AT/ Accessori per aria compressa
Legenda Symbols Accessori per aria compressa F Codice del prodotto Artikel Nr. NL Produktcode SF Tuotekoodi GB Product code E Código de Producto S Produktkod RUS Êîä F Code du produit P Codigo produto K Vare nummer Codice del prodotto in blister Artikel Nr. in NL Kode van het produkt in de blister SF Tuotekoodi kuplapakkaukselle GB Product code in blister E Código de Producto en blister S Produktkod på delar i blister RUS Êîä (áëèñòeð) F Code du produit dans le blister P Codigo produto em blister K Vare nummer på varen i blister uantità di pezzi nel blister Stk/ GB Pieces in blister E Piezas en blister S elar i blister RUS F Pieces dans le blister P Pecas em blister K Stykker i blister NL Stuks in de blister Filettatura BSP Gasgewinde (Nut und Feder) NL BSP draad (mannelijk - (maschio/femmina) vrouwelijk of /V) GB BSP thread (male/female) E Rosca BSP (mascho - hembra) S Gänga (hane-hona) F Fil BSP ( masc-fem) P Rosca BSP - macho - femea K BSP gevind (han-hun) SF SF RUS Kappalemäärä kuplapakkauksessa Êîë âî â áëèñòåðå BSP-kierre uros- naaras Ðåçúáà BSP (íàðóæíàÿ-âíóòðåííÿÿ) iametri tubo Schlauch urchmesser NL iameter van de slang SF Letkunhalkaisija GB Hose diameters E iámetro de la manguera S Slangstorlek RUS Äèàìåòð øëàíãà F iamètre tube P iametro da manguera K Slange diameter Lunghezza tubo Schlach Länge NL Lengte van de slang SF Letkun pituus GB Hose length E Longuitud de la manguera S Längden på slangen RUS Äëèíà øëàèãà F Longueur du tube P Cumprimento da manguera K Slange længde Tipo di raccordo rapido Schnellkupplung Typ NL Type snelkoppeling SF Pikaliittimen malli GB Type of snap coupling E Tipo de conexión S Typ av klokppling RUS Tèë ñîåäèíåíèÿ F Type du raccord rapide P Tipos de engate rapido K Type af kobling GB F Portata aria ( m 3 =000 Nl (Normal litri) Air flow ( cu. m.=000 Nl (Normal liters) ebit d air ( m 3 = 000 Nl litres normaux) E P Liefermenge ( cbm = 000 l) Caudal de aire ( cu.m.=.000 Nl (litros normales) Fluxo de ar ( m 3 =.000 litros (Normal liters) NL S K Luchtdebiet Luftflöde ( kb =,000 liter (Normal liters) Luft strøm ( kubik meter= 000 Nl Normal liter) Pressione massima di lavoro aximaler Arbeitsdruck NL aximale bedrijfsdruk SF GB ax. working pressure E Presión máxima de trabajo S ax. arbetstryck RUS F Pression maximum de fonctionnement P Pressão máxima de trabalho K aks. arbejdstryk Fasi Phase NL Fasen SF GB Phases E Fases S Faser RUS F Phases P Fases K Faser Entrate e dimensioni Eingänge und Abmessungen NL ngang en afmetingen SF GB nlets and dimensions E Entradas y dimensiones S nlopp och mått RUS F Entrées et dimensions P imensoes da entrada K ndtag og størrelse GB Uscite e dimensioni Outlets and dimensions E Ausgänge und Abmessungen Salidas y dimensiones NL S Uitgang en afmetingen Utlopp och mått SF RUS SF RUS lmanvirtaus kuutiometri= 000 Nl Âîçäóøíú³é ëîòîê aksimityöpaine Ïîëíîå ðàáî åå äàâëåíèå Vaiheet Ôàçû Sisäänmeno ja mitat Âõîäíûå îòâåðñòèÿ è èõ ðàçìåðû Ulostulo ja mitat Âûõîäíûå îòâåðñòèÿ è èõ ðàçìåðû F Sorties et dimensions P imensoes da saida K Udtag og størrelse Campo di regolazione corrente Stromregulierungsfeld NL Huidig gamma SF Virta-alue GB Current range E Corriente S Strömräckvidd RUS Äèàïàçîí òîêà F Gamme courante P Regulagem corrente eletrica K Strøm interval Scala graduata Skala NL Gamma volgens druk SF Painealue GB Pressure range E Presión S Tryck RUS Äèàïàçîí äàâëåíèÿ F Gamme de pression P Faixa de pressao K Tryck interval iametro ugello üse urchmesser NL iameter van de sproeier SF Suuttimen halkaisija GB Nozzle diameter E iámetro de la boquilla S Storlek på munstycke RUS Äèàìåòð ñîïëà F iamètre du gigleur P iametro dos bicos K yse diameter Codice set completo ricambi Code Nr. kpl Ersatzteilesatz NL Kode van de complete SF Täydellinen varaosasarja (ago, dise, cappello) onderdelenset koodi Código de juego completo GB Code of complete set of spares E de recambios S Kod på reservdelsset RUS Kîä íàáîðà çàëàñíûõ àñòåé Vare nummer på komplet sæt F Code du jeu complet des pièces P Codigo de kit de pecas K af reservedele Capacità olio lubrificatori Schmieröl enge NL Oliecapaciteit van de vernevelaar SF GB Lubricators oil capacity E Capacidad del lubrificador S Oljekapacitet på smörjaggregat RUS F Capacité d huile du lubrificateur P uantidade de oleo lubrificantes K Olie mængde Peso netto Netto Gewicht NL Nettogewicht SF GB Net weight E Peso neto S Nettovikt RUS F Poids net P Peso liquido K Netto vægt Öljyttimen öljytilavuus ìêîñòú ñìàç èêîâ Nettopaino Âåñ íåòòî Consumo indicativo di aria compressa GB Approx compressed air comsumption F Consommation approximat ive d air comprimé Anzeigende ruckluftverbrauch NL Gemiddeld luchtverbruik SF lmankulutus keskimäärin E Consumo aproximado de aire S Ungefärlig luftatgang RUS Ïðèìåðíîå ïîòðåáëåíèå âîçäóõà P Consumo aproximado de ar comprimido K Ca. luftforbrug Capacità serbatoio Behälterkapazität NL Tankinhoud SF Säiliön tilavuus GB Tank capacity E Capacidad calderin S Tank kapacitet RUS ìêîñòú ðåñèâåðà F Capacité réservoir P Capacidade reservatorio K Tankens kapacitet FAC S.p.A. Via Vizzano, 3-40044 Pontecchio arconi (Bologna) taly - Tel.: +39 05 7.8.8 Fax: +39 05 84.5. - fiac@fiac.it
Art. / tem 40 Raccordo a "Y" "Y" joint 40/ 40/ 40/3.00.40.008.00.40.004.00.40.0038 FFF /8" /4".0.40.008.0.40.004.0.40.0038 45 Raccordo a "Y" "Y" joint 45/ 45/ 45/3.00.45.008.00.45.004.00.45.0038 FF /8" /4".0.45.008.0.45.004.0.45.0038 50 Raccordo a croce Cross joint 50/ 50/ 50/3 50/4.00.50.008.00.50.004.00.50.0038.00.50.00 FFFF /8" /4" /".0.50.008.0.50.004.0.50.0038.0.50.00 53 Raccordo a croce Cross joint 53/ 53/ 53/3 53/4.00.53.008.00.53.004.00.53.0038.00.53.00 FFF /8" /4" /".0.53.008.0.53.004.0.53.0038.0.53.00 55 Raccordo a "T" "T" joint 55/ 55/ 55/3 55/4.00.55.008.00.55.004.00.55.0038.00.55.00 FF /8" /4" /".0.55.008.0.55.004.0.55.0038.0.55.00 58 Raccordo a "T" "T" joint 58/ 58/ 58/3 58/4.00.58.008.00.58.004.00.58.0038.00.58.00 FFF /8" /4" /".0.58.008.0.58.004.0.58.0038.0.58.00 0 Raccordo a "L" "L" joint 0/ 0/ 0/3 0/4.00.0.008.00.0.004.00.0.0038.00.0.00 FF /8" /4" /".0.0.008.0.0.004.0.0.0038.0.0.00 5 Raccordo a "L" "L" joint 5/ 5/ 5/3 5/4.00.5.008.00.5.004.00.5.0038.00.5.00 F /8" /4" /".0.5.008.0.5.004.0.5.0038.0.5.00 Raccordo a "L" "L" joint / / /3 /4.00..008.00..004.00..0038.00..00 /8" /4" /".0..008.0..004.0..0038.0..00 70 Riduzione con filettatura cilindrica Cylindrical thread reducer 70/ 70/ 70/3 70/4 70/5 70/ 70/7 70/8 70/9.00.70.48.00.70.388.00.70.384.00.70.8.00.70.4.00.70.38.00.70.344.00.70.3438.00.70.34 /4" /" /" /" 3/4" 3/4" 3/4" F /8" /8" /4" /8" /4" /4" /".0.70.48.0.70.388.0.70.384.0.70.8.0.70.4.0.70.38.0.70.344.0.70.3438.0.70.34 FAC S.p.A. Via Vizzano, 3-40044 Pontecchio arconi (Bologna) taly - Tel.: +39 05 7.8.8 Fax: +39 05 84.5. - fiac@fiac.it 3
