NÁVOD NA OBSLUHU MINI F FULL HD AKČNÁ KAMERA 1
OBSAH ÚVOD... 4 PREDBEŽNÉ OPATRENIA... 4 POPIS... 4 TECHNICKÉ ÚDAJE... 5 POPIS JEDNOTLIVÝCH ČASTÍ... 6 Popis MINI-F... 6 Stavový LED indikátor... 6 PREVÁDZKOVÉ POKYNY... 7 Nabíjanie... 7 Vloženie a vybratie pamäťovej karty... 7 ZOBRAZENIA NA DISPLEJI... 8 Režim fotografovania... 8 Video režim... 8 NASTAVENIE PARAMETROV... 9 NASTAVENIA PARAMETROV VIDEOKAMERY... 10 MOVIE SIZE... 10 VIDEO QUALITY... 10 180 ROTATION... 10 SEAMLESS... 11 WHITE BALANCE... 11 METERING... 11 EFFECT... 12 FACE TRACKING... 12 NASTAVENIA PARAMETROV FOTOGRAFOVANIA... 13 RESOLUTION... 13 QUALITY... 13 180 ROTATION... 13 METERING... 14 WHITE BALANCE... 14 ISO... 14 EXPOSURE... 15 SELF TIMER... 15 BURST MODE... 15 EXPOSURE... 16 EFFECTS... 16 DATE STAMP... 16 DETECTION... 17 DIGITAL ZOOM... 17 2
NASTAVENIA PARAMETROV NASTAVENÍ... 18 AUTO REVIEW... 18 POWER FREQUENCY... 18 VIDEO FORMAT... 18 MEDIA FORMAT... 19 POWER SAVE... 19 DATE & TIME... 19 LANGUAGE... 19 USB... 20 FORMAT... 20 RESET ALL... 20 ZOBRAZENIE PARAMETROV NASTAVENÍ... 21 FORMAT... 21 DELETE... 21 SLIDE SHOW... 21 PHOTO EFFECT... 22 ROTATE... 22 RESIZE... 22 PRIPOJENIE K POČÍTAČU... 23 DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ... 23 PREDBEŽNÉ OPATRENIA... 24 Opatrenia pre používanie vodotesného puzdra... 24 Opatrenia pre používanie 3M obojstrannej penovej pásky... 24 DODÁVANÉ POLOŽKY... 25 POZNÁMKY TÝKAJÚCE SA ZÁRUKY... 26 3
ÚVOD Ďakujeme vám za voľbu MINI F Wi-Fi, digitálnej kamery s vysokým rozlíšením. Táto kamera je jednoduchá pre použitie, kompaktná a s integrovaným dizajnom. Pomocou jej vysokého rozlíšenia a technológie dynamického záznamu obrazu, môže táto kamera nahrávať vaše denné aktivity kedykoľvek a kdekoľvek, takže si budete môcť uložiť vaše zážitky a zdieľať ich s vašou rodinou a priateľmi. Tento návod na obsluhu vám jasne opíše spôsob použitia a inštalácie tejto videokamery, poskytujúc podrobné informácie ako aj technické údaje zariadenia. Prečítajte si prosím pozorne tento návod na obsluhu pred používaním zariadenia a odložte si ho pre prípad potreby. PREDBEŽNÉ OPATRENIA Pri používaní MINI-F prosím dodržiavajte nasledujúce body: Nehádžte, neudierajte alebo netraste kamerou. Udržiavajte toto zariadenie čo najďalej od akéhokoľvek zdroja elektromagnetického žiarenia, ako sú napríklad magnety alebo elektromotory, alebo od akýchkoľvek objektov vyžarujúcich silné rádiové vlny, ako sú napríklad antény. Silné magnetické polia môžu spôsobiť nefunkčnosť kamery alebo poškodenie obrazu a zvuku. Nevystavujte kameru vysokým teplotám alebo priamemu slnečnému žiareniu. Uchovávajte pamäťovú kartu čo najďalej od elektromagnetických zdrojov, ako sú TV, reproduktory alebo magnety. Neumiestňujte kartu na žiadne miesto s prípadnou statickou elektrinou, keďže by mohlo dôjsť k strate uložených dát. Ak sa zariadenie prehrieva, vychádza z neho dym alebo zápach počas nabíjania, ihneď ho prosím odpojte od zdroja elektrickej energie. Uchovávajte kameru mimo dosahu detí v priebehu jej nabíjania, keďže sieťová šnúra môže spôsobiť náhodné udusenie alebo úraz elektrickým prúdom. Kameru odložte na chladnom, suchom mieste bez prachu. Používajte ochranu objektívu a displeja na zabránenie poškriabaniu alebo trvalých poškodení. Na čistenie objektívu a displeja použite tkaninu a špeciálne produkty; nepoužívajte žiadne organické rozpúšťadlá. POPIS MINI-F kamera je schopná vykonávať nasledujúce funkcie: Videonahrávky a fotografie vo vysokom rozlíšení (HD) Funkcia ukladania hlasových dát Reálne zobrazenie obrazu Funkcia vyvolania nahratého videa Funkcia vyvolania foto súborov 8X digitálne priblíženie 2.0 USB vysoko rýchlostný prenos dát USB kábel pre nabíjanie batérie Všetky doplnky sú dostupné pre uľahčenie záznamu na akomkoľvek mieste a kedykoľvek. Doplnením o jeho príslušenstvo, je tento produkt výsledkom niekoľkých patentovaných technológií a môže byť použitý na nahrávanie čohokoľvek, kedykoľvek a kdekoľvek. 4
TECHNICKÉ ÚDAJE Kamera MINI-F má nasledujúce technické údaje: Obrazový snímač: 5.0 megapixelov CMOS Funkcie: záznam videa, fotografií, náhľad Zoom: 8x digitálny Displej: LCD 2.0 Foto rozlíšenie: 12M (4000x3000), 8M (3264x2448), 5M (2592 x1944), 3M (2048 x1536) Video rozlíšenie: FHD (1920x1080 30fps), HD (1280x720 30fps), HD (1280x720 60fps) Externá pamäť: TF karta (maximálne 32 GB) Formát súborov: JPEG, H.264 USB port: USB 2.0 Batéria: Vstavaná 3.7 V nabíjateľná lítiová batéria Menu: angličtina, taliančina, španielčina, portugalčina, francúzština, nemčina Šetrenie energie: 1 min./3 min./5 min./off (vyp.) Podporované operačné systémy: Windows XP/Vista/7/8, Mac 10.2 Rozmery: 58 x 43 x 23 mm 5
