Piazza della Grammatica 1 Antonella Olson & Eric Edwards, Presentatori e Capocomici



Similar documents
You'll be able to talk about your experience of studying the Italian language with a new acquaintance after you're through with this lesson.

Dante Alighieri Society of Massachusetts Progetto Lingua Italiana Dante Alighieri - PLIDA 101

Act 1: Una nuova avventura

Routledge Intensive Italian Course

Benvenuti a Coffee Break Italian - welcome to the lesson notes for the second episode

Italian Lesson B Copyright 2011 StoryTime Language

2. After saying yes, sometimes there s no choice but to say no... From the tone you can tell that no means No! No

Italiano Lezione uno Italian Lesson one

ITALIANISSIMO 1 Euro Worksheet 1

Riepilogo regole inglese sui tempi - classe 2H

Page 1.1. La prima lezione (Lesson One) Come si chiama? (1:30-6:35)

Lesson 201: Use of il quale

Hadn t he been there before?

Italiano Lezione tre Italian Lesson three

Lesson 4 (A1/A2) Present simple forma interrogativa e negativa FORMA. + infinito senza to. Does he / she / it. No, I / you / we / they don t.

Lifelong Learning Languages Scheme of Work. University of Southampton 2015

Exercise 2 Dialogue(Dialogo)

SINGING IN SIENA,15 PICK UP, DROP OFF & MEETING PLACE

WELCOME!!!! IIA ENGLISH LANGUAGE SCHOOL YEAR FILE 03 UNIT 6

PREPOSITION OF PLACE

6 Present perfect simple e continuous (25-27, 30-31)

joel_maloff-phone.com-cloud_based_phone_service Page 1 of 5

Directions. 4. Match: Students listen to different items regarding a city and drag the sound icons under the matching pictures.

Co.As.It. Italian Language Courses 2016

Exercise 2 Dialogue(Dialogo)

Summer Session III. Classes begin 6/27. Travel from 7/3-7/25/2013

ITALIAN AUDIO WORKBOOK.

Conversational. Italian. for Travelers. Audio Dialogue Practice Book. Volume I. Kathryn Occhipinti

ITALIAN 2302 #17561 Prof. Monica Ercolani Second Year Italian primavera 2010

start italian speak Italian instantly no books no writing absolute confi dence

ONE DOLLAR AND EIGHTY-SEVEN CENTS.

Seamen s centre. Maritime English is a product of life on the ocean itself.

The American University of Rome Italian Studies Program Department or degree program mission statement, student learning objectives, as appropriate

IN A SMALL PART OF THE CITY WEST OF

Common Phrases in Italian

FOR TEACHERS ONLY The University of the State of New York

I Am Lost. 4. Comprehension 2: Here students must decide which of the sentence endings is the correct one, according to the text.

Real Estate Investing Podcast Episode # 74 The ABCs of Finding and Training a Virtual Assistant Hosted by: Joe McCall and Alex Joungblood

XIA XYLEXPO INNOVATION AWARDS,

How To Understand A Phone Conversation In Korean English

Act 4: Movie Set Travel Agency

Month Concept/Theme Content Skills

Italian Continuers Speaking Skills Examination Training Package. Samples

Higher Still Development: Italian Higher SUPPORT MATERIALS THEME:LIFESTYLES Text Skills Language

Resources: Encore Tricolore 1 (set textbook), Linguascope, Boardworks, languagesonline, differentiated resources devised by MFL staff.

How To Speak Spain

Nuovi domini di primo livello - Registra nuove estensioni con FabsWeb_HOST

How To Pass An Italia Course

Trade Show Staff Training. Kevin England

Particularly friendly, respectively informal. = Particularly formal: rather used in business letters or faxes.

17 Sightseeing in York

Mammon and the Archer

YOU WILL NOT BE EFFECTIVE READING THIS.

Final Exam Review-2015

Conversational Italian for Travelers

ERASMUS+ YOUTH EXCHANGE SHARING COMMON VALUES 2 9 OCTOBER 2015 NORCEN (BELLUNO), ITALY

Our analysis of the results of the experiment did not provide an explanation of its failure, because our data collection lacked the precision needed.