Art. / tem 75 Riduzione con filettatura cilindrica Cylindrical thread reducer 75/ 75/ 75/3 75/4 75/5 75/ 75/7 75/8 75/9 75/0 75/ 75/ 75/3.00.75.88.00.75.84.00.75.838.00.75.8.00.75.44.00.75.438.00.75.4.00.75.3838.00.75.38.00.75.3834.00.75..00.75.34.00.75.3434 /8" /8" /8" /8" /4" /4" /4" /" /" 3/4" F /8" /4" /" /4" /" /" 3/4" /" 3/4" 3/4".0.75.88.0.75.84.0.75.838.0.75.8.0.75.44.0.75.438.0.75.4.0.75.3838.0.75.38.0.75.3834.0.75..0.75.34.0.75.3434 80 anicotto con filettatura cilindrica Cylindrical thread connector 80/ 80/5 80/8 80/0.00.80.88.00.80.44.00.80.3838.00.80. F /8" /4" /" F /8" /4" /".0.80.88.0.80.44.0.80.3838.0.80. 90 Nipplo con filettatura cilindrica Cylindrical thread nipple 90/ 90/ 90/3 90/4 90/5 90/ 90/7 90/8 90/9 90/0 90/.00.90.88.00.90.84.00.90.838.00.90.8.00.90.44.00.90.438.00.90.4.00.90.3838.00.90.38.00.90..00.90.3434 /8" /8" /8" /8" /4" /4" /4" /" 3/4" /8" /4" /" /4" /" /" /" 3/4".0.90.88.0.90.84.0.90.838.0.90.8.0.90.44.0.90.438.0.90.4.0.90.3838.0.90.38.0.90..0.90.3434 95 Tappo con filettatura cilindrica Cylindrical thread plug 95/ 95/ 95/3 95/4 95/5 95/ 95/7.00.95.008.00.95.004.00.95.0038.00.95.00.00.95.0034.00.95.000.00.95.04 /8" /4" /" 3/4" " " /4.0.95.008.0.95.004.0.95.0038.0.95.00.0.95.0034.0.95.000.0.95.04 ado fresato 340 illed nut 340/ 340/.00.340.004.00.340.0038 F /4".0.340.004.0.340.0038 345 350 Giunzione a "T" con dadi fresati "T" joint with milled nuts Giunzione lineare con dadi fresati Linear joint with milled nuts 345.00.345.004 /4".0.345.004 350.00.350.004 /4".0.350.004 30 Raccordo con dado fresato Joint with milled nut 30/ 30/.00.30.004.00.30.0038 /4".0.30.004.0.30.0038 4 FAC S.p.A. Via Vizzano, 3-40044 Pontecchio arconi (Bologna) taly - Tel.: +39 05 7.8.8 Fax: +39 05 84.5. - fiac@fiac.it
Art. / tem mm ins 370 Raccordo a resca Joint tail fitting 370/ 370/ 370/3 370/4 370/ 370/7 370/8.00.370.40.00.370.408.00.370.40.00.370.4.00.370.3808.00.370.380.00.370.38 /4" /4" /4" /4" 8 0 8 0 0,4" 0,3" 0,39" 0,47" 0,3" 0,39" 0,47".0.370.40.0.370.408.0.370.40.0.370.4.0.370.3808.0.370.380.0.370.38 5 5 5 5 380 Raccordo con mascherina portagomma Joint with rubber hose sleeve 380/ 380/ 380/3 380/4.00.380.40.00.380.408.00.380.380.00.380.3808 F /4" /4" x4 8x7 x4 8x7 0,4"x0,55" 0,3"x0,7" 0,4"x0,55" 0,3"x0,7".0.380.40.0.380.408.0.380.380.0.380.3808 50 Racc. girevole con molla per fissaggio tubi RLSAN Rotating joint with spring for RLSAN hose 50/ 50/ 50/3 50/4 50/5 50/ 50/7 50/8.00.50.404.00.50.405.00.50.40.00.50.45.00.50.408.00.50.48.00.50.3808.00.50.380 /4" /4" /4" /4" /4" /4" x4 8x5 8x 0x,5 0x8 x8 0x8 x0 0,4"x0,55" 0,3 x0, 0,3"x0,4" 0,39 x0,5 0,39"x0,3" 0,48"x0,3" 0,39"x0,3" 0,48"x0,39".0.50.404.0.50.405.0.50.40.0.50.45.0.50.408.0.50.48.0.50.3808.0.50.380 503 Raccordo con molla per fissaggio tubi RLSAN Joint with spring for RLSAN hose 503/ 503/ 503/3 503/4.00.503.40.00.503.408.00.503.3808.00.503.380 /4" /4" 8x 0x8 0x8 x0 0,3"x0,4" 0,39"x0,3" 0,39"x0,3" 0,48"x0,39".0.503.40.0.503.408.0.503.3808.0.503.380 Raccordo girevole a baionetta con molla per fissaggio tubi RLSAN 504 Bayonet rotating joint with spring for RLSAN hose 504/ 504/ 504/3.00.504.000.00.504.0008.00.504.000 8x 0x8 x0 0,3"x0,4" 0,39"x0,3" 0,48"x0,39".0.504.000.0.504.0008.0.504.000 Raccordo a baionetta con molla per fissaggio tubi RLSAN 505 Bayonet joint with spring for RLSAN hose 505/ 505/ 505/3.00.505.000.00.505.0008.00.505.000 8x 0x8 x0 0,3"x0,4" 0,39"x0,3" 0,48"x0,39".0.505.000.0.505.0008.0.505.000 Raccordo a baionetta con resca 35 Bayonet joint with tail fitting 35/ 35/.00.35.000.00.35.0008 8 0,4" 0,3".0.35.000.0.35.0008 5 5 Raccordo a baionetta con mascherina portagomma 385 Bayonet joint with rubber hose sleeve 385/ 385/.00.385.000.00.385.0008 x4 8x7 0,4" 0,3".0.385.000.0.385.0008 390 Raccordo a baionetta filettato maschio ale threaded bayonet joint 390/ 390/.00.390.004.00.390.0038 /4".0.390.004.0.390.0038 FAC S.p.A. Via Vizzano, 3-40044 Pontecchio arconi (Bologna) taly - Tel.: +39 05 7.8.8 Fax: +39 05 84.5. - fiac@fiac.it 5
Art. / tem mm ins 395 Raccordo a baionetta filettato femmina Female threaded bayonet joint 395/ 395/.00.395.004.00.395.0038 F /4".0.395.004.0.395.0038 3 Fascetta stringitubo gomma "O" clip 3/0 3/ 3/.00.3.35.00.3.70.00.3.3 3x5 7x0 x5 0,5"x0,59" 0,"x0,78" 0,43"x0,59".0.3.35.0.3.70.0.3.3 5 5 5 39 Guarnizione per raccordi a baionetta Bayonet joints gasket 39.00.39.000.0.39.000 0 50 Racc. autom. per tubo RLSAN Autom. joint for RLSAN hose 50/0 50/ 50/ 50/ 50/3 50/4 50/5 50/7.00.50.048.00.50.08.00.50.088.00.50.04.00.50.084.00.50.04.00.50.038.00.50.38 /8" /8" /8 /4" /4" /4" 3/8 4x x4 8x x4 8x 0x8 0x8 x0 0,"x0,08" 0,4"x0," 0,3"x0,4" 0,4"x0," 0,3"x0,4" 0,39"x0,3" 0,39"x0,3" 0,47"x0,39".0.50.048.0.50.08.0.50.088.0.50.04.0.50.084.0.50.04.0.50.038.0.50.38 38 Racc. aut. a "L" per tubo RLSAN Aut. "L" joint for RLSAN hose 38/0 38/ 38/ 38/3 38/4 38/5.00.38.048.00.38.08.00.38.04.00.38.084.00.38.038.00.38.38 /8" /8" /4" /4" 3/8 4x x4 x4 8x 0x8 x0 0,"x0,08" 0,4"x0," 0,4"x0," 0,3"x0,4" 0,39"x0,3" 0,47"x0,39".0.38.048.0.38.08.0.38.04.0.38.084.0.38.038.0.38.38 45 Racc. aut. a "L" per tubo RLSAN Aut. "L" joint for RLSAN hose 45/0 45/ 45/ 45/3 45/4.00.45.0004.00.45.000.00.45.0008.00.45.000.00.45.00 4x x4 8x 0x8 x0 0,"x0,08" 0,4"x0," 0,3"x0,4" 0,39"x0,3" 0,47"x0,39".0.45.0004.0.45.000.0.45.0008.0.45.000.0.45.00 80 Raccordo per tubo RLSAN Joint for RLSAN hose 80/ 80/ 80/3 80/4 80/5 80/ 80/7 80/8.00.80.08.00.80.04.00.80.088.00.80.084.00.80.04.00.80.38.00.80.0838.00.80.038 /8" /4" /8" /4" /4" x4 x4 8x 8x 0x8 x0 8x 0x8 0,4"x0," 0,4"x0," 0,3"x0,4" 0,3"x0,4" 0,39"x0,3" 0,47"x0,39" 0,3"x0,4" 0,39"x0,3".0.80.08.0.80.04.0.80.088.0.80.084.0.80.04.0.80.38.0.80.0838.0.80.038 70 Racc. a "L" per tubo RLSAN "L" joint for RLSAN hose 70/ 70/ 70/3 70/4 70/5 70/.00.70.08.00.70.04.00.70.084.00.70.04.00.70.38.00.70.088 /8" /4" /4" /4" /8 x4 x4 8x 0x8 x0 8x 0,4"x0," 0,4"x0," 0,3"x0,4" 0,39"x0,3" 0,47"x0,39" 0,3"x0,4".0.70.08.0.70.04.0.70.084.0.70.04.0.70.38.0.70.088 75 Giunzione per tubo RLSAN ntermediate joint for RLSAN hose 75/ 75/ 75/3 75/4.00.75.000.00.75.0008.00.75.000.00.75.00 x4 8x 0x8 x0 0,4"x0," 0,3"x0,4" 0,39"x0,3" 0,47"x0,39".0.75.000.0.75.0008.0.75.000.0.75.00 FAC S.p.A. Via Vizzano, 3-40044 Pontecchio arconi (Bologna) taly - Tel.: +39 05 7.8.8 Fax: +39 05 84.5. - fiac@fiac.it
