MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Installation Instructions VLT MCD 100 Soft Starter the single speed drive



Similar documents
Electronic overload relay EF65, EF96 and EF146

Soft Starter. Product Description. Ordering Code. Type Selection. Selection Guide RSG D E 0 VD00

Manual motor starter MS116

PSR The compact range Description

Relés e Contatores de Estado Sólido SIRIUS

Uncompromising safety and comfort The next generation of miniature circuit breakers MCB S 200/S 200 M

Three-phase monitoring relay CM-PFE

Electronic overload relay EF19 and EF45

Bulletin 150 Smart Motor Controllers SMC-3 Smart Motor Controller

AF / AF09Z stack 3-pole Contactors AC / DC Operated - with Screw Terminals

Thermistor motor protection relays CM-MSS.22 and CM-MSS.23

Voltage monitoring relays CM-ESS.M For single-phase AC/DC voltages

Power Thyristor TS3 (SP) 3ph. Installation Guide

Mini Circuit Breakers, Fuse Blocks, and Electronic Circuit Protection

Type: DILM32 10(24V50HZ) Article No.:

Your Advantages For safety application up to PL e / Cat. 4 e.g. SIL 3 Manual or automatic start * see variants. Applications.

NF71E-.. / NFZ71E-.. Contactor Relays AC / DC Operated - with Screw Terminals

Bulletin 150 SMC Flex Smart Motor Controller Specifications

How To Protect A Motor From Overcurrent

Technical Manual Functional Description for S800-RSU-H / S800W-RSU 2CCC413022M Schaffhausen 1 / 10

Electronic timer CT-AHD.12 OFF-delayed with 1 c/o (SPDT) contact

Temperature monitoring relays CM-TCS Monitoring relays for monitoring temperatures with a PT100 sensor (2- or 3-wire connection)

Type: DILM50(230V50HZ,240V60HZ) Article No.:

Catalog January. Heavy industrial power applications Motor contactors and starters

Analog signal converters CC-E I/I Current / current isolators

Type: EASY719 DC RC Article No.: Ordering information Relay outputs Quantity 6 Power supply V DC 24 V DC. Description

Phone: Fax: Web: info@clrwtr.com

Installation Contactors. Technical Catalogue. Type ESB. abb. ABB STOTZ-KONTAKT GmbH 1 2CDC C0201

Type: DILM115(RAC240) Article No.: Sales text Contactor,55kW/400V,AC operated. Ordering information

Chapter 5. Components, Symbols, and Circuitry of Air-Conditioning Wiring Diagrams

Contact expander modules

Electric Rotary Actuator - On/Off or programmable control actuator

UL guidelines, chapter 6.2 / 6.3 Motor Branch Circuits acc. to UL

Voltage monitoring relays CM-ESS.2 For single-phase AC/DC voltages

E-STOP relays, safety gate monitors

Voltage monitoring relays CM-ESS.2 For single-phase AC/DC voltages

R.C.C.B. s two-pole LEXIC

8800 Series VAC PSU XCM88PS1

ZS25 Screw Clamp Terminal Blocks Feed-through

ZS6-S Screw Clamp Terminal Blocks Disconnect with blade

Current valve. for AC 24 V pulse/pause control of electrical loads up to 30 kw

Softstarters Type PSR

W DATA SHEET: RESIDUAL CURRENT CIRCUIT BREAKER A, SERIES BCF0 AND BCF6

8146/5 Series Breaker Panelboards

Power Supply Unit, Primary Switched, Narrow Design MINI-PS-12-24DC/24DC/1

Motor Circuit Protection Tables

ABB 1. Three-phase monitoring relay CM-PFS. Data sheet. Features. Approvals. Marks. Order data. Order data - Accessories. Application.

Installation, Operation and Maintenance Manual

ZS4-S-T Screw Clamp Terminal Blocks Disconnect with blade - with test socket

Features & Fordele river kan udskiftes LED bord kan udskiftes

IZ15-IZ16. Montagevejledning Installation manual 11/2011

pole, 8 A Safety relay. Screw terminal. 35 mm rail (EN 60715) mounting. 2 CO (DPDT) 8/15 250/400 2, /0.65/0.