POPIS JEDNOTLIVÝCH ČASTÍ Popis MINI-F 4) LED indikátor nabíjania batérie 5) LED indikátor používania 6) LED displej 1) Shutter; aktivácia a zastavenie záznamu, záznam fotografií 2) Mikrofón 3) Prepínač zapnutia/vypnutia, zmena z režimu fotografii do režimu videa alebo režimu náhľadu 10) Digitálny priblíženie. Prechádzanie menu nastavení. Rýchly posun dozadu v režime prezerania 11) Digitálne oddialenie. Prechádzanie menu nastavení. Rýchly posun dopredu v režime prezerania 12) Sprístupnenie menu parametrov 7) Resetovanie 8) MicroSD slot 9) Nabíjačka a Micro SD dátové prenosové zariadenie Stavový LED indikátor Stavový LED (5) indikátor sa zapne: Pri zapnutí kamery. Pri nabíjaní kamery. 6
PREVÁDZKOVÉ POKYNY Nabíjanie Zapnite videokameru a skontrolujte stav batérie; ak je batéria vybitá, nabite ju. Na nabíjanie taktiež môže byť použitý počítačový USB port sieťového adaptéra (nie je dodávaný). Vo všeobecnosti, trvá kompletný cyklus nabíjania 2-4 hodiny. Vloženie a vybratie pamäťovej karty Videokamera MINI-F podporuje TF pamäťové karty s kapacitou až do 32 GB. Je možné použiť akýkoľvek typ Micro SD karty, no my odporúčame vysoko rýchlostné karty na optimalizovanie výkonu. Inštalácia. 1. Uistite sa, či je videokamera vypnutá. 2. Vložte kartu do jej slotu a uistite sa, či je vložená správnym smerom, pokiaľ nezačujete cvaknutie. Vybratie. 1. Vypnite videokameru. 2. Zatlačte na stred zadnej časti karty a uvoľnite ju; následne ju vyberte. 7
ZOBRAZENIA NA DISPLEJI Toto zariadenie má 3 prevádzkové režimy: Režim video nahrávania Režim fotografovania Režim prehliadania videa a fotografií. Stlačte tlačidlo na prepínanie medzi rozličnými režimami. Toto zariadenie je na stavené do video režimu počiatočne pri zapnutí napájania. Nasledujúce zobrazenia sú niektoré symboly, ktoré sa najčastejšie zobrazia na displeji. Režim fotografovania 1. Režim fotografovania 2. Režim sériového snímania (3 fotografie) 3. Samospúšť 4. Rozlíšenie 5. Kvalita fotografie 6. Zostávajúci počet fotografií 7. Digitálny zoom 8. Úroveň nabitia batérie 9. Sledovanie tváre Video režim 1. Režim videa 2. Video kvalita 3. Snímky za sekundu videa 4. Video rozlíšenie 5. Dostupný čas nahrávania 6. Sledovanie tváre 7. Digitálny zoom 8. Úroveň nabitia batérie Poznámka: microsd karty vysoko rýchlostného typu 4 alebo lepšie, musia byť použité vtedy, keď je použitý HD alebo video FHD formát. Funkcia automatické vypnutia displeja sa zapne počas nahrávania, na optimalizáciu úspory energie. Na opätovné zapnutie displeja sa dotknite tlačidiel alebo. 8
NASTAVENIE PARAMETROV Pre nastavenie parametrov videokamery, použite tlačidlo, potom potvrďte voľby stlačením tlačidla. a prechádzajte menu pomocou tlačidiel Ak je MINI-F vo video režime pred stlačením tlačidla, video a všeobecné nastavenia môžu byť editované; nasledujúci symbol sa zobrazí v hornom riadku. Naopak, ak je MINI-F v režime fotografovania, je možné editovať všeobecné nastavenia fotografie; v tomto prípade, sa v hornom riadku zobrazí symbol. Stlačte na prepínanie medzi 2 režimami. 9
NASTAVENIA PARAMETROV VIDEOKAMERY MOVIE SIZE Umožňuje vám zvoliť požadované rozlíšenie pre nahrávanie videa. 2. Stláčaním tlačidla dosiahnite položku Movie size Voľby pre video rozlíšenie sú nasledujúce: 1920x1080 1280x720 (30fps) 1280x720 (60fps) VIDEO QUALITY Umožňuje vám nastaviť 3 rozdielne typy interpolácie pohybu. 2. Stláčaním tlačidla dosiahnite položku Video quality Superfine Fine Low 180 ROTATION Táto položka vám umožňuje úplné prevrátenie videokamery; videá budú otočené o 180 stupňov. 2. Stláčaním tlačidla dosiahnite položku 180 Rotation On (zap.), Off (vyp.) 10
SEAMLESS Táto možnosť vám umožňuje rozdeliť videá do niekoľkých častí. Vďaka tomu budú rozmery videa menšie a video jednoduchšie sledovateľné. 2. Stláčaním tlačidla dosiahnite položku Seamless Voľby pre video rozlíšenie sú nasledujúce: Off (vyp.) 1 minute 3 minutes 5 minutes WHITE BALANCE Táto možnosť vám umožňuje dosiahnuť vyšší jas a farebnú sýtosť v súlade s počasím a svetelnými podmienkami. 2. Stláčaním tlačidla dosiahnite položku White balance Automatic Daylight Cloudy Fluor Tungsten METERING Táto položka vám umožňuje špecifikovať spôsob použitia expozimetra na meranie svetla. 2. Stláčaním tlačidla dosiahnite položku Metering Central Multiarea Spot Režim Central poskytuje priemerné meranie medzi exteriérom a centrálnou zónou, s tým, že prevahu má centrálna zóna, režim Multiarea vykonáva priemer v celej zóne expozície, zatiaľ čo režim Spot posudzuje len stredovú časť. 11