ASK Air Security Klic Rubinetto rapido universale con sicurezza Universal snap coupling with safety device Rubinetto rapido universale ASK con scarico automatico della pressione prima dello sganciamento. Garantisce la massima sicurezza di utilizzo ed evita l involontario distacco dell innesto annullandone ogni pericolosa conseguenza. Può essere utilizzato anche come semplice rubinetto a corsoio. rubinetti serie ASK hanno le seguenti caratteristiche tecniche: Rubinetto automatico universale Rubinetto a corsoio Scarico della pressione dell aria compressa Sicurezza automatica antisgancio ASK Pressione massima 5 bar Portata aria 00 lt/min. Universal ASK quick coupler with automatic pressure release before disconnection. This guarantees maximum security, avoiding the potentially dangerous consequences of accidental disconnection. t can also be used as a simple line tap. The ASK series of snap couplings have the following technical characteristics: Automatic coupler Line tap Automatic pressure release ASK Automatic safety lock aximum pressure 5 bar Air flow 00 lt/min. USA CH (ORON) USA = U.S.A CH = SVZZERA / SWTZERLAN = GERANA / GERANY = TALA / TALY Art. / tem mm ins Rubinetto rapido universale ASK con resca per tubo in PVC e POLURETANO ASK universal snap coupling with joint tail fitting for PVC and POLYURETHANE hose 4 4/ 4/.00.4.000.00.4.0800 UNV. ASK UNV. ASK 8 0,4" 0,3".0.4.000.0.4.0800 Rubinetto rapido universale ASK con molla per tubo RLSAN ASK universal snap coupling with spring for RLSAN hose 47 47/ 47/ 47/3.00.47.0800.00.47.000.00.47.00 UNV. ASK UNV. ASK UNV. ASK 8x 0x8 x0 0,3"x0,4" 0,39"x0,3" 0,47"x0,39".0.47.0800.0.47.000.0.47.00 Rubinetto rapido universale ASK con mascherina portagomma ASK universal snap coupling with rubber hose sleeve 48 48/ 48/.00.48.000.00.48.0800 UNV. ASK UNV. ASK x4 8x7 0,4"x0,55" 0,3"x0,7".0.48.000.0.48.0800 Rubinetto rapido universale ASK con raccordo filettato femmina ASK universal snap coupling with female threaded joint F 49 49/ 49/ 49/3.00.49.400.00.49.3800.00.49.00 UNV. ASK UNV. ASK UNV. ASK /4" /.0.49.400.0.49.3800.0.49.00 Rubinetto rapido universale ASK con raccordo filettato maschio ASK universal snap coupling with male threaded joint 470 470/ 470/ 470/3.00.470.400.00.470.3800.00.470.00 UNV. ASK UNV. ASK UNV. ASK /4" /.0.470.400.0.470.3800.0.470.00 FAC S.p.A. Via Vizzano, 3-40044 Pontecchio arconi (Bologna) taly - Tel.: +39 05 7.8.8 Fax: +39 05 84.5. - fiac@fiac.it 7
Rubinetti rapidi universali USA Consentono un perfetto accoppiamento con gli innesti rapidi adottati nei paesi indicati. CH (ORON) Universal snap couplings Allow perfect fitting with the snap couplings adopted in the mentioned countries. USA = U.S.A CH = SVZZERA / SWTZERLAN = GERANA / GERANY = TALA / TALY Art. / tem mm ins 45 Rubinetto rapido universale con resca per tubo in PVC e POLURETANO Universal snap coupling with joint tail fitting for PVC and POLYURETHANE hose 45/ 45/ 45/3.00.45.000.00.45.0800.00.45.000 UNV. UNV. UNV. 8 0 0,4" 0,3" 0,39".0.45.000.0.45.0800.0.45.000 Rubinetto rapido universale con molla per tubo RLSAN 457 Universal snap coupling with spring for RLSAN hose 457/ 457/ 457/8.00.457.0800.00.457.000.00.457.00 UNV. UNV. UNV. 8x 0x8 x0 0,3"x0,4" 0,39"x0,3" 0,47"x0,39".0.457.0800.0.457.000.0.457.00 458 Rubinetto rapido universale con mascherina portagomma Universal snap coupling with rubber hose sleeve 458/ 458/.00.458.000.00.458.0800 UNV. UNV. x4 8x7 0,4"x0,55" 0,3"x0,7".0.458.000.0.458.0800 459 Rubinetto rapido universale con raccordo filettato femmina Universal snap coupling with female threaded joint 459/ 459/ 459/3.00.459.400.00.459.3800.00.459.00 UNV. UNV. UNV. F /4" /.0.459.400.0.459.3800.0.459.00 40 Rubinetto rapido universale con raccordo filettato maschio Universal snap coupling with male threaded joint 40/ 40/ 40/3.00.40.400.00.40.3800.00.40.00 UNV. UNV. UNV. /4" /.0.40.400.0.40.3800.0.40.00 8 FAC S.p.A. Via Vizzano, 3-40044 Pontecchio arconi (Bologna) taly - Tel.: +39 05 7.8.8 Fax: +39 05 84.5. - fiac@fiac.it
Art. / tem mm ins 444 nnesto rapido con dado fresato Snap coupling with milled nut 444/ 444/.00.444.000.00.444.000.0.444.000.0.444.000 445 nnesto rapido con resca Snap coupling with hose tail fitting 445/ 445/ 445/3 445/4.00.445.00.00.445.00.00.445.080.00.445.080 8 8 0,4" 0,4" 0,3" 0,3".0.445.00.0.445.00.0.445.080.0.445.080 44 nnesto rapido con raccordo a baionetta Snap coupling with bayonet joint 44/ 44/.00.44.000.00.44.000.0.44.000.0.44.000 447 nnesto rapido con molla per tubo RLSAN Snap coupling with joint for RLSAN hose 447/ 447/ 447/5.00.447.080.00.447.00.00.447.0 8x 0x8 x0 0,3"x0,4" 0,39"x0,3" 0,47"x0,39".0.447.080.0.447.00.0.447.0 448 nnesto rapido con mascherina portagomma Snap coupling with rubber hose sleeve 448/ 448/.00.448.00.00.448.080 x4 8x7 0,4"x0,55" 0,3"x0,7".0.448.00.0.448.080 449 nnesto rapido con raccordo filettato femmina Snap coupling with female threaded joint 449/ 449/ 449/ 449/7.00.449.40.00.449.40.00.449.380.00.449.380 F /4" /4".0.449.40.0.449.40.0.449.380.0.449.380 450 nnesto rapido con raccordo filettato maschio Snap coupling with male threaded joint 450/ 450/ 450/ 450/7.00.450.40.00.450.40.00.450.380.00.450.380 /4" /4".0.450.40.0.450.40.0.450.380.0.450.380 480 Rubinetto a corsoio con raccordo a baionetta e mascherina portagomma Sliding tap with bayonet joint and rubber hose sleeve 480/ 480/.00.480.000.00.480.0008 x4 8x7 0,4"x0,55" 0,3"x0,7".0.480.000.0.480.0008 FAC S.p.A. Via Vizzano, 3-40044 Pontecchio arconi (Bologna) taly - Tel.: +39 05 7.8.8 Fax: +39 05 84.5. - fiac@fiac.it 9