ZS4-SF1-T Screw Clamp Terminal Blocks For 5 x 20 and 5 x 25 fuses - with test socket

Submit shop drawings for equipment provided under this section Shop drawings shall indicate:

Motor Protection Voltage Unbalance and Single-Phasing

Bimetallic Overload Relay Specifications

SUBJECT: How to wire a motor starter Number: AN-MC-004 Date Issued: 2/08/2005 Revision: Original

80 Series - Modular timers 16 A. Features

Micro Contactors. Micro Contactor Relays. Micro Contactors With Solder Pins. Coil voltages. Micro Reversing Contactor. Technical Data.

Panorama. Softstarters The complete range

Square D Clipsal DIN-Rail Four-Channel Auxiliary Input Unit

Control Devices Catalogue. Control Devices. Preferred and Standard Products

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

Redundancy Module QUINT-DIODE/40

CompactLogix Power Supplies Specifications

D-Line Contactors, Overload Relays and Accessories

Type: DILM9 10(24VDC) Article No.:

Contact expansion modules

80 Series - Modular timers 16 A. Features

T-05-S2. Rotary drive without spring return. Technical data sheet. Description. Technical data. Actuators

Single-phase ( V) voltage monitoring: Undervoltage Overvoltage Window mode (overvoltage + undervoltage) Voltage fault memory selectable

Three-phase monitoring relays CM-PSS CM-PSS.31 and CM-PSS.41

Tri-Rated Flexible PVC Equipment Wire

Technicaldata General

15 Series - Electronic step relay and dimmer. Features SERIE

ZS10 Screw Clamp Terminal Block

38 Series - Relay interface modules A

VEO. V4PF480Y/277VSYTK02 Art.Nr.: V4PF480Y/277VSYTK02P Art.Nr.: TECHNICAL DATA

STEP-PS/1AC/12DC/1.5. Extract from the online catalog. Order No.: DIN rail power supply unit 12 V DC/1.5 A, primary switched-mode, 1- phase

BETA Switching. Switching Devices. 5TT5 8 Insta contactors, AC technology. Overview

93.68/ Time scale: from 0.1s to 6h Multi-function For use with (EMR) and (SSR) relays. Screw terminal and push-in terminal

Low Voltage Fuses For Motor Protection

38 Series - Relay interface modules A

LC1D65AM7 TeSys D contactor - 3P(3 NO) - AC-3 - <= 440 V 65 A V AC coil

5SV Residual Current Protective Devices

MILLENIUM INSTALLATION MANUAL NTR 735 A. Simple Automation Control Module (MAS)

506/507/508. Product Manual. HA Issue 13. Copyright 2013 Parker Hannifin Manufacturing Ltd. WARRANTY

Low voltage Direct Current Network. Compact NSX DC PV. Circuit breakers and switch disconnectors for solar application.

ACS-30-EU-EMDR-10-MOD

3753 en /b VE/B - VE/RG Va V riable speed drives

Trade of Electrician. Three-phase Distribution Boards And Socket Circuits

Features. Display. Measurements. Intelligent. Accuracy. Models. Installation DEIF A/S. Multi-instrument D

PHOENIX CONTACT - 01/2007

HERZ-Thermal Actuators

Drives 101. Functions of an Adjustable Frequency Drive (AFD) This lesson covers the basic functions of an Adjustable Frequency Drives (AFD).

PHOTOVOLTAIC SYSTEM CONTROLLERS SUNSAVER MODELS INCLUDED IN THIS MANUAL SS-6 / SS-6L SS-10 / SS-10L SS-10-24V / SS-10L-24V SS-20L SS-20L-24V

Solid Core and Split Core Adjustable Current Status Switches CSS-O, CSS-C; CSP-O, CSP-C

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.

