3 PORT USB 2.0 CARDBUS GR User s manual DK SE HU CZ V2.0
3 PORT USB 2.0 CARDBUS GR DK SE HU CZ Ďakujeme vám za váš nákup. Váš produkt si môžete zaregistrovať na našej internetovej stránke www.trust.com/register. Získate tak optimálnu garančnú a servisnú podporu a budete automaticky informovaní o vývoji vášho produktu, ako aj ďalších produktov spoločnosti Trust.
3 PORT USB 2.0 CARDBUS Fig. 1 Fig. 2
TRUST 3 PORT USB 2.0 CARDBUS Pokyny na prvé použitie Kapitola 1. Inštalácia pod Windows (4.1) 2. Inštalácia pod Mac OS 9.x / 10.x (4.3) 3. Kontrola po inštalácii (5) 4. Informácie ohľadom USB (6)! 1 Úvod Táto príručka je určená používateľom produktu TRUST 3 PORT USB 2.0 CARDBUS. TRUST USB 2.0 Cardbus umožňuje pripojenie USB zariadení, napríklad webovej kamery USB, skenera USB, atď., k počítaču. Systémy s prepojením USB 2.0 dosahujú maximálnu rýchlosť prenosu dát 480 Mbps. 2 Bezpečnosť Pred použitím si dôkladne preštudujte nasledujúce pokyny. - Trust 3 PORT USB 2.0 CARDBUS nevyžaduje zvláštnu údržbu. Kryt utierajte jemne navlhčenou, mäkkou handričkou. - Na čistenie zariadenia nepoužívajte agresívne látky, napríklad benzín. Mohli by poškodiť materiál. - Zariadenie neponárajte do tekutín. Nie je to bezpečné a zariadenie sa môže poškodiť. Zariadenie nepoužívajte v blízkosti vody. - Zariadenie svojpomocne neopravujte. 3 Schválenie Toto zariadenie vyhovuje rozhodujúcim požiadavkám a ostatným príslušným podmienkam platných európskych smerníc. Vyhlásenie o zhode (VoZ) sa nachádza na adrese www.trust.com/12918/ce. 4 Inštalácia 4.1 Inštalácia Cardbus pod Windows 98 SE / Windows ME / Windows 2000 / Windows XP Poznámka: Nainštalujte ovládače pred pripojením USB 2.0 Cardbus. Poznámka: Počas inštalácie treba mať poruke CD-ROM s Windows. Poznámka: Trust 3 Port USB 2.0 Cardbus pracuje len pod Windows 98 SE a novšími verziami Windows. Poznámka: Presvedčite sa, že všetky programy (okrem Windows) sú pri inštalácii ukončené. Pri inštalácii Trust 3 Port USB 2.0 Cardbus postupujte nasledovne: 1. Spustite Windows. 2. Vložte CD-ROM do jednotky CD-ROM. Objaví sa okno inštalátora softvéru Trust (pozri obr. 1). 3. Kliknite na Install CardBus (Inštalovať CardBus). Odštartuje sa inštalácia. 4. Postupujte podľa pokynov na obrazovke. 1
TRUST 3 PORT USB 2.0 CARDBUS 5. Po ukončení inštalácie dostanete otázku, či chcete počítač reštartovať. Vyberte Yes, I want to restart my computer now (Áno, teraz chcem reštartovať svoj počítač) a kliknite na Close (Zatvoriť). 4.2 Pripojenie USB 2.0 Cardbus do slotu PCMCIA Poznámka: 3 Port USB 2.0 Cardbus je vymeniteľný za chodu. To znamená, že Cardbus možno pripojiť alebo vybrať aj keď je počítač zapnutý. USB 2.0 Cardbus môžete zapojiť do slotu PCMCIA na počítači po nainštalovaní ovládača. Riaďte sa pritom pokynmi uvedenými ďalej. 1. Spustite Windows. 2. Zasuňte Cardbus do voľného slotu PCMCIA na počítači (pozri obr. 2). 3. Windows zistí nový hardvér a ovládač pre USB 2.0 Cardbus sa automaticky nainštaluje. Poznámka: Pri inštalovaní Cardbus pod Windows 2000 a Windows XP sa zobrazí správa, že sa nedá nájsť digitálny podpis ovládača. Výsledkom rýchleho rozvoja počítačovej technológie je, že nie je vždy možné mať včas podpísané najnovšie ovládače. Kliknite na Yes, alebo Continue Anyway (Pokračovať aj tak), čím akceptujete ovládač a pokračujte v inštalácii. 4.3 Inštalovanie Cardbus pod MAC OS 9.x / 10.x Poznámka: Nainštalujte ovládače pred pripojením USB 2.0 Cardbus. Poznámka: 3 Port USB 2.0 Cardbus pracuje len s Mac OS 9.x a Mac OS 10.x. Poznámka: Presvedčite sa, že všetky programy (okrem MAC OS) sú pri inštalácii ukončené. 4.3.1 Inštalácia pod Mac OS9.x Ovládač sa nemusí inštalovať pre Mac OS 9.x. Vložte 3 PORT USB CARDBUS do voľného slotu PCMCIA. Operačný systém ho automaticky zistí. Na pracovnej ploche sa teraz objaví ikona USB. 4.3.2 Inštalácia pod Mac OS10.x 1. Spustite Mac OS 10.x 2. Vložte CD-ROM do jednotky CD-ROM. Na pracovnej ploche sa objaví ikona CD-ROM s názvom Tr12918_v2. 3. Dvakrát kliknite na ikonu CD-ROM. 4. Dvakrát kliknite na adresár Mac. V tomto adresári sa nachádza súbor USB2EHCI_V107IMG.BIN. 5. Potiahnite tento súbor na pracovnú plochu a dvakrát naň kliknite. Na pracovnej ploche sa objaví súbor s názvom USB2HCI_v107 (pozri obr. 6). 6. Dvakrát kliknite na súbor USB2EHCI_v107 a spustí sa inštalácia. 7. Vyberte umiestnenie (objem) kde sa má nainštalovať ovládač a kliknite na Proceed (Pokračovať). 8. Kliknite na Install (Inštalovať). Odštartuje sa inštalácia. 9. Po ukončení inštalácie sa objaví okno oznamujúce, že inštalácia bola úspešná. 10. Vložte TRUST 3 PORT USB2.0 CARDBUS do voľného slotu PCMCIA. 2