Art. / tem Rubinetto a corsoio con dado fresato e raccordo filettato maschio 48 Sliding tap with milled nut and male threaded joint 48/ 48/.00.48.004.00.48.0038 /4".0.48.004.0.48.0038 Rubinetto di spurgo tappo antisvitamento (solo art. 490) 490/ 490/ 490 490 rain valve unremovable plug (art. 490 only) 490 490/ 490/.00.488.004.00.490.004.00.490.0038 /4" /4".0.488.004.0.490.004.0.490.0038 49 Rubinetto di linea con disco di tenuta in P.T.F.E. Line valve with P.T.F.E. sealing ring 49/ 49/.00.49.004.00.49.0038 FF /4".0.49.004.0.49.0038 Rubinetto di linea con disco di tenuta in P.T.F.E. 49 Line valve with P.T.F.E. sealing ring 49/ 49/.00.49.004.00.49.0038 F /4".0.49.004.0.49.0038 495 Rubinetto di linea a sfera Line ball valve 495/ 495/ 495/3 495/4.00.495.004.00.495.0038.00.495.00.00.495.0034 FF /4" /" 3/4".0.495.004.0.495.0038.0.495.00.0.495.0034 499 Rubinetto di linea con dado fresato Line valve with milled nut 499/.00.499.008 /8".0.499.008 499/ 499/3 499/4.00.499.004.00.499.0038.00.499.00 /4" /".0.499.004.0.499.0038.0.499.00 Valvola unidirezionale 509 irectional valve 509/ 509/ 509/3.00.509.008.00.509.004.00.509.0038 FF /8" /4" Valvola start regolabile per elettrocompressori fino a 3 HP (facilita l'avviamento a vuoto in caso di abbassamento della tensione di rete) 544 Adjustable start valve for compressors up to 3 HP (facilitates the motor start up in case of low voltage supply) 544.00.544.800 F /8" 0 FAC S.p.A. Via Vizzano, 3-40044 Pontecchio arconi (Bologna) taly - Tel.: +39 05 7.8.8 Fax: +39 05 84.5. - fiac@fiac.it
Art. / tem l/min C.F.. m 3 /h bar psi Valvola di ritegno 545 7 F Non return valve 545/0 545/ 545/ 545/3 545/ 545/ 545/3 545/4 7.9.008.0000 7.9.009.0000 7.9.08.0000 7.9.09.0000.00.545.3838.00.545.38.00.545..00.545.3434 /" x dx /" x /" dx /" x sx /" x /" sx /" /" 3/4" F /" 3/4" isgiuntore per motocompressori pressione max: 0 bar 54 Stand-by valve for petrol engine compressors max pressure: 90 psi 54/ 54/ 54/3.00.54.3800.00.54.00.00.54.3400 FF /" 3/4" 380 800 500 3,5 8,3 5,5,8 48 90 555 Valvola start per ocompressori da 0, a HP (facilita l'avviamento a vuoto in caso di abbassamento della tensione di rete) Start valve for 0.5 to P compressors (facilitates the motor start up in case of low voltage supply) 555/ 555/ 555/3 555/4.00.555.4.00.555.4.00.555.387.00.555.389 F /4" /4",,,7,9 7,4 3,9 4, 4, 55 Valvola di sicurezza pretarata e sigillata con cappuccio in ottone bloccato con cianfrinatura sul corpo valvola Pre-set safety valve sealed by means of a brass cap locked onto the valve body 55/ 55/ 55/3 55/4.00.55.408.00.55.40.00.55.3808.00.55.380 /4" /4" 8,5 0,5 8,5 0,5 3 5 3 5 Valvola di sicurezza qualificata con certificazione ispesl (solo talia) 5 Safety valve approved by ispesl (taly only) 5/ 5/ 5/3.00.5.38.00.5..00.5.34 /" 3/4" 74 74 74 Valvola di sicurezza pretarata e sigillata con cappuccio in materiale plastico 570 Pre-set safety valve sealed by means of a plastic cap 570/ 570/ 570/3.00.570.408.00.570.40.00.570.38 /4" /4" 8,5 0,5 3 5 74 FAC S.p.A. Via Vizzano, 3-40044 Pontecchio arconi (Bologna) taly - Tel.: +39 05 7.8.8 Fax: +39 05 84.5. - fiac@fiac.it
Pressostati Pressure switches 870 840/ 840/ 840/3 87/ 87/ 890/ 890/ Pressione massima di esercizio ax. working pressure 0 bar / 45 psi 0 bar / 45 psi 0 bar / 45 psi 0 bar / 45 psi 8 bar / psi 0 bar / 45 psi 0 bar / 45 psi assima potenza motore ax. electric motor power HP - V. 30/50/.5 HP - V. 30/50/ 3 HP - V. 400/50/3.5 HP - V. 30/50/ 3 HP - V. 400/50/3 3 HP - V. 30/50/ 5.5 HP - V. 400/50/3 4 HP - V. 30/50/ 7.5 HP - V. 400/50/3.5 HP - V. 30/50/.5 HP - V. 30/50/ 3 HP - V. 400/50/3 Art. / tem Pressostato "STÖGER" senza valvola START "STÖGER" pressure switch without START valve 870 870 7.5.033.0000 3 4x/4"F Pressostato senza valvola START trifase con protezione termica 840 Pressure switch 3-phase without START valve with overload protection 840/ 840/ 840/3 7.5.084.0000 7.5.088.0000 7.5.089.0000 3 3 3 3x/4"F+xF 3 3x/4"F+xF 0 3x/4"F+xF 0 Pressostato con valvola START incorporata Pressure switch with built-in START valve 87 87/ 87/ 7.5.04.0000 7.5.048.0000 4x/4"F X/4"F.0.87.400.0.87.00 Pressostato trifase 3-phase pressure switch 890 890/ 890/ 7.5.0.0000 7.5.04.0000 3 3 x/4"f 4x/4"F FAC S.p.A. Via Vizzano, 3-40044 Pontecchio arconi (Bologna) taly - Tel.: +39 05 7.8.8 Fax: +39 05 84.5. - fiac@fiac.it
Regolatore di pressione con manometro Pressure regulator with gauge l/min C.F.. m 3 /h bar psi 94 94/ 94/ 94/3.0.94.4.0.94.38.0.94. 40 450 900 8,4 5,8 3,7 8,4 5,8 3,7 /4"F F /"F /4"F F /"F 0 0 74 0 0 74 0 0 74 Regolatore di pressione con manometro e rubinetto di linea Pressure regulator with gauge and line valve 970 970.0.970.0000 l/min 80 C.F..,4 m 3 /h 0,8 /4"F B* bar psi 0 0 74.0.970.0000 Regolatore di pressione di grande portata a membrana con manometro 3800 l/min a 4 bar High-flow rate diaphragm type pressure regulator with gauge 3800 l/min at 4 bar 97 97.00.97.0000 3/4"F 3/4"F bar psi 0 0 74 Regolatore di pressione Pressure regulator 980 980 7.0.04.0000 l/min 80 C.F..,4 m 3 /h 0,8 /4"F /8"F+/4"F.0.980.0000 Regolatore di pressione con scala graduata e rubinetto di linea Pressure regulator with graduated scale and line valve 990 990.00.990.0000 l/min 80 C.F..,4 m 3 /h 0,8 /4"F B* bar 0 9 psi 0 30.0.990.0000 Gruppo modulare composto da regolatore di pressione con manometro, filtro con scaricatore di condensa semi-automatico e nebulizzatore odular group composed of pressure regulator with pressure gauge, filter with semi-automatic condensate drainage unit and oil atomiser l/min C.F.. m 3 /h bar psi 930 930/ 930/ 930/3.0.930.4.0.930.38.0.930. 40 450 900 8,4 5,8 3,7 4,4 7 54 /4"F F /"F /4"F F /"F 0 0 74 0 0 74 0 0 74 FAC S.p.A. Via Vizzano, 3-40044 Pontecchio arconi (Bologna) taly - Tel.: +39 05 7.8.8 Fax: +39 05 84.5. - fiac@fiac.it 3
Regolatore di pressione con manometro e filtro con scaricatore di condensa semi-automatico Pressure regulator wit pressure gauge and filter with semi-automatic condensate drainage unit l/min C.F.. m 3 /h bar psi 940 940/ 940/ 940/3.0.940.4.0.940.38.0.940. 40 450 900 8,4 5,8 3,7 4,4,7 54 /4"F F /"F /4"F F /"F 0 0 74 0 0 74 0 0 74 Regolatore di pressione con filtro, manometro e rubinetti di linea raccordo a baionetta Pressure regulator with pressure gauge and line valves bayonet joint l/min C.F.. m 3 /h bar psi 950 950/ 950/ 70.043.0000 70.044.0000 80 80,4,4 0,8 0,8 /" xb* xb* 0 0 74 0 0 3.0.90.0000 Filtro di grande portata con scaricatore di condensa automatico. Grado di filtrazione di 40 micron Filter with automatic condensate drainage unit. 40 micron filtration level 98 98.00.98.340 3/4"F 3/4"F Filtro con scaricatore di condensa semi-automatico. Grado di filtrazione di 0 micron Filter with semi-automatic condensate drainage unit. 0 micron filtration level 99 99/ 99/ 99/3.00.99.4.00.99.38.00.99. /4"F F /"F /4"F F /"F Gruppo modulare composto da filtro con scaricatore di condensa semi-automatico, regolatore di pressione con manometro e nebulizzatore odular group composed of filter with semiautomatic condensate drainage unit, pressure regulator with pressure gauge and oil atomiser l/min C.F.. m 3 /h bar psi 90 90/ 90/ 90/3.0.90.4.0.90.38.0.90. 40 450 900 8,4 5,8 3,7 4,4,7 54 /4"F F /"F /4"F F /"F 0 0 74 0 0 74 0 0 74 Nebulizzatore d'olio Capacità olio Oil capacity Oil atomiser 99 99/ 99/ 99/3.00.99.4.00.99.38.00.99. Olio per nebulizzatori Oil for atomisers cc 4 8 40 /4"F F /"F /4"F F /"F Kg 945 945 945/ bott. bott..0.945.000.0.945.000 4 FAC S.p.A. Via Vizzano, 3-40044 Pontecchio arconi (Bologna) taly - Tel.: +39 05 7.8.8 Fax: +39 05 84.5. - fiac@fiac.it
