010 01 Žilina, Bajzova č. 3252, tel. 041/7641512, 041/7632464 KATALÓG POPISOV A SMERNÝCH CIEN STAVEBNÝCH PRÁC 800-1 ZEMNÉ PRÁCE



Similar documents
VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

Margita Vajsáblová. Zvislá perspektí. perspektíva objektu v prieč. priečelnej polohe. U k

ING (L) Société d Investissement à Capital Variable 3, rue Jean Piret, L-2350 Luxembourg R.C.S.: Luxembourg B č (ďalej ako spoločnosť )

Sledovanie čiary Projekt MRBT

: Architectural Lighting : Interiérové svietidlá

ORIGINÁL. KRYCÍ LIST NABÍDKY na verejnou zakázku: Tovary - Laboratórna technika pre Výskumné centrum Žilinskej univerzity

CÏESKEÂ A SLOVENSKEÂ FEDERATIVNIÂ REPUBLIKY

PORUCHY A OBNOVA OBALOVÝCH KONŠTRUKCIÍ BUDOV - Podbanské 2012

Príklady riadenia kvality z vybraných krajín

Kozmické poasie a energetické astice v kozme

Môže sa to stať aj Vám - sofistikované cielené hrozby Ján Kvasnička

KONTAKT CHEMIE Kontakt PCC

Príručka na vyplňovanie

VÁHOSTAV SK, a.s. ZML

Vzor pre záverečnú prácu

Pripojenie k internetu v pevnej sieti

Návod k použití: Boxovací stojan DUVLAN s pytlem a hruškou kód: DVLB1003

Pracovná skupina 1 Energetický management a tvorba energetických plánov mesta

JEDNOFÁZOVÝ STATICKÝ ELEKTROMER NA VIACSADZBOVÉ MERANIE ČINNEJ ENERGIE

LV5WDR Wireless Display Receiver Rýchla príručka

WK29B / WK29W. Bluetooth Wireless Slim Keyboard. User manual ( 2 5 ) Uživatelský manuál ( 6 10) Užívateľský manuál (11 15)

Rychlý průvodce instalací Rýchly sprievodca inštaláciou

ADAM A SYN LED LIGHT STRIP

Bezhalogenové trubky a hadice Bezhalogénové rúrky a príslušenstvo. a hadice. a príslušenstvo. s příslušenstvím

6/08. a KARTOGRAFICKÝ GEODETICKÝ. Český úřad zeměměřický a katastrální Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky

OSOBNOSTNÉ ASPEKTY ZVLÁDANIA ZÁŤAŽE

Identifikačné údaje uchádzača.

Quick Installation Guide

IBM Security Framework: Identity & Access management, potreby a riešenia.

Vstup a výstup zo/do súboru

Visa Smart Debit/Credit Certificate Authority Public Keys

Klesajúca efektívnosť? Nekontrolovateľné náklady? Strácate zisk? Nie ste schopní

Bojkovice ŠIFRA NÁZOV MOC s DPH

Acceptance Page 2. Revision History 3. Introduction 14. Control Categories 15. Scope 15. General Requirements 15

Viega Visign Cenník 2014

BEZOLEJOVÉ KOMPRESORY

Online EFFECTIVE AS OF JANUARY 2013

Polymérne konštrukčné materiály

Projekt KEGA Vyučovanie fyziky programovaním modelov fyzikálnych javov a pomocou interaktívneho softvéru

Ingerencia súdov do súkromnoprávnych zmlúv: Zásahy súdov do obsahu súkromnoprávnych zmlúv

WLA-5000AP. Quick Setup Guide. English. Slovensky. Česky a/b/g Multi-function Wireless Access Point

Sedací Soupravy SEDACIE SÚPRAVY. modely pro rok 2013/14 MODELY PRE ROK 2013/14 V KŮŽI I LÁTCE V KOŽI A V LÁTKE

TVORBA KOMUNIKAČNEJ KAMPANE S VYUŢITÍM DIGITÁLNYCH MÉDIÍ

PRÍSPEVOK K APLIKÁCII SYSTÉMU NI LABVIEW VO VYŠETROVANÍ KONTAKTU PNEUMATIKY A TERÉNU

Trestná politika štátu a zodpovednosť právnických osôb. Penal Policy of the State and Liability of Legal Entities

MOŽNOSTI VYUŽITIA SIMULÁCIE VYHODNOTENIA PARAMETROV OSVETLENIA

CROSS REFERENCE. Cross Reference Index Cast ID Number Connector ID Number 111 Engine ID Number Ford Motor Company 109

Justičná akadémia Slovenskej republiky. Ingerencia súdov do súkromnoprávnych zmlúv: Zásahy súdov do kontraktačného procesu

TKP časť 0 Všeobecne účinnosť od:

SPRÁVA FLOOD MODELING AND LOGISTIC MODEL DEVELOPMENT FOR II/II. ČIASTKOVÁ ÚLOHA FLOOD CRISIS MANAGEMENT" - FLOODLOG

Návrat k problémom...

BURZA CENNÝCH PAPIEROV PRAHA. Prague Stock Exchange

Prestige 660HN-T3A Príručka k rýchlej inštalácii splittra a smerovača (routra)

!T =!Mobile=== Nastavenia dátových a multimediálnych služieb pre multifunkčné zariadenia s operačným systémom Windows Mobile 5.0 NASTAVENIE MMS 1 /18

WONDERWERK IN YOUR HOME

DHL EXPRESS CANADA E-BILL STANDARD SPECIFICATIONS

BUDÚ SA JEJ DRZAT! ZADAJTE IM AKÚKOL VEK ÚLOHU! 01. PAPIER, BLOKY, OBÁLKY. Ten ROZDIEL spoznáte. Post-it Super Sticky Bločky SUPER ADHESIVE

PLAVECKÝ KLUB RIMAVSKÁ SOBOTA. III. ročník POHÁR PRIATEĽSTVA

POKUS O ENERGETICKO-INFORMAÈNÚ INTERPRETÁCIU NIEKTORÝCH MAGICKÝCH LIEÈEBNÝCH PRAKTÍK V TRADIÈNEJ ¼UDOVEJ KULTÚRE SLOVENSKA

CENOVÁ NABÍDKA. jednatc~ Krmivo pro laboratorní zvířata" k veřejné soutěži. Krnov, Ing. Jiří Bauer. Předmět zakázky:

LEG BANDAGE Bandáž dolných končatín

PEDAGOGICKÉ ROZH¼ADY Èasopis pre školy a školské zariadenia

DATING YOUR GUILD

POLYMÉRNE ÍLOVÉ NANOKOMPOZITY KAROL JESENÁK. Obsah

Poľnohospodárstvo z vášne. Máj a 184

HYUNDAI Phablet HP503Q

Licenčná zmluva k softwaru IBM SPSS Statistics pre Windows

VÝVOJ CIEN SUROVÉHO DREVA HOSPODÁRSKY VÝZNAMNÝCH DREVÍN SLOVENSKA

ODVLHČOVAČ MDF2-12DEN3 MDF2-16DEN3 MDF2-20DEN3 MDN1-10DEN3

ZMLUVA O POSKYTNUTÍ SLUŽIEB

cable internet ( cable TV mini k internetu zdarma!!! )

Ústredná knižnica FaF UK informuje svojich používateľov o prístupe do ONLINE VERZIE EUROPEAN PHARMACOPOEIA (EP)

21. slovenské geodetické dni Žilina novembra 2013

na susedné krajiny strednej a východnej Európy

Future Trends in Airline Pricing, Yield. March 13, 2013

CONTEMPORARY POSSIBILITIES OF MODELING OF THE PROBLEMS OF VEHICLE TRACK INTERACTION

Postup pre zistenie adries MAC a vytvorenie pripojenia. v OS Windows

My Passport Ultra Metal Edition

Vehicle Identification Numbering System 00.03

Pružné vyrábanie rohov formovaním

TR 314 2R2 / J TR 311 Ö TR 313 TR 314 Ö TR 319 TR 331 Ö TR 336 TRA 25 Ö TRA 100 TR 323, TR

Installation manual Wireless Keypad

MĚNIČ NAPĚTÍ 12 V / 230 V PRO POUŽITÍ V AUTOMOBILECH

SERVER CERTIFICATES OF THE VETUMA SERVICE

TR1130 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL

Service Instruction. 1.0 SUBJECT: ECi Accessory Cases for Lycoming 4-Cylinder engines with single magneto configurations and TITAN 361 Engines

CE-základné informácie. Tepelné izolácie. URSA a európske normy pre izolačné materiály

Cellular Automata Approach for Crowd Simulation

COMMERCIAL AIRLINE FACT SHEET

06 KARTA BYTU APARTMENT CARD

Európska komisia stanovuje ambiciózny akčný program na podporu vnútrozemskej vodnej dopravy

Aktuální gynekologie a porodnictví

Web of Science a ďalšie nástroje na Web of Knowledge

NÁVRH TÉM BAKALÁRSKYCH PRÁC V AR 2014/2015

BIOETANOL: SÚČASNÉ TRENDY VO VÝSKUME A V PRAXI

E.ON IS a ITIL. Autor: Ivan Šajban Kontakt: Spoločnosť: E.ON IS Slovakia spol. s r.o. Dátum: 26. marec 2009

PLATNOSŤ POBYTU DO/validity of the residence permit. VLASTNORUČNÝ PODPIS/signature

Motor k nafukovacím člunům JILONG JL Návod na použití

Siemens CardOS API. PIN a PUK manažment. DISIG, a.s. Záhradnícka Bratislava 2

Anel - distribúcia jazykovej literatúry

Transcription:

010 01 Žilina, Bajzova č. 3252, tel. 041/7641512, 041/7632464 KATALÓG POPISOV A SMERNÝCH CIEN STAVEBNÝCH PRÁC 2010 800-1 ZEMNÉ PRÁCE