TRUST 3 PORT USB 2.0 CARDBUS 5 Kontrola po inštalácii 5.1 Windows (98 SE / ME / 2000 / XP) Po inštalácii Trust 3 Port USB 2.0 Cardbus pod Windows máte na počítači nainštalované a môžete si skontrolovať nasledovné položky. Start Settings Control Panel (Štart Nastavenia Ovládací panel). Dvakrát kliknite na ikonu System (Systém) a zvoľte si kartu Device Manager (Správca zariadení). - USB Controllers NEC PCI to USB Enhanced Host Controller (Radiče USB - NEC PCI na zdokonalený hostiteľský radič USB) - USB Controllers NEC PCI to USB Open Host Controller (Radiče USB - NEC PCI na otvorený hostiteľský radič USB) - USB Controllers NEC PCI to USB Open Host Controller (Radiče USB - NEC PCI na otvorený hostiteľský radič USB) - USB Controllers USB 2.0 Root Hub Device (Radiče USB - Koreňové rozbočovacie zariadenie USB 2.0) Poznámka: Vyššie uvedené informácie sa môžu líšiť v závislosti od zariadenia USB a operačného systému. Poznámka: Umiestnenie alebo názov uvedený v Control Panel (Ovládací panel) sa môže líšiť v závislosti od operačného systému. Poznámka: LED na USB 2.0 Cardbus sa rozsvieti, ak bol Cardbus vložený do slotu PCMCIA správne. 5.2 Mac OS 9.x Po inštalácii Trust 3 Port USB 2.0 Cardbus pod Mac OS 9.x máte na počítači nainštalované a môžete si skontrolovať nasledovné položky. 1. Kliknite na ikonu Apple v ľavom hornom rohu okna. 2. Vyberte Apple System Profile (Profil systému Apple). 3. Kliknite na kartu Device volumes (Objemy zariadenia). 4. Zariadenie USB sa tu umiestni. Kliknite na šípku vedľa zariadenia, aby ste si mohli pozrieť ďalšie informácie o zariadení USB. 3
TRUST 3 PORT USB 2.0 CARDBUS 6 Informácie ohľadom USB Ak používate jeden z portov USB 2.0 Cardbus so zariadením USB 1.1, tak rýchlosť ďalších dvoch portov sa automaticky nastaví na rýchlosť portu USB 1.1. Všimnite si prosím, že napájanie, ktoré má zariadenie USB k dispozícii, je obmedzené, keď používate slot cardbus. Napríklad je možné, že keď sa používa skener USB (vyžaduje veľa energie) spolu s iným zariadením USB, jedno alebo obe zariadenia môžu prestať správne fungovať. V takomto prípade sa naraz môže používať len jedno zariadenie. Keď sa tak stane, LED na USB 2.0 Cardbus prestane svietiť alebo nebude svietiť tak jasne. 7 Riešenie problémov Metóda 1. Prečítajte si nižšie uvedené riešenia. 2. Vyhľadajte aktuálne najčastejšie otázky, ovládače a návody na používanie na Internete (www.trust.com/12918). Problém Príčina Možné riešenie Prítomnosť Cardbus sa nezistila. Cardbus nebol nainštalovaný správne. LED dióda na karte sa nerozsvieti. Pripojené zariadenie USB sa nezistilo. 4 Karta nebola správne zasunutá. Používate nesprávnu verziu Windows. Windows 98, Windows ME, Windows 2000 a Windows XP štandardne nepodporujú USB 2.0. Používate nesprávny Mac OS. Pod Mac OS 10.x nebol nainštalovaný žiaden ovládač. Karta nebola správne zasunutá. Ovládač nebol nainštalovaný správne. Kábel USB nie je správne pripojený. Zariadenie USB má svoj vlastný ovládač, ktorý nebol nainštalovaný. Zasuňte Cardbus pevne do slotu PCMCIA. USB 2.0 je podporovaný len pod Windows 98 Second Edition a novšími verziami. Modernizujte svoj systém. Stiahnite si aktualizáciu USB 2.0 z www.windowsupdate.com. 3 Port USB 2.0 Cardbus pracuje len s Mac OS 9.x a Mac OS 10.x. Nainštalujte ovládač ako sa popisuje v kapitole 4.3.2. Zasuňte Cardbus pevne do slotu PCMCIA. Nainštalujte ovládač. Pozri kapitola 4.2 pre systém Windows a kapitola 4.3 pre Mac OS. Správne pripojte kábel USB.! Nainštalujte ovládač dodaný so zariadením USB. Tiež si pozrite pokyny v návode, ktorý ste dostali so zariadením.