EFFECT Táto možnosť vám umožňuje nastaviť špeciálne video efekty. 2. Stláčaním tlačidla dosiahnite položku Effect Voľby pre video rozlíšenie sú nasledujúce: Normal (štandard) B&W (čiernobiely efekt) Sepia (efekt sépiových tónov) Negative (efekt obrátených farieb) FACE TRACKING Táto možnosť umožňuje automatické rozoznanie jednotlivých tvárí; následne sa MINI-F sústredí na svetelné podmienky a zaostrenie. 2. Stláčaním tlačidla dosiahnite položku Face tracking On (zap.), Off (vyp.) 12
NASTAVENIA PARAMETROV FOTOGRAFOVANIA RESOLUTION Táto možnosť vám umožňuje nastaviť rozlíšenie fotografií. 2. Stláčaním tlačidla dosiahnite položku Resolution 12 M (4000x3000) 8 M (3264x2448) 5M (2592x1944) QUALITY Táto možnosť vám umožňuje nastaviť kvalitu fotografovania. 2. Stláčaním tlačidla dosiahnite položku Quality Superfine Fine Normal 180 ROTATION Táto položka vám umožňuje úplné prevrátenie zariadenia; ikony a fotografie budú otočené o 180 stupňov. 2. Stláčaním tlačidla dosiahnite položku 180 Rotation On (zap.), Off (vyp.) 13
METERING Táto položka vám umožňuje špecifikovať spôsob použitia expozimetra na meranie svetla. 2. Stláčaním tlačidla dosiahnite položku Metering Central Multiarea Spot Režim Central poskytuje priemerné meranie medzi exteriérom a centrálnou zónou, s tým, že prevahu má centrálna zóna, režim Multiarea vykonáva priemer v celej zóne expozície, zatiaľ čo režim Spot posudzuje len stredovú časť. WHITE BALANCE Táto možnosť vám umožňuje dosiahnuť vyšší jas a farebnú sýtosť v súlade s počasím a svetelnými podmienkami. 2. Stláčaním tlačidla dosiahnite položku White balance Automatic Daylight Cloudy Fluor Tungsten ISO Táto možnosť vám umožňuje upraviť citlivosť senzora podľa svetelných podmienok. Vyššia citlivosť vám umožňuje zaznamenávať fotografie v menej priaznivých svetelných podmienkach; na druhej strane, fotografie však majú vyššiu zrnitosť. 2. Stláčaním tlačidla dosiahnite položku Iso 14
Auto 50 100 200 400 EXPOSURE Táto možnosť vám umožňuje zvýšiť alebo znížiť svetlosť expozície. Tento režim je špeciálne užitočný v prípade, keď extrémne podmienky mýlia expozimeter tohton zariadenia (napríklad pri zadnom osvetlení). 2. Stláčaním tlačidla dosiahnite položku Exposure -2, -1,7, -1,3, -1,- 0,7, -0,3, 0, +0,3, +0,7, +1, +1,3, +1,7, +2 SELF TIMER (samospúšť) 2. Stláčaním tlačidla dosiahnite položku Self timer Off (vyp.) 2s 10s BURST MODE Táto možnosť vám umožňuje zaznamenať určitý počet fotografií v poradí jediným stlačením tlačidla spúšte. 2. Stláčaním tlačidla dosiahnite položku Burst mode Off (vyp.), 3, 5,10 15
EXPOSURE Táto možnosť vám umožňuje upraviť kontrast obrysov fotografie. 2. Stláčaním tlačidla dosiahnite položku Sharpness Superfine Fine Normal EFFECTS Táto možnosť vám umožňuje nastaviť špeciálne foto efekty. 2. Stláčaním tlačidla dosiahnite položku Effect Voľby pre video rozlíšenie sú nasledujúce: Normal (štandard) B&W (čiernobiely efekt) Sepia (efekt sépiových tónov) Negative (efekt obrátených farieb) Red (efekt prevažujúcej červenej farby) Green (prevažujúca zelená farba) Blue (prevažujúca modrá farba) DATE STAMP Táto možnosť vám umožňuje umiestniť na fotografiu dátum a čas. 2. Stláčaním tlačidla dosiahnite položku Date stamp Off (vyp.) Date (umiestnenie len dátumu) Date & Time (umiestnenie dátumu a času) 16
DETECTION Táto možnosť umožňuje automatické rozoznanie jednotlivých tvárí; následne sa MINI-F sústredí na svetelné podmienky a zaostrenie. 2. Stláčaním tlačidla dosiahnite položku Detection Off Face Tracking (sú vyhľadané tváre a následne sú upravené parametre) Smile Detect (ide o podobnú situáciu, no je vyhľadaný úsmev) DIGITAL ZOOM Stavový riadok digitálneho zoomu je zobrazený v prípade nastavenia. 2. Stláčaním tlačidla dosiahnite položku Zoom Voľby pre video rozlíšenie sú nasledujúce: On (zap.), Off (vyp.) 17