MTE SERIES RLW. World REACTORS USER MANUAL PART NO. INSTR 030 REL MTE Corporation

Transcription:

MAKING MOERN LIVING POSSIBLE Installation Instructions VLT MC 100 Soft Starter the single speed drive

MC 100-001 Montering - Mounting - Montage Mål - imensions - Abmessungen Forbindelse - Wiring - Verbindung 75 C Kabel/ Wire* mm 2 (AWG) mm 2 (AWG) 0,75-4 0.75-4 (18-12) (18-12) 2 x 1 2 x 1 (2 x 18) (2 x 18) 0.75-6 0.75-6 (18-10) (18-10) 2 x 0.75-2.5 2 x 0.75-2.5 (2 x 18-14) (2 x 18-14) 0.75-6 0.75-6 (18-10) (18-10) 2 x 0.75-1,5 2 x 0.75-1.5 (2 x 18-16) (2 x 18-16) Pozidrive 1 Pozidrive 1 0.5 Nm max. 0.5 Nm max. 4.4 lb-in max. 4.4 lb-in max. 4 mm 4 mm 0.5 Nm max. 0.5 Nm max. 4.4 lb-in max. 4.4 lb-in max. - Vigtigt: (Overhold max. skruedrejningsmomenter) - Important:(Observe the maximum screw torque limits) - Wichtig: (Max. rehmoment beachten) * Use copper conductor only UL tested Use UL listed magnetic circuit breaker or UL specified backup fuse type K5 or H Class Control voltage 24-480 V AC/C NB: Hvis beskyttet med sikringer, se specifikationer i datablad If protected with fuses, see recommandations in data sheet Falls Sicherungen verwendet werden, Empfehlungen im atenblatt beachten P.S.: This product has been designed for class A equipment. Use of the product in domestic environment may cause radio interference, in which case the user may be required to employ additional mitigation methods. Use thermal overload protection as required by the National Electric Code When protected by a non-time delay K5 or H Class fuse, rated 266% of motor FLA, this device is rated for use on a circuit capable of delivering not more than 5.000 rms, symmetrical amperes, 600 V maximum. Maximum surrounding temperature 40 C

