SWEDISH EMIGRANT BALLADS



Similar documents
What Is the Productivity Gain in Machine Translation of Subtitles?

Discovering!!!!! Swedish

Ange om en aktivitet har medfört att en tjänsteresa har utförts med flyg under 2013, och i sådana fall antal gånger.

Scandinavia, Europe, the World. Borders to Norway and Finland. 25 regions. Capital: Stockholm. Currency: Swedish crown. (10 SEK = 1,48 AUD)

Category work in courtroom talk about domestic violence: Gender as an interactional accomplishment in child custody disputes

Sickness benefit [Sjukpenning]

Intrepid Travel Language Guides

If You Get Sick during a Temporary Stay Abroad [Sjuk vid tillfällig vistelse utomlands]

Sweden National H.O.G. Rally July 2010

How To Work For A Car Maker

Schneps, Leila; Colmez, Coralie. Math on Trial : How Numbers Get Used and Abused in the Courtroom. New York, NY, USA: Basic Books, p i.

Marknadsföring som en del av intäktsprocessen.

3gamma Från traditionell IT-leverans till modern, processtyrd tjänsteleverans i en multi-sourcing miljö. Peter Wahlgren, September 2013

Martin Holmgren Vice President Fleet Management Cramo Group

Design Suggestions for Danske Bank SE

Vet du redan nu att du vill studera på Emirates Academy kan du fylla i ansökan nedan och skicka till KILROY.

Asset management i värmesektorn

Microsoft + SOA = Sant? Joakim Linghall Principal System Engineer SOA and Business Process joakiml@microsoft.com

ESF Jämt. Swedish model for Gender Mainstreaming in ESF projects

SAS Data Integration SAS Business Intelligence

THE USE OF ICT TO SUPPORT CHILDREN S REFLECTIVE LANGUAGE

Development allowance and activity grant [Aktivitetsstöd och utvecklingsersättning]

DECISION/BESLUT

THE INBOUND MARKETING WAY THE BATTLE OF GOOGLE MARKETING HOUSE MARKETING HOUSE MARKETING HOUSE

ARMY. Our family thanks you for your support and attendance after all these years. Carl F. Schmoyer III. Over hill over dale as we hit the dusty trail

LINA AND HER NURSE. SUNDAY-SCHOOL UNI0 N, 200 MULBERRY-STREET, N. Y.

Demo Gotland (Smart Customer Gotland)

9 Marital status Single Married Separated Divorced Widow(er) * 19 Current occupation Valid: From

Coop Policy Sustainable Business: Impact on Coop private brand

Application for Schengen Visa

ENGLISH LISTENING COMPREHENSION TEST PITKÄ OPPIMÄÄRÄ LÅNG LÄROKURS YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN

How To Get Healthy With A Game Called Angel Hour

Fry Phrases Set 1. TeacherHelpForParents.com help for all areas of your child s education

Nicola Atkinson/NADFLY & Marion Preez/Myself for You REPLACE

SAS Education Providing knowledge through global training and certification. SAS Foundation. Kursöversikt 2010

Introduktion till SAS 9 Plattformen Helikopterkursen

IBM idag. Johan Rittner VD IBM Svenska

Provenance: Cossault de Huchnaer?; Auction F. W. H. Hollstein, Amsterdam 1938.

Child allowance [Barnbidrag] and large family supplement [flerbarnstillägg] [Barnbidrag och flerbarnstillägg]

Martin Nyberg. Summary. Experience. Infrastructure Technician at TechIn Business Solutions

P Control of microorganism content in flushing water used for drilling in KFM01A. Site investigations in the Forsmark area

Adjectives/adverbs When do you use careless and when do you use carelessly?

Karlskrona in figures

Anderssons Design 2014/ We love to rock your world - Maria & Stefan

Self-change from addiction problems

PRTK. Password Recovery ToolKit EFS (Encrypting File System)

Scrum Kandidatprojekt datateknik - TDDD83

Readme10_054.doc page 1 of 7

ENGLISH LISTENING COMPREHENSION TEST LYHYT OPPIMÄÄRÄ KORT LÄROKURS YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN

THE PRINCIPLE OF ASSOCIATION IN THE USE OF THE DEFINITE ARTICLE IN ENGLISH AND SWEDISH

Syntactic Theory on Swedish

SwedishPod101.com Learn Swedish with FREE Podcasts

Course Catalogue SOLVINA OFFERS A RANGE OF HIGHLY REQUESTED PROFESSIONAL COURSES PRESENTED BY TOP LEVEL SPEAKERS AT WORLD-WIDE LOCATIONS

ARBETSBLAD EPISODE 1 - THE SCRIPT BEFORE YOU WATCH THE EPISODE AFTER WATCHING. A. Match words (1-9) and explanations (a-i) 1. script a.

