TO THE MEDIA REPRESENTATIVE The accreditation procedure to the 2015 WSK Series has started.



Similar documents
Master of Advanced Studies in Music Performance and Interpretation

expanded metal on stock lamiera stirata in stock

DIRECTORS AND OFFICERS PROPOSTA DI POLIZZA

To provide information on the new Blue Card yacht certificate and procedures for its use

Trademark. a GlobalTrust/Entrust Solution. Guida all utilizzo del Marchio

nel presente modulo, rilasciate dal beneficiario stesso sono esatte per quanto risulta a questa Amministrazione suo rappresentante

8Q PRQGR GL FRQWHQLWRUL $ ZRUOG RI HQFORVXUHV

PRE ARRIVAL FORM FOR EXCHANGE STUDENTS

NOTIFICATION OF 15 PhD GRANTS FOR FOREIGN STUDENTS (24 th series): CALL FOR APPLICATIONS DEADLINE: 4 th SEPTEMBER 2008

COPIA TRATTA DA GURITEL GAZZETTA UFFICIALE ON-LINE

INDEX SUBSCRIPTION TO THE SYSTEM. Username and Password Audio/Video/Internet Right Holders DATA ENTRY. Step 1) Media data entry

Public Affairs & Communication Huawei Italia

Marco Polo. collection night&day. Via Villafontana. Tel Fax Skipe: mobiltemasrl - info@mobiltema.

RAPPORTO DI PROVA TEST REPORT

EU STUDENTS, NON-EU STUDENTS, ITALIAN STUDENTS WITH A DEGREE FROM A FOREIGN UNIVERSITY

ipratico POS Quick Start Guide v. 1.0

DECLARATION DE CONFORMITE Declaration of Conformity

How To Manage A Network On A Pnet 2.5 (Net 2) (Net2) (Procedure) (Network) (Wireless) (Powerline) (Wired) (Lan 2) And (Net1) (

DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE DECLARATION OF PERFORMANCE Ai sensi del REGOLAMENTO (UE) N. 305/2011

ANNOUNCEMENT OF 15 PHD GRANTS FOR FOREIGN STUDENTS FOR THE ADMISSION TO THE DOCTORAL COURSES

New Media Advertising Agency

1. EXCHANGE OF RESEARCHERS: PROCEDURES FOR THE SUBMISSION OF PROPOSALS.

TEST REPORT RAPPORTO DI PROVA TEST ON TYRES ACCORDING TO CLIENT PROCEDURE

LISTA RIVISTE MASTER 2013

MODULO D'ISCRIZIONE/ APPLICATION FORM. c/o C. T. A. di Vietri sul Mare Piazza Matteotti I Vietri sul Mare (SA) ITALIA

In general these will be limited to one photographer and one reporter per publication.

Documents to be submitted for the signature of the IPA Subsidy Contract

ACCREDITATION GUIDELINES FOR THE 20 FIA FORMULA ONE WORLD CHAMPIONSHIP

Questa versione del programma è da intendersi come provvisoria * da confermare Seguici sui Social Network e commenta con #forumt2s This version is

Doctorate School Comparative and International Studies in Social Sciences (SCISS)

The duration of the doctoral courses is three years, commencing on 1 st ending on 31 st October 2017.

Fund Forum Lugano 25 Novembre 2013

Nuovi domini di primo livello - Registra nuove estensioni con FabsWeb_HOST

The B2G electronic invoicing in Italy 1 year later

USERS MANUAL IN.TRA.NET PROJECT

: ARLIN - TEXTILE WALLCOVERING

ANNOUNCEMENT OF 15 PHD GRANTS FOR FOREIGN STUDENTS FOR THE ADMISSION TO THE DOCTORAL SCHOOLS AND TO INTERNATIONAL DOCTORAL COURSES

The New Luxury World: l identità digitale nel lusso fa la differenza

Italian Master Championship June 14 th and 15 th, Caldonazzo Lake - Italia

Rimaniamo a Vs. disposizione per eventuali chiarimenti o ulteriori informazioni. Cordiali saluti, Angelo Musaio Michela Parodi

ITALIAN NATIONAL BLOOD CENTRE REGULATION OF CORD BLOOD BANKING: GLOBAL IMPLICATIONS

MASTER OF ARTS DEGREE PROGRAMS ACADEMIC MASTER PROGRAM

EMMEGI is an international press agency based in Florence and gathering freelance reporters both from Italy and from abroad.