MC 100-001 Indstilling - Settings - Einstellungen Start rampe tid Ramp-up time Zeit Startanstieg Stop rampe tid Ram-down time Stopzeit Kick start Startmoment Initial torque Startleistung Bemærkninger - Remarks - Bemerkungen NB! Anvend 2 mm x 0.5 mm skruetrækker. Use 2 mm x 0.5 mm screwdriver. Schraubenzieher 2 mm x 0.5 mm Vær forsigtig ikke at indstille drejekon- Make sure that the switches click verwenden. takterne imellem klik. into position, otherwise time and Schalter müssen einrasten, um Motor Controlleren aflæser tid og torque settings will not be correct. korrekte Funktion zu gewährleisten. moment justeringen i stop tilstand. The motor controller will read time Eingestellte Werte werden im aus- Gentagne starter kan resultere i at and torque settings in the off state. geschalteten Zustand abgelesen. motoroverbelastningsrelæ aktiveres. Repeated starts may trip motor Mehrfache Starts können Motorprotection relay. schutzrelais auslösen. Startmoment indstilling - Initial torque setting - Einstellung der Startleistung 1. Indstil Ramp-up kontakt til max. 1. Set Ramp-up switch to max. 1. Ramp-up Schalter auf max. stellen 2. indstil Ramp-down kontakt til min. 2. Set Ramp-down switch to min. 2. Ramp-down Schalter auf min. stellen 3. Indstil Initial Torque kontakt til min. 3. Set Initial torque switch to min. 3. Initial torque Schalter auf min. stellen 4. Påtryk signalspænding i et par sekun- 4. Apply control signal for a few 4. Steuersignal einige Sekunden betätider, hvis ikke motorakslen roterer seconds. If the load does not gen. Falls der Motor nicht sofort an-, øjeblikkelig efter start juster Initial rotate immediately increase the läuft Initital torque schrittweise erhötorque en deling op.gentag indtil motor Initial torque for one step and try hen, bis der Motor anläuft. aksel roterer øjeblikkelig efter start. again. Repeat until the load starts to rotate immediately on start up. Hvis Initial torque justeringen ikke er If the maximum Initial torque setting Falls Initial torque max. Einstellung tilstrækkeligt til at starte motoren, er det is not sufficient to start the motor, it nicht ausreicht um den Motor zu starten, nødvendigt at anvende Kick-start. is necessary to use Kick-start muß Kick-start verwendet werden. 1. Indstil Ramp-up tiden til max. 1. Set Ramp-up switch to max. 1. Ramp-up Schalter auf max. stellen 2. Indstil Ramp-down tiden til min. 2. Set Ramp-down switch to min. 2. Ramp-down Schalter auf min. stellen 3. Indstil Initial torque til minimum kick- 3. Set Initial torque switch to min. 3. Initial torque Schalter auf min. Kickstart moment. kick start torque. start stellen. 4. Påtryk signalspænding i et par sekun- 4. Apply control signal for a few 4. Steuersignal einige Sekunden betätider. Hvis belastningen stopper umid- seconds. If the load stops right gen. Falls der Motor sofort wieder delbart efter Kick-start perioden juster after the kick start increase the stoppt, Initial torque schrittweise er- Inititial torque en deling op. Gentag Initial torque for one step and try höhen, bis der Motor sofort nach dem indtil motoraksel fortsætter med at again. Repeat until the load "Kick" anläuft. rotere efter Kick-start perioden. continues to rotate afte the "kick". Start rampe indstilling - Ramp up settings - Einstellung der Startanstiegszeit 1. Indstil Ramp-up tiden til max. og start 1. Set Ramp-up switch to max. and 1. Ramp-up Schalter auf max. stellen. motor. start motor. 2. Ramp-up Zeit solange verkürzen bis 2. Gradvis nedsæt Ramp-up tiden indtil 2. ecrease the Ramp-up time until Überbelastung beobachtet wird. motor og belastning netop overbelastes. mechanical surge is observed. 3. Ramp-up Zeit um einen Schritt erhö- 3. Juster Ramp-up tiden en deling op. 3. Increase Ramp-up time one step. hen. Stop rampe indstilling - Ramp down settings - Einstellung der Startanstiegszeit 1. Indstil Ramp-down tiden til max. og 1. Set Ramp-down switch to max. 1. Ramp-down Schalter auf max. stelafbryd signalspændingen. and switch off the control voltage. len und Steuersignal ausschalten. 2. Gradvis nedsæt Ramp-down tiden 2. ecrease the Ramp-down time 2. Ramp-down Zeit solange verkürzen indtil motor og belastning netop overbe- until mechanical surge is observed. bis Überbelastung beobachtet wird. lastes. 3. Increase Ramp-up time one step. 3. Ramp-down Zeit um einen Schritt 3. Juster Ramp-down tiden en deling op. erhöhen.

MC 100-007 Montering - Mounting - Montage Mål - imensions - Abmessungen Hvis enhed er monteret vandret reducer strøm med 50% If unit is mounted horizontally derate current by 50% Falls Einheit horizontal montiert wird, reduziert sich der Strom um 50%. Køleplade skal holdes ren. Luftstrøm må ikke blokeres Keep heat sink clean. Airflow should not be blocked Kühlflächen freihalten. Luftstrom muß ungehindert fließen Forbindelse - Wiring - Verdrahtung 75 C Kabel/ Wire* mm 2 (AWG) mm 2 (AWG) 0.75-4 0.5-1.5 (18-12) (20-16) 2 x 1 2 x 0.5-0.75 (2 x 18) (2 x 20-18) 0.75-6 0.5-1.5 (18-10) (20-16) 2 x 0.75-2.5 2 x 0.5-1.5 (2 x 18-14) (2 x 20-16) 0.75-6 0.5-1.5 (18-10) (20-16) 2 x 0.75-1.5 2 x 0.5-1.5 (2 x 18-16) (2 x 20-16) Pozidrive 1 0.5 Nm max. N.A. 4.4 lb-in max. 4 mm 3 mm 0.5 Nm max. 0.5 Nm max. 4.4 lb-in max. 4.4 lb-in max. - Vigtigt: (Overhold max. skruedrejningsmomenter) - Important: (Observe the maximum screw torque limits) - Wichtig: (Max. rehmoment beachten) * Use copper conductor only UL tested NB: Use UL listed Magnetic Circuit Breaker or UL specified back-up fuse type K5 or H Class A1 A2 Control voltage 24-480 V AC/C 24-300 V AC/C (UL) Hvis beskyttet med sikringer, se specifikationer i datablad If protection with fuses, see recommendations in data sheet Falls Sicherungen verwendet werden, Empfehlungen im atenblatt beachten P.S.: This product has been designed for class A equipment. Use of the product in domestic environment may cause radio interference, in which case the user may be required to employ additional mitigation methods. A C SUS LISTE Use thermal overload protection as required by the National Electric Code When protected by a non-time delay K5 or H Class fuse, rated 266% of motor FLA, this device is rated for use on a circuit capable of delivering not more than 5,000 rms. symmetrical amperes, 600 V maximum. Maximum surrounding temperature 40 C