Nordic Master in Didactics of Mathematics

SVERIGE OCH SVENSK RÄTT I INTERNATIONELLA SKILJEFÖRFARANDEN YAS INITIATIV 2012

TRA Q NORDIC RELEASE - JULY 2013

Car Customer Service. SFK Väst, January 2016, Måns Falk, mfalk, Security Class; Proprietary

Swedish model for Gender Mainstreaming in ESF projects

Verses on Norwegian emigration to America, Introduction

Jag valde att använda Net-EPP_client.php från centralnic för att komma igång.

Why? Sweden is and will continue to be dependent on strong communications and further integration of collective modes

Viktigaste uppgift: Web Browser SSO

Mobility Management during Road Construction in Sweden The case of the Stockholm Bypass E4

Arbetsplan. Inledning UTBILDNINGSNÄMNDEN

Questionnaire for visa applicants Appendix A

Vi har dessutom 1000-tals andra viner på Winefinder.se

Defining Distributed Systems. Distribuerade system. Exemples of DS: Intranet. Exemples of DS: Internet. Exemples of DS: Mobile Computing

International Council on Systems Engineering. ISO/IEC/IEEE SEminar Linköping 16 november 2015

Transcription:

SWEDISH EMIGRANT BALLADS by Robert L. Wright UNIVERSITY OF NEBRASKA PRESS UNCOLN

INTRODUCTION 3 BIBLIOGRAPHY 23 EXPLANATORY NOTE 25 SONGS OF JUSTIFICATION Virginiavisan. 33 (Aff Nordan strandh aft Swea landh) The Virginia Song 35 (From the Northern coast, from Sweden's land) Amerikavisan 37 (Broder vi ha lsngt att ga) ' The America Song 38 (Brothers, we have far to go) Samtal emellan twenne utwandrare 39 (Uppa guds nad wi bygga) Conversation Between Two Emigrants 41 (Upon God's grace we build) Jag reser nu bort 42 (Jag reser nu bort frsn mitt fadernesland) Now I Journey Away 44 (Now I journey away from my native land) Fr5n Nordens sorgbundna dalar 45 From the Northland's Grieving Valleys 47 y Emigranternas afsked till hemmet 49 (Wi wilja sssom afsked ifrsn wara kara hem) The Emigrants' Farewell to Their Home 50 (We shall, as a farewell from our dear home) Farwal till fosterjorden 51 (Ol mitt hem med dina minnen msnga) Farewell to the Native Land 53 (01 my home with your many memories) vii

Utwandrarens wisa 55 (Nog swider mitt hjerta, att lemna det land) The Emigrant's Song 57 (It makes my heart ache, to leave the land) Emigranten 58 (Min skona brud, mitt fosterland, farva'l jag sa'nder dig) The Emigrant 59 (My lovely bride» my native land, farewell I send to you) Den svenske emigrantens afskedswisa fran sin hemort 60 (Oflickadu som ensam synes sorja) The Swedish Emigrant's Farewell Song from His Native Land 61 (O maiden, you for whom alone I grieve) En visa jag diktat 63 (En visa jag diktat och den vill jag sjunga) A Song I've Composed 64 (A song I've composed and it shall I sing) En ny Amerika-visa 65 (Jag sa val som andra pa hafvet seglat har) A New America-Song 66 (I as well as others have sailed upon the sea) SONGS OF WARNING ' / Vi sslde vsra hemman [eller] Resa till Amerika [eller] Amerikavisan 69 (Vi sslde vira hemman och gav oss sedan ut) We Sold Our Farms [or] Journey to America [or] The America Song 72 (We sold our farms and went away) Utvandrarens visa, Maningsord till emigranten 75 (Det var en aftontimma det flog uti min h3g) The Emigrant's Song, A Word of Caution to the Emigrant 76 (It was an evening hour when I decided) Warningsord till utwandrare. 78 (Wilseforde, hwarfor flyr du farden) Warning Word to an Emigrant 80 (Misguided folk, why do you journey off) Om utwandringen 82 (En lykosam tid som vi lefwa uti) viij