NASTAVENIA PARAMETROV NASTAVENÍ AUTO REVIEW Táto voľba je dostupná len pre režim fotografovania. Po zaznamenaní snímky, zostane fotografia na displeji v priebehu nastaveného času. 2. Stláčaním tlačidla dosiahnite položku Auto review Off (vyp.), 1s, 3s POWER FREQUENCY Prostredníctvom tejto voľby je možné nastaviť najlepšiu zobrazovaciu frekvenciu videa alebo monitora cez HDMI výstup; ak je video frekvencia neznáma, ponechajte počiatočné nastavenia. 2. Stláčaním tlačidla dosiahnite položku Power frequency 50 Hz, 60 Hz VIDEO FORMAT Prostredníctvom tejto voľby je možné nastaviť kompresiu kódovanú pre použitie pre videá. 2. Stláčaním tlačidla dosiahnite položku Video format Mjpg. Tento formát je odporúčaný vtedy, ak výrazná postprodukčná činnosť určená pre video. H.264. Tento formát je odporúčaný na optimalizovanie priestoru zaberaného videami a dátovým tokom. 18
MEDIA FORMAT Prostredníctvom tejto voľby je možné nastaviť formát video záznamu. 2. Stláčaním tlačidla dosiahnite položku Media format Avi, Mpg POWER SAVE Táto voľba vám umožňuje nastaviť čas nepoužívania zariadenia, po uplynutí ktorého sa zariadenie automaticky vypne. 2. Stláčaním tlačidla dosiahnite položku Power save Off (bez automatického vypnutia), 1 minúta, 3 minút, 5 minút DATE & TIME Táto voľba slúži na nastavenie dátumu a času, ktorý má byť zobrazený (ak je zvolená daná možnosť) na fotografiách a/alebo videách. 2. Stláčaním tlačidla dosiahnite položku Date Time 4. Pomocou tlačidiel uskutočnite voľbu a potvrďte ju stlačením, na posun k nasledujúcemu kroku; keď sú nastavenia kompletné, stlačte tlačidlo na potvrdenie. LANGUAGE Táto voľba vám umožňuje nastaviť jazyk zobrazenia MINI-F. 2. Stláčaním tlačidla dosiahnite položku Language 19
angličtina, francúzština, španielčina, taliančina, portugalčina, nemčina USB Táto voľba vám umožňuje nastaviť režim USB rozhrania. 2. Stláčaním tlačidla dosiahnite položku Usb MSDC: USB výhradne na načítanie a výmenu dát (počiatočné nastavenie) Režim UVCH264 webovej kamery v H264 Režim UVCMJPG webovej kamery v Mjpg VYPNUTIE MINI-F VRÁTI USB VÝSTUP DO POČIATOČNÉHO REŽIMU. FORMAT Táto voľba vám umožňuje formátovať microsd kartu. 2. Stláčaním tlačidla dosiahnite položku Format Yes (áno), No (nie) VAROVANIE, FORMÁTOVANIE VYMAŽE VŠETKY DÁTA NA KARTE. RESET ALL Táto voľba vám umožňuje obnoviť počiatočné výrobné nastavenia MINI-F. 2. Stláčaním tlačidla dosiahnite položku Reset all Yes (áno), No (nie) VAROVANIE, RESETOVANIE VRÁTI MENU DO ANGLIČTINY. 20
ZOBRAZENIE PARAMETROV NASTAVENÍ Prepnite váš MINI-F do režimu zobrazenia; opakovaným stláčaním v pohotovostnom režime, sa zariadenie prepne z video režimu do režimu fotografovania a do režimu zobrazenia. FORMAT Táto voľba vám umožňuje chrániť fotografie a videá pred ich nechceným vymazaním. 2. Stláčaním tlačidla dosiahnite položku Protect Lock/Unlock I: zamknutie alebo odomknutie jednej fotografie alebo videa. Lock all: ochrana všetkých súborov v pamäti pred ich nechceným vymazaním. Unlock all: opak operácie popísanej o riadok vyššie. DELETE Táto voľba vám umožňuje vymazať fotografie alebo videá. 2. Stláčaním tlačidla dosiahnite položku Delete Delete one (vymazanie jedného súboru), Delete all (vymazanie všetkých súborov) Pred trvalým vymazaním položiek, je vyžadované dodatočné potvrdenie pre obe voľby. SLIDE SHOW Výhradne pre fotografie. Ako v prípade prezentácií, tento efekt vám umožňuje zobraziť uložené fotografie v postupnom poradí a s grafickými efektmi. 2. Stláčaním tlačidla dosiahnite položku Slideshow Start: spustenie zobrazovania efektov Interval: rozsah hodnôt od 1 po 9 sekúnd; zmenu vykonajte stláčaním tlačidla. Transition: 5 rozličných prechodových efektov od jednej fotografie k ďalšej, stlačte tlačidlo na zmenu. 21
22 Repeat: aktivácia alebo deaktivácia postupného opakovania fotografií. PHOTO EFFECT Výhradne pre fotografie. Táto voľba vám umožňuje upraviť vaše fotografie pomocou špeciálnych efektov. 2. Stláčaním tlačidla dosiahnite položku Effect B/W: Pretvorenie fotografie na čiernobielu. Sepia: Vytvorenie starožitný efekt fotografie pomocou sépie. Negative: Obrátenie farieb. Mosaic: Pretvorenie fotografie do skupiny obrovských pixelov. Red, Green, Blue: Voľba farebného nádychu fotografie. KAŽDÝ EFEKT KOPÍRUJE FOTOGRAFIU A PONECHÁVA ORIGINÁL NEZMENENÝ. ROTATE Výhradne pre fotografie. Táto voľba vám umožňuje otáčať fotografiu. 2. Stláčaním tlačidla dosiahnite položku Rotate Rotate: Stlačte tlačidlo na súvislé otáčanie fotografie o 90 stupňov. Save: Uloženie fotografie vo zvolenom režime. Back: Návrat fotografie do pôvodného stavu. RESIZE Výhradne pre fotografie. Táto voľba vám umožňuje zmenšiť veľkosť fotografie. 2. Stláčaním tlačidla dosiahnite položku Resize 8M, 5M, 3M, 1M JE ZREJMÉ, ŽE ZMENŠENÉ MÔŽE BYŤ LEN ROZLÍŠENIE FOTOGRAFIE. ZMENA VEĽKOSTI KOPÍRUJE FOTOGRAFIU A PONECHÁVA ORIGINÁL.