Use the demonstrative adjectives and pronouns questo and quello accordingly

Plan of work. Date Content In Class At Home. Homework: Online SAM activities (alphabet and cognates)

Realistic Job Preview Family Services Specialist (FSS)

Transcription Media File Name: Radio-BahaZeidan.mp4 Media File ID: Media Duration: 8:41 Order Number: Date Ordered:

Google Lead Generation for Attorneys

Wholesaling Mark Ferguson

Google Lead Generation For Attorneys - Leverage The Power Of Adwords To Grow Your Law Business FAST. The Foundation of Google AdWords

ESERCIZI ESTIVI PER IL SUPERAMENTO DEL DEBITO CLASSI PRIME a.s. 2013/14

English as a Second Language Podcast ESL Podcast 216 Outsourcing Operations

Piazza della Grammatica 1 Antonella Olson & Eric Edwards, Presentatori e Capocomici

When you are contacting your leads it s very important to remember a few key factors:

C. Retirement Plans a. 401(k) and 403(b)

Grammar units I. He is coming out of the building over there. heard about it. He s is disagreeing with you in the politest way possible.

Dott. Ruggero Giorgianni. Gruppo Pre-intermediate. Il Futuro

Town Of Concord. APP #45 Telephone Procedures, Policies & Guidelines. The Caller's Bill of Rights

written by Talk in French Learn French as a habit French Beginner Grammar in 30 days

Proficiency Evaluation Test Intermediate to Advanced

Welcome to Marist-LdM

Present Simple vs Present Continuous

A: We really embarrassed ourselves last night at that business function.

Jenesis Software - Podcast Episode 2

Learn Italian. WITH Paul Noble. Review booklet

Wallaby Choose the correct answer (Scegli la risposta giusta)

"Setting up a business"

What people who attend Linton Sellen s Leadership Training have to say:

Love Story by Taylor Swift M A R I E S C O T T H O U S E 1 ST

A Near Secret SEO Strategy Turbo-Charged Using SEO Zen

Large apartment with attic Milano Visconti, Cusago, Milan

Doing Business the Italian Way

Skills Teleconferences (Part 1)

THIS IS IT. This week's Living Abundantly message is short - one sentence - but super powerful. This one changed my life. It's called THIS IS IT.

Public Affairs & Communication Huawei Italia

Grades 3 5 ELA Training Test Answer Key

How To Get A Credit Card From The Irs

1 Time. 5 Answer the questions about yourself. Lesson 1: Time in your life. Listening 1


Technical problems. Taking notes. Mentioning documents. Answering questions. Problems with the questions. Asking questions.

Approaching the End of Life. A Guide for Family & Friends

Guide for Local Business Google Pay Per Click Marketing!

BUSINESS ETIQUETTE QUIZ

Early adolescence: Languages (Italian)

DAN'S VAN: AN ACCIDENT STORY PART TWO

Transcription:

Piazza della Grammatica 1 Antonella Olson & Eric Edwards, Presentatori e Capocomici Gentili Ascoltatori, Dear Listeners, Here's a transcript of "Your Call Is Important to Us," our recent show introducing the imperative mood. You can hear this podcast by clicking on the following link: http://tltc.la.utexas.edu/ra/episode.php?p=08 Ha partecipato (Featured in this podcast): Esmeralda Moscatelli Someone To Whom Your Call Is Important Buon divertimento! Imperatives that you and Antonella heard while she was on hold: (noi) Spieghiamo l'imperativo! Let's explain the imperative! (noi) Vediamo! Let's see! (noi) Ascoltiamo! Let's listen! (noi) Impariamo! Let's learn! (noi) Parliamo adesso della seconda persona! Let's talk now about the second person! (tu) Canta! Sing! Recita! act! Balla! Dance! (tu) Chiudi la porta! Close the door! Ripeti! Repeat! Smetti di ripetere! Stop repeating! (tu) Pulisci! Clean! Finisci! Finish! Dormi! Sleep! (tu) Parla della seconda persona plurale! Talk about second-person plural! (voi) Ridete! Laugh! Piangete! Weep! Applaudite! Applaud! Fischiate! Whistle! State zitti! Be (stay, keep) quiet! Negative Commands Radio Arlecchino, Episode 8, pg 1