MC 100-007 Indstilling - Settings - Einstellungen Bemærkninger - Remarks - Bemerkungen NB! Anvend 2 mm x 0.5 mm skruetrækker. Use 2 mm x 0.5 mm screwdriver. Schraubenzieher 2 mm x 0.5 mm Vær forsigtig ikke at indstille drejekon- Make sure that the switches click verwenden. takterne imellem klik. into position, otherwise time and Schalter müssen einrasten, um Motor Controlleren aflæser tid og torque settings will not be correct. korrekte Funktion zu gewährleisten. moment justeringen i stop tilstand. The motor controller will read time Eingestellte Werte werden im aus- Gentagne starter kan resultere i at and torque settings in the off state. geschalteten Zustand abgelesen. motoroverbelastningsrelæ aktiveres. Repeated starts may trip motor Mehrfache Starts können Motorprotection relay. schutzrelais auslösen. Startmoment indstilling - Initial torque setting - Einstellung der Startleistung 1. Indstil Ramp-up kontakt til max. 1. Set Ramp-up switch to max. 1. Ramp-up Schalter auf max. stellen 2. indstil Ramp-down kontakt til min. 2. Set Ramp-down switch to min. 2. Ramp-down Schalter auf min. stellen 3. Indstil Initial Torque kontakt til min. 3. Set Initial torque switch to min. 3. Initial torque Schalter auf min. stellen 4. Påtryk signalspænding i et par sekun- 4. Apply control signal for a few 4. Steuersignal einige Sekunden betätider, hvis ikke motorakslen roterer seconds. If the load does not gen. Falls der Motor nicht sofort an-, øjeblikkelig efter start juster Initial rotate immediately increase the läuft Initital torque schrittweise erhötorque en deling op. Gentag indtil motor Initial torque for one step and try hen, bis der Motor anläuft. aksel roterer øjeblikkelig efter start. again. Repeat until the load starts to rotate immediately on start up. Hvis Initial torque justeringen ikke er If the maximum Initial torque setting Falls Initial torque max. Einstellung tilstrækkeligt til at starte motoren, er det is not sufficient to start the motor, it nicht ausreicht um den Motor zu starten, nødvendigt at anvende Kick-start. is necessary to use Kick-start muß Kick-start verwendet werden. 1. Indstil Ramp-up tiden til max. 1. Set Ramp-up switch to max. 1. Ramp-up Schalter auf max. stellen 2. Indstil Ramp-down tiden til min. 2. Set Ramp-down switch to min. 2. Ramp-down Schalter auf min. stellen 3. Indstil Initial torque til minimum kick- 3. Set Initial torque switch to min. 3. Initial torque Schalter auf min. Kickstart moment. kick star torque. start stellen. 4. Påtryk signalspænding i et par sekun- 4. Apply control signal for a few 4. Steuersignal einige Sekunden betätider. Hvis belastningen stopper umid- seconds. If the load stops right gen. Falls der Motor sofort wieder delbart efter Kick-start perioden juster after the kick start increase the stoppt, Initial torque schrittweise er- Inititial torque en deling op. Gentag Initial torque for one step and try höhen, bis der Motor sofort nach dem indtil motoraksel fortsætter med at again. Repeat until the load "Kick" anläuft. rotere efter Kick-start perioden. continues to rotate afte the "kick". Start rampe indstilling - Ramp up settings - Einstellung der Startanstiegszeit 1. Indstil Ramp-up tiden til max. og start 1. Set Ramp-up switch to max. and 1. Ramp-up Schalter auf max. stellen. motor. start motor. 2. Ramp-up Zeit solange verkürzen bis 2. Gradvis nedsæt Ramp-up tiden indtil 2. ecrease the Ramp-up time until Überbelastung beobachtet wird. motor og belastning netop overbelastes. mechanical surge is observed. 3. Ramp-up Zeit um einen Schritt erhö- 3. Juster Ramp-up tiden en deling op. 3. Increase Ramp-up time one step. hen. Stop rampe indstilling - Ramp down settings - Einstellung der Startanstiegszeit 1. Indstil Ramp-down tiden til max. og 1. Set Ramp-down switch to max. 1. Ramp-down Schalter auf max. stelafbryd signalspændingen. and switch off the control voltage. len und Steuersignal ausschalten. 2. Gradvis nedsæt Ramp-down tiden 2. ecrease the Ramp-down time 2. Ramp-down Zeit solange verkürzen indtil motor og belastning netop overbe- until mechanical surge is observed. bis Überbelastung beobachtet wird. lastes. 3. Increase Ramp-up time one step. 3. Ramp-down Zeit um einen Schritt 3. Juster Ramp-down tiden en deling op. erhöhen.

