Basic Services 1 Maximum weight limit admitted 1.1 Surface parcels (kg) 30 1.2 Air (or priority) parcels (kg) 30 2 Maximum size admitted 2.1 Surface parcels 2.1.1 2m x 2m x 2m (or 3m length & greatest circumference) 2.1.2 1.5m x 1.5m x 1.5m (or 3m length & greatest circumference) 2.1.3 1.05m x 1.05m x 1.05m (or 2m length & greatest circumference) 2.2 Air parcels 2.2.1 2m x 2m x 2m (or 3m length & greatest circumference) 2.2.2 1.5m x 1.5m x 1.5m (or 3m length & greatest circumference) 2.2.3 1.05m x 1.05m x 1.05m (or 2m length & greatest circumference) Supplementary services 3 Cumbersome parcels admitted Parcels service features 5 Electronic exchange of information 5.1.1 Use a track and trace system 5.1.2 Mandatory tracking events transmitted EMC Departure from outward office of exchange EMD Arrival at inward office of exchange EMH Attempted/Unsuccessful delivery EMI Final delivery 5.1.3 Optional tracking events transmitted EMA Posting/collection EMB Arrival at outward office of exchange EME Held by Customs EMF Out of Customs/Departure from inward office of exchange EMG Arrival at delivery office EMJ Arrival at transit office of exchange EMK Departure from transit office of exchange 5.1.4 Dispatch messages transmitted PREDES V 2.0 RESDES V 1.1 Pre-advice of international dispatch information - origin post Dispatch receipt information (response to a PREDES) destination post 5.1.5 Ready to start transmitting data to partners wishing to receive data 5.1.6 Other messages transmitted PRECON RESCON Pre-advice of international consignment origin post Response to a PRECON destination post CARDIT RESDIT Carrier documents international transport origin post Response to a CARDIT destination post 6 Home delivery 6.1 Initial delivery attempt at physical delivery of parcels to addressee 6.2 If initial delivery attempt unsuccessful, card left for addressee 6.3 Addressee has option of paying taxes or duties and taking physical delivery of the item 6.4 There are governmental or legally binding restrictions mean that there are certain limitations in implementing home delivery. 6.5 Nature of this governmental or legally binding restriction. La Ley de Aduanas señala el concepto de recinto aduanero, los cuales existen en 14 de nuestras 119 oficinas activas, y en donde está autorizada la entrega de paquetería ya que en estos existen agentes aduaneros que realizan los trámites aduaneros (ej. cobro de impuestos de introducción, etc.) es por esto que solo podemos entregar paqueterias en estas oficinas. 7 Signature of acceptance 7.1 When a parcel is delivered or handed over 7.1.1 a signature of acceptance is obtained 7.1.2 captured data from an identity card are registered 7.1.3 another form of evidence of receipt is obtained 7.1.4 Nature of this evidence Pasaporte 7.2 Ordinary parcels 7.2.1 Signature of the addressee or his agent 7.2.2 Signature of a de facto agent 7.3 Insured parcels 7.3.1 Signature of the addressee or his agent 7.3.2 Signature of a de facto agent Insured parcel service 8 Insured surface parcels admitted 9 Insured air parcels admitted 10 Marking used for insured parcels 10.1 CP 74 pink label used 10.2 CP 73 label and pink insured label used Cash-on-delivery service for parcel 11.1 Acceptance of Cash-on-delivery (COD) service for parcels 11.1.1 outbound COD parcels 11.1.2 inbound COD parcels Page 1 of 11