C.S.E. Nodi Tipici Parametrizzati al /04/2015 Copyright (c) Castalia srl

DVD. Culture. A British police officer. 4 Riguarda il DVD. Rispondi alle. 2 Scrivi le parole del riquadro sotto le figure

«Software Open Source come fattore abilitante dei Progetti per le Smart Cities»

tel fax

NB-CE Instruction Manual

Click on REGISTRAZIONE NUOVO UTENTE at the bottom of the page.

e-venti DigItaly Diamo spazio ...alla vostra creatività All the space...you need Tout l espace...dont vous avez besoin 50 x 8,5 mm 94 x 34 mm

The First International Festival of Contemporary Mosaic RavennaMosaico. THIRD EDITION Ravenna, 12 October 23 November 2013

CERTIFICATO CE DEL SISTEMA DI GARANZIA DELLA QUALITÀ. Medical Due S.r.l. EC Quality Assurance System Certificate

PAESE/COUNTRY: Certificato veterinario per l'ue/veterinary certificate to EU

Converting the Stay Permit

PLIDA CERTIFICATION 2015 CALENDAR

Corso: Mastering Microsoft Project 2010 Codice PCSNET: MSPJ-11 Cod. Vendor: Durata: 3

Office for students with foreign title

AMDx4 INTERFACE CONTROL PANEL FOR AUTOMATIC SOFTENERS AM/D METER

Mark Scheme (Results) Summer 2010

Call for applications for one research fellowship for foreign researchers. The President Decrees

COMPANY PROFILE PROFILO AZIENDALE

22/11/ :08:30 Pag. 1/10

Corso: Supporting and Troubleshooting Windows 10 Codice PCSNET: MW10-3 Cod. Vendor: Durata: 5

GIBITRE INSTRUMENTS S.R.L. VIA MEUCCI CURNO BG ITALY INTERNAL TENSOR CHECK. GIBITRE Instruments TENSOR CHECK COMPACT-PC

Serialization and Good Distribution Practices: Regulatory Impacts, Opportunities and Criticalities for Manufacturers and Drugs Distribution Chain

Converting the stay permit. from study to work

Large apartment with attic Milano Visconti, Cusago, Milan

DECREES. Article 1 Subject of Announcement

Public Competition for Admission to the Doctoral Research Programme in Political Studies a.y. 2015/2016.

Strategies and partnerships for an energy-sustainable future SKILL. Air treatment solutions and environmental technology.

How To Test An Electronic Board With A Flying Probe Tester

Source code security testing

ITALIAN OPEN MASTERS 2016

Transcription:

TO THE MEDIA REPRESENTATIVE The accreditation procedure to the 2015 WSK Series has started. The accreditation request must arrive by January 15 th 2015. To request the accreditation to the single event, the deadlines are: VEGA INTERNATIONAL WINTER TROPHY - Adria (I) - January 15 th 2015 WSK CHAMPIONS CUP 1. La Conca (I) - January 18 th 2015 2. La Conca (I) - January 25 th 2015 WSK GOLD CUP - Adria (I) - February 15 th 2015 WSK SUPER MASTER SERIES 3. Adria (I) - February 22 nd 2015 4. Castelletto di Branduzzo (I) - March 8 th 2015 5. La Conca (I) - March 29 th 2015 6. Sarno (I) - April 12 th 2015 WSK NIGHT EDITION - Adria (I) - June 14 th 2015 WSK FINAL CUP - Adria (I) - October 18 th 2015 1