PRIPOJENIE K POČÍTAČU Kamera MINI-F má 1 USB mikro port. Použite tento port na pripojenie kamery k počítaču, za účelom nabíjania alebo sťahovania fotografií a videí z pamäťovej karty. MSDC sa zobrazí na displeji, pri pripojení k počítaču. Interná MINI-F karta sa zobrazí ako externý disk. DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ Kamera MINI-F je vybavená diaľkovým ovládačom. Diaľkový ovládač ovláda len obmedzený počet funkcií. Tento ovládač dokáže: Zapnúť a vypnúť kameru (červené tlačidlo) Zaznamenávať fotografie (biele tlačidlo) Spustiť a zastaviť nahrávanie videa 23
PREDBEŽNÉ OPATRENIA Opatrenia pre používanie vodotesného puzdra Vodotesné puzdro je precízny komponent. Používajte ho prosím s ohľadom na nasledujúce opatrenia: Nedemontujte ani nemontujte náhodne na puzdre O-krúžok, tlačidlá a kryty objektívu bez pomoci, v opačnom prípade sa naruší vodotesnosť produktu. Neumiestňujte puzdro na miesta, kde dochádza k jednoduchej tvorbe korozívnych plynov v dôsledku existencie silnej kyseliny alebo zásaditých látok a chráňte ho pre chemickými alebo agresívnymi látkami. Neskladujte produkt dlhší čas na mieste s veľmi vysokými (nad 50 C) alebo nízkymi teplotami (-10 C), aby ste predišli jeho deformáciám. Nevystavujte puzdro dlhší čas pôsobeniu priameho slnečného žiarenia, aby ste zabránili narušenia vodotesnosti produktu. Pred používaním sa uistite, či je O-krúžok nepoškodený, či je tesnenie čisté, či puzdro úplne tesní a či je spona pevne zaistená. Po používaní puzdra v morskej vode, ho vyumývajte v čistej vode, vyčistite a nechajte uschnúť na chladnom mieste. Na sušenie povrchu použite suchú tkaninu a uskladnite zariadenie na suchom a vetranom mieste. Opatrenia pre používanie 3M obojstrannej penovej pásky Pri používaní 3M obojstrannej penovej pásky, dodržiavajte nasledujúce opatrenia: Ešte pred upevnením 3M obojstrannej penovej pásky, zvoľte vhodný povrch na zaistenie dostatočného kontaktu medzi penovou páskou a daným povrchom. Ešte pred použitím 3M obojstrannej penovej pásky, vyčistite povrch a zohrejte penovú pásku, napríklad pomocou elektrického ohrievača, predovšetkým na miestach, kde je teplota nižšia ako -20 C. Pred používaním videokamery MINI F WI-FI, dávajte pozor na nasledujúce upozornenia: V priebehu nepretržitého používania, sa zvyšuje teplota videokamery F-60. Ide o štandardnú situáciu. Ak nebudete videokameru používať dlhší čas, vyberte a odložte batériu správnym spôsobom a nabite ju každých šesť mesiacov na zaistenie výkonu batérie. V priebehu nahrávania, môže digitálny zoom ovplyvniť kvalitu obrazu. Uhly pohľadu záznamu sú trošku odlišné pri rozličných funkčných režimoch videokamery. Ak je veľkosť video súboru veľká, na jeho plynulé prehrávanie je potrebné použiť počítač alebo iné profesionálne prehrávače. Opakované nahrávanie a časté nahrávanie/vymazávanie môže zanechať dátové fragmenty na SD karte, ktoré spôsobujú zlyhanie nahrávania alebo ukladania súboru. Na odstránenie tohto problému, jednoducho zálohujte dáta na externú pamäť a formátujte SD kartu. 24
DODÁVANÉ POLOŽKY Položky dodávané v balení sú nasledujúce: 1 MINI-F komplet s vodotesným puzdrom 1 diaľkový ovládač 1 microsd karta 1 plochá podložka a 1 zahnutá podložka 1 záves 25
POZNÁMKY TÝKAJÚCE SA ZÁRUKY Videokamera MINI-F je vybavená nabíjateľnou lítium-polymérovou batériou. Na zníženie rizika vzniku požiaru, sa prosím vyhnite nepovolenej manipulácii, pádu alebo kontaktu zariadenia s vodou alebo ohňom. Na zabránenie poranenia osôb, úrazu elektrickým prúdom, vzniku požiaru alebo poškodenia niektorej z častí tohto produktu, dodržiavajte prosím nasledujúce opatrenia: Neponárajte tento produkt do vody bez jeho vodotesného puzdra Osobná bezpečnosť Nerozoberajte, neopravujte, nevymieňajte ani neupravujte žiadnu časť O-krúžku na tomto produkte. Nedotýkajte produktu kovovými predmetmi alebo chemikáliami. Akékoľvek nedodržanie toho, čo je uvedené vyššie, môže viesť k vzniku rizika pre vás akom aj iné osoby. V prípade nefunkčnosti tohto produktu, kontaktujte prosím kvalifikovaný technický servis alebo dodávateľa. Technická podpora Na tento produkt je poskytovaná záruka v súlade s platnou legislatívou a preto prosím kontaktujte vášho predajcu v prípade potreby technickej pomoci