Ú V O D Katalógy popisov a smerných orientačných cien stavebných prác (ďalej iba Katalógy stavebných prác) sú jedným z rozhodujúcich nástrojov pre oceňovanie stavebnej produkcie pre všetkých účastníkov stavebného trhu. Investorom a dodávateľom ponúkajú tieto katalógy základné informácie o obsahu a primeraných cenách jednotlivých stavebných konštrukcií a prác v príslušnom období. Katalógy sú spracované tak, aby boli použiteľné pre všetky fázy stavebného procesu od prípravy cez realizáciu, až po následné opravy a rekonštrukcie stavieb. Katalógy umožňujú objektívnejšie posudzovanie investičných zámerov a pripravovať súťaže so znalosťou primeraných cien v danom období. Katalógy stavebných prác vychádzajú z triediacej sústavy tvorenej triednikom stavebných konštrukcií a prác (TSKP) a zabezpečujú teda nielen jednotný popis stavebných prác, ale do určitej miery klasifikujú aj podmienky, za ktorých tieto popisy platia a tiež jednotnú kalkulačnú náplň cien. Preto poskytujú možnosť porovnávania cenových kalkulácií rôznych dodávateľov a ľahký prechod k individuálnej kalkulácii cien. Katalóg je spracovaný rovnakou v praxi overenou formou s využitím triedenia stavebnej produkcie podľa TSKP. Ceny uvedené v týchto katalógoch sú vydávané ako súčasť uceleného systému oceňovacích podkladov stavebných a montážnych prác. Tieto ceny majú fakultatívny charakter a sú spracované pomocou orientačných oceňovacích podkladov zistených v priebehu druhého polroka 2009 (ceny materiálov, výrobkov a polotovarov, miezd robotníkov v stavebníctve, sadzieb strojov, sadzobníka obstarávacích prirážok materiálu a iných oceňovacích podkladov potrebných pre spracovanie cien). Podrobnejšie informácie o použitých oceňovacích podkladoch a kalkulačnom vzorci sú uvedené v úvodnej časti ku katalógom cenník 800-0. Objektívnosť smerných cien pre SR na slovenskom stavebnom trhu zaručuje tiež skutočnosť, že tvorca týchto katalógov v rámci výpočtu štvrťročných indexov cien stavebných prác pre Štatistický úrad SR, pravidelne štvrťročne vyhodnocuje ceny, ktoré pre tento účel predkladá 200 rozhodujúcich stavebných firiem v SR. Katalóg opäť obsahuje okrem základného radu smerných orientačných cien aj ceny pre malé výmery prác. Použitie týchto cien doporučujeme uplatňovať, ak celková výmera súvislo realizovanej práce je nižšia, alebo sa rovná výmere uvedenej v katalógu za mernou jednotkou (napríklad, ak pri položke je uvedené: m 3 2, potom doporučujeme cenu pre malú výmeru uplatniť pri množstve položky nižšej alebo rovnej 2 m 3 ). Zostavovanie rozpočtov pomocou programu ODIS od firmy ODIS s.r.o. Žilina umožňuje pracovať v režime automatickej kontroly množstva zadanej položky a ocenenie položky cenou pre malú výmeru. Katalógy stavebných prác (vrátane úplných popisov, poznámok a úvodov) sú dodávané tiež v elektronickej forme pre počítačové spracovanie rozpočtov pomocou počítačového programu ODIS, ktorý zaručuje úplnú jednoznačnosť a transparentnosť zostavených cien vo väzbe na celú oceňovaciu sústavu firmy ODIS s.r.o. Žilina.

I. Ú V O D N Á Č A S Ť 1. PODKLADY Pre kalkuláciu cien sa použili nasledujúce podklady: 14. Normy spotreby živej a zvecnenej práce Normatívna spotreba živej a zvecnenej práce je podľa základných výkonových noriem.

II. VŠEOBECNÉ PODMIENKY Všeobecné podmienky nadväzujú na Úvodnú časť k orientačným cenníkom 800-0 1. ČLENENIE A POUŽITIE CENNÍKA 11. Členenie TSKP 121. Cenník sa použije pre oceňovanie zemných prác na objektoch uvedených v čl.121 jednotlivých častí, okrem objektov, vykonávaných pri výstavbe metra. 122. Cenník sa nepoužije pre oceňovanie zemných prác pri externých montážnych prácach, oceňovaných cenami cenníkov 21-M a 22-M, pre ktoré sú stanovené ceny v cenníku 46-M. 2. PODSTATNÉ KVALITATÍVNE A DODACIE PODMIENKY Podstatné kvalitatívne a dodacie podmienky upravuje Úvodná časť 800-0. Technické podmienky pre sypané kamenité hrádze, spracované dodávateľom a prejednané s odberateľom a projektantom pre každú hrádzu. 3. USTANOVENIA K SÚBOROM CIEN 31. Výkopy 311. Voľba cien 3111. Pre voľbu cien odstupňovaných podľa množstva výkopu (objemu výkopu) je rozhodujúce celkové množstvo výkopu vo všetkých horninách, oceňované: a) vo všetkých výkopiskách na jednom objekte aa) pri odkopávkach a prekopávkach nezapažených, pre ktoré sa použijú ceny súboru cien 122.0-1 s výnimkou prípadov uvedených v ba) a v bd), ab) pri hĺbení rýh šírky do 600 mm, ac) pri hĺbení rýh šírky nad 600 do 2 000 mm, ad) pri výkopoch pod vodou, ae) pri výkopoch pre podzemné vedenia viď. čl. 3314 a), af) pri zemníkoch na stavenisku s výnimkou výkopov zo zemníkov, pre ktoré sa použijú ceny súborov cien 122.0-2 Odkopávky a prekopávky časti A 02 (viď.čl.3212), a to pre každý súbor cien uvedených výkopov osobitne, b) v každom jednotlivom výkopisku osobitne ba) pri odkopávkach a prekopávkach nezapažených pre krídla mostov, železničných podchodov, batožinových tunelov a pre oporné, zárubné a obkladové múry, ktoré projekt predpisuje vykonávať po častiach, pre piliere alebo podpery mostov, pre priepustky a pre odpadové jamy,

bb) pri odkopávkach a prekopávkach pažených, bc) pri každej jame (viď. čl. 3311 b) a každej šachty osobitne s výnimkou jám pre podzemné vedenia v zmysle č.3314 a). Ak predpíše projekt, že stavebné jamy pre niekoľko objektov spojí do jednej spoločnej jamy, ktorá bude vyhĺbená naraz, použije sa pre voľbu cien podľa množstva objem celej spoločnej jamy. Ak predpíše projekt hĺbenie jednej jamy po častiach, považuje sa každá taká časť jamy pre voľbu ceny podľa množstva za samostatnú jamu. Ak predpíše projekt, že sa výkopisko rozdelí hradiacimi stenami oceňovanými príslušnými cenami cenníka 800-2 na časti, určí sa v každej tejto časti výkopiska rovina, oddeľujúca odkopávku od stavebnej jamy a každá takto vymedzená jama sa považuje pre voľbu ceny podľa množstva za jamu samostatnú. Do objemu jám a šachiet sa pre voľbu cien nezapočítava objem dolamovania, bd) pri jamách pre podzemné objekty hĺbené pri pažení do zápor podľa odst.cb) čl.3311, be) pri výkopoch z jednotlivých zemníkov mimo staveniska, bf) pri výkopoch zárezov pod vodou, bg) pri hĺbení rýh pod vodou, bh) pri dokopávkach a prekopávkach vykonávaných samostatne po častiach v jednotlivých stavebných postupoch stanovených projektom na objektoch v rámci rekonštrukcie objektov odboru 824 (definícia v čl.4 všeobecných podmienok). V týchto prípadoch sa považuje za výkopisko časť výkopu v zmysle predchádzajúcej vety. 3112. Dobývanie hornín vo vrstvách Dobývanie určitých druhov hornín vo vrstvách priemernej hrúbky do 50 cm predpísanej projektom sa oceňuje cenou: a) do 100 m 3 pri celkovom objeme 100 až 1 000 m 3 b) do 1 000m 3 pri celkovom objeme nad 1 000 m 3. Pre voľbu cien podľa množstva sa tieto objemy od celkového objemu hornín na objekte neodpočítavajú. 3113. Ak predpisuje projekt triedenie výkopku pre získanie jeho potrebného druhu a akosti, oceňuje sa toto triedenie individuálne. 3114. Odstránenie spevnených plôch vo výkopisku s výnimkou výkopisk pod vodou sa oceňuje: a) odstránenie vozoviek, podkladových vrstiev alebo chodníkov aa) z piesku, pieskoštrku, zo škváry, štrku ako výkop v hornine tr.3, ab) z makadamu, štetu alebo stabilizovaných zemín (okrem zemín stabilizovaných cementom) ako výkop v hornine tr.4, ac) zemín stabilizovaných cementom ako výkop v hornine tr.5, b) rozobranie dlažieb vozoviek, chodníkov a dlažieb z lomového kameňa ba) kladených do betónu alebo cementovej malty ako výkop v hornine tr.5, bb) kladených do nestmelených materiálov ako výkop v hornine tr.3, c) búranie bitúmenových vozoviek a chodníkov ako výkop v hornine tr.4, d) búranie betónových vozoviek, pokladov a chodníkov ako výkop v hornine tr.6. 3115. Výkopy v horninách 6 a 7 a 5 (trhateľných) Ak predpisuje projekt ďalej uvedené výkopy na suchu v horninách 6 a 7 a 5 (trhateľných) vykonať bez použitia trhavín, oceňujú sa tieto výkopy cenami pre dolamovanie podľa tabuľky uvedenej v prílohe č.2. V týchto prípadoch sa použijú ceny súborov cien 128.0-11 Dolamovanie odkopávok a prekopávok alebo 138.0-11 Dolamovanie výkopov bez obmedzenia hrúbky vrstvy horniny.