(noi) Non parliamo in inglese! Let's not speak in English! Non coniughiamo male i verbi! Let's not conjugate verbs incorrectly! Non esageriamo! Let's not get carried away! (... exaggerate!) (voi) Non abbiate paura! Don't be afraid ("Have no fear!") Non fate brutta figura! Don't make a bad impression! Non coniugate male l'imperativo! Don't conjugate the imperative incorrectly! (tu) Non dire bugie! Don't tell lies! Non essere debole! Don't be weak! Non dare ordini senza la forma giusta dell'imperativo! Don't give orders without the right form of the imperative! Transcript: A phone call from the Villa Borghese Antonella: Oh, sì, Apollo e Dafne di Bernini, il più grande scultore mai esistito incredibile! Questo posto è incredibile, Eric! È stupendo. C'è tutto: Tiziano, Caravaggio... Oh, oh, scusa, qui, io sono qui con i miei trentacinque studenti, che sono un po'... agitati. Dobbiamo entrare, dobbiamo comportarci bene, quindi... però, no, sarà magnifico... Okay, Eric, scusa un attimo, okay, un momento... Ragazzi, per favore, state zitti! Sono al telefono! Finite di mangiare! Okay? Ah, lasciate gli zaini lì nel deposito! Metteteli... Mettete le macchine fotografiche dentro, d'accordo? Sì, e, aspettatemi all'entrata, all'ingresso. Per favore, Grant, scusa, portami i biglietti... Tu, Anna, Anna, no, no, non portare quel bottiglione d'acqua dentro. No. Grazie, mettilo nel cestino della spazzatura. Va bene, grazie. Oh, Eric, stavo dicendo, qua Uh, ah, Cristina, ciao, ciao, bella, vieni, vieni... Antonella: Oh, yes, Bernini's Apollo and Daphne. Bernini, the greatest scuptor there ever was incredible! This place is incredible, Eric! It's stupendous. There's everything: Titian, Caravaggio... Oh, oh, sorry, here, I'm here with my thirty-five students, who are a little... shaken up. We have to go in, we have to behave ourselves, so... but no, it will be magnificent... Okay, Eric, sorry, just a second, okay, one moment... Guys, please, quiet down! I'm on the phone! Finish eating! Okay? Ah, leave your backpacks there in the cloakroom! Put them... Put your cameras inside, all right? Yes, and wait for me at the entryway, and the entrance. Please, Grant, excuse [me], bring me the tickets... You, Anna, Anna, no, no, don't take that bottle of water inside. No. Thanks, put it in the wastebasket. That's fine, thanks. Oh, Eric, I was saying, here Uh, ah, Cristina, hi, hi, my dear, come, come... Radio Arlecchino, Episode 8, pg 2

Eric, niente, dobbiamo aspettare la prossima. Devo scappare, è arrivata la, la nostra guida. Senti, mi mancherai tanto, Eric... Salutami tutti a Austin... Eric: Sì, e rilassati, Antonella. Ma, senti, prima di andare via, dillo ancora una volta. Antonella: Ah, grazie. Arisentirci! Eric, that's it, we'll have to wait til next time. I've got to run, she's here, our guide. Listen, I'm going to miss you so much... Say hello for me to everyone in Austin... Eric: Yes, and relax, Antonella. But listen, before you go, say it just once more. Antonella: Ah, thanks. Arisentirci! ("Until we hear each other again!") Nota Grammaticale The imperative, l'imperativo, is the verbal mood used to issue direct commands: you tell someone to do or not to do something. When you address someone formally in Italian, you use the third-person form of the verb, and that's a rather indirect way of addressing someone. Those commands use the third-person present subjunctive, il congiuntivo. That's what Pulcinella is doing when he communicates his explosive recipe for spaghetti frittata in Episode 7. His instructions are addressed to one signora, whom he addresses as "Lei." In this episode, we're looking at the "true" imperative, for first and second person. The basic rules are as follows. For affirmative commands: The second-person singular (tu) imperative of first-conjugation (-are) verbs is formed by taking the stem of the present indicative (that's what you have left after you drop the -are from the end of the infinitive) and adding -a. All the other forms are identical to the present indicative forms. Again, the exception is the formal "you", which always uses the present subjunctive form. amare credere spedire partire noi amiamo! crediamo! spediamo! partiamo! tu ama! credi! spedisci! parti! voi amate! credete! spedite! partite! Lei ami! creda! spedisca! parta! Loro amino! credano! spediscano! partano! For negative commands: Radio Arlecchino, Episode 8, pg 3