MC 100-011 Montering - Mounting - Montage Mål - imensions - Abmessungen Hvis enhed er monteret vandret reducer strøm med 50% If unit is mounted horizontally derate current by 50% Falls Einheit horizontal montiert wird, reduziert sich der Strom um 50%. Forbindelse - Wiring - Verdrahtung 75 C Kabel/ Wire* mm 2 (AWG) mm 2 (AWG) 1.5-6 0.5-1.5 (16-10) (20-16) 2 x 1.5-6 2 x 0.5-0.75 (2 x 16-10) (2 x 20-18) 1.5-6 0.5-1.5 (16-10) (20-16) 2 x 1.5-6 2 x 0.5-1.5 (2 x 16-10) (2 x 20-16) 1-10 0.5-1.5 (18-8) (20-16) 2 x 1-6 2 x 0.5-1.5 (2 x 18-16) (2 x 20-16) Pozidrive 2 1.2 Nm max. N.A. 10.6 lb-in max. 6 mm 3 mm 1.2 Nm max. 0.5 Nm max. 10.6 lb-in max. 4.4 lb-in max. - Vigtigt: (Overhold max. skruedrejningsmomenter) - Important: (Observe the maximum screw torque limits) - Wichtig: (Max. rehmoment beachten) * Use copper conductor only UL tested NB: PS: Køleplade skal holdes ren. Luftstrøm må ikke blokeres Keep heat sink clean. Airflow should not be blocked Kühlflächen freihalten. Luftstrom muß ungehindert fließen Use UL listed magnetic circuit breaker or UL specified back-up fuse type K5 or H class A1 A2 Control voltage 24-480 V AC/C 24-300 V AC/C (UL) Hvis beskyttet med sikringer, se specifikationer i datablad If pretection with fuses, see recommendations in data sheet Falls Sicherungen verwendet werden, Empfehlungen im atenblatt beachten This product has been designed for class A equipment. Use of the product in domestic environment may cause radio interference, in which case the user may be required to employ additional mitigation A C SUS LISTE Use thermal overload protection as required by the National Electric Code When protected by a non-time delay K5 or H Class fuse, rated 266% of motor FLA, this device is rated for use on a circuit capable of delivering not more than 5,000 rms. symmetrical amperes, 600 V maximum. Maximum surrounding temperature 40 C