Express delivery service 12 Express parcel delivery service provided Parcels with advice of delivery 13 Admission of advice of delivery for 13.1 ordinary parcels 13.2 insured parcels Parcels for delivery free of charges and fees 14 Parcels for delivery free of charges and fees admitted Fragile parcel 15 Fragile parcels admitted Consignment service 16 Consignment service by bilateral agreements provided Integrated logistics service 17 integrated logistics service by bilateral agreements provided Addresses for bilateral agreements 18 Contact details of the person responsible for questions concerning bilateral agreements Name: Function: Ms DE SEDAS, BEIRA Jefa de Asuntos Internacionales Address: Avenida Septima Central, Calle 34. Frente a la Basílica Menor Don Bosco Tel: 1: (+507)5127628 2: (+507) 5127614 Fax: (+507)5126200 E-mail bsedas@correospanama.gob.pa asuntospostales@gmail.com Admissible radioactive material and infectious substances 19 Radioactive materials admitted in 19.1 Air Parcels 19.2 Insured parcels Inbound parcels Outbound parcels Inbound parcels Outbound parcels 20 Infected substances admitted in 20.1 Air Parcels 20.2 Insured parcels Inbound parcels Outbound parcels Supplementary charges - Customs 21 n-dutiable parcels Inbound parcels Outbound parcels 21.1 Threshold level below which parcels are free of customs duties and other taxes 21.2 Exemption threshold Local currency B/.50.00 USD $50.00 For parcel of personal character. t applicable for parcel to legal persons. 22 Dutiable parcels 22.1 Customs clearance fee collected for parcels subject to import customs clearance 22.2 Amount of fee collected Local currency B/.500.00 USD $.500.00 If the tax exceeds $ 500.00 to use a private customs broker. 23 Customs clearance fee collected for for all items declared at customs 23.1 Amount of fee collected Local currency B/0.25 USD $0.25 24 Administration fees collected for parcels subject to export customs clearance Special charges - Storage 25 Storage charge collected on a parcel when it is kept beyond the prescribed period, or in the event of return to sender/redirection 25.1 Amount of charge per day/per parcel Local currency B/.0.20 SDR 0.1706 25.2 Period of charge, if not daily After the sixth day the charge per day per parcel is $.20 Special delivery charges Page 2 of 11
26 Delivery charges collected at the time of delivery in response to the advice of arrival Special charges Poste restante 27 Poste restante service provided 27.1 Amount of charge per parcel Local currency B/.0.00 SDR $0.00 27.2 Basis for charge if not an amount per parcel Special provisions - Treatment of parcels wrongly accepted 28 Parcels returned to sender Delivery areas 29 Parcels delivered to 29.1 all addresses 29.2 specific areas only Collection Only, in post offices where there are customs agents. CODES:0816, 0819, 0834, 0838, 0843, 0301, 0302, 1015, 0201, 0229, 0426, 0501, 0601, 0710, 0923, 0101. 30 Collection of parcels at post offices provided for 30.1 all addresses 30.2 specific areas only Only, in post offices where there are customs agents. CODES:0816, 0819, 0834, 0838, 0843, 0301, 0302, 1015, 0201, 0229, 0426, 0501, 0601, 0710, 0923, 0101. Delivery procedures for parcels for which customs duty and taxes are payable 31 Procedure for parcels for which customs duty is payable 31.1 Pick up of parcel at the customs office 31.2 Addressee s address with collection of customs duties and taxes at the time of delivery 31.3 Delivery to the addressee s address after payment of customs duties and taxes 31.4 Over the counter at the local post office with immediate payment of customs duties and taxes 31.5 Other Period of retention Pick up of parcel in the customs office located at the local post office after that people pays taxes. 