a/alebo záručného servisu. Pokyny pre ochranu životného prostredia Tento výrobok môže obsahovať látky, ktoré môžu byť škodlivé pre životné prostredie a ľudské zdravie, ak nie je likvidované správne. Preto vám poskytujeme nasledujúce informácie, aby sa zabránilo úniku takýchto látok a pomohlo zlepšiť využívanie prírodných zdrojov. Elektrické a elektronické výrobky by nemali byť likvidované v bežnom domovom odpade, ale mali by byť riadne zhromažďované, aby mohli byť správne likvidované. Symbol preškrtnutého odpadkového koša na tomto výrobku a a na tejto stránke pripomína potrebu správnej likvidácie výrobku na konci jeho životnosti. Týmto spôsobom môžete zabrániť nešpecifickej likvidácii látok obsiahnutých v týchto výrobkoch, alebo nesprávnemu použitiu ich častí, čo môže viesť v škodlivým dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie. Okrem toho, môžete prispieť k využitiu, recyklácii a opätovnému použitiu mnohých materiálov tvoriacich súčasť týchto výrobkov. Preto výrobcovi a distribútori elektrických a elektronických systémov usporadúvajú správny zber a likvidáciu samotných zariadení. Na konci životnosti produktu prosím kontaktujte svojho predajcu ohľadom informácií týkajúcich sa zberu. Pri zakúpení tohto výrobku, vás bude váš distribútor informovať o možnosti nahradenia vášho starého zariadenia novým za predpokladu, že typ výrobku a jeho funkcie sú rovnaké alebo, v prípade, ak rozmery nepresahujú 25 cm, AEE môžu byť vrátené bez akéhokoľvek záväzku týkajúceho sa zakúpenia rovnocenného výrobku. Akákoľvek likvidácia výrobku odlišného od toho, ktorý bol popísaný vyššie, uvalí sankcie stanovené podľa právnych predpisov platných v krajine, kde je výrobok likvidovaný. Okrem toho navrhujeme prijať ďalšie opatrenia priaznivé pre ochranu životného prostredia: zber vnútorného a vonkajšieho obalu a správna likvidácia použitých batérií (ak sú nejaké použité). S vašou pomocou môžeme znížiť množstvo prírodných zdrojov použitých na realizáciu elektrických a elektronických zariadení, minimalizovať použitie skládok na likvidáciu výrobkov a zlepšenie kvality života zabránením uvoľňovania prípadných nebezpečných látok pre životné prostredie. 26
Inštalácia a výmena batérií Výrobok obsahuje batériu, ktorá by mohla byť vymenená v priebehu životnosti samotného výrobku. Na konci životnosti batérií obsiahnutých v tomto výrobku, musia byť tieto batérie likvidované oddelene. Vyhoďte ich do príslušných nádob, určených na likvidáciu batérií. Zber a recyklácia batérií prispieva k ochrane životného prostredia a k udržiavaniu materiálnych zdrojov, čo umožňuje taktiež využívanie cenných materiálov. Vyhlásenie o zhode Tento produkt spĺňa nariadenia smernice 1999/5/CE-2011/65/CE. Vyhlásenie v úplnej verzii a technické dokumentácie sú k dispozícii v našej centrále - Hellatron S.p.A Via E. Mattei 10 20010 Pogliano M.se (MI). Odložte si obal pre budúce použitie. Záručné informácie Jeden rok, ak je fakturovaná spoločnosti alebo subjektu DPH. Dva roky, ak je fiškálne odpísaná ako predaná súkromnému subjektu. Táto záruka sa vzťahuje na prípad porušenia zhody, s odkazom na vlastnosti produktu. Popredajný servis a záruka. Pre bližšie informácie si prosím pozrite webovú stránku www.nilox. com. Obmedzenia záruky: táto záruka nie je platná v nasledujúcich prípadoch: Nedostatku potvrdenia o kúpe (faktúra alebo pokladničný doklad). Pri manipulácii, poškodení a vyvíjanom násilí na akejkoľvek časti zariadenia a displeji. Ostatné chyby spôsobené: nesprávnym používaním, nepovolenými úpravami hardvéru/softvéru; používaním alebo skladovaním mimo technických špecifikácií produktu; nesprávnou údržbou, chyby spôsobené používaním iného softvéru, ako je softvér dodávaný so zariadením a všetkých týchto prvkov (hardvér a softvér), ktoré nie sú určené pre použitie s týmto produktom. To čo je popísané vyššie, odkazuje na legislatívny dekrét z druhého februára 2002 na implementáciu smernice 1999/44/EC. Krátke vyhlásenie o zhode Toto zariadenie bolo testované a spĺňa smernice Európskeho parlamentu a Európskej komisie 2011/65/EC a 1999/5/EC o rádiových zariadeniach a periférnych zariadeniach pre telekomunikácie a ich vzájomné rozoznávanie. Vyhlásenie o zhode je k dispozícii v našich kanceláriách. Toto