The second-person singular (tu) negative imperative of any verb (any conjugation, regular or irregular) is always non plus the infinitive All the other imperatives stay as they are but with the non placed before the verb. amare credere spedire partire noi non amiamo! non crediamo! non spediamo! non partiamo! tu non amare! non credere! non spedire! non partire! voi non amate! non credete! non spedite! non partite! Lei non ami! non creda! non spedisca! non parta! Loro non amino! non credano! non spediscano! non partano! Irregular Verbs in the Imperative Some verbs, of course, are irregular in the imperative. Here are the most common: avere to have, essere to be These verbs have irregular imperative forms in the second-person singular and plural. All the other forms follow the rules given above. So: avere essere noi abbiamo! siamo! tu abbi! sii! voi abbiate! siate! Lei abbia! sia! Loro abbiano! siano! Other common irregular verbs in the imperative: andare to go, dare to give, fare to do, to make, stare to stay, to stand, dire to say, to tell The second-person singular imperative of these verbs is a contracted form of the present indicative. For all of them except dire, the full form of the present indicative can also be used as the imperative. The other forms follow the general rules. andare dare fare stare dire noi amiamo! diamo! facciamo! stiamo! diciamo! tu va'! (vai!) da'! (dai!) fa'! (fai!) sta'! (stai!) di'! voi andate! date! fate! state! dite! Lei vada! dia! faccia! stia! dica! Loro vadano! diano! facciano! stiano! dicano! Radio Arlecchino, Episode 8, pg 4

In this episode, you've already had a glimpse of what happens when object pronouns are used with verbs in the imperative mood. In Episode 9, we'll take a closer look at those phenomena! Nota Culturale Villa Borghese It is quite understandable that Antonella and her students should be excited and agitati about their visit to the Villa Borghese and the astonishing collection of artworks in its gallery. The Villa's grounds, which were once a suburban retreat for the Borghese family, were acquired by the city of Rome in 1903, and now they are a beautiful escape into lush greenery and cool water from the summer heat and urban confusion. Bernini's masterpieces of baroque sculpture alone would make the Galleria Borghese an obligatory visit for art lovers, who also admire paintings by Caravaggio, Titian, Rubens and Raphael. The grounds, the house, and the art galleries all have fascinating histories that are well worth exploring. The Italian phone system Who invented the telephone? That is the question! You would have a hard time finding a modern device whose invention had been more bitterly disputed, or over a longer period of time, than the telephone. Countless suits and countersuits between Italian Antonio Meucci (1808-1889) and Alexander Graham Bell (1847-1922) inspired many other inventors, tinkerers, and just plain crackpots to make their own, sometimes ludicrous, claims to the invention. Certainly many people to this day maintain that Meucci should be credited as the inventor of the telephone. In 2001, the United States House of Representatives resolved that "the life and achievements of Antonio Meucci should be recognized, and his work in the invention of the telephone should be acknowledged." But the big name in American telephony is still Bell. In 1918, SIP became the most important name in the Italian phone system. The Società Idroelettrica Piemontese had interests ranging from communications to energy and oil, but Italians would identify SIP almost exclusively with the Italian phone system and even today, older Italians might try to call on SIP to solve their phone issues. The Company played a leading role in Italy's economic development by connecting even the country's most remote towns in a nationwide communications network and keeping Italy connected to international communications systems. In 1994, almost a century after its inception; SIP was absorbed into Telecom Italia. Vocabolario Radio Arlecchino, Episode 8, pg 5

If you are in Italy and you need to use a public phone, first you need to visit un tabaccaio (literally a tobacco shop but it has more than cigarettes and it is a truly Italian institution) where you buy una scheda (phone card). At times also un giornalaio (a newsstand) will do the trick. You have to decide between a phone card da cinque euro (worth five euros) or more. After your purchase, hunt for a functioning cabina telefonica (phone booth) and good luck! Sadly some mascalzoni (scoundrels) love to destroy public phones, and they are not just Italians! If you do not want to buy una scheda, make sure you have plenty of spicci (coins or change). Il bar is always a good place to find a working phone but c'e sempre un po' di confusione (there is always some commotion there). Another possibility for you is to scout for call-centers (yep, no translation necessary with this one). They are located vicino alle stazioni (near stations, both metro and train) or anywhere there is a heavy presence of foreign people. Call-centers offer una tariffa vantaggiosa (a good rate) e puoi parlare (and you can talk) a long time, for little money. Thanks for listening! And be sure to tell your friends that you heard it here on Radio Arlecchino! Your hosts with the most grammar, Antonella Olson & Eric Edwards Out of our minds... into your ears Radio Arlecchino, Episode 8, pg 6