Art. / tem Per / For 945 Kit giunzione per gruppi modulari /4" Connection kit for /4" modular groups 945/.00.945.0009 /4"F 945 Kit giunzione per gruppi modulari - /" Connection kit for 3/8 " - /" modular groups 945/ 945/3.00.945.000.00.945.00 F /"F 945 Staffa per fissaggio regolatori art. 94-940 e gruppi modulari art. 90 e 930 Bracket for regulators art. 94-940 and modular groups art. 90-930 945/5 945/4.00.945.000.00.945.00 /4"F /"F-F 945 Staffa fissaggio regolatore art. 97 Bracket for regulator art. 97 945/7.00.945.0008 Art. / tem bar psi 740 750 70 780 790 anometro Ø 3 con raccordo inferiore Ø 3 gauge with lower joint 740.00.740.0000 /4" 0 0 0 90.0.740.0000 anometro Ø 3 con raccordo laterale Ø 3 gauge with side joint 750.00.750.0000 /4" 0 0 0 90.0.750.0000 anometro Ø 3 con raccordo posteriore Ø 3 gauge with rear joint 70.00.70.0000 /4" 0 0 0 90.0.70.0000 anometro Ø 50 con raccordo posteriore Ø 50 gauge with rear joint 780.00.780.0000 /4" 0 0 3.0.780.0000 anometro Ø 40 con raccordo posteriore Ø 40 gauge with rear joint 790.00.790.0000 /8" 0 0 74.0.790.0000 FAC S.p.A. Via Vizzano, 3-40044 Pontecchio arconi (Bologna) taly - Tel.: +39 05 7.8.8 Fax: +39 05 84.5. - fiac@fiac.it 5
Art. / tem mm ins mt feet bar psi 40 Tubo spirale RLSAN senza raccordi per temperature da -40 C a +80 C RLSAN recoil hose without joints for temperatures from -40 C to +80 C 40/4 40/5 40/ 40/7 40/8 40/9 40/0 40/ 40/ 40/3.0.40.0805.0.40.080.0.40.080.0.40.0800.0.40.00.0.40.00.0.40.000.0.40.0.0.40.0.0.40.00 8x 8x 8x 8x 0x8 0x8 0x8 x0 x0 x0 0,3"x0,4" 0,3"x0,4" 0,3"x0,4" 0,3"x0,4" 0,39"x0,3" 0,39"x0,3" 0,39"x0,3" 0,47"x0,39" 0,47"x0,39" 0,47"x0,39" 5 0 0 30 0 0 30 0 0 30,5 33 99 33 99 33 99 9 9 9 9 8 8 8 7 7 7 40 40 40 40 45 45 45..40.0805..40.080 40 Tubo spirale RLSAN complet di raccordi a baionetta RLSAN recoil hose complete with bayonet joints 40/0.0.40.0005 8x 0,3"x0,4" 5,5 9 40..40.0005 40/ 40/.0.40.000.0.40.005 8x 8x 0,3"x0,4" 0,3"x0,4" 0 5 33 49,5 9 9 40 40..40.000..40.005 40 Tubo spirale in POLURETANO 98 shore 98 shore POLYURETHANE spiral hose 40/3 40/4 40/5 40/ 40/7 40/8 40/9 40/30 40/3 40/3 40/33 40/34.0.40.004.0.40.0804.0.40.004.0.40.04.0.40.008.0.40.0808.0.40.008.0.40.08.0.40.0.0.40.08.0.40..0.40. x4 8x5 0x,5 x8 x3, 8x5 0x,5 x8 x3, 8x5 0x,5 x8 0,4"x0," 0,3"x0," 0,39"x0,5" 0,47"x0,3" 0,4"x0,4" 0,3"x0," 0,39"x0,5" 0,47"x0,3" 0,4"x0,4" 0,3"x0," 0,39"x0,5" 0,47"x0,3" 4 4 4 4 8 8 8 8 3 3 3 3 39 39 39 39 8 7 3 8 7 3 8 7 3 4 74 88 4 74 88 4 74 88 Arrotolatore carterato Serie Compact in resistente polipropilene per molteplici applicazioni e facile da usare. l braccio di fissaggio a parete è orientabile ed un meccanismo automatico permette di bloccare il tubo alla lunghezza desiderata. Compact è un arrotolatore con tubo per aria compressa indispensabile sul posto di lavoro e, grazie alla sua funzionalià, non avrete più tubi aggrovigliati e lasciati pericolosamente a terra. Easy to use, enclosed Compact series hose reel in resistant polypropylene for multiple applications. The wall bracket is revolving and an automatic mechanism locks the hose at the required length. Compact is complete with hose for compressed air which is indispensable at work. Thanks to its functionality, there is no longer the risk of the hose becoming entangled or being left lying around. mm ins mt feet bar psi 5 5/ 5/.0.5.000.0.3.005 8x 8x /4" /" 0 5 33 49,5 0 74 45 FAC S.p.A. Via Vizzano, 3-40044 Pontecchio arconi (Bologna) taly - Tel.: +39 05 7.8.8 Fax: +39 05 84.5. - fiac@fiac.it
Art. / tem mm ins bar psi Tubo POLURETANO 98 shore flessibile a basse temperature. (fornito in matasse da 00 mt.) l poliuretano può essere impiegato in una gamma di temperature comprese tra -40 C +0 C 98 shore POLYURETHANE hose flexible at low temperatures. (supplied in 00 mt. skeins) Polyurethane can be used in a range of temperatures from -40 C +0 C 35 35/ 35/ 35/3.0.35.000.0.35.0008.0.35.000 x4 8X 0x,5 0,4"x0," 0,3"x0,4" 0,39"x0,5" 8 5 8 74 Tubo RLSAN calibrato (fornito in matasse da 00 mt.) Original RLSAN hose (supplied in 00 mt. skeins) 90 90/ 90/ 90/3 90/4 90/5.00.90.0004.00.90.000.00.90.0008.00.90.000.00.90.00 4x x4 8x 0x8 x0 0,"x0,08" 0,4"x0," 0,3"x0,4" 0,39"x0,3" 0,47"x0,39" 40 9 8 7 957 580 40 45 30 Tubo flessibile per aria compressa in mescola speciale PVC con inserzioni tessili (fornito in matasse da 50 mt.) Special compound PVC flexible hose for compressed air with textile reinforcement (supplied in 50 mt. skeins) 30/ 30/.0.30.000.0.30.0008 x4 8x7 0,4"x0,55" 0,3"x0,7" 0 0 90 90 3 3 Tubo flessibile per aria compressa in mescola speciale PVC con inserzioni tessili (fornito in matasse da 50 mt.) Special compound PVC flexible hose for compressed air with textile reinforcement (supplied in 50 mt. skeins) Tubo flessibile per aria compressa in POLURETANO con inserzioni tessili alta flessibilità (fornito in matasse da 50 mt.) Flexible hose for compressed air in POLYURETHANE with highly flexible textile reinforcements (supplied in 50 mt. skeins) 3.0.3.0008 8x3 0,3"x0,5" 0 90 3.0.3.0008 8x 0,3"x0,47" 0 90 FAC S.p.A. Via Vizzano, 3-40044 Pontecchio arconi (Bologna) taly - Tel.: +39 05 7.8.8 Fax: +39 05 84.5. - fiac@fiac.it 7
Professional hose Accessori per aria compressa Tubo per aria compressa completo di raccordi F /4 confezionato in un pratico involucro salvapolvere Hose for compressed air complete with x F /4 fittings packed in practical plastic material art. 450 art. 40 art. 4 art. 370 Al Fiac Professional Hose possono essere collegati svariati raccordi della linea Fiac Air Tools rendendo possibile qualsiasi tipo di connessione. La speciale guaina interna conferisce al tubo un ottima resistenza meccanica e un elevata flessibilità. art. 390 art. 90 The many different fittings from the Fiac Air Tools line can be connected to the Fiac Professional Hose making any type of attachment possible. The hose has a strong mechanical resistance and is extremely flexible thanks to the special internal sheathing. 0 bar Art. / tem mm ins bar psi 3 Tubo PVC retinato in matasse da 0 / 0 mt. con raccordi premontati F /4 Wired PVC hose in skeins of 0/0 mt. complete with F /4 fittings 3/ 3/ mt. 0 mt. 0.0.3.080.0.3.080 8x3 8x3 0,3"x0,5" 0,3"x0,5" 0 0 90 90 3 Tubo POLURETANO retinato in matasse da 0 / 0 mt. con raccordi premontati F /4 Wired POLYURETHANE hose in skeins of 0/0 mt. complete with F /4 fittings 3/ 3/ mt. 0 mt. 0.0.3.080.0.3.080 8x 8x 0,3"x0,47" 0,3"x0,47" 0 0 90 90 8 FAC S.p.A. Via Vizzano, 3-40044 Pontecchio arconi (Bologna) taly - Tel.: +39 05 7.8.8 Fax: +39 05 84.5. - fiac@fiac.it