Contents About the Emigration 84 (This is a prosperous time in which we live) En ny wisa om utwandringen till Amerika 85 (Nu will jag skrifwa och pennan min gripa) A New Song About the Emigration to America 88 (Now will I take my pen in my hand) SONGS OF DISILLUSIONMENT Den olycklige emigranten 95 (Jag star en framling i Nya varlden) The Unlucky Emigrant 97 (I am a stranger in the New World) Niklas Korps resa till Amerika och hemlangtan 98 (Wi gafwo oss si lustiga Sstad, tralera) Nicholas Raven's Trip to America and Homesickness 102 (Merrily we took our leave, tralera) / Petter Jonsson [eller] Resan till Amerika 106 (Och Petter Jonsson han sag i Faderneslandet) Peter Johnson [or] The Trip to America 108 (And Peter Johnson read in The Fatherland) Lundstrdms erfarenhcter i Amerika 110 (I Stockholm pa "Tennknappen" satt jag och titta) Lundstrom's Experiences in America 112 (In Stockholm at "Tennknappen" I sat and looked) SONGS OF NOSTALGIA AND FAREWELL Farwal, du Delawar, du Pennsylvani strom 117 Farewell, Thou Delaware, Thou Pennsylvania Stream 117 En emigrants afsked 118 (Med upprodt hjerta och sorgligt mod) An Emigrant's Farewell 121 (With troubled heart and melancholy mood) Afskeds-sahg till svenska emigranter 124 (Gode qvinnor och man) Farewell-Song to Swedish Emigrants 127 (Good women and men) En ny Amerikavisan 130 (Det war en ging jag stod pi strand, jag sig och horde pi) ix

A New America Song 131 (Once I stood on the shore and saw and heard about) Emigrantens afsked [eller] Farval O moder Svea 133 (Farval, O moder Svea! Jag far nu ifrsn dig) The Emigrant's Farewell [or] Farewell, O Mother Sweden 135 (Farewell, O Mother Sweden I Now I travel away from you) Barndomshemmet 137 (Dar som sadesfalten boja sig for vinden) The Childhood Home 138 (There where the cornfield sways before the wind) Nar som jag fyllde sjutton 5r 140 When I Was Seventeen 140 Emigrantvalsen 141 (Amerikaba 1 ten lagger ut) The Emigrant Waltz 142 (The boat for America puts out) SONGS OF DISASTER En ny och wacker sjomanswisa om en brigg som gick forlorad i Nordsjon 147 (Kom alia mina broder i som hafwen ett friskt mod) A New and Beautiful Sailor's Song About a Brig Which Was Lost in the North Sea 148 (Come all my brothers whose hearts are gallant) Emigrantingaren "Geisers" underging 150 (Hur msngen sjoman hvilar) Sinking of the Emigrant Steamer Geiser 153 (How many seamen rest) Danska cniigramfingaren "Norges" undergoing I Atlaiuen 157 (S4 lod den fjdrde juli rundt i vurlden), The Sinking in the Atlantic of the Danish Emigrant Steamship Norge 159 (So it resounded the fourth of July around the world) OTHER SONGS Amerika 163 (Wanner hor om wilda striden)

Contents America 165 (Friends, hear about the battle wild) Axel och Hilda 168 (Bland Warends, de skona.de rika lunder satt) Axel and Hilda 170 (In beautiful Warends, in the luxurious groves, sat) O Susanna! 172 (Jag ar fodd vid gamla Sveriges kust) O Susanna! 174 (I was born along old Sweden's coast) Den swenska flickan [eller] Nils som wille resa till Amerika 175 (O Nils dock, O Nils dock, O res ej frin mig ha'n) The Swedish Girl [or] Nils Who Will Travel to America 177 (O Nils dear, O Nils dear, don't go away from me) O, Swerge! 178 (O Swerge, O Swerige, du dyra skona land!) O, Sweden! 179 (O Sweden, O Sweden, O lovely land so dearl) Pelles fantasifyllda Yankee Doodle " 179 (Fr3n Goteborg jag reste hit) Pelle's Fanciful Yankee Doodle 181 (From Gothenburg I traveled here) Yankee Doodle 182 (En Yankee-pojk a' smart och lang) Yankee Doodle. 183 (A Yankee boy's slender and tall) Amerikabrev 184 (Ja, nu ska jag rita hem to you ett lite letters brev) America Letter 185 (Yes, now I'll write a little letter home to you) APPENDIX: MELODIES Amerikavisan 189 Den svenske emigrantens afskedswisa fran sin hemort 190 En visa jag diktat 191 Vi salde vira hemman [eller] Resa till Amerika [eller] Amerikavisan 192 xi

Amerikavisan 193 Utvandrarens visa, Manlngsord till emigranten 194 En ny wisa om utwandringen till Amerika 195 Den olycklige emigranten * 196 Den olycklige emigranten 197 Petter Jonsson [eller] Resan till Amerika 198 En emigrants afsked 199 Emigrantens afsked [eller] Farval O moder Svea 200 Barndomshemmet 201 Nar som jag fyllde sjutton ar 202 Axel och Hilda 203 O Susannal 204 Den svenska flickan [eller] Nils som ville resa till Amerika 205 Pelles fantasifyllda Yankee Doodle 206 Amerikabrev. 207 ACKNOWLEDGMENTS 209 xii