zariadenie je teda možné použiť vo všetkých štátoch EHS a vo všetkých štátoch, kde platí smernica 1999/5/EC, bez obmedzenia, s výnimkou pre: Nórsko (NO): Zariadenie nesmie byť použité do 20 km od Ny Alesund. Taliansko (IT): Toto periférne zariadenie je v súlade s Národným rádiovým rozhraním a spĺňa požiadavky na frekvenčné určenie. Použitie tohto zariadenia mimo týchto oblastí, kde pôsobí jeho majiteľ, vyžaduje všeobecné povolenie. Pre podrobnejšie informácie prosím navštívte: www.comunicazioni.it. Logo CE ( ) a/alebo logo WEEE ( ), nie je pri niektorých zariadeniach úplne v súlade s minimálnymi rozmermi požadovanými európskou smernicou z dôvodu obmedzenej neobývanej oblasti. Dovozca do SR: DSI Slovakia, spol. s.r.o., Južná trieda 117, 040 01 Košice Servisné stredisko: DSI Slovakia, spol. s.r.o., Južná trieda 117, 040 01 Košice 27
Informácie o likvidácii opotrebovaného elektrického zariadenia (súkromné domácnosti) Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených dokumentoch znamená, že sa pri likvidácii nesmú elektrické a elektronické zariadenia miešať so všeobecným domácim odpadom. V záujme správneho obhospodarovania, obnovy a recyklácie odvezte, prosím, tieto produkty na určené zberné miesta, kde budú prijaté bez poplatku. V niektorých krajinách je možné tieto produkty vrátiť priamo miestnemu maloobchodu v prípade, ak si objednáte podobný nový výrobok. Správna likvidácia týchto produktov pomôže ušetriť hodnotné zdroje a zabrániť možným negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a prostredie, ktoré môžu inak vzniknúť v dôsledku nesprávneho zaobchádzania s odpadom. Bližšie informácie o najbližšom zbernom mieste získate na miestnom úrade. V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu byť uplatnené pokuty v súlade s platnou legislatívou. Pre právnické osoby v Európskej únii Ak potrebujete zlikvidovať opotrebované elektrické a elektronické zariadenia, bližšie informácie získate od svojho miestneho predajcu alebo dodávateľa. Informácie o likvidácii v krajinách mimo Európskej únie Tento symbol je platný len v Európskej únii. Ak si želáte zlikvidovať toto zariadenie, obráťte sa na miestny úrad alebo predajcu a poinformujte sa o správnom spôsobe likvidácie tohto typu odpadu.
NÁVOD K OBSLUZE MINI F FULL HD AKČNÍ KAMERA 1
OBSAH ÚVOD... 4 PŘEDBĚŽNÁ OPATŘENÍ... 4 POPIS... 4 TECHNICKÉ ÚDAJE... 5 POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 6 Popis MINI-F... 6 Stavový LED indikátor... 6 PROVOZNÍ POKYNY... 7 Nabíjení... 7 Vložení a vyjmutí paměťové karty 7 ZOBRAZENÍ NA DISPLEJI... 8 Režim fotografování... 8 Video režim... 8 NASTAVENÍ PARAMETRŮ... 9 NASTAVENÍ PARAMETRŮ VIDEOKAMERY... 10 MOVIE SIZE... 10 VIDEO QUALITY... 10 180 ROTATION... 10 SEAMLESS... 11 WHITE BALANCE... 11 METERING... 11 EFFECT... 12 FACE TRACKING... 12 NASTAVENÍ PARAMETRŮ FOTOGRAFOVÁNÍ... 13 RESOLUTION... 13 QUALITY... 13 180 ROTATION... 13 METERING... 14 WHITE BALANCE... 14 ISO... 14 EXPOSURE... 15 SELF TIMER (samospoušť)... 15 BURST MODE... 15 EXPOSURE... 16 EFFECTS... 16 DATE STAMP... 16 DETECTION... 17 DIGITAL ZOOM... 17 2
NASTAVENÍ PARAMETRŮ NASTAVENÍ... 18 AUTO REVIEW... 18 POWER FREQUENCY... 18 VIDEO FORMAT... 18 MEDIA FORMAT... 19 POWER SAVE... 19 DATE & TIME... 19 LANGUAGE... 19 USB... 20 FORMAT... 20 RESET ALL... 20 ZOBRAZENÍ PARAMETRŮ NASTAVENÍ... 21 FORMAT... 21 DELETE... 21 SLIDE SHOW... 21 PHOTO EFFECT... 22 ROTATE... 22 RESIZE... 22 PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI... 23 DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ... 23 PŘEDBĚŽNÁ OPATŘENÍ... 24 Opatření pro použití vodotěsného pouzdra... 24 Opatření pro použití 3M oboustranné pěnové pásky... 24 DODÁVANÉ POLOŽKY... 25 POZNÁMKY TÝKAJÍCÍ SE ZÁRUKY... 26 3