Art. / tem bar psi pcs. Pistola di soffiaggio a canna curva Curved nozzle blowing gun 44 44.0.44.0000..44.0000 Pistola di soffiaggio standard Standard blowing gun 50 50/.0.50.0000..50.0000 Pistola di soffiaggio in nylon professionale a canna curva 5 5/ Silenziatore Silencer Plastic curved nozzle professional blowing gun 5 5/.0.5.0000.0.5.000..5.0000 Pistola di soffiaggio a canna lunga Long nozzle blowing gun 0 0.0.0.0000..0.0000 anometro prova pressione Pressure gauge 70 70/.0.70.00 0 0 74..70.00 Pistola di gonfiaggio con manometro a doppia scala nflating gun with double scale pressure gauge 80-8 * con omologazione francese omologated french norms 80/ 8.0.80.0000.0.8.0000 0 0 0 74 0 74..80.0000..8.0000 Pistola di gonfiaggio con manometro omologato "C.E." 8 nflating gun with "CE" pressure gauge 8/.0.8.0000 0 0..8.0000 FAC S.p.A. Via Vizzano, 3-40044 Pontecchio arconi (Bologna) taly - Tel.: +39 05 7.8.8 Fax: +39 05 84.5. - fiac@fiac.it 9
Art. / tem bar psi pcs. 85 0 0/5 Pistola di gonfiaggio professionale con manometro a doppia scala Professional inflating gun with double scale pressure gauge 85.0.85.0000 0 0 0 45 Testina di gonfiaggio pneumatici auto nflating nozzle for car tyres 0.0.0.0000..0.0000 Kit accessori gonfiaggio completo di: testina gonfiaggio pneaumatici ago gonfiaggio palloni testina soffiaggio e gonfiaggio canotti nflating noozle kit including: inflating noozle for bicycle tyres inflating noozle for footballs blowing / inflating nozzle for dinghys 0/5..88.0000 Pistola aria/acqua Air/water gun 40/ 40/.0.40.000 Pistola di lavaggio Washing gun 400/ Con coperchio in alluminio With aluminium cover 400 400/ Con coperchio in plastica With plastic cover 400/ 400/.0.400.0000.0.400.000..400.0000..400.000 Pistola di lavaggio Washing gun 450 450.0.450.0000..450.0000 Pistola di lavaggio Washing gun 40 40.0.40.0000 0 FAC S.p.A. Via Vizzano, 3-40044 Pontecchio arconi (Bologna) taly - Tel.: +39 05 7.8.8 Fax: +39 05 84.5. - fiac@fiac.it
Art. / tem Pistola per sabbiatura con serbatoio inferiore da kg Sand-blasting gun with. lb. suction cup 540 540.0.540.0000 Pistole per trattamenti insonorizzanti Anti-noise treatment spray guns 55 550 550 55.0.550.0000.0.55.0000 ascherina antipolvere monouso isposable anti-dust mask 88 88.0.88.0000 Filtro essiccatore d'aria per aerografo Air drying filter for spray gun 807 807.0.807.0000 F /4" /4" FAC S.p.A. Via Vizzano, 3-40044 Pontecchio arconi (Bologna) taly - Tel.: +39 05 7.8.8 Fax: +39 05 84.5. - fiac@fiac.it
Aerografo a bassa pressione (max 3,5 bar) Corpo e serbatoio in materiale plastico Capacità serbatoio: Kg Valvola aria (solo art. 803/) Getto rosa e ventaglio (art. 803/) Getto a rosa (art. 803) Funzionamento ad aria libera (art. 803) Low pressure spray gun (max. 5 psi) Body and tank made of plastic Cup capacity:. lb. Air flow adjustment (art. 803/ only) Round and fan pattern spray (art. 803/) Round pattern spray (art. 803) Constant air supply 803 803/ 803 803 803/.0.803.0000.0.805.0000,5,5 Aerografo con serbatoio inferiore a chiusura baionetta Regolazione aria Regolazione flusso vernice Capacità serbatoio: Kg Getto a rosa e ventaglio Spray gun with bayonet lock suction cup Air flow adjustment Paint flow adjustment Cup capacity:. lb. Round and fan pattern spray RCABO / SPARE PART 850 850/ 850/ 850/3 850/4 850/5.0.850.00.0.850.005.0.850.008.0.850.000.0.850.005,,5,8,5 85/ 85/ 85/3 85/4 85/5..85.0..85.05..85.08..85.00..85.05..850.00..850.005..850.008..850.000..850.005 Aerografo con serbatoio inferiore a chiusura autoclave Regolazione aria Regolazione flusso vernice Capacità serbatoio: Kg Getto a rosa e ventaglio Spray gun with clamp type suction cup Air flow adjustment Paint flow adjustment Cup capacity:. lb. Round and fan pattern spray RCABO / SPARE PART 85 85/ 85/ 85/3 85/4 85/5.0.85.00.0.85.005.0.85.008.0.85.000.0.85.005,,5,8,5 85/ 85/ 85/3 85/4 85/5..85.0..85.05..85.08..85.00..85.05..85.00..85.005..85.008..85.000..85.005 Aerografo con serbatoio superiore Regolazione aria Regolazione flusso vernice Capacità serbatoio: 0,5 Kg Getto regolabile a rosa e ventaglio Spray gun with gravity cup Air flow adjustment Paint flow adjustment Cup capacity:. lb. Round and fan pattern spray RCABO / SPARE PART 85 85/ 85/ 85/3 85/4 85/5.0.85.00.0.85.005.0.85.008.0.85.000.0.85.005,,5,8,5 85/ 85/ 85/3 85/4 85/5..85.0..85.05..85.08..85.00..85.05..85.00..85.005..85.008..85.000..85.005 FAC S.p.A. Via Vizzano, 3-40044 Pontecchio arconi (Bologna) taly - Tel.: +39 05 7.8.8 Fax: +39 05 84.5. - fiac@fiac.it
Aerografo professionale con serbatoio inferiore a chiusura autoclave Regolazione aria Regolazione flusso vernice Capacità serbatoio: Kg Filtro vernice Getto a rosa e ventaglio Getto a ventaglio regolabile in ampiezza HVLP Professional spray gun with clamp type suction cup Air flow adjustment Paint flow adjustment Cup capacity:. lb. Paint filter Round and fan pattern spray Adjustable fan pattern spray width HVLP RCABO / SPARE PART 855 855/ 855/3 855/4.0.855.005.0.855.008.0.855.000,5,8 855/ 855/3 855/4..855.05..855.08..855.00 Aerografo professionale con serbatoio superiore Regolazione aria Regolazione flusso vernice Capacità serbatoio: 0,5 Kg Getto a rosa e ventaglio Getto a ventaglio regolabile in ampiezza HVLP Professional spray gun with gravity cup Air flow adjustment Paint flow adjustment Cup capacity:. lb. Round and fan pattern spray Adjustable fan pattern spray width HVLP RCABO / SPARE PART 85 85/ 85/3 85/4.0.85.005.0.85.008.0.85.000,5,8 855/ 855/3 855/4..855.05..855.08..855.00 Aerografo professionale con serbatoio inferiore a chiusura autoclave Regolazione aria Regolazione flusso vernice Capacità serbatoio: Kg Filtro vernice Getto a rosa e ventaglio Getto a ventaglio regolabile in ampiezza HVLP Professional spray gun with clamp type suction cup Air flow adjustment Paint flow adjustment Cup capacity:. lb. Paint filter Round and fan pattern spray Adjustable fan pattern spray width HVLP RCABO / SPARE PART 858 858.0.858.005,5,8..858.05..858.08 FAC S.p.A. Via Vizzano, 3-40044 Pontecchio arconi (Bologna) taly - Tel.: +39 05 7.8.8 Fax: +39 05 84.5. - fiac@fiac.it 3