3116. Výkopy v pažených priestoroch a) Odkopávky a prekopávky, výkopu jám v priestoroch, ktoré sa pri vykonávaní výkopu zrubujú, oceňujú sa cenami súboru cien 131.0-12 Hĺbenie zapažených jám aa) pri pažení vzoprenom v množstve, vypočítanom podľa textovej časti prílohy č.3, obr.1. Ak je teda napr. nad jamou odkopávka alebo prekopávka so stenou zapaženou rovnako vzopreným pažením (viď textové časti prílohy č.3, obr.2a, 2b), je nutné výkop v priestore jamy, potrebnom pre vzoprenie paženia steny odkopávky alebo prekopávky nad jamou oceňovať ako hĺbenie zapažených jám, ab) pri pažení kotvenom zvonku výkopiska v množstve vypočítanom podľa textovej časti prílohy č.3, obr.3, ac) pri pažení rozoprenom v množstve vypočítanom podľa textovej časti prílohy č.3, obr.4, ad) ak sa vykonáva výkop v priestore, obmedzenom štetovou stenou, nahradzujúcou paženie stien výkopu, tak že sa pri výkope štetová stena zvnútra postupne obnažuje alebo tvorí hradiacu stenu, pod jej ochranou sa má výkop vykonať bez toho, aby sa štetová stena pri výkope obnažila ada) adb) adc) ak nie je štetová stena ani rozoprená, ani vzoprená, ani zakotvená zvonka výkopiska alebo je zakotvená len zvonka výkopiska, oceňuje sa výkop pozdĺž štetovej steny podľa odst. ab), ak je štetová stena vzoprená, oceňuje sa výkop pozdĺž štetovej steny podľa odst. aa), ak je štetová stena rozoprená, oceňuje sa celý výkop podľa odst. ac). Podmienky sa uplatňujú: a) ak je celý priestor vymedzený týmto článkom vyplnený horninou; ak nie je celý tento priestor vyplnený horninou, oceňuje sa len objem horniny, ktorá sa z tohto priestoru má ťažiť b) aj vtedy, ak sa priestory vymedzené v tomto odstavci vzájomne prenikajú, preniky sa od vypočítaného objemu výkopu v zapažených priestoroch neodpočítavajú. Celkové oceňované množstvo výkopov v priestoroch pažených aj nepažených nesmie presiahnúť celkový objem výkopu, preto sa objem výkopu v priestoroch nezrubených vypočíta ako rozdiel medzi celkovým objemom výkopu a objemom výkopu v priestoroch pažených. b) Výkopy ba) pod rozoprením susedných budov, ak je výška najnižšieho prvku rozopieranej konštrukcie (s výnimkou prevádzok priložených k múrom) najvyššie 4,5 m nad pôvodným terénom prístupným pozemným dopravným prostriedkom pre vodorovné premiestnenie výkopku alebo, bb) pod vzoprením susednej budovy, sa oceňujú cenami súborov cien 131.0-12 Hĺbenie zapažených jám ako hĺbenie v pažených priestoroch. c) Súbory cien pre hĺbenie rýh a šachiet sa použijú pre práce v priestoroch nezapažených a zapažených. 3117. Zhotovenie stupňov v podloží Za zhotovenie stupňov v podloží násypu sa považuje výkop pod rovinami, preloženými hranami jednotlivých stupňov. Tento výkop sa oceňuje ako odkopávka cenou podľa množstva pre najnižší objem (napr. do 100 m 3) bez ohľadu na celkový objem stupňov. Objem výkopu stupňov sa pre voľbu ceny odkopávky podľa množstva od celkového objemu neodpočíta. 3118. Výkopy v zastavaných oblastiach Pre hĺbené výkopy v zastavaných častiach obcí, v priemyslových závodoch, v stromoradiach, v blízkosti pamiatkových objektov, v lokomotívnych a vozových depách, v železničných strojárňach a pod., pokiaľ tieto prekážky obmedzujú pohyb stroja pri ťažení najmenej z dvoch strán použijú sa ceny podľa množstva: a) pri výkopoch jám, rýh, a šachiet: - do 100 m 3 pri celkovom objeme do 1 000 m 3, - nad 100 m 3 do 1 000 m 3 pri celkovom objeme nad 1 000 m 3, b) pri výkopoch zárezov pre podzemné vedenie do 1 000 m 3 pri celkovom objeme nad 1 000 m 3 Pre voľbu cien podľa množstva sa objemy sťažených výkopov od celkových objemov neodpočítavajú. 3119. V popisoch niektorých súborov cien je uvedené, že v nich sú započítané náklady na prehodenie, príp. odhodenie výkopku na určitú vzdialenosť alebo na naloženie výkopku na dopravný prostriedok. Ak predpisuje projekt ako prehodenie (odhodenie), tak aj naloženie výkopku, použije sa cena pre výkop s naložením výkopku. Prehodenie, príp. odhodenie výkopku sa potom oceňuje osobitne vtedy, ak je predpísaná vzdialenosť: a) do 3 m, cenou pol. čís. 166 10-1111 Prehodenie výkopku, b) nad 3 m, cenami súborov cien 162.0-1 Vodorovné premiestnenie výkopku. 312. Použitie cien 3121. Ceny pre výkopy v zemníkoch sa použijú ak sa výkopok z hornín tr.5 (trhateľných), 6 a 7 použije na zhotovenie sypaných konštrukcií s predpísanou fragmentáciou 700 mm a viac. 313. Obsah cien 3131. V cenách výkopov na suchu sú započítané náklady na: a) vlastné výkopy a to na suchu, v mokre alebo vo vode pri hr.vodného vankúša do 100 mm, b) udržovanie pracoviska a ochranu výkopiska proti stekaniu zrážkovej vody z okolitého terénu aj s jej odvedením, c) ručné dokopávky po strojnom rozpojení hornín, nie však na dolamovanie, d) presekanie a odstránenie koreňov vo výkopisku a na odstránenie napadávok, e) naloženie výkopku na dopravný prostriedok pre zvislé alebo vodorovné premiestnenie výkopku, príp. na premiestnenie výkopku na vzdialenosť uvedenú v popise súboru cien, týmto premiestnením sa pri hĺbených výkopoch rozumie premiestnenie po povrchu územia, f) na príp.zaistenie rýpadiel vankúšmi, g) rozpojenie hornín tr.6, 7 a 5 (trhateľných), ak sa výkopok z výkopu použije pre vykonanie sypaných konštrukcií so zrnom veľkosti 700 mm a viac. 3132. V cenách súborov cien 123. 0-2 Výkopy zárezov pre podzemné vedenie, 131. 0-11 Hĺbenie nezapažených jám, 132. 0-12 Hĺbenie zapažených jám, 132. 0 11 Hĺbenie ryh do 600 mm, 132. 0 12 Hĺbenie rýh do 2 000 mm a 133. 0-11 Hĺbenie šachiet sú započítané aj náklady na urovnanie dna výkopu, ktorým sa rozumie aj urovnanie dna pod základy objektov, pod dlažby alebo pod ich podklady na rastúcom teréne vo vnútri objektov a pod podzemným vedením. 3133. V cenách výkopov na suchu nie sú započítané náklady na: a) očistenie povrchu základovej špáry v skalných horninách, b) úpravu svahov a pláne, c) paženie stien výkopov, d) čerpanie vody vo výkopisku a na odvedení vyčerpanej vody z výkopiska, e) odvedenie alebo obvedenie inej vody ako zrážkovej,

f) stočné (náhrada za vpustenie vody do kanalizačnej siete pri odvádzaní vody z výkopiska), príp. na poplatky pri vpustení vody na pozemky a náhrada za používanie zemníkov a skládok

g) vodorovné premiestnenie výkopku vo výkopisku s výnimkou súborov cien 123. 0 21 Výkopy zárezov pre podzemné vedenie, 131. 0 11 Hĺbenie nezapažených jám, 131. 0 12 Hĺbenie zapažených jám, 132. 0 11 Hĺbenie rýh do 600 mm, 132. 0 12 Hĺbenie rýh do 2 000 mm 132. 0 11 Hĺbenie šachiet, h) triedenie alebo úpravu získaného výkopku pre zhotovenie zemných konštrukcií, i) zisťovanie výbušnín (nie však náloží založených dodávateľom), podzemných vedení a iných podzemných objektov vo výkopisku, príp. ich odstránenie, j) vodorovné premiestnenie výkopku mimo výkopiska, k) zvislé premiestnenie výkopku okrem súboru cien 133.0-1 Hĺbenie šachiet. V týchto cenách je zvislé premiestnenie výkopku započítané. 3134. Výkopy na svahoch Ak je pri zobratí ornice, výkopoch zárezov a hĺbených výkopoch na svahoch nad 15 0, pri odkopávkach, výkopoch v zemníkoch na suchu a skrývkach na svahoch nad 30 0, je nutné ťažné stroje z bezpečnostných dôvodov zaisťovať, oceňujú sa zvýšené náklady na zaistenie individuálne podľa druhu istenia. 315. Spôsob merania 3151. Množstvo výkopov sa určuje v m 3 objemu horniny v prírodnom stave z rozmerov daných projektom a to od úrovne priľahlého terénu, pričom priľahlým terénom môže byť: a) pri všetkých výkopoch terén prírodný alebo terén pre zobratie ornice alebo mačiny alebo po odstránení spevnených povrchov b) pri šachtách a ryhách dno predom vykonaného každého výkopu okrem dna šachiet a rýh, c) pri jamách dno predom vykonanej odkopávky alebo prekopávky alebo dno výkopu pre korytá jarčekov. 3152. Výkopy vo všetkých triedach hornín nad rozmery stanovené projektom (prekopávky) a z toho plynúci zväčšený objem prác sa neoceňujú. Vyplnenie prekopávok a odstránenie nerovností, ak je to nutné, prípadne účelné, vykoná dodávateľ na svoj náklad. Toto ustanovenie sa nepoužije: a) pre výkopy pre telesá komunikácií, železníc a priekop v skalnej hornine tr.6, 7 a 5 (trhateľných), kde sa prípadné prekopanie stanoveného profilu a jeho spätné vyplnenie ocení najviac do 200 mm a to aj v miestach, kde skutočná prekopávka nivelety presiahne 200 mm, b) pre výkopy pod vodou oceňované cenami súborov cien Výkopy pod vodou, Výkopy zárezov pod vodou a Hĺbenie rýh pod vodou. Náklady na tieto prekopávky sú započítané do cien týchto výkopov. 32. Zemníky 321. Voľba cien 3211. Skrývka nad zemníkom sa oceňuje rovnako ako výkop v zemníku. Objem skrývky sa pre voľbu ceny podľa množstva započítava do objemu zemníka. 3212. Výkopy v zemníkoch na suchu pre objekty ciest, diaľníc, železníc, letiskových plôch a letiskových dráh, územne súvisiacich s výkopiskami týchto objektov, sa oceňujú ako odkopávky a prekopávky objektov, s ktorým súvisia, ceny podľa množstva sa volia podľa súčtu objemu výkopu a územne súvisiacich zemníkov. Výkopy v samostatných zemníkoch akéhokoľvek tvaru na suchu sa oceňujú cenami súboru cien 122.0-14 Výkopy v zemníkoch na suchu. 323. Obsah cien 3231. V cenách výkopov zemníka nie sú započítané náklady na uvedenie zemníka do stavu predpísaného projektom po skončení výkopu. 325. Spôsob merania 3251. Množstvo výkopov zo zemníkov sa určuje v rastlom stave, objem hornín odstránených na príkaz odberateľa ako neupotrebiteľný sa do tohto objemu aj pre voľbu ceny nezapočítava. Ak nie je určené množstvo výkopov zo zemníkov v rastlom stave horniny možné, určí sa objem zo stavu nakypreného do rastlého pomerom objemovej hmotnosti sušiny v rastlom stave a objemovej hmotnosti sušiny v stave nakyprenom. 33. Hĺbené výkopy 331. Voľba cien 3311. Jamy a zárezy (ďalej v tomto článku len "jamy"): a) hĺbenie jám so zvislými alebo šikmými stenami sa oceňuje: aa) pri jamách nezapažených cenami súboru cien 131. 0 11 Hĺbenie nezapažených jám ab) pri jamách celkom zapažených pažením rozopreným cenami súboru cien 131. 0-12 Hĺbenie zapažených jám, ac) pri jamách z časti zapažených pažením rozopreným alebo celkom zapažených pažením vzopreným: aca) acb) cenami súboru cien 131. 0-12 Hĺbenie zapažených jám pre súčet objemov zapažených častí jamy pažením rozopreným alebo vzopreným, pričom sa tieto objemy vypočítajú podľa čl.3116, cenami súboru cien 131. 0-11 Hĺbenie nezapažených jám pre zbytok objemu jamy, t.j. rozdiel objemu celej jamy a objemu započítaných častí jamy (podľa odst. aca), ad) pri jamách pre podzemné vedenie podľa čl.3312 a) a 3314, b) pre voľbu cien podľa množstva je rozhodujúci objem celej jamy, pričom nerozhoduje, ak je jama celkom alebo z časti zapažená. Voľba cien podľa množstva pri jamách pre podzemné vedenie sa riadi zásadami čl.3314. c) hĺbenie jám pre podzemné objekty: ca) hĺbenie jám pre podzemné objekty sa oceňuje cenami súboru cien 131. 0-11 Hĺbenie nezapažených jám alebo 131. 0-12 Hĺbenie zapažených jám, cb) pokiaľ projekt predpisuje hĺbiť jamu pre podzemný objekt paženú záporovým pažením, oceňuje sa toto hĺbenie cenami súboru cien 131. 0-12 Hĺbenie zapažených jám, a to v objeme celého výkopu jamy. Pre voľbu ceny podľa množstva je rozhodujúci objem každej etáže, predpísanej projektom s ohľadom na postupné kotvenie záporového paženia,

cc) zvislé premiestnenie výkopku z jám pre podzemné objekty sa oceňuje podľa odst. a) čl.3652.