Procedure for 2014 Media Accreditation WSK Promotion is pleased to welcome the representatives of information that would be present to the 2015 WSK Series. WSK Promotion s Press Office wants to assure its whole availability in order to facilitate the work of those are engaged in the popularization of karting and that will give prominence to the 2015 WSK events. To make this possible, the usual procedure is still valid to grant Media accreditation exclusively to those people who have a professional activity in this field, that is journalists, photographers and radio-tv operators. We are sure that in this way the job of operators of information will be facilitated. For this reason we kindly would ask all Media representatives their collaboration, thanking them in advance for the attention they will devote us. Francesco Candido Luisa Tuzza Press Office WSK Promotion press@wskarting.com by 2

INTRODUCTION 1. Access to the Circuit The accredited journalists can enter into the Circuit facilities, the Press Room and the Paddock area. The press accreditation gives no admission to the track and the Parc Fermé. The permanent pass Media- Press, issued by CIK-FIA or ACI-CSAI as well by the National Sporting Authority of the Country of origin, allows free access to the circuit facilities but not to the track or the Parc Fermé. Holders of permanent pass, that will need the services of WSK Promotion s Press Office (hereafter "Press Office"), will have to follow the procedure for the 2015 Permanent Press Accreditation (hereafter "Accreditation"). 2. Applicants Radio-TV networks, publications, press agencies, freelancers (journalists, photographers or radio-tv operators) that intend to realize journalistic reports about WSK events, can require the press accreditation. House organ and not commercialized club magazines, social network pages owners, commercial freelance operators, besides not journalistic personnel from publication, cannot be accredited as Media (read further details at point 3). Publications can require the accreditation for a maximum of three appointees for each radio-tv network, publication or press agency. 3. Norms and restrictions for photo-tv operators Photographers or TV operators that intend to follow this event only for commercial purposes, as selling photos or video footages to drivers, team members or private people, are excluded from accreditation. Television shootings have only to be realized by accredited cameramen and only after formal authorization by WSK Promotion and the media rights holder of the events. The Organizer WSK Promotion besides reserves the right to require copyright free copies in number to be fixed on spot, of the material realised during the WSK events from TV operators and photographers. TV shootings and photos that will be provided can be used, mentioning the author, for WSK Promotion media activities. 4. Press accreditation procedure Applications for accreditation must reach, within the established terms, WSK Promotion s Press Office. All the applications will be checked in all their data with particular reference to free-lance applications. Those ones containing untruthful information will be rejected. Released passes will however lose their value and they will be immediately retired (even during the event) if, even in a second time, information in the applications should be false. To require the admission to the track area, photographers must enclose in their application for accreditation the copy of the Accident Insurance Policy that explicitly covers the risks deriving from the accomplishment of their professional activity in motor-racing. Applications that will not reach within the established terms or uncompleted in their enclosed documentation will be rejected. Besides, WSK Promotion by consent with the circuits' holders, reserves the right to impose a maximum number of accreditations, above all to photographers. For these last ones, in order to follow the best safety conditions, it will be fixed a maximum number of accesses to the track. 5. Regulation to enter the track The Press Office will provide the map of the areas of the track, called the Red Zones and identified by the Clerk of the Course, where access or standing will not be permitted at any time during practices and races. The entry to the track will be allowed only to those photographers who are provided with the WSK pass PISTA/TRACK and with the official breast-jacket dispensed by the Press Office staff. 3

PROCEDURE 1. How to send the appliction for accreditation Applications for accreditation must be filled on the Media Form outfitted by WSK Promotion for publications or freelancers and they must include the following enclosures: a digital photo of the Journalists; (for photographers) the copy of the Accident Insurance Policy that explicitly covers the risks deriving from the accomplishment of their professional activity in motor-racing. The document must be drawn up in one of the following languages: Italian, English, French or Spanish. Other languages will be not considerated. a copy of the official National Press Card; a copy of the permanent 2014 or 2015 Media Pass, issued from CIK-FIA or from the National Sporting Authority of the Country of origin, if in possession of it. Applications will have to reach within February 9 th, 2015 to the address press@wskarting.com 2. Documents check The documents accompanying the request for accreditation must be submitted by each applicant, by the dates indicated in the introduction. Will be considered only the applications received by the respective dates. Each request will be evaluated and verified by the Press Office, which will verify the truthfulness of each document. The acceptance of any further requests for accreditation, received after the deadline, will be assessed at the discretion of the Press Office. 3. Result communication The result to the application for accreditation will be communicated to the addresses written in the respective forms, together with (in the case the application is accepted) the instructions to collect the pass on the spot. 4

media free lance Testata - Agenzia - Emittente TV/Radio: Publication - Agency -TV/Radio Network: Nome giornalista Free Lance: Free lance Journalist Name: Direttore - Capo Redattore: The Editor-in-Chief: A nome della testata: On behalf of the Publication/Agency/TV-Radio Network: Il sottoscritto, in nome della testata diretta o rappresentata in questa sede, richiede il rilascio dell Accredito Stampa Permanente agli eventi WSK 2014, in programma nelle date e ai Circuiti elencati nel Calendario Ufficiale, in favore delle persone indicate alle pagine seguenti. A questo scopo il sottoscritto, avendo letto e preso conoscenza dei principi e della procedura di accreditamento disposta dall Organizzatore WSK Promotion, che si intendono completamente accettati, dichiara che: le persone elencate alle pagine seguenti sono incaricate della testata sopra menzionata, per essere presenti agli eventi con l esclusivo compito di svolgere attività giornalistica. una copia dall originale della pubblicazione è stata allegata alla richiesta di accredito in formato jpeg, o che la stessa pubblicazione sarà consegnata in originale al momento del ritiro del pass; il materiale che sarà pubblicato in merito agli eventi sarà inviato per posta elettronica, in formato jpeg, al recapito indicato nella procedura di accreditamento. La pubblicazione, in originale, sarà inviata per posta al seguente indirizzo: The undersigned, in behalf of the publication he/she is directing or representing, requires the issue for Permanent Press Accreditation to people shown on following pages to the 2014 WSK events, that will take place according the Official Calendar. Having the undersigned read and understood principles and procedure for accreditation provided by WSK Promotion and entirely accepting them, declares that: people shown on following pages are entrusted by the Publication - Agency - TV/Radio Network shown above to be present at the event only for report activities; a jpeg-scan of the publication has been included to the application, or its original issue will be delivered at the pass collection; all the published material regarding the events will be sent by e-mail in jpeg format at the address shown in the accreditation procedure. The original issue of the journal/magazine will be sent by mail to the following address: Press.net srl Via Roca, 1-73026 Melendugno, Lecce (Italy) Il sottoscritto, in qualità di Giornalista free-lance, richiede il rilascio dell Accredito Stampa Permanente agli eventi WSK 2014, in programma nelle date e ai Circuiti elencati nel Calendario Ufficiale. A questo scopo il sottoscritto, avendo letto e preso conoscenza dei principi e della procedura di accreditamento disposta dall Organizzatore WSK Promotion, che si intendono completamente accettati, dichiara che: sarà presente agli eventi con l esclusivo compito di svolgere attività giornalistica; una copia dall originale della pubblicazione è stata allegata alla richiesta di accredito in formato jpeg, o che la stessa pubblicazione sarà consegnata in originale al momento del ritiro del pass; il materiale che sarà pubblicato in merito agli eventi sarà inviato per posta elettronica, in formato jpeg, al recapito indicato nella procedura di accreditamento. La pubblicazione, in originale, sarà inviata per posta al seguente indirizzo: The undersigned, as a free-lance Journalist, requires the issue for Permanent Press Accreditation to the 2014 WSK events, that will take place according the Official Calendar. Having the undersigned read and understood principles and procedure for accreditation provided by WSK Promotion and entirely accepting them, declares that: he/she will be present at the event only for report activities. a jpeg-scan of the publication has been included to the application, or its original issue will be delivered at the pass collection; all the published material regarding the events will be sent by e-mail in jpeg format at the address shown in the accreditation procedure. The original issue of the journal/magazine will be sent by mail to the following address: Press.net srl Via Roca, 1-73026 Melendugno, Lecce (Italy) 5

TESTATE/AGENZIE/EMITTENTI TV-RADIO PER LE QUALI E PREVISTO IL SERVIZIO GIORNALISTICO PUBLICATIONS/AGENCIES/TV/RADIO NETWORKS FOR WHICH THE REPORT IS FORESEEN Testata - Agenzia - Emittente TV/Radio: Publication - Agency -TV/Radio Network: Direttore - Capo Redattore: The Editor-in-Chief: Sito Internet: Web site: Diffusione: Circulation: Cadenza: Frequency: Firma del Direttore-Capo Redattore Signature of the Editor-in-Chief DATI PERSONALI DEL GIORNALISTA/FOTOGRAFO/OPERATORE TV JOURNALIST/PHOTOGRAPHER/TV-RADIO OPERATOR PERSONAL DATA 1 Nome: Name: Giornalista/Journalist Fotografo/Photographer Operatore TV-Radio/TV-Radio Operator una foto tessera in formato digitale è stata inviata al seguente indirizzo / an identity photo on electronic format has been sent to the following e-mail address: press@wskarting.com (solo per i fotografi) si allega copia della polizza assicurativa personale contro Infortuni che esplicitamente copra i rischi derivanti dall'espletamento dell'attività professionale in una competizione motoristica / (for photographers only) the application includes the copy of the Accident Insurance Policy that explicitly covers the risks deriving from the accomplishment of their professional activity in motor-racing. The document must be drawn up in one of the following languages: Italian, English, French or Spanish. Other languages will be not considerated. si allega fotocopia della tessera di iscrizione all Albo Giornalisti e/o della tessera Media CIK/FIA / the application includes a photocopy of the official National Press Card and/or of the CIK/FIA Media card. si allega copia dall originale della pubblicazione / the application includes a photocopy of the newspaper/magazine. Firma Signature 6

2 Nome: Name: Giornalista/Journalist Fotografo/Photographer Operatore TV-Radio/TV-Radio Operator una foto tessera in formato digitale è stata inviata al seguente indirizzo / an identity photo on electronic format has been sent to the following e-mail address: press@wskarting.com (solo per i fotografi) si allega copia della polizza assicurativa personale contro Infortuni che esplicitamente copra i rischi derivanti dall'espletamento dell'attività professionale in una competizione motoristica / (for photographers only) the application includes the copy of the Accident Insurance Policy that explicitly covers the risks deriving from the accomplishment of their professional activity in motor-racing. The document must be drawn up in one of the following languages: Italian, English, French or Spanish. Other languages will be not considerated. si allega fotocopia della tessera di iscrizione all Albo Giornalisti e/o della tessera Media CIK/FIA / the application includes a copy of the official National Press Card and/or of the CIK/FIA Media card. si allega copia dall originale della pubblicazione / the application includes a photocopy of the newspaper/magazine. 3 Nome: Name: Firma Signature Giornalista/Journalist Fotografo/Photographer Operatore TV-Radio/TV-Radio Operator una foto tessera in formato digitale è stata inviata al seguente indirizzo / an identity photo on electronic format has been sent to the following e-mail address: press@wskarting.com (solo per i fotografi) si allega copia della polizza assicurativa personale contro Infortuni che esplicitamente copra i rischi derivanti dall'espletamento dell'attività professionale in una competizione motoristica / (for photographers only) the application includes the copy of the Accident Insurance Policy the risks deriving from the accomplishment of their professional activity in motor-racing. The document must be drawn up in one of the following languages: Italian, English, French or Spanish. Other languages will be not considerated. si allega copia della tessera di iscrizione all Albo Giornalisti e/o della tessera Media CIK/FIA / the application includes a copy of the official National Press Card and/or of the CIK/FIA Media card. si allega copia dall originale della pubblicazione / the application includes a photocopy of the newspaper/magazine. Firma Signature 7