Accessori per aria compressa Kit composto da 5 pezzi: pistola di soffiaggio pistola di gonfiaggio con manometro pistola di lavaggio aerografo di verniciatura con serbatoio tubo spirale da 5 m con raccordi Kit composed of 5 pieces: blow gun inflating gun with pressure gauge washing gun,5 spiral pipe with fittings suction cup spray gun 877 877/ 877/ innesti snap coupling.0.877.0000.0.877.000 Espositore contenente 5 o 5 kits accessori isplay case containing 5 or 5 kits of accessories Espositore Air Kit ultiservice Ogni espositore contiene kits accessori per aria compressa composti da 5 pezzi: pistola di soffiaggio pistola di gonfiaggio con manometro pistola di lavaggio tubo spirale da 5 m. con raccordi aerografo di verniciatura con serbatoio isplay case Air Kit ultiservice Espositore contenente kits accessori isplay case containing kits of accessories Each display case contains kits for compressed air composed of 5 pieces: blow gun inflating gun with pressure gauge washing gun,5 spiral pipe with fittings suction cup spray gun 877 877/ 877/ innesti snap coupling..800.0003..800.005..800.0008..800.0009 n kit 5 5 5 4 FAC S.p.A. Via Vizzano, 3-40044 Pontecchio arconi (Bologna) taly - Tel.: +39 05 7.8.8 Fax: +39 05 84.5. - fiac@fiac.it
Air Tool Box Kit composto da: pistola di soffiaggio pistola di gonfiaggio con manometro pistola di lavaggio aerografo di verniciatura con serbatoio inferiore tubo spirale da 5 m con raccordi per l art. 877/4 sono disponibili anche: ago gonfiaggio palloni testina gonfiaggio pneumatici bici testina soffiaggio e gonfiaggio canotti Air Tool Box Kit composed of: blow gun inflating gun with pressure gauge washing gun,5 spiral pipe with fittings suction cup spray gun Art. 877/4 also includes: inflating nozzle for footballs inflating nozzle for bicycles blowing / inflating nozzle for dinghy 877 877/3 877/4 innesti snap coupling.0.877.0005.0.877.0004 Espositore contenente 4 kits accessori isplay case containing 4 kits of accessories Espositore Air Tool Box Ogni espositore contiene kits accessori per aria compressa composti da: pistola di soffiaggio pistola di gonfiaggio con manometro pistola di lavaggio tubo spirale da 5 m. con raccordi aerografo di verniciatura con serbatoio inferiore isplay case Air Tool Box Each display case contains kits for compressed air composed of: blow gun inflating gun with pressure gauge washing gun,5 spiral pipe with fittings suction cup spray gun 877 877/ 877/ innesti snap coupling..800.00..800.00 FAC S.p.A. Via Vizzano, 3-40044 Pontecchio arconi (Bologna) taly - Tel.: +39 05 7.8.8 Fax: +39 05 84.5. - fiac@fiac.it 5
Serbatoi per aria compressa e accessori Receivers for compressed air and accessories 50/ 50/ Omologato C.E. / C.E. approved anometro / Pressure gauge Riduttore di pressione / Pressure regulator Rubinetto aria / Air valve Pistola gonfiaggio con manometro / nflating gun + gauge Valvola di sicurezza / Safety valve Lunghezza tubo (mt) / Hose length (mt) 50/ - 50/4 50/ 5 50/5 Ø /" Testina ricarica aria per art. 50/4 Recharge valve for art. 50/4 50 50/4 50/ 50/ 50/4 50/5.0.50.000.0.5.0000.00.50.0003.00.50.0004 l 0 0 - bar 8 8 - psi 74 - FAC Olio Synthesis (totalmente sintetico) supera la normativa N 550 VL e garantisce una durata anche 3 volte superiore rispetto ad un normale olio per compressori. Le eccellenti caratteristiche dell olio Synthesis per compressori alternativi, permettono partenze e funzionamenti ottimali anche in condizioni ambientali estreme o di impiego particolarmente gravoso. FAC Oil Synthesis (completely synthetic) passes the N 550 VL norms and guarantees a life of up to 3 times longer than with a normal oil for compressors. The excellent characteristics of Synthesis oil for reciprocating piston compressors permit easy start-up and operation even under extreme or demanding conditions. Art. / tem Olio sintetico ad altissimo rendimento per compressori a pistoni - Flacone da litro (art. 7) - Confezione con flaconi da litro (art. 7/) 7/ High performance synthetic oil for piston compressors - x0. U.S. gall. can (art. 7) - x0. U.S. gall. cans pack (art. 7/) 7 7/ bott. bott..0.7.0000.0.7.000 Olio Synthesis 50 cc. Sfuso 7/ Synthetic oil 50 cc. Loose 7/.0.7.050 Confezione 4 flaconi olio Synthesis 50 cc. isplay with 4 bottles Synthesis oil 50 cc. 7/3 7/3.4.000.000 FAC S.p.A. Via Vizzano, 3-40044 Pontecchio arconi (Bologna) taly - Tel.: +39 05 7.8.8 Fax: +39 05 84.5. - fiac@fiac.it
Espositore per accessori con insegna luminosa. isplay stand for accessories with luminous sign. espositore vuoto empty display stand espositore completo complete display stand.3.00.0000.3.000.000 L espositore completo è composto da: Complete display stand is composed of: Art / tem t. raccordo/joint (pag 3) raccordo/joint (pag 3) riduzione/reducer (pag 3) riduzione/reducer (pag 3) riduzione/reducer (pag 3) nipplo/nipple (pag 4) nipplo/nipple (pag 4) tappo/plug (pag 4) dado/nut (pag 4) dado/nut (pag 4) giunzione/joint (pag 4) giunzione/joint (pag 4) raccordo/joint (pag 4) raccordo/joint (pag 5) raccordo/joint (pag 5) raccordo/joint (pag 5) raccordo/joint (pag 5) raccordo/joint (pag ) guarnizione/gasket (pag ) rubinetto/snap (pag 8) rubinetto/snap (pag 8) rubinetto/snap (pag 8) rubinetto/snap (pag 8) rubinetto/snap (pag 8) innesto/coupling (pag 9) innesto/coupling (pag 9) innesto/coupling (pag 9) innesto/coupling (pag 9) innesto/coupling (pag 9) rubinetto/snap (pag 0) regolatore/regolator (pag 3) regolatore/regolator (pag 3) manometro/gauge (pag 5) manometro/gauge (pag 5) tubo/hose (pag ) tubo/hose (pag ) tubo/hose (pag 8) tubo/hose (pag 8) pistola/gun (pag 9) pistola/gun (pag 9) manometro/gauge (pag 9) pistola/gun (pag 9) testina/nozzle (pag 0) kit gonf/inflating nozzle (pag 0) aerografo/spray gun (pag ) espositore/display case (pag 4).0.45.004.0.5.004.0.70.384.0.70.4.0.70.38.0.90.44.0.90.3838.0.95.004.0.340.004.0.340.0038.0.345.004.0.350.004.0.30.004.0.35.000.0.35.0008.0.390.004.0.505.000.0.395.004.0.39.000.0.457.0800.0.459.400.0.40.400.0.459.3800.0.40.3800.0.44.000.0.449.40.0.450.40.0.444.000.0.447.080.0.48.004.0.970.0000.0.990.0000.0.780.0000.0.790.0000.0.40.0005.0.40.000.0.3.080.0.3.080..50.0000..80.0000..70.00..44.0000..0.0000..88.0000..850.005..800.0009 3 5 4 4 4 4 5 3 5 FAC S.p.A. Via Vizzano, 3-40044 Pontecchio arconi (Bologna) taly - Tel.: +39 05 7.8.8 Fax: +39 05 84.5. - fiac@fiac.it 7