ÚVOD Děkujeme vám za volbu MINI F Wi-Fi, digitální kamery s vysokým rozlišením. Tato kamera se snadno používá, je kompaktní a s integrovaným designem. Díky jejímu vysokému rozlišení a technologii dynamického záznamu obrazu může tato kamera nahrávat vaše denní aktivity kdykoliv a kdekoliv, takže si budete moct uložit vaše zážitky a sdílet je s vaší rodinou a přáteli. Tento návod k obsluze vám jasně opíše způsob použití a instalace této videokamery, nabízí podrobné informace i technické údaje zařízení. Přečtěte si prosím pozorně tento návod k obsluze před použitím zařízení a odložte si jej pro případné využití v budoucnosti. PŘEDBĚŽNÁ OPATŘENÍ Při používání MINI-F dodržujte prosím následující body: Neházejte, netlučte ani netřeste kamerou. Udržujte toto zařízení co nejdál od jakéhokoliv zdroje elektromagnetického záření, jako jsou například magnety nebo elektromotory, nebo od jakýchkoliv objektů vyzařujících silné rádiové vlny, jako jsou například antény. Silné magnetické pole mohou způsobit nefunkčnost kamery nebo poškození obrazu a zvuku. Nevystavujte kameru vysokým teplotám nebo přímému slunečnímu záření. Uchovávejte paměťovou kartu co nejdál od elektromagnetických zdrojů, jako jsou TV, reproduktory nebo magnety. Neumisťujte kartu na žádné místo s případnou statickou elektřinou, neboť by mohlo dojít ke ztrátě uložených dat. Pokud se zařízení přehřívá, vchází z něj kouř nebo zápach během nabíjení, ihned jej prosím odpojte od zdroje elektrické energie. Uchovávejte kameru mimo dosah dětí v průběhu její nabíjení, neboť přívodní kabel může způsobit náhodné udušení nebo zasažení elektrickým proudem. Kameru odložte na chladném, suchém místě bez prachu. Používejte ochranu objektivu a displeje k zabránění poškrábání nebo trvalému poškození. K čištění objektivu a displeje použijte tkaninu a speciální produkty; nepoužívejte žádná organická rozpouštědla. POPIS MINI-F kamera je schopná uskutečnit následující funkce: Videonahrávky a fotografie ve vysokém rozlišení (HD) Funkce ukládání hlasových dat Reální zobrazení obrazu Funkce vyvolání nahraného videa Funkce vyvolání foto souborů 8X digitální přiblížení 2.0 USB vysoko rychlostní přenos dat USB kabel pro nabíjení baterie Všechny doplňky jsou dostupné pro usnadnění záznamu na jakémkoliv místě a kdykoliv. Doplněním o jeho příslušenství je tento produkt výsledkem několika patentovaných technologií a může se používat k nahrávání čehokoliv, kdykoliv a kdekoliv. 4
TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje kamery MINI-F: Obrazový snímač: 5.0 megapixelů CMOS Funkce: záznam videa, fotografií, náhled Zoom: 8x digitální Displej: LCD 2.0 Foto rozlišení: 12M (4000x3000), 8M (3264x2448), 5M (2592 x1944), 3M (2048 x1536) Video rozlišení: FHD (1920x1080 30fps), HD (1280x720 30fps), HD (1280x720 60fps) Externí paměť: TF karta (maximálně 32 GB) Formát souborů: JPEG, H.264 USB port: USB 2.0 Baterie: Vestavěná 3.7 V nabíjecí lithiová baterie Nabídka: angličtina, italština, španělština, portugalština, francouzština, němčina Šetření energie: 1 min./3 min./5 min./off (vyp.) Podporované operační systémy: Windows XP/Vista/7/8, Mac 10.2 Rozměry: 58 x 43 x 23 mm 5
POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ Popis MINI-F 4) LED indikátor nabíjení baterie 5) LED indikátor použití 6) LED displej 1) Shutter; aktivace a zastavení záznamu, záznam fotografií 2) Mikrofon 3) Přepínač zapnutí/vypnutí, změna z režimu fotografií do režimu videa nebo režimu náhledu 10) Digitální přiblížení. Procházení nabídky nastavení. Rychlý posun vzad v režimu prohlížení 11) Digitální oddálení. Procházení nabídky nastavení. Rychlý posun vpřed v režimu prohlížení 12) Zpřístupnění nabídky parametrů 7) Resetování 8) MicroSD slot 9) Nabíječka a Micro SD datové přenosové zařízení Stavový LED indikátor Stavový LED (5) indikátor se zapne: Při zapnutí kamery. Při nabíjení kamery. 6
PROVOZNÍ POKYNY Nabíjení Zapněte videokameru a zkontrolujte stav baterie; pokud je baterie vybitá, nabijte ji. K nabíjení můžete použít také počítačový USB port síťového adaptéru (není dodávaný). Ve všeobecnosti trvá kompletní cyklus nabíjení 2-4 hodiny. Vložení a vyjmutí paměťové karty Videokamera MINI-F podporuje TF paměťové karty s kapacitou až do 32 GB. Lze použít jakýkoliv typ Micro SD karty, my však doporučujeme vysokorychlostní karty pro optimalizaci výkonu. Instalace. 1. Ujistěte se, zda je videokamera vypnutá. 2. Vložte kartu do její slotu a ujistěte se, zda je vložena správným směrem, pokud neuslyšíte cvaknutí. Vyjmutí. 1. Vypněte videokameru. 2. Zatlačte na střed zadní části karty a uvolněte ji; následně ji vyjměte. 7
ZOBRAZENÍ NA DISPLEJI Toto zařízení má 3 provozní režimy: Režim video nahrávání Režim fotografování Režim prohlížení videa a fotografií. Stