreMedia 6

THE MOBlLE APP. REVOLUTlON. 8 STEPS TO BUlLDING MOBlLE APPS FAST ln THE CLOUD

Infor CloudSuite Business

Infor Human Capital Management Talent DNA that drives your business

A Buyer s Guide to Enterprise Performance Management Suites

Transcription:

Translation Management System Product Brief

Contents Who s Using Smartling Who s Using Smartling The world s leading businesses use Smartling s cloud-based software platform to create, manage, and deliver their multilingual content. The Language Challenge The Smartling Solution 6 Workflow Management 8 Translation Memory Global Delivery Network 0 Translator Tools Pricing & ROI About Smartling

The Language Challenge More than half of all consumers only buy products and services in their native language. But for decades, creating multilingual content to reach these potential customers has been a challenge. It s taken too long, has been error-prone, and has cost more than it should. With traditional translation, getting your content produced in other languages is a drawn-out, difficult, and largely manual process. You don t have transparency into progress, you may not have transparency into exactly who is creating the translations, and it may be difficult to understand the actual costs. It takes weeks or longer to get your multilingual content in sync with your source content. These problems are magnified by the demands of today s agile, multi-platform landscape, in which the pace of content creation is accelerating. Your business demands a better solution. Smartling s cloud-based software platform dramatically improves the process of creating, managing, and delivering multilingual content. Using Smartling, businesses reach new markets more quickly, more accurately, and more cost-effectively than ever before. The global marketplace is now open for business.. Common Sense Advisory, Can t Read, Won t Buy, February 0.

The Smartling Solution The Smartling cloud-based translation management platform integrates with almost any source to automatically collect content, facilitate human translation, and deliver it back to the same place quickly and easily. The Global Delivery Network option enables you to deploy multilingual websites and web apps with minimal or no coding required. Customers see the appropriate multilingual content on your company s own branded domain name, fully SEO-compatible. Smartling offers 99.99% uptime and PCI DSS Level, SSAE 6 SOC, and HIPAA enterprise security and data protection certifications. Legacy Problems How Smartling Solves Them Speed On-premises installation is slow and laborious Smartling s cloud-based software platform is instant-on and ready to go Content changes are gathered manually, delaying translation and delivery Changes in content are detected as they happen Website internationalization takes months or years of developer time The Global Delivery Network eliminates the need to recode your website Quality A lack of context results in lost in translation embarrassments Translators enjoy a what you see is what you get view of their work Translation review is often skipped because there are no tools to facilitate it All participants have access to the same easy-to-use tools for quality control Cost Lack of centralization means translated content is rarely repurposed A centralized database allows for effective, proper reuse of prior translations Website internationalization is cost-prohibitive The Global Delivery Network removes the bulk of the cost of internationalizing your code Choice Most vendors require you to use their translation resources You have the freedom to select the translation resources that best meet your needs

The Smartling Solution Illustration Instead of manually batching content changes and sending files for translation on a weekly or monthly basis, Smartling collects changes automatically via an API, connector, or upload interface, and places them into your translation workflow immediately and automatically. Who creates the translations? That s entirely up to you. Use any combination of resources, including in-house and third party. We can refer you to our expert translation partners if you need help with vendor selection. As quickly and seamlessly as Smartling captures your source content, it delivers the translated versions to the same place, be it your cloud-based or on-premises code repository or content management system. No more waiting, no more spreadsheets of translations, and no more copy and paste. XML STRINGS CMS DOCS 5

Workflow Management Workflow management is at the heart of the Smartling platform. By employing flexible, robust, and customizable workflows, your multilingual content is created and delivered faster, with fewer errors, and without draining resources. Does your business use different resources for translation into different languages? Does some content require additional review before approval and delivery? Do you have internal or in-country reviewers for certain languages? No problem. Smartling can apply different business rules to each scenario, allowing you to select the resources to be called upon, with automated workflow and notifications. Once a workflow is activated, Smartling guides your content from start to finish, notifying the selected resources when their involvement is required. The entire translation workflow from authorization to approval is controlled through a secure, personalized dashboard that s accessible using any web browser. Each user sees only the information and actions relevant to his or her role. Each participant has his or her own account and sees only the information relevant to them. The centralized nature of the Smartling dashboard also means you ll have real-time visibility into the status of your projects. Out-ofthe-box analytics show how each of your translation providers are performing and how quickly and effectively you re creating your multilingual content. See Illustration > 6

Workflow Management Illustration Smartling puts the entire translation workflow in the cloud, giving you instant control over and visibility into all of your projects and translation resources. All of your translation projects are managed through a single browserbased dashboard. New content can be authorized for translation quickly and easily. Or, configure Smartling to automatically authorize new content for translation. View translation progress and translator activity across all languages and each language individually. 7 The quality assurance process is integrated into the dashboard, allowing you to see and respond to potential translation issues as soon as they arise.

Translation Memory Smartling keeps track of what you ve translated so you ll never have to repeat that work again. It gets smarter with each new translation, increasing the percentage of your content that s likely to be matched from translation memory in the future, maximizing translation speed, consistency, and cost savings. No Additional Fees Most translation agencies charge additional fees to manage translation memory, negating in part its cost-saving effects. Or worse, they don t offer it at all. Translation memory is included in the price of your Smartling subscription, which typically saves companies an average of 0% (and as much as 80%) on translation costs. Partial Matching Smartling applies advanced algorithms to detect partial matches from translation memory, maximizing the probability that previous translation work will be reused to the greatest extent possible, further reducing turnaround times and costs. Centralized in the Cloud Smartling unifies your translation memory across all of your projects and expert translation resources, completely eliminating the significant manual effort otherwise required to keep your translation memory in one place and up-to-date. Centralize by department, business unit, or country, or across your entire company. Owned by You Your translation memory is your company s intellectual property, not the property of your translation agencies, nor the property of Smartling. Smartling enables you to instantly export your translation memory in industry-standard, interchangeable formats whenever you wish and at no additional charge. Global Delivery Network If you haven t internationalized your website and web apps, it s likely to take months or even years of precious development resources to do so. With Smartling, you have the Global Delivery Network option, the fastest and least expensive way to deploy multilingual websites and web apps that are fully SEO-compatible. No recoding required. See Illustration > 8

Global Delivery Network Illustration The Global Delivery Network automatically collects content from your websites and web apps, facilitates human translation through the Smartling translation management system, and delivers a multilingual experience directly to your customers. Source Web Page Parsing Hello! Hello! 5 Localized Web Page Assembly www.yourcompany.com Source Web Page Capture Bonjour! Localized Web Page Request Source Web Page Request & Response 6 Localized Web Page Delivery Localized Web Page Request Hello! Bonjour! fr.yourcompany.com 9

Translator Tools When translators work in Smartling, they see their translations in context as they ll appear to your customers. They can make adjustments in real time, removing the guesswork. For you, it eliminates time-consuming and costly back-and-forth, or worse, embarrassing mistakes. Why does context matter? Most importantly, obtaining the linguistically correct translation depends on knowing the context in which the source text appears. Does the word home refer to a house, or to a home page? Without context, the translator cannot be sure. Words often have multiple and completely differing meanings. The linguistically correct translation differs depending on context. Incorrect translations resulting from a lack of context can be embarrassing to your business. Only by giving your translation providers access to Smartling s in-context tools can you minimize errors and eliminate the time and cost associated with correcting them. Smartling s visual context also assists translators in creating a translation that accounts for space limitations, mirroring the length of the source content to the greatest extent possible. This is particularly important for websites, web apps, and mobile apps, where space may be at a premium (for example, in menus or buttons). Because they re able to see exactly how their translations will appear, translators can create a translation that works for the use case. Glossary and style guide functionality is incorporated into the translation interface, allowing you to specify if and how certain content like product names and slogans should be translated. You can also provide instructions to translators for specific cases. These tools always appear in context, maximizing translation speed and quality. Reviewers use the same intuitive interface to give feedback on the translations. Because they re able to see translations in context, instead of in a cumbersome and overwhelming spreadsheet or text file with no visuals, your company can have more confidence in the accuracy of its multilingual content. See Illustration > 0

Translator Tools Illustration 6 5 Translators enjoy a what you see is what you get view of their work. The translation history and prior versions appear alongside work in progress. Instructions to translators appear directly within the translator interface. Translators have easy access to your glossary and style guide. 5 Glossary terms are highlighted in the translator interface. 6 Issue resolution is fully integrated into the translator interface.

Pricing & ROI When you subscribe to Smartling s cloud-based software platform, you pay for what you use and nothing more. Customers typically save an average of 0% (and as much as 80%) on translation costs through Smartling and can eliminate significant website internationalization costs by using the Global Delivery Network. Translation Management System Priced based on the total number of words, which is the number of words in your source language multiplied by the number of languages you translate into. Global Delivery Network Priced based on the number of page views delivered through your multilingual websites and web apps. About Smartling 75 Broadway th Floor New York, NY 008 + 866 70 SMART + 866 707 678 hi@smartling.com Smartling simplifies and accelerates translation and localization for companies reaching a global market. With the first cloud-based enterprise platform for translation management, Smartling helps companies quickly translate and deploy their websites and dynamic Web applications, mobile applications, and business documents across the entire corporate digital infrastructure. www.smartling.com 0 Smartling, Inc. v 006.