3312. Ryhy a) ak je výkop ryhy miestami rozšírený pre objekty na sieťach (vodovodné, káblové a iné šachty, spadlisko, spojné komory a podobné objekty), oceňuje sa výkop pre tieto rozšírené miesta šírky do 5 m ako výkop rýh, ku ktorým tieto objekty patria; do rozhodujúceho množstva výkopu pre voľbu ceny sa započíta aj objem výkopu týchto rozšírených miest. Ak je na jednej strane rozšíreného miesta pre spomínané objekty ryha šírky do 600 mm a na druhej strane šírky nad 600 mm do 2 000 mm, pripočíta sa objem výkopu rozšíreného miesta k množstvu výkopu pre ryhu širšiu. Podobne sa postupuje v prípadoch, ak na jednej strane rozšíreného miesta je ryha a na druhej strane jama alebo zárez so šikmými stenami pre podzemné vedenie, alebo pri inej kombinácii výkopov pre podzemné vedenie (s výnimkou montážnych jamôk, kde sa postupuje podľa čl.3314 c). 3313. Šachty b) ak je na dne ryhy vyhĺbená ryha (napr. pre druhé potrubie),považuje sa celý výkop za ryhu jednu a oceňuje sa cenou pre ryhu širšiu. c) ak je na dne ryhy vyhĺbená šachta, oceňuje sa hĺbenie tejto šachty samostatne. Ak je na dne šachty ešte ďalší výkop v tvare šachty (šachta v šachte) považujú sa obidva tieto priestory za šachtu jednu. Ak je na dne šachty ešte ďalší výkop tvaru jamy (príp. ryhy), oceňuje sa tento výkop ako hĺbenie šachty, pričom pre voľbu ceny podľa množstva je rozhodujúci súčet objemu šachty a objemu jamy, príp. ryhy, vyhĺbenej na dne šachty. 3314. Výkopy pre podzemné vedenie a) Pre voľbu cien výkopov pre podzemné vedenie podľa množstva je rozhodujúci súčet objemov všetkých výkopov pre podzemné vedenie na jednom objekte, to isté hľadisko sa použije aj pre voľbu ceny výkopu jám pre podzemné vedenie, ktoré v zmysle predchádzajúcej vety ovplyvní voľbu ceny (z hľadiska množstva) výkopov pre podzemné vedenie na jednom objekte. b) Ak presahuje objem výkopu pre podzemné vedenie pri jamách, ryhách a zárezoch pre podzemné vedenie na určitom úseku priemerne 3,5 m 3 na 1 m ich dĺžky a ak sa ukladá výkopok pozdĺž výkopu na jednu stranu, príp.7 m 3, ak sa ukladá výkopok na obidve strany, oceňuje sa naviac: ba) pri jamách a ryhách pre jedno premiestnenie výkopku na teréne cenami pol.č.166 10-1101 a 166 10-1151 Prehodenie výkopku, bb) pri zárezoch pre podzemné vedenie pre jedno vodorovné premiestnenie výkopku na teréne cenami pol.č.162-20 - 1011 alebo 162 20-1151 Vodorovné premiestnenie výkopku vo všetkých prípadoch, keď objem výkopu presahuje 3,5 m 3 na 1 m jeho dĺžky a to vždy pre objem výkopu presahujúci 3,5 m 3, príp.7 m 3 na 1 m dĺžky podzemného vedenia. c) Náklady na výkop montážnych jám pre tesnenie alebo zvarovanie hrdiel alebo zvarovanie rúr vrátane zvislého a vodorovného premiestnenia aj spätného záhozu sú započítané v príslušných cenách súborov časti A 02 Zhotovenie vonkajších vodovodov cenníka 827-1 Podzemné vedenie - vodovody a kanalizácie s výnimkou cien súborov cien 871 Montáž potrubí z plastických hmôt. Pokiaľ pre montáž potrubí a armatúr v ryhe platí cenník 23-M - Dodávka a montáž potrubí, ocenia sa montážne jamky pre zvary samostatne súborom cien 132. 0-11.. Hĺbenie rýh do 2 000 mm, pričom cena podľa množstva sa volí pre každú montážnu jamku samostatne. d) Ak je nutné premiestňovať časť objemu ornice alebo výkopku, príp. ich celý objem na dočasnú alebo trvalú skládku, oceňuje sa toto vodorovné premiestnenie cenami súboru cien 121 10 1... Zobratie ornice alebo 162. 0-11 Vodorovné premiestnenie výkopku a pre uloženie výkopku na skládku cenou pol.č.171 20-1101. Vzdialenosť vodorovného premiestnenia ornice alebo výkopku určí projekt podľa čl.3612 a 3613. e) Ak sa vykonáva izolovanie potrubí strojovo, oceňuje sa naviac odstránenie napadávky zo zárezov príslušnými cenami tejto časti v hornine, zaradenej o jednu triedu nižšie ako je ťažená trieda horniny, a to cenou do 1 000 m 3 pre akýkoľvek objem napadávky. Objem napadávky sa určuje v množstve 0,2 m 3 na l m strojovo izolovaného potrubia. f) Výkopy pre podzemné vedenie sa oceňujú 332. Použitie cien fa) pri výkopoch so zvislými stenami a pri menovitom rozmere potrubia (DN) podzemného vedenia - do 1250 mm cenami súboru cien 132. 0 12.. Hĺbenie rýh do 2000 mm - nad 1250 mm cenami súborov cien 131. 0 11.. Hĺbenie nezapažených jám a zárezov alebo 131. 0 12.. Hĺbenie zapažených jám a zárezov fb) pri výkopoch so šikmými stenami a šírky na povrchu územia - do 2000 mm cenami súborov cien 132. 0-11.. Hĺbenie rýh do 600 mm alebo 132. 0-12..Hĺbenie rýh do 2000 mm - nad 2000 mm cenami súboru 123. 0-12.. Výkopy zárezov pod podzemné vedenie. 3322. Ceny pre hĺbenie rýh sa nepoužijú pre zostupné hĺbenie rýh pre podzemné steny priťažovaním v ílobetóne. 335. Spôsob merania 3351. a) Ak je na dne jamy alebo zárezu ešte ďalší výkop tvaru jamy (jama v jame), považujú sa oba tieto priestory za jednu jamu. b) Objem rýh alebo šachiet pod dnom jamy a lebo zárezu sa do objemu jamy pre voľbu ceny nezapočítava. Hĺbenie týchto rýh alebo šachiet sa oceňuje samostatne. c) Ak sa oceňuje hĺbenie jamy alebo zárezu podľa odst ac) čl.3311, rozdeľuje sa pre oceňovanie objem rôznych tried hornín na obidva objemy v tom istom pomere v akom sa tieto triedy hornín vyskytujú v celej jame, a to pri ich akejkoľvek skutočnej polohe v jame. 34. Výkopy pod vodou 342. Použitie cien 3421. Ceny výkopov pod vodou sa použijú aj vtedy, ak sa vykonáva výkop pod vodou prostriedkami umiestnenými na brehoch. 3422. Ceny výkopov pod vodou sa nepoužijú, ak predpíše projekt vykonávať ich: a) na hĺbku nad 5 m, prípadne nad 6 m pre výkopy dozérom KOMATSU pod pracovnou hladinou vody určenú projektom, b) pri priemernej rýchlosti vody nad 1,5 ms -1, prípadne 2,5 ms -1 pri dozere KOMATSU, rýchlosť vody sa meria v prúdnici toku, c) v plavebných komorách, d) opatrne, napr. - s ohľadom na objekty pod dnom alebo v susedstve - pri nebezpečí výbuchu (neplatí pre zemné práce vyvolané nebezpečím výbuchu náloží založených dodávateľom) - pri výskyte vrakov, kotiev, reťazí, lán a pod. e) bez použitia trhavín v horninách 6 a 7 a 5 (trhateľných) okrem výkopov dozerom KOMATSU. Tieto zemné práce sa oceňujú individuálne. 343. Obsah cien