32 Period of retention for parcels 32.1 rmal period 1 Month(s) 32.2 Exceptional period 45 Day(s) 33 Retention for parcels for which notice could not be sent or addressed to poste restante 33.1 rmal period 2 Day(s) 33.2 Exceptional period Parcels automatically retained 34 Office to which a copy of the CP 78 verification note should be sent Office name: Name: Function: Oficina de Encomiendas Postales, PAPTYB Mr Ruíz, Nelson Jefe de Encomiendas Postales Address: Centro Comercial Los Pueblos 2000, Entrando por Econoprecios. Al lado del Instituto de Acueductos Y Alcantarillados Nacionales (IDDAN). Tel: 1: (+507)69802376 2: (+507)5126225 Fax: (+507)5126224 E-Mail: Requests for withdrawal from the post or alteration, or correction of address 35 Requests for withdrawal from the post accepted 35.1 Central office (in destination country) to which requests must be sent Office name: Name: Function: Reclamos Postales Ms Flores, Dalys Jefe de Reclamos Postales Address: Centro Comercial Los Pueblos 2000, entrando por Econoprecios. Al lado del Instituto de Acueductos y Alcantarillados Nacionales (IDAAN). Tel: 1: (+507)5126309 2: (+507)5126265 Fax: (+507)5126224 E-Mail: reclamospostales@correospanama.gob.pa reclamoscotel@gmail.com Special provisions - Force majeure 36 Liability admitted in cases of force majeure 36.1 Liability admitted for insured parcels on board ships or aircraft used by designated operators 36.2 Addressee/sender's reservations admitted at the time of delivery Special provisions - Customs declarations 37 Number of CN 23 customs declarations required for inbound parcels 37.1 Number of CN 23 customs declarations required for parcels in transit 1 1 Page 3 of 11
37.2 Languages in which CN 23 customs declarations can be completed Office name: Name: Function: Reclamos Postales Ms Flores, Dalys Jefe de Reclamos Postales Address: Centro Comercial los Pueblos 2000, entrando por Econoprecios. Al lado del Instituto de Acueductos y Alcantarillados Nacionales (IDAAN). Tel: 1: (+507)5126309 2: (+507)5126265 Fax: (+507)5126224 E-Mail: reclamospostales@correospanama.gob.pa reclamoscotel@gmail.com Hours of service and days(s) on which the inquiry service is operating Opening Hours (Local) French English Spanish Special provisions - Method of dispatching accompanying documents 38 Documents affixed to the relevant parcels Service to designated operators 40. User of the Internet-based Inquiry System (IBIS) 40.1 Details of office(s) responsible for handling parcel post inquiries Day Opening hours 1 Opening hours 2 Monday 08:30-15:30 - Tuesday 08:30-15:30 - Wednesday 08:30-15:30 - Thursday 08:30-15:30 - Friday 08:30-15:30 - Saturday - - Sunday - - Languages English Spanish 38.1 Documents attached to the parcels bill Service to customers 39 On-line tracking provided 39.1 Web site address to access information http://www.correospanama.gob.pa 39.2 Languages in which track and trace information is available Spanish Month Day(s) National Holidays - Description January 1 Año Nuevo January 9 Día de los Mártires-Día Historico January 13 Día de los Mártires-Feriado March 4 Martes de Carnaval March 5 Miércoles de Ceniza April 17 Jueves Santo April 18 Viernes Santo May 1 Día del Trabajo August 15 Fundación de Panamá la Vieja vember 3 Separación de Panamá de Colombia vember 4 Día de la Bandera vember 5 Conmemoración Patriótica en la ciudad de Colón vember 10 Primer Grito de Independencia vember 28 Independencia de Panamá de España-Día Histórico December 1 Independencia de Panamá de España-Día Feriado December 8 Día de la madre. December 24 che Buena December 25 Navidad December 31 Fiesta de Fin de Año. National holiday in 2015 Month Day(s) National Holidays - Description January 1 Año Nuevo January 9 Día de los Mártires-Día Histórico January 12 Día de los Mártires-Día feriado February 17 Martes de Carnaval April 3 Viernes Santo May 1 Día del Trabajo vember 3 Separación de Panamá de Colombia vember 5 Conmemoración Patriótica en la ciudad de Colón vember 10 Primer Grito de Independencia vember 28 Independencia de Panamá de España December 8 Día de la Madre December 25 Navidad National Holidays 41.1 National holidays National holiday in 2014 Regional Holidays 41.2 Regional holidays Page 4 of 11
Regional holiday in Month Day(s) Regional/Local Holidays Localities and description Cancellation of fees 42 Fees cancelled when they concern 42.1 parcels returned to sender 42.2 parcels redirected to a third party 42.3 parcels abandoned by the sender 42.4 parcels lost or destroyed 42.5 parcels rifled or damaged Redirection within the country of destination 43.1 Redirection done without a request from the sender or addressee 43.2 Redirection fee charged 43.3 Amount of redirection fee (SDR) 0,17 Internal redirection charge is B/.0.25 ($0.25). Miscellaneous provisions operation of the parcel service 44.1 Postal parcel services operated by the designated postal operator 44.2 Postal parcel services operated by a transport company or companies 44.3 Service provided throughout the country 44.4 Areas of the country where the parcel service is NOT provided Localities 0103-Changuinola 0104-Almirante 0106-Guabito 0108-Chiriquí Grande 0203- El Cristo 0205-El Roble 0206-El Jaguito 0209 Pocrí 0211-Antón 0213-Río Hato 0216-La Pintada 0221-Natá 0223-El Caño 0225-Olá 0231-Río Grande 0312-Sabanitas 0345-Playòn Chico 0347-Ailigandí 0352-Narganá 0360-Mulatupu 0401-Alanje 0403-Divalá 0406-Puerto Armuelles 0408-Progreso 0409-Paso Canoa 0411-Boquerón 0413-Boquete 0415-La Concepción 0420-Cerro Punta 0424-Volcán 0427-Universidad de Chiriquí 0432-Dolega 0436-Gualaca 0434-Potrerillos 0438-Remedios 0440-El nancito 0443-Río Sereno 0444-San Félix 0446-Las Lajas 0448-Horconcito 0452-San Lorenzo 0454-Tolé 0504-Santa Fé 0513-Garachiné 0515-Jaqué 0521-Sambú 0531-El Real 0541-Yaviza 0542-Metetí 0603-La Arena 0605-Monagrillo 0607-Las Minas 0609-Los Pozos 0611-Ocú Page 5 of 11
0613-Parita 0615-Pesé 0617-Santa María 0619-Divisa 0621-Chupampa 0701-Guararé 0722-La Palma 0739-Los Santos 0740-Sabanagrande 0744-Macaracas 0749-Pedasí 0754-Purio 0758-Pocrí 0857-Zona 14-24 de diciembre 0859-Zona 11-San Miguelito 0860-Villa Lucre 0901-Atalaya 0903-Calobre 0905-Cañazas 0907-La Mesa 0909-Las Palmas 0913-Montijo 0917-Río de Jesús 0919-San Francisco 0921-Santa Fé 0930-Soná 0766-Tonosí 1001-El Valle 1003-Arraiján 1005-Vista Alegre 1007-capira 1011-Chame 1013-Bejuco 1017-San Carlos 0801-Gamboa 0807-Chepo Office(s) of exchange handling parcels 45 Details of office(s) of exchange responsible for handling parcel post Office name: IMPC codel: Name: Function: PANAMA CP Mr Ruíz, Nelson Jefe de Encomiendas Postales Address: Centro Comercial Los Pueblos 2000, al lado del IDDAN-Juan Díaz Tel: 1: (+507)5126225/69802376 2: (+507)5126265 Fax: (+507)5126224 E-Mail: PAPTYB 0815-Zona 4-Calidonia 0818-Zona 6-Betania 0823-Zona 7-Plaza Concordia 0824-Universidad de Panamá 0827-Zona 8-Pueblo Nuevo 0830-Zona 9-San Francisco 0831-Paitilla 0832-World Trade center 0833-Plaza Panamá 0835-Zona 10-Parque Lefevre 0839-Zona 13-Plaza Tocumen 0843-Balboa, Ancón Hours of service and days(s) on which the OE is operating Opening Hours (Local) Day Opening hours 1 Opening hours 2 Monday 07:00-18:00 - Tuesday 07:00-18:00 - Wednesday 07:00-18:00 - Thursday 07:00-18:00 - Friday 07:00-18:00 - Saturday 07:00-12:00 - Sunday - - Observations/Comments 0844-Paraíso 0847-Chilibre 0850-Zona 15-Las Cumbres Delivery standards 46-47 See the annexes. 0855-Zona 17-Pacora Page 6 of 11
Barcode 48 Barcode sample used on all outward international postal parcels. Page 7 of 11