MC 100-011 Indstilling - Settings - Einstellungen Start rampe tid Ramp-up time Zeit Startanstieg Stop rampe tid Ramp-down time Stopzeit Kick start Startmoment Initial torque Startleistung Bemærkninger - Remarks - Bemerkungen NB! Anvend 2 mm x 0.5 mm skruetrækker. Use 2 mm x 0.5 mm screwdriver. Schraubenzieher 2 mm x 0.5 mm Vær forsigtig ikke at indstille drejekon- Make sure that the switches click verwenden. takterne imellem klik. into position, otherwise time and Schalter müssen einrasten, um Motor Controlleren aflæser tid og torque settings will not be correct. korrekte Funktion zu gewährleisten. moment justeringen i stop tilstand. The motor controller will read time Eingestellte Werte werden im aus- Gentagne starter kan resultere i at and torque settings in the off state. geschalteten Zustand abgelesen. motoroverbelastningsrelæ aktiveres. Repeated starts may trip motor Mehrfache Starts können Motorprotection relay. schutzrelais auslösen. Startmoment indstilling - Initial torque setting - Einstellung der Startleistung 1. Indstil Ramp-up kontakt til max. 1. Set Ramp-up switch to max. 1. Ramp-up Schalter auf max. stellen 2. indstil Ramp-down kontakt til min. 2. Set Ramp-down switch to min. 2. Ramp-down Schalter auf min. stellen 3. Indstil Initial Torque kontakt til min. 3. Set Initial torque switch to min. 3. Initial torque Schalter auf min. stellen 4. Påtryk signalspænding i et par sekun- 4. Apply control signal for a few 4. Steuersignal einige Sekunden betätider, hvis ikke motorakslen roterer seconds. If the load does not gen. Falls der Motor nicht sofort an-, øjeblikkelig efter start juster Initial rotate immediately increase the läuft Initital torque schrittweise erhötorque en deling op. Gentag indtil motor Initial torque for one step and try hen, bis der Motor anläuft. aksel roterer øjeblikkelig efter start. again. Repeat until the load starts to rotate immediately on start up. Hvis Initial torque justeringen ikke er If the maximum Initial torque setting Falls Initial torque max. Einstellung tilstrækkeligt til at starte motoren, er det is not sufficient to start the motor, it nicht ausreicht um den Motor zu starten, nødvendigt at anvende Kick-start. is necessary to use Kick-start muß Kick-start verwendet werden. 1. Indstil Ramp-up tiden til max. 1. Set Ramp-up switch to max. 1. Ramp-up Schalter auf max. stellen 2. Indstil Ramp-down tiden til min. 2. Set Ramp-down switch to min. 2. Ramp-down Schalter auf min. stellen 3. Indstil Initial torque til minimum kick- 3. Set Initial torque switch to min. 3. Initial torque Schalter auf min. Kickstart moment. kick star torque. start stellen. 4. Påtryk signalspænding i et par sekun- 4. Apply control signal for a few 4. Steuersignal einige Sekunden betätider. Hvis belastningen stopper umid- seconds. If the load stops right gen. Falls der Motor sofort wieder delbart efter Kick-start perioden juster after the kick start increase the stoppt, Initial torque schrittweise er- Inititial torque en deling op. Gentag Initial torque for one step and try höhen, bis der Motor sofort nach dem indtil motoraksel fortsætter med at again. Repeat until the load "Kick" anläuft. rotere efter Kick-start perioden. continues to rotate afte the "kick". Start rampe indstilling - Ramp up settings - Einstellung der Startanstiegszeit 1. Indstil Ramp-up tiden til max. og start 1. Set Ramp-up switch to max. and 1. Ramp-up Schalter auf max. stellen. motor. start motor. 2. Ramp-up Zeit solange verkürzen bis 2. Gradvis nedsæt Ramp-up tiden indtil 2. ecrease the Ramp-up time until Überbelastung beobachtet wird. motor og belastning netop overbelastes. mechanical surge is observed. 3. Ramp-up Zeit um einen Schritt erhö- 3. Juster Ramp-up tiden en deling op. 3. Increase Ramp-up time one step. hen. Stop rampe indstilling - Ramp down settings - Einstellung der Startanstiegszeit 1. Indstil Ramp-down tiden til max. og 1. Set Ramp-down switch to max. 1. Ramp-down Schalter auf max. stelafbryd signalspændingen. and switch off the control voltage. len und Steuersignal ausschalten. 2. Gradvis nedsæt Ramp-down tiden 2. ecrease the Ramp-down time 2. Ramp-down Zeit solange verkürzen indtil motor og belastning netop overbe- until mechanical surge is observed. bis Überbelastung beobachtet wird. lastes. 3. Increase Ramp-up time one step. 3. Ramp-down Zeit um einen Schritt 3. Juster Ramp-down tiden en deling op. erhöhen.