Art. / tem l/min C.F.. bar psi Scalpellatore pneumatico a pistola - Corpo in alluminio - Cilindro in acciaio temperato esente da corrosione - Completo di 4 scalpelli in acciaio al cromo-molibdeno con innesto cilindro - Regolatore d impulsi - Numero colpi: max 3.000/min Hammer set - Aluminium body - Corrosion free tempered steel cylinder - Complete with 4 cylidrical connection steel chisels - mpulse regulator - N of blows: max 3,000/min 039 039.0.039.000 3 4 87 Smerigliatore pneumatico - Leva comando con sicurezza - Regolazione continua del numero di giri - andrino Ø mm - Valigetta dotazione completa di 0 mole e chiavi di serraggio - N giri a vuoto: max.000/min Pneumatic die grinder-set - Safety control level - Continual r.p.m. regulation - Ø mm retainer - Case complete with 0 shank stones and wrenches - Revs on idle run: max,000 r.p.m. 040 040.0.040.0000 90 0 87 Trapano pneumatico - Regolazione continua del numero di giri - andrino originale Jacobs Ø 0 mm - Chiave serraggio mandrino in dotazione -N giri a vuoto: max.800/min Pneumatic drill - Continual r.p.m. regulation - Ø 0 mm original Jacobs retainer - Complete with retainer wrench - Revs on idle run: max,800/min 05 05.0.05.0000 3 4 87 8 FAC S.p.A. Via Vizzano, 3-40044 Pontecchio arconi (Bologna) taly - Tel.: +39 05 7.8.8 Fax: +39 05 84.5. - fiac@fiac.it
Art. / tem l/min C.F.. bar psi Avvitatore pneumatico ad impulsi - Pratica valigetta completa di chiavi a bussola / in acciaio al cromo-vanadio (,, 3, 4, 7, 9,, 4 mm e 5/8 ), adattatore da 3/8 e snodo orientabile - Coppia di serraggio: max 350 Nm Pneumatic impact wrench-set - Pratical plastic case complete with chromevanadium / socket wrenches (,, 3, 4, 7, 9,, 4 mm and 5/8 ), 3/8 adaptor and articulated joint - Torque: max 350 Nm 085 085.0.085.0000 0 9 87 Smerigliatore angolare - innesto rapido /4 - chiavi - Potenza: 0,7 kw Angle grinder - snap coupling /4 - wrenches - Power rating: 0,7 kw 504 504.0.05.0000 70 87 Smerigliatrice orbitale - innesto rapido /4 - Numero movimenti orbitali c.a. 7000/min - Piano utile: 9x9 mm Orbital sander - snap coupling /4 - Speed approx. 7000/orbits/min - Sanding area: 9x9 mm 509 509.0.04.0000 70 87 Cacciavite pneumatico - innesto rapido /4 - omento torcente 49 Nm - Ambito operativo (filetto max): Air screwdriver - snap coupling /4 - Release torque max 49 Nm - Working range (max thread size): 5034 5034.0.057.0000 3 4 87 FAC S.p.A. Via Vizzano, 3-40044 Pontecchio arconi (Bologna) taly - Tel.: +39 05 7.8.8 Fax: +39 05 84.5. - fiac@fiac.it 9
Art. / tem l/min C.F.. bar psi Pistola ingrassatrice - innesto rapido /4 - tubo con testina 4 griffe Air grease gun - snap coupling /4 - tube with head four jaws 5040 5040.0.04.0000 3 4 87 Pistola per silicone - innesto rapido /4 - Cartucce: 30 ml etal caulking - snap coupling /4 - Cartridges: 30 ml 504 504.0.043.0000 70 4 87 Avvitatore a cricco - nnesto rapido /4 - Coppia di serraggio max Nm - Ambito d impiego (grado di filettatura max): 0 Ratchet wrench kit - snap coupling /4 - Release torque max Nm - Working range (max thread size): 0 504 504.0.048.0000 3 4 87 Smerigliatrice a nastro - organo motore universale - mandrino Ø,5-0 mm - innesto rapido /4 - chiave per mandrino - lima a nastro - Sede per asta abrasiva Ø mm - chiave per incavo poligonale 3 mm - chiavi a forcella da /7 mm - nastri smeriglio 330x0 mm - Numero giri: 0.000/min Belt sander - universal drive - drill chuck Ø,5-0 mm - snap coupling /4 - drill chuck key - Belt file - Grinding pin holder Ø mm - socket wrench 3 mm - fork wrenches size /7 mm - sanding belts 330x0 mm - Speed: 0.000/min 5045 5045.0.044.0000 70 87 30 FAC S.p.A. Via Vizzano, 3-40044 Pontecchio arconi (Bologna) taly - Tel.: +39 05 7.8.8 Fax: +39 05 84.5. - fiac@fiac.it
Art. / tem l/min C.F.. bar psi Taglialamiera - innesto rapido /4 - fustella stampo Già montato - coltello stampo - Spessore lamiera max, mm Air nibbler - snap coupling /4 - punch socket - punch (knife) - Sheet metal thickness max, mm Already mounted 5074 5074.0.058.0000 50 9 87 Graffatrice pneumatica - innesto rapido /4 - Larghezza graffa: 5 mm Air stapler - snap coupling /4 - Staple width: 5 mm Capacità punti Capacity steples Gamma punti Steples range Consumo aria a punto Air consumption mm. bar psi l/shot 5047.0.047.0000 00 8-5 87 0, Punti Staples 5047.0.047.008.0.047.00.0.047.04.0.047.05 escrizione / escription punti / staples 8 mm punti / staples 0 mm punti / staples 4 mm punti / staples 5 mm Art. / tem Lubrificatore diretto per utensili pneumatici Pneumatic tools lubricator 037 037.0.037.004 F /4" FAC S.p.A. Via Vizzano, 3-40044 Pontecchio arconi (Bologna) taly - Tel.: +39 05 7.8.8 Fax: +39 05 84.5. - fiac@fiac.it 3
FAC in the world Sistema di gestione della qualità certificato UN EN SO 900:000 uality system certified according to UN EN SO 900:000 FAC taly FAC Air Compressors S.p.A. Via Vizzano, 3 40044 Pontecchio arconi (Bologna) - taly Tel.: +39 05 78 8 Fax: +39 05 84 5 e-mail: fiac@fiac.it www.fiac.it FAC Russia FAC Rus B.Cherkhizovskaya, 4A 07553 oscow-russia Tel.e Fax +7 095 540780 e-mail: fiac-east@astelit.ru www.fiacrus.com FAC Brazil FAC Compressores de Ar do Brasil Ltda Rua Jorge Fernandes attos n.8 cep 4.808. Araraquara S.P. - Brasil Tel.: +55 33848080 Fax: +55 8394 e-mail: fiac@fiacbrasil.com.br www.fiacbrasil.com.br FAC China FAC Air Compressors (Hong Kong) Ltd. Room 50 - Eastern Harbour Centre, 8 Hoi Chak Street - uarry Bay - Hong Kong Tel.: +85 88 098 Fax: +85 840 0303 e-mail: info@fiac.com.cn FAC UK Wilkinson Star Ltd. Shield rive Wardley ndustrial Estate - Worsley anchester 8 W - England Tel.: +44 (0) 793 87 Fax: +44 (0) 77 897 e-mail: fiac.sales@wilkinsonstar.com www.wilkinsonstar.com FAC Poland Warehouse Wolny Obszar Celny UL Portowa 8 4400 Gliwice - Poland Tel.: +48 3304943 Fax: +48 33977 FAC SpA, nell ottica di migliorare costantemente i prodotti, si riserva di aggiornare le caratteristiche presenti in questo catalogo. To guarantee the continued improvement of our range of products, FAC reserves the right to up-date the technical characteristics shown in this catalogue without prior warning. requisiti dei prodotti sono indicati chiaramente. Le immagini sono puramente indicative. Specifications of products are clearly indicated. Photographs are for illustrative purposes only. ASSOCAZONE COSTRUTTOR POPE E COPRESSOR TALAN ASSOCATON OF PUP AN COPRESSOR ANUFACTURERS www.fiac.it FAC taly cod. 999870000-09/04