3431. V cenách výkopov pod vodou nie sú započítané náklady na: a) triedenie alebo úpravu získaného výkopku, tieto práce sa ocenia individuálne, b) vodorovné premiestnenie výkopku mimo výkopiska. 345. Spôsob merania 3451. Pre oceňovanie manipulácie s výkopkom získaným z výkopov pod vodou (nie však z výkopov pod vodou v zemníkoch) sa objem výkopku, ocenený v rastlom stave, rovná so zreteľom k nutnému prekopaniu, aby sa docielil projektovaný tvar a so zreteľom k naplavovaniu hornín počas práce projektovanému objemu výkopu násobenému výkopu súčiniteľom podľa tabuľky v prílohe č.4. 35. Paženie 351. Voľba cien a) Výmena paženia za iných druh sa oceňuje individuálne, ak dôvody pre túto výmenu nie sú na strane dodávateľa. Ak sú na jeho strane, výmena sa neoceňuje. b) Baranená štetovnicová stena, nahradzujúca paženie a jej rozoprenie alebo vzoprenie, sa oceňuje príslušnými cenami súborov cien cenníka 800-2 Zvláštne zakladanie objektov. c) Rozoprenie, rozpierajúce na jednej strane baranenú štetovnicovú stenu a na druhej strane paženie, sa oceňuje cenami súborov cien 239 94 Pomocné konštrukcie z ocele a 239 95 Pomocné konštrukcie z dreva cenníka 800-2 Zvláštne zakladanie objektov. d) Oceľová štetovnicová stena z pažníc UNION sa oceňuje cenami pre hnané paženie. 352. Použitie cien 3521. Paženie a odstránenie paženia v hĺbkach nad 8 m sa oceňuje individuálne. 353. Obsah cien V cenách súborov cien 151. 0-11.. Paženie rýh pre podzemné vedenie, 151. 0-13.. Rozoprenie stien 151. 0-14 Vzoprenie stien sú započítané aj náklady na: a) prepažovanie počas výkopu, b) jedno prepažovanie počas vykonávania konštrukcií a prác vo výkope, c) prevýšenie paženia. 354. Technologická manipulácia V cenách paženia sú započítané náklady na technologickú manipuláciu v tomto rozsahu: - vodorovne do vzdialenosti 3 m od okraja výkopu - zvisle do hĺbky vyplývajúcej z platnosti použitej ceny. 355. Spôsob merania a) Množstvo merných jednotiek paženia sa určuje v m 2 plochy steny výkopu, ktorú bude treba pažiť. b) Plocha paženia je hore obmedzená projektovanou výškovou kótou hornej hrany paženia, najvyššie však úrovni terénu priľahlému ku stene výkopu. c) Plocha paženia je dole obmedzená: ca) pri pažení príložnom cca) ak sa použijú pažy vodorovné, priemernou úrovňou dolnej hrany najnižšie položenej pažiny, cab) ak sa použijú pažy zvislé, priemernou úrovňou dolných hrán pažín, cb) pri pažení záťažnom priemernou úrovňou dolných hrán paženia, cc) pri pažení hnanom priesečnicou paženej steny a projektovaným dnom priľahlým k tejto stene. d) Objem rozoprenia zapažených stien výkopu, oceňovaného cenami súboru cien 151.0-13 Rozoprenie stien, sa určuje v m 3 rozopreného priestoru. Týmto priestorom sa rozumie objem daný súčinom pôdorysnej plochy rozopreného výkopu a priemernej výšky zapaženej plochy rozoprených stien v zmysle odst. b) a c). Ak nahrádza niektorú zapaženú stenu konštrukcie, napr. múr, uvažuje sa priemerná výška ostatných zapažených stien. e) Množstvo vzoprenia zapažených stien výkopu, oceňované cenami súboru cien 151.0-14 sa určuje v m 2 zapaženej plochy vzoprených stien v zmysle odst. a) až c), na medzery medzi pažnicami sa neprihliada. f) Množstvo prepažovania rozoprenia alebo vzoprenia zapažených stien výkopu sa určuje obdobne ako rozoprenie alebo vzoprenie oceňované cenami súborov cien 151. 0-13 Rozoprenie a odstránenie rozoprenia a 151. 0-14 Vzoprenie a odstránenie vzoprenia. g) Množstvo prepažovania rozoprenia rýh pre podzemné vedenie, oceňované cenami súboru cien 151. 0-1, sa oceňuje ako prepažovanie rozoprenia, cenami súboru cien 151. 0-13 Rozoprenie a odstránenie rozoprenia. h) Pre voľbu cien odstupňovaných podľa hĺbok (od 0 do 2, od 0 do 4 m, od 0 do 8 m) sa pažené steny rozdelia na pôdorysné úseky podľa týchto hĺbok, odpovedajúcich uvedeným rozmerom. Príslušná cena sa potom použije vždy pre celú plochu v takto vymedzených úsekoch. 36. Manipulácia s výkopkom, porastami, krovinami a stromami 361. Voľba cien 3611. Zvislé premiestnenie výkopku a) Zvislé premiestnenie výkopku sa oceňuje len pri hĺbení jám, rýh a zárezov a to pri strednej hĺbke výkopu pri jamách [viď. odst. c) čl.3652] alebo pri pri priemernej hĺbke výkopu pri ryhách [viď. odst. c) čl.3653] a zárezov pre podzemné vedenie (viď.čl.3654): aa) nad 1 do 16 m cenami súboru cien 161 10-1 Zvislé premiestnenie výkopku, ab) nad 16 m individuálne. Pričom nerozhoduje, či sa jedná o výkop so zvislými alebo šikmými stenami a či je dno výkopu v jednej alebo v niekoľkých úrovniach. Náklady na zvislé premiestnenie výkopku pri pretláča potrubia sú započítané v cenách súborov cien 141 70-1 Pretlačenie potrubia. b) Ak je stredná alebo priemerná hĺbka výkopu do 1 m alebo do 4 m pri zárezoch pre podzemné vedenie, zvislé premiestnenie výkopku sa neoceňuje. c) Objem výkopku, určený k premiestneniu podľa ustanovení ďalších článkov sa pre oceňovanie zvislého premiestnenia v jednotlivých triedach hornín rozdeľuje v pomere zhodnom so zatriedením hornín v celom výkopisku. 3612. Vodorovné premiestnenie výkopku a ornice Vodorovné premiestnenie výkopku a ornice sa oceňuje cenami súboru cien 162. 0-11 Vodorovné premiestnenie výkopku a to cenami, do ktorých rozmedzia spadá stredná vzdialenosť premiestnenia výkopku alebo ornice, určená podľa odst. a) a b) čl.3656. Ak sa určí podľa odst. ac) čl.3656

jediná stredná vzdialenosť vodorovného premiestnenia výkopku a ornice, volia sa podľa takto určenej strednej vzdialenosti ceny súborov cien 162. 0-1 Vodorovné premiestnenie výkopku aj 121 10-1 Zobratie ornice. 3613. Vzdialenosť premiestnenia výkopku a ornice Vzdialenosť vodorovného premiestnenia výkopku alebo ornice je dĺžka dopravnej trasy, ktorú predpísal projekt ako najhospodárnejšiu. Táto trasa sa určí s prihliadnutím k prekážkam, predpokladaným projektom a k možnosti využitia doterajších dopravných ciest. Dĺžka trasy pre projekt sa určuje v jej osi ako vzdialenosť medzi ťažiskom výkopiska alebo zloženia ornice s ťažiskom uloženia výkopku alebo ornice a) na stavenisku zo zastavovacieho plánu, b) mimo staveniska z mapových podkladov alebo iným spôsobom 363. Obsah cien 3631. Zvislé premiestnenie výkopku zo šachiet Náklady na zvislé premiestnenie výkopku zo šachiet je započítané v cenách výkopov šachiet. 365. Spôsob merania 3651. Premiestnenie výkopku: a) objem manipulácie s výkopkom získaným výkopmi na suchu a v zemníkovh pod vodou (vodorovné a zvislé premiestnenie, naloženie a pod.) sa určuje v rastlom stave horniny na výkopisku, objem manipulácie s výkopkom získaným ostatnými výkopmi pod vodou sa určuje v rastlom stave podľa čl.3451. b) ak nie je meranie v rastlom stave možné, určí sa objem horniny v rastlom stave z objemu zemnej konštrukcie pomerom objemovej hmotnosti sušiny v konštrukcii, táto zásada sa vzťahuje aj na časť objemu konštrukcie zatlačenej do podložia. 3652. Zvislé premiestnenie výkopku z jám a zárezov (ďalej len "jám") Pre zvislé premiestnenie výkopku zo stavebných jám [s výnimkou jám pre podzemné vedenie, pre ktoré sa použije odst. c) až e) čl.3653]sa použijú zásady: a) Objem zvisle premiestňovaného výkopku sa určuje ako súčet aa) objemov jamy aj s dolamovaním, redukovaného podľa tabuľky I prílohy č.7 (neplatí pre hĺbenie jám v stržiach a pri lesnícko-technických melioráciách) a ab) objemu rýh alebo šachiet príp. vyhĺbených na dne jamy, pričom nerozhoduje, či tieto ryhy alebo šachty sú alebo nie sú pažené. Pri jamách z časti alebo úplne pažených sa objem zvisle premiestňovaného výkopku musí rovnať najmenej objemu pažených častí podľa čl.3116. b) Zvislé premiestnenie výkopku z jám sa oceňuje na strednú hĺbku jamy. c) Stredná hĺbka jamy je aritmetický priemer najväčšej hĺbky jamy a priemernej hĺbky jamy. d) Najväčšia hĺbka jamy je zvislá vzdialenosť úrovne vodorovného premiestnenia výkopku, preloženej najnižším bodom priľahlého terénu na obvode jamy prístupným obvyklým dopravným prostriedkom pre vodorovné premiestnenie výkopku, od najhlbšieho miesta na dne jamy, nie však od najhlbšieho miesta rýh alebo šachiet vyhĺbených na dne jamy. e) Priemerná hĺbka jamy je podiel objemu jamy aj s objemom 800 1 dolamovania, príp. s objemom rýh alebo šachiet, vyhĺbených na dne jamy a pôdorysnej plochy jamy na pôvodnom teréne. f) Ak je dopravná plocha, po ktorej sa má výkopok vodorovne premiestňovať položená tak, že sa dotýka obrysu jamy, avšak pôvodný terén v ploche vedenej pôdorysom jamy leží celý alebo z časti pod úrovňou vodorovného premiestnenia výkopku, určí sa stredná hĺbka, na ktorú sa výkopok zvisle premiestňuje, ako rozdiel 1,7 násobku najväčšej hĺbky jamy a priemernej hĺbky výkopu, ak je takto určená stredná hĺbka jamy menšia ako najväčšia hĺbka jamy, považuje sa najväčšia hĺbka jamy za hĺbku strednú a zvislé premiestnenie výkopku sa oceňuje pre najväčšiu hĺbku jamy (viď. príloha č.5). g) Ak sa hĺbi jama chránená štetovou stenou, napr. pre návodný mostný pilier, považuje sa za úroveň, na ktorú sa musí výkopok zvisle premiestniť, horná hrana projektovanej štetovej steny v mieste, kde sa má výkopok nad túto stenu premiestňovať. Stredná hĺbka, na ktorú sa výkopok zvisle premiestňuje, a určí ako rozdiel 1,7 násobku najväčšej hĺbky jamy meranej od spomínanej úrovne a priemernej hĺbky výkopu, stredná hĺbka sa teda rovná 1,7 v - Q : P, pričom v sa rovná spomínanej najväčšej hĺbke, Q sa rovná objemu jamy a P sa rovná pôdorysnej ploche jamy na pôvodnom teréne. Príklad výpočtu strednej hĺbky jamy je uvedený v prílohe č.6. h) Ak je súčasťou projektovaného výkopu rampa pre výjazd dopravných prostriedkov pre vodorovné premiestnenie, ležiace mimo objem vlastnej jamy a päta tejto rampy je v úrovni dna jamy, neoceňuje sa zvislé premiestnenie výkopku. Objem výkopu rampy sa pre voľbu ceny podľa množstva pripočítava k objemu jamy a ocení sa cenou pre výkop jamy. Ak je dno jamy nižšie ako päta rampy pre výjazd dopravných prostriedkov pre vodorovné premiestnenie výkopku a rampa leží mimo objem vlastnej jamy, oceňuje sa zvislé premiestnenie výkopku podľa zásad pre určenie zvislého premiestnenia výkopku z jám len na objem výkopku, získaného výkopom jamy pod vodorovnou rovinou, preloženou pätou rampy. Od päty rampy sa určuje stredná hĺbka. Redukované množstvo výkopu pre zvislé premiestnenie sa určí z objemu ležiaceho pod rovinou, preloženou pätou rampy. Rampa musí byť navrhnutá podľa technických a bezpečnostných predpisov pre premávku dopravných prostriedkov. Úrovňou vodorovného premiestnenia sa v tomto prípade rozumie najnižší bod hornej hrany rampy. 3653. Zvislé premiestnenie výkopku zo stavebných rýh a) Objem zvisle premiestňovaného výkopku sa vypočíta ako súčet: aa) objemu daného úseku ryhy (úsekom ryhy sa v tomto prípade rozumie časť ryhy vymedzená dvomi susednými priečnymi profilmi v miestach zlomu terénu v osi ryhy) aj s dolamovaním a to pre ryhu pažených a nepažených, redukovaného podľa tabuľky II prílohy č.7 (neplatí pre hĺbenie nezapažených rýh v stržiach a pri lesnícko-technických melioráciách) ab) objemu šachiet, príp. rýh vyhĺbených na dne ryhy, pričom nerozhoduje, či tieto šachty sú alebo nie sú pažené. Pri ryhách z časti alebo úplne pažených sa objem zvisle premiestňovaného výkopku musí rovnať najmenej objemu pažených častí ryhy. b) Zvislé premiestnenie výkopku z daného úseku ryhy sa oceňuje na priemernú hĺbku úseku ryhy, pričom nerozhoduje, či má ryha dno v jednej alebo v niekoľkých úrovniach. c) Priemerná hĺbka ryhy v danom úseku sa rovná aritmetickému priemeru hĺbok počiatočného a koncového priečneho profilu úseku ryhy meraných v osi ryhy. d) Pri určení hĺbok rýh podľa odst. c) sa počíta s hĺbkou pre odvodňovaciu drenáž na dne ryhy, pokiaľ ryha pre túto drenáž je užšia ako dno ryhy. e) Ustanovenia ods. c) a d) sa použijú aj pre jamy pre podzemné vedenie. 3654. Zvislé premiestnenie výkopku zo zárezov pre podzemné vedenie sa oceňuje na priemernú hĺbku zárezu. Táto priemerná hĺbka sa určí ako aritmetický priemer hĺbok počiatočného a koncového priečneho profilu úseku, meraných v osi zárezu. Neprihliada sa k hĺbke výkopov (napr. jám, šachiet a pod.) vo vnútri úseku. a) Úsekom zárezu sa rozumie časť zárezu vymedzená dvomi susednými profilmi v miestach zlomu terénu. b) Objem zárezu je súčet objemov vlastného zárezu a eventuálnych ďalších výkopov (jám, rýh, šachiet) územne súvisiacich s výkopom zárezu alebo na dne zárezu. Pre určenie počtu o.i. zvislého premiestnenia sa objem výkopku zo zárezu upraví podľa tabuľky III prílohy č.7. c) Ak je súčasťou výkopu zárezu rampa pre výjazd dopravných prostriedkov pre vodorovné premiestnenie výkopku ležiaceho mimo objem vlastného výkopu zárezu sa použijú pre zvislé premiestnenie výkopku rovnaké ustanovenia ako pre jamy [čl.3652 odst. h )].

3655. Ťažisko a) Pri určení vzdialenosti ťažísk združených výkopov a násypov sa tieto ťažiská predpokladajú v priečnych rezoch, ktoré delia ich súvislý objem. Toto platí obdobne aj pre ornicu. O ťažiskách zemníkov viď. odst. c) a d). b) Ak padne ťažisko výkopu alebo násypu mimo obrys ich pôdorysnej plochy, rozdelí sa výkopisko alebo násypisko v pôdoryse na časti, ktorých ich ťažisko leží v ich pôdoryse. Toto platí obdobne aj pre ornicu. c) Pre stavbu sypaných prehradných hrádzí zemných a kamenitých (832 11) sa určitý zemník rozdelí na toľko častí, pre koľko rôznych ca) konštruckií zo zemín toho istého objektu alebo cb) objektov tej istej stavby, príp. jej častí sa hornina zo zemníka odoberá. Vzdialenosť výkopku sa určí medzi ťažiskami k sebe pridružených častí zemníka a konštrukcií zo zemín. d) Pre ostatné stavby sa pre každý zemník určí len jedno ťažisko, aj keď sa z neho odoberajú horniny pre rôzne konštrukcie na jednom objekte alebo na rôznych objektoch tej istej stavby. Vzdialenosť vodorovného premiestnenia výkopku na týchto stavbách sa určí medzi ťažiskom zemníka a ťažiskami pridružených násypov, ak sa nevzťahuje na túto vzdialenosť ustanovenie odst. b). 3656. Stredná vzdialenosť vodorovného premiestnenia výkopku a ornice a) Stredná vzdialenosť vodorovného premiestnenia sa určí oddelene pre výkopok aj pre ornicu na celom objekte, s výnimkou: aa) výkopku zo zemníkov, ktoré sú mimo staveniska, pre výkopok z týchto zemníkov sa určí stredná vzdialenosť samostatne, ab) výkopku umiestňovaného na skládky, ktoré sú mimo staveniska, pre výkopok premiestňovaný na tieto skládky sa určí stredná vzdialenosť samostatne, ac) výkopku a ornice na stavbách letiskových plôch a letiskových dráh, pre tento výkopok a túto ornicu sa určí jediná spoločná stredná vzdialenosť vodorovného premiestnenia, avšak odst.aa) a ab) je aj pre tento prípad, ad) priečneho premiestnenia výkopku pri odkopávkach a prekopávkach pre spodnú stavbu ciest, diaľnic a železníc, toto priečne premiestnenie sa do strednej vzdialenosti nezapočíta. b) Stredná vzdialenosť premiestnenia výkopku na jednom objekte podľa odst. a) sa určí delením súčtu príslušných momentov vodorovného premiestnenia výkopku celkovým objemom všetkých príslušných výkopov. Moment premiestnenia výkopku jednotlivého výkopiska je súčin objemu výkopu v rastlom stave a príslušnej vzdialenosti vodorovného premiestnenia výkopku. Rovnako sa určí vzdialenosť premiestnenia ornice. 37. Sypané konštrukcie 371. Voľba cien 3711. Ak je projektom stanovené zhotovenie sypaných konštrukcií z nakupovaných materiálov, oceňuje sa ich dodávka v špecifikácii. Materiál sa oceňuje takto: a) ak sa použije materiál plnohodnotný, ocení sa nákupnou cenou. Hmotnosť sa započítava do počtu merných jednotiek pre určenie nákladov na presun hmôt, b) ak sa použije materiál neplnohodnotný ocení sa doprava stanovenou dohodou, ocení sa doprava tohto materiálu do sypanej konštrukcie cenami súboru cien 162. 0-11 Vodorovné premiestnenie výkopku. Hmotnosť sypaniny sa nezapočítava do počtu m.j. pre určenie nákladov na presun hmôt. Rozpojenie a naloženie materiálu, pokiaľ nie je obsiahnuté v dohodnutej cene, ocení sa cenami pre výkopu v zemníkoch.

3712. Pri ukladaní výkopku z dočasných skládok do sypaných konštrukcií sa okrem uloženia oceňuje: a) pri výkopku neuľahlom aa) naloženie cenami súboru cien 167 10-11 ab) vodorovné premiestnenie cenami súboru cien 162. 0-11 Rozpojenie neuľahlého výkopku sa neoceňuje. b) pri výkopku uľahlom ba) rozpojenie cenami súboru cien 122. 0-11 Odkopávky a prekopávky nezapažené časti A 01. Trieda a množstvo horniny sa určí podľa stavu horniny na dočasnej skládke. bb) vodorovné premiestnenie cenami súboru cien 162. 0-11 Vodorovné premiestnenie výkopku podľa druhej vety odstavca ba). 3713. Odoberanie bokov násypov Ak predpíše projekt rozšírenie násypu z dôvodu dosiahnutia požadovaného zhutnenia v celom násype a následne odoberanie presypaného množstva, oceňuje sa odobranie ako odpadávka, cenami podľa množstva pre najmenší objem odkopávky. 3714. Zásypy zemníkov sa oceňujú takto: a) ak je projektom určený tvar zásypu, ocení sa cenou 171. 0 11 Uloženie sypaniny do zásypu b) ak nie je projektom určený tvar zásypu, ocení sa cenou 171 20-1201 Uloženie sypaniny na skládky. 372. Použitie cien 3721. Ceny súborov cien pre uloženie výkopku do násypov sa použijú aj pre ukladanie výkopku vo vrstvách a pre dosypanie násypov. 3722. Ceny pre sypané konštrukcie sa nepoužijú, ak predpíše projekt ukladať sypaninu pod skutočnú pracovnú hladinu vody. 373. Obsah cien 3731. Odstránenie znehodnotených častí sypanej konštrukcie (násypy, zemné hrádze, tesniace jadro alebo tesniaca vrstva a prechodová vrstva zemných a kamenitých hrádzí). V cenách nie sú započítané náklady na odstránenie častí 800 1 konštrukcií znehodnotených klimatickými vplyvmi. Odstránenie takto znehodnotených častí sa oceňuje ako odkopávka cenami súboru cien 122. 0-1 Odkopávky a prekopávky nezapaženej časti A 01. Cena podľa množstva sa volí s prihliadnutím k objemu súvisle odstránenej časti sa ocení cenami súboru cien 162. 0-11 Vodorovné premiestnenie výkopku časti A 01. 3732. V cenách sypaných konštrukcií (násypov, hrádzí, tesniacich vrstiev a jadier a pod.) nie sú započítané náklady na úpravu sypaniny (vlhčenie, triedenie, vysušenie a pod.). 375. Spôsob merania 3751. Objem hotovej sypanej konštrukcie predpisuje projekt, do tohto objemu sa započítava aj objem zatlačenia násypu do podložia. 3752. Počet m. j. pri vykonávaní sypaných konštrukcií sa určí podľa týchto zásad: a) získanie sypaniny podľa podmienok pre určenie počtu m. j. pre výkopy, prípadne pre nakladanie výkopku s prihliadnutím k čl. 3651 a 3251, b) počet m. j. nakupovaných materiálov podľa ustanovenia podstatných kvalitatívnych podmienok, platných pre dodávky týchto materiálov, pokiaľ nie sú stanovené podľa podmienok dohodnutých pri stanovení ceny dohodou, c) počet m. j. vodorovného premiestnenia podľa ustanovenia čl.3651, d) počet m.j. sypanej konštrukcie podľa ustanovenia čl.3751. 3753. Stratné sa rozpočtuje len pri materiáloch oceňovaných v špecifikácii vo výške 1 %, stratné nenahradzuje rozdiel medzi objemami nakypreného a zhutneného materiálu. 38. Presvahovanie 381. Voľba cien 3811. Presvahovanie sa oceňuje ako odkopávka alebo prekopávka cenami pre najmenší objem pre akékoľvek celkové množstvo tejto odkopávky. 3812. Ak predpisuje projekt ukladať výkopok získaný presvahovaním pozdĺž hornej hrany plochy, určenej k presvahovaniu, oceňuje sa najviac jedno prehodenie výkopku cenami súboru cien 166 10-1 Prehodenie pri akejkoľvek výške svahu. 4. NÁZVOSLOVIE A DEFINÍCIE Čiara brehová je priesečnica brehovej plochy s pôvodným alebo projektovaným terénom. Čiara obrysová výkopu pod vodou v koryte jarku vo vodnej nádrži, príp. nánosu v koryte jarku alebo vo vodnej nádrži pri čistení korýt jarkov alebo vodných nádrží, je priesečnica dna a bokov koryta alebo nádrže s hornou plochou výkopu. Diaľnica je cestná komunikácia slúžiaca pre dopravné spojenie medzi dôležitými centrami štátneho a medzinárodného významu, smerovo rozdelená, s obmedzeným pripojením a s obmedzeným prístupom, vyhradená pre premávku motorových vozidiel s konštrukčnou rýchlosťou stanovenou platnými pravidlami cestnej premávky, jej kríženie a križovatky so všetkými ostatnými komunikáciami sú riešené mimoúrovňovo. Kategorizácia ciest, t.j. určenie kategórie podľa ich technických znakov má byť určitá cesta projektovaná a vybudovaná. Dopravný prostriedok obvyklý je motorové cestné vozidlo s pridelenou ŠPZ. Pre dopravnú vzdialenosť do 100 m je obvyklý dopravný prostriedok aj dozér. Fragmentácia pre sypané konštrukcie mimo kamenitej hrádze je určená najväčšou veľkosťou zrna sypaniny, docielenou vykonávaním výkopov v horninách tr.5, 6 a 7. Hĺbka koryta je zvislá vzdialenosť pôvodného dna koryta v jeho osi od priemernej kóty brehových čiar v danom profile. Hĺbka vody, pokiaľ nie je v poznámkach k jednotlivým cenám stanovené inak, je zvislá vzdialenosť pôvodného dna od skutočnej pracovnej hladiny vody v danom profile. Pri stanovení hĺbky vody sa nepriblíži k hĺbke v miestach, kde projektované dno leží vyššie ako dno pôvodné. Jama je hĺbený výkop, ktorý má hodnotu pomeru dĺžky k šírke dna menšiu ako 6, jeho šírka v úrovni terénu je väčšia ako 2 m a ktorý nespĺňa podmienky šachty. Jama stavebná je jama určená pre umiestnenie stavebného objektu alebo jeho časti. Jama odpadová je jama určená na podzemnú skládku odpadu (kameňov, kmeňov a pod.).

Lepivé zeminy sú zeminy s číslom plasticity I(p) väčším ako 10, ak ich prirodzená vlhkosť w(n) je väčšia ako medza plasticity w(p) alebo ak pri vykonávaní stavebných prác vznikne nutnosť odstraňovania horniny z náradia a dopravných prostriedkov. V sporných prípadoch je rozhodujúce stanovenie obsahu prirodzenej vlhkosti a medze plasticity preukázanými skúškami na stavbe. I(p) číslo plasticity podľa skúšky medze tekutosti podľa Atterberga, w(n) vlhkosť zeminy zo vzorky odobranej zo zeminy po rozpojení, w(p) medza plasticity Materiál nakupovaný je materiál s dojednanou cenou. Za nakupovaný materiál sa nepovažuje hornina získaná pri výkopoch pre objekty alebo v zemníkoch, kedy investor hradí náklady spojené s jeho získaním (skrývka, ťaženie, premiestnenie, konečná úprava územia zemníka). Násyp je sypaná konštrukcia vybudovaná na povrchu územia. Obsyp je násyp určený pre ochranu stavebných konštrukcií. Obvod dráhy je územie určené k prevádzke dráhy. Odkopávka je výkop nad úrovňou vodorovného premiestnenia. Plocha brehová je šikmá, príp. zvislá stena koryta vodného toku alebo vodnej nádrže. Porast divoký sú všetky poľnohospodársky nezužitkovateľné traviny s výnimkou vodného rastlinstva. Porast hustý je taký porast, ktorý pokrýva plochu nad 70 % jej celkovej výmery. Porast riedky je taký porast, ktorý pokrýva plochu do 50 % jej celkovej výmery. Porast stredne hustý je taký porast, ktorý pokrýva plochu nad 50 do 70 % jej celkovej výmery. Pracovná hladina vody je hladina vody vo výkopisku v čase výkonávania zemných prác. Rozlišuje sa: a) návrhová pracovná hladina vody, b) skutočná pracovná hladina vody. Prekopávka je odkopávka, ktorá sa vykonáva naprieč terénnou vlnou a je charakterizovaná prístupom dopravných prostriedkov z jednej alebo z dvoch strán. Z technologického hľadiska sa za prekopávky považujú aj ďalej vymenované výkopy pod úrovňou vodorovného premiestnenia výkopku: - výkopy pre cestné a železničné zárezy (aj pri mimoúrovňovom krížení), - výkopy pre cestné a letiskové vozovky, - výkopy cestných, železničných a letiskových priekop. Pretlačovanie je umiestnenie rúr vonkajšieho priemeru do 500 mm (obvykle chrániaceho potrubie) pod povrch územia alebo do násypov bez výkopu, v rovine alebo v sklone do 1:10, vrátane prípadného odstránenia zemniny z vnútrajška pretlačovaného potrubia. Preložka cestnej komunikácie je novo budovaný úsek cestnej komunikácie v zmenenej trase. Prepažovanie je dočasné odstránenie vzpier alebo rozpier paženia a znovu osadenia vzpier alebo rozpier po vykonaní pracovných operácií, pre ktoré je prepažovanie nutné. Premiestnenie výkopku zvislé je vyzdvihnutie výkopku z miesta rozpojenia na výškovú úroveň vodorovného premiestnenia výkopku. Premiestnenie výkopku vodorovné je premiestnenie výkopku od výkopiska do miesta uloženia s vyložením z dopravného prostriedku. Presvahovanie je zmena sklonu svahu už vykonaného, príp. pri súčasnom jednostrannom alebo obojstrannom rozšírení dna zárezu alebo zúženia koruny do 1 m. Priekopa je otvorené odvodňovacie zariadenie s hĺbkou nad 300 mm, podľa tvaru priečneho rezu rozoznávame priekopy lichobežníkové, trojuholníkové alebo zaoblené a podľa úpravy priekopy nespevnene alebo spevnené.

Rekonštrukcia objektov odboru 824 pre účely použitia príplatkov k cenám je: a) obnova traťových a staničných koľají a závodných vlečiek, b) prestavba doterajšieho koľajiska staníc, závodných vlečiek, lokomotívnych a vozových diep, železničných opravovní a strojovní aj podnikov Mechanizácie traťového hospodárstva, c) predĺženie stávajúceho koľajiska staničných koľají, koľají závodných vlečiek, lokomotívnych a vozových diep, železničných opravovní a strojovní aj podnikov Mechanizácie traťového hospodárstva, pre každé predĺženie koľaje najvyššie o 600 m, d) rozšírenie koľajiska doterajších staníc, závodných vlečiek, lokomotívnych a vozových diep, železničných opravovní a strojovní aj podnikov Mechanizácie traťového hospodárstva najvyššie o 2 koľaje s max. vzdialenosťou 10 m osi budovanej koľaje od osi terajšej koľaje, e) preložky a smerové vyrovnanie trati alebo ich častí v osovej vzdialenosti budovanej koľaje od stávajúcej koľaje najviac 10 m. Rigol je otvorené odvodňovacie zariadenie hlboké najvyššie 300 mm, spravidla zaoblené a spevnené betónovými tvárnicami, kamennou dlažbou, betónom a pod., jeho svah priľahlý k vozovke nesmie mať sklon strmší ako 1 : 3. Rastlinstvo vodné na brehu je trstina, pálka a šachor. Rastlinstvo vodné pod vodou je akýkoľvek porast pod vodou s výnimkou porastu plazivého. Ryha je hĺbený výkop, ktorého najväčšia šírka v úrovni terénu je 2 m a ktorý nesplňuje podmienky pre určenie šachty. Za ryhy sa nepovažujú cestné a železničné priekopy. Spodok železničný je železničné teleso, tvorené zárezmi, násypmi a priekopami a priekopovými múrikmi, trativodmi a priepustkami svetlosti do 2 m, podkladnicami, medziľahlými alebo sanačnými vrstvami so spevnením a ochranou železničného telesa (osiatie svahov, pätky dlažieb, dlažby, zasypávky, oporné múriky výšky do 2 m od základovej škáry, kamenné rebrá a pod.). Svahovanie je zemná úprava tvaru trvalých svahov so sklonmi strmšími ako 1:5 (vrátane premiestnenia sypaniny na vyrovnanie priehlbín na svahu). Šachta je hĺbený výkop, ktorého najväčšia pôdorysná plocha je 36 m 2 a jeho hĺbka je najväčším rozmerom. Meria sa v osi šachty ako zvislá vzdialenosť dna a roviny vodorovného premiestnenia. Zatriedenie hornín je podľa tried obtiažnosti rozpojovania. Ťažba otvárková pre kamenité hrádze je odstránenie nevhodných hornín tr.5 (trhateľných), 6 a 7, ktoré sa nedajú použiť do násypov objektov uvedených v čl.121 časti A 31. Hrúbka nánosu priemerná je podiel celkového množstva nánosu a celkovej pôdorysnej plochy vymedzenej jeho obrysovou čiarou. Triedenie hornín je odstránenie nevhodných frakcií alebo zŕn z výkopku, určeného pre vykonávanie sypaných konštrukcií. Za triedenie sa pre účely oceňovania nepovažuje: a) skladanie ornice a jej ukladanie oddelene od výkopku, b) ťaženie určitých druhov hornín, vyskytujúcich sa v súvislých vrstvách. Úprava pláne je zemná úprava tvaru plochy územia so sklonom 1:5. Úroveň vodorovného premiestnenia výkopku: - vodorovná rovina preložená najnižším bodom plochy prístupnej obvyklému dopravnému prostriedku alebo - najnižšia úroveň územia, na ktorú sa výkopok odhadzuje vtedy, keď nie je navrhnuté jeho vodorovné premiestnenie.

Uzavretý priestor - pre zásypy je miesto neprístupné dopravným alebo hutniacim strojom, primeraným objemom zemného objektu, - pre výkopy je miesto, kde pre rozpojovanie a naloženie horniny nemôžu byť použité trhaviny ako ťažobné stroje. Vegetačné obdobie je časť roka od 1.5. do 31.10.. Vlak pracovný. Pracovné vlaky sú vlaky zavádzané za podmienok stanovených predpismi. Výkop je rozpojenie horniny, odoberanie výkopku s jeho odhodením alebo naložením na dopravný prostriedok. Výkopy melioračných kanálov sú výkopy na suchu so šikmými alebo zvislými stenami, ktorými sa zriaďujú hore otvorené priestory pre zhotovenie korýt melioračných kanálov. Výkop na suchu je výkop a) vo výkopisku bez vody, b) vo výkopisku nad zníženou hladinou vo vodnom toku alebo v nádrži, príp. nad voľnou alebo zníženou hladinou podzemnej vody, ba) v mokre, ak sa jedná o výkop horniny premočenej vodou, bb) vo vode s vodným vankúšom do 100 mm. Výkop pod vodou je výkop pod skutočnou pracovnou hladinou vody. Pracovná hladina vody je hranicou medzi výkopmi pod vodou a výkopmi na suchu. Výkop pod vodou pre úpravu dna a brehov vodotokov a nádrží je spravidla pokračovaním výkopu pre korytá vodotokov a pre nádrže pod pracovnú hladinu vody. Výkopy pre korytá vodotokov sú výkopy na suchu so šikmými alebo zvislými stenami, ktorými sa vytvarujú hore otvorené priestory pre zriadenie korýt potokov, riek alebo prieplavov, kanálov, prelivov, náhonov, priekop a pod. okrem odvodňovacích priekop cestných a železničných. Výkop pre podzemné vedenie pre účely oceňovania je vykopávka pre objekty odborov 825 17.1, 825 18.1, 825 22.1, 825 27.1, 825 28.1, 827 828 7, 828 8, 831 14, 831 21, 831 24, 831 26, 833 26 a pre drenážne potrubie, ktoré je súčasťou iných objektov, pokiaľ tvar výkopu zodpovedá definícii zárezu pre podzemné vedenie. Výkopok je hornina rozpojená výkopom. Výkopok neuľahlý je výkopok, ktorý ležal na mieste (napr. na dočasnej skládke) najdlhšie 6 mesiacov, za neuľahlý sa považuje aj výkopok zhutnený dažďom alebo prevádzkou 800 1 dodávateľa. Výkopok uľahlý je výkopok, ktorý ležal na mieste (napr. na dočasnej skládke) dlhšie ako 6 mesiacov, alebo ktorý bol zhutnený na príkaz odberateľa alebo jeho prevádzkou, príp. prevádzkou verejnou, nie však prevádzkou dodávateľa. Zárez hĺbený je hĺbený výkop, ktorého pomer dĺžky k šírke dna je väčší alebo rovný číslu 6, ktorého šírka v úrovni terénu je väčšia ako 2 m a ktorý nespĺňa podmienky pre určenie šachty. Zárez pre podzemné vedenie je hĺbený výkop so šikmými stenami, odpovedajúci definícii zárezu, zriaďovaný pre umiestnenie podzemných vedení (kolektory, kanály, rúrové vedenie a pod.) a ktorý nespĺňa podmienky pre určenie šachty alebo ryhy. Zásyp je sypaná konštrukcia, ktorá vyplňuje priestory pod úrovňou povrchu terénu. Zemník je výkopisko určené pre získanie sypaniny. Zemný objekt je stavebné dielo, ktoré je výsledkom zemných prác. Zemné objekty sa podľa spôsobu ich budovania (odoberaním alebo hromadením výkopku, prípadne sypaniny) triedia na: a) výkopy, b) sypané konštrukcie. Zóna aktívna podložia vozovky je vrstva zeminy podložia, v ktorom v dôsledku teplotného a vodného režimu dochádza k cyklickým zmenám vlhkosti a objemovej hmotnosti a v ktorej sa prejavujú účinky zaťaženia vozidla. Obvykle sa rovná hĺbke premŕzania vozovky a podložia (približne 1,5 m od povrchu vozovky).

ČASŤ A 01 - SPOLOČNÉ ZEMNÉ PRÁCE VŠEOBECNÉ PODMIENKY 1. ČLENENIE A POUŽITIE 12. Použitie 121. Táto časť sa použije pre oceňovanie zemných prác na objektoch : - 801 Budovy občianskej výstavby (okrem hál) - 802 Haly občianskej výstavby - 803 Budovy pre bývanie - 811 Haly pre výrobu a služby - 812 Budovy pre výrobu a služby (okrem hál) - 813 Veže, stožiare a komíny - 814 Nádrže a šachty čističiek vôd a ostatné pozemné nádrže, ohrádzky, zásobníky, jamy - 815 Objekty pozemné zvláštne - 817 Objekty jadrových zariadení - Vstupy a portály razených objektov

ČASŤ A 02 - ZVLÁŠTNE ZEMNÉ PRÁCE PRE OBJEKTY ODBOROV 821 AŽ 828 VŠEOBECNÉ PODMIENKY 1. ČLENENIE A POUŽITIE 12. Použitie 121. Táto časť sa použije pre oceňovanie zemných prác na objektoch - 821 Mosty - 822 Komunikácie pozemné a letisko - 823 Plochy a úpravy území - 824 Železnice koľajové - 825 Objekty podzemné (okrem banských) konštrukčne materiálová charakteristika hĺbenia z povrchu územia - 827 Vedenia rúrové diaľkové a prípojné - 828 Vedenia elektrické a železnice visuté 123. Zemné práce, pre ktoré táto časť neobsahuje ceny, sa oceňujú cenami častí A 01 a A 03 tohto cenníka. 2. PODSTATNÉ KVALITATÍVNE A DODACIE PODMIENKY 211. Pre zemné práce, ktorých použitie je popisom určené len pre práce vykonávané na diaľnicach, sa použijú Technické podmienky pre kontrolu a preberanie zemných prác na stavbe diaľnic. Pre zemné práce pre spodnú stavbu železníc sa použijú predpisy železníc. 3. USTANOVENIA K SÚBOROM CIEN 31. Odkopávky a prekopávky 311. Voľba cien 3111. Ak nepresahuje priemerný objem všetkých odkopávok a prekopávok a) pri objektoch ciest a miestnych komunikácií mimo obec alebo pri závodných komunikáciách mimo obvod doterajšieho závodu 0,50 m 3 na 1 m 2 plochy pláne zemného telesa, b) pri objektoch ciest a miestnych komunikácií v obciach alebo pri závodných komunikáciách v obvode doterajšieho závodu 1 m 3 na l m 2 plochy pláne zemného telesa, sa oceňujú tieto odkopávky a prekopávky cenami súborov cien pre množstvo do 1 000 m 3. c) pri tratiach a vlečkách pri celkovom objeme ca) do 10 000 m 3 a 0,9 m 3 na 1 m 2 pláne, oceňujú sa tieto odkopávky alebo prekopávky cenami súboru cien pre množstvo nad 100 do 1 000 m 3, cb) nad 10 000 m 3 a 0,5 m 3 na 1 m 2 pláne, oceňujú sa tieto odkopávky alebo prekopávky cenami súboru cien pre množstvo nad 1 000 do 10 000 m 3, d) pri staniciach, lokomotívnych a vozových diep, koľajísk priemyslových závodov a samostatných priekop pozdĺž tratí a vlečiek da) do 1 000 m 3 a 1,2 m 3 na 1 m 2 pláne, sa oceňujú tieto odkopávky alebo prekopávky cenami súboru cien pre množstvo do 100 m 3, db) nad 1 000 m 3 a 0,8 m 3 na 1 m 2 pláne, oceňujú sa tieto odkopávky a prekopávky cenami súboru cien pre množstvo nad 100 do 1 000 m 3. Množstvo merných jednotiek pláne sa určí ako súčet plôch dna výkopiska. 312. Použitie cien 3121. Ceny, ktorých použitie je v popise obmedzené pre oceňovanie zemných prác pri stavbe diaľnic, sa použijú aj pre: a) zemné práce pre prípojky komunikácií k diaľnici, b) zemné práce pre preložky cestných komunikácií, budovaných v súvislosti s výstavbou diaľnice alebo cesty c) zemné práce pre plochy odstavné (aj parkovacie), ktoré priamo nesúvisia s telesom diaľnice alebo cesty podľa odstavca b), pokiaľ sú práce projektované podľa technických podmienok pre kontrolu a preberanie zemných prác na stavbách diaľnic. 3122. Ceny, ktorých použitie je v popise obmedzené len pre oceňovanie zemných prác pri stavbe železníc (odbor 824-1 Spodok železníc koľajových), sa použijú pre oceňovanie zemných prác na všetkých objektoch zriaďovaných v obvode železnice a závodných vlečiek v pásme do 20 m od jestvujúcej koľaje. 3123. Príplatky za sťaženie pri rekonštrukciách k cenám a) súboru cien 122.0-2 platí len pre objekty odborov 824, 32. Studne b) súboru cien 162 80-2 platí pre objekty odborov 321. Voľba cien - 824 Železnice koľajové - 815 4 Múry a valy samostatné - 823 5 Nástupište a rampy - 827 Vedenia rúrové diaľkové a prípojné - 828 Vedenia elektrické a železnice visuté, platí za podmienok stanovených v čl.3122 všeobecných podmienok tejto časti. 3211. Zvýšená prácnosť pri hĺbení studní v pásoch nad 10 do 20 m nad 20 do 30 m atď. sa vyjadrí použitím príplatku za každých ďalších 10 m v hĺbke nad 10 m a to: v hl. nad 10 do 20 m na objem tohto pásu, v hl. nad 20 do 30 m na dvojnásobný objem tohto pásu, v hl. nad 30 do 40 m na trojnásobný objem tohto pásu atď..

323. Obsah cien 3231. V cenách nie sú započítané náklady na odstránenie náhodných prekážok (balvany objemu nad 0,10 m 3, ťažené v horninách nižších tried, murivo, piloty, štetovnice, koľajnice a pod.), toto odstránenie sa oceňuje individuálne.