Zariadenie USB 2.0 nepracuje optimálnou rýchlosťou. Zariadenia USB pracujú optimálnou rýchlosťou s káblom USB 2.0. TRUST 3 PORT USB 2.0 CARDBUS Použite kábel USB 2.0. Ďalšie informácie o USB vyhľadajte na www.trust.com/customercare/help/usb. Ak sa problém neodstráni ani po vyskúšaní týchto riešení, obráťte sa na centrá starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Trust. Ďalšie informácie nájdete na zadnej strane tejto príručky. Pripravte si prosím nasledujúce informácie: Číslo výrobku. Číslo tohto výrobku je 12918. Podrobný popis toho, čo nefunguje. Podrobný popis toho, kedy sa problém vyskytuje. 8 Záručné podmienky - Na všetky naše výrobky poskytujeme dvojročnú záruku výrobcu, ktorá začína plynúť dátumom predaja. - V prípade zistenia chyby vráťte výrobok späť do obchodu, kde ste ho zakúpili, a priložte písomný popis pozorovanej chyby, doklad o kúpe výrobku a všetky časti príslušenstva. - V priebehu záručnej doby dostanete podobný model, ak bude k dispozícii. Ak podobný výrobok nebude k dispozícii, váš výrobok bude opravený. - V prípade, že chýbajú komponenty, napríklad príručka, softvér alebo iné, obráťte sa na našu telefónnu linku pomoci. - Záruka stráca platnosť pri otvorení výrobku, jeho mechanickom poškodení, nevhodnom použití, zmenách a úpravách výrobku, pri jeho oprave treťou osobou, pri nedbanlivom zaobchádzaní resp. ak bol výrobok použitý na iný ako pôvodne zamýšľaný účel. Záruka sa nevzťahuje na: Škody spôsobené pri nehodách alebo katastrofách, napr. pri požiari, záplavách, zemetrasení, vojne, vandalizme alebo krádeži. Nekompatibilitu s iným hardvérom alebo softvérom, ktorý nie je uvedený v minimálnych systémových požiadavkách. Príslušenstvo, ako napr. batérie a poistky (podľa konkrétnych okolností). - Výrobca v žiadnom prípade nezodpovedá za žiadnu náhodnú, resp. následnú škodu vrátane straty príjmu alebo iných obchodných strát vyplývajúcich z používania tohto výrobku. Autorské právo Reprodukovanie tejto príručky alebo jej častí je bez povolenia spoločnosti Trust International B.V. zakázané. 5
CUSTOMER CARE CENTERS 24 HOURS free service: www.trust.com Residents in the UK and Ireland should contact: Mon - Fri From 8:00-16:00 UK Office Phone +44-(0)845-6090036 I residenti in Italia possono contattare: lun - ven 9:00-13:00 / Ufficio italiano Telefono +39-051-6635947 14:00-18:00 Fax +39-051-6635843 Les habitants de la France et de l Afrique du Nord peuvent contacter : Lundi-vendredi De 9:00 à 17:00 Bureau français Téléphone +33-(0)825-083080 Kontaktadresse für Einwohner Deutschlands: Mo Fr 9:00-17:00 Deutsche Geschäftsstelle Telefon 0800-00TRUST (0800-0087878) Los habitantes de España pueden ponerse en contacto con: Oficina española lun viernes De las 9:00 a las 17:00 Teléfono +34-(0)902-160937 horas Osoby mieszkające na terytorium Polski powinny skontaktować się: Od pon. do pt. w godz 09:00-17:00 Biuro w Polska Tel +48-(0)22-8739812 Inwoners van Nederland kunnen contact opnemen met: ma vr 9:00-17:00 uur Kantoor Nederland Via vaste telefoon 0800-BELTRUST (0800-23587878) Via mobiele telefoon +31 (0)78-6543387 All other countries / Alle anderen Länder / Tous les autres pays Tutti gli altri paesi / Todos los demás países / Alle andere landen Mon - Fri From 9:00-17:00 European Head Office Phone +31-(0)78-6549999