- Annexes Parcel delivery standards - Air parcel OE Name PANAMA CP IMPC Code PAPTYB Tel (+507)5126225 Fax (+507)5126224 Hours of operation Mon-Fri 07:00-18:00 and Saturday 07:00-12:00, Sunday: Closed From the airport of destination to the addressee Arrival at the airport Days of delivery by zone Day Time Zone 1 Zone 2 Zone 3 Zone 4 Zone 5 Zone 6 Mon 00:00-05:00 Thu Wed Fri Wed --- --- Mon 05:01-23:59 Fri Thu Sat Wed --- --- Tue 00:00-05:00 Fri Thu Sat Thu --- --- Tue 05:01-23:59 Sat Fri Mon Thu --- --- Wed 00:00-05:00 Sat Fri Mon Fri --- --- Wed 05:01-23:59 Mon Sat Tue Fri --- --- Thu 00:00-05:00 Mon Sat Tue Sat --- --- Thu 05:01-23:59 Tue Mon Wed Sat --- --- Fri 00:00-05:00 Wed Tue Thu Mon --- --- Fri 05:01-23:59 Thu Wed Fri Mon --- --- Sat 00:00-23:59 Sat Fri Mon Tue --- --- Sun 00:00-23:59 Sat Fri Mon Tue --- --- Definition of zones Zone 1: 0816, 0819, 0834, 0838, 0843. Estafeta de Zona 5, Estafeta de Zona 6A el Dorado, Estafeta de Zona 9ª, Estafeta de Zona 12, Estafeta de Balboa. Zone 2: 0301, 0302. Esfafeta de Calle 9A Colón, Estafeta de Zona Libre. Zone 3: 1015, 0201, 0229, 0426, 0601, 0710, 0923. Estafeta de la Chorrera, Estafeta de Aguadulce, Estafeta de penonomé, Estafeta de david, Estafeta de Chitré, Estafeta de Las Tablas, Estafeta de Santiago. Page 8 of 11
- Annexes Zone 4: 0101, 0501. Estafeta de Bocas del Toro, Estafeta de la Palma-Darién. Zone 5: Zone 6: Arrival at office of exchange: 2 horas Customs clearance times: Items subject to customs duty: Items not subject to customs duty: 24 horas at Postal Proccessing Center 0 horas Parcels can only be delivered to post offices where there are customs agents. Customs agents separe from the office processing center parcels subject to payment of taxes and they send these ones to the postal offices where there are customs officers. Parcels remain in these offices until the customer pay of taxes. (Max. 30 days) Page 9 of 11
- Annexes Parcel delivery standards - Surface parcel OE Name Oficina de Encomiendas Postales IMPC Code PAPTYB Tel (+507)5126225 Fax (+507)5126224 Hours of operation Mon-Fri 07:00-18:00 and Saturday 07:00-12:00, Sunday: Closed From the airport/port/office of exchange of destination to the addressee Arrival at the airport Days of delivery by zone Day Time Zone 1 Zone 2 Zone 3 Zone 4 Zone 5 Zone 6 Mon 00:00-23:59 Mon Sat Tue Fri --- --- Tue 00:00-23:59 Tue Mon Wed Sat --- --- Wed 00:00-23:59 Wed Tue Thu Mon --- --- Thu 00:00-23:59 Thu Wed Fri Tue --- --- Fri 00:00-23:59 Mon Sat Tue Wed --- --- Sat 00:00-23:59 Mon Sat Tue Thu --- --- Sun 00:00-23:59 Mon Sat Tue Thu --- --- Definition of zones Zone 1: 0816, 0819, 0834, 0838, 0843. Estafeta de Zona 5, Estafeta de Zona 6A el Dorado, Estafeta de Zona 9ª, Estafeta de Zona 12, Estafeta de Balboa. Zone 2: 0301, 0302. Esfafeta de Calle 9A Colón, Estafeta de Zona Libre. Zone 3: 1015, 0201, 0229, 0426, 0601, 0710, 0923. Estafeta de la Chorrera, Estafeta de Aguadulce, Estafeta de penonomé, Estafeta de david, Estafeta de Chitré, Estafeta de Las Tablas, Estafeta de Santiago. Zone 4: 0101, 0501. Estafeta de Bocas del Toro, Estafeta de la Palma-Darién. Zone 5: Page 10 of 11
- Annexes Zone 6: Arrival at office of exchange: 2 horas Customs clearance times: Items subject to customs duty: Items not subject to customs duty: 24 horas 0 horas Parcels can only be delivered to post offices where there are customs agents. Customs agents separe from the office processing center parcels subject to payment of taxes and they send these ones to the postal offices where there are customs officers. Parcels remain in these offices until the customer pay of taxes. (Max. 30 days) Last validation date: 2010-08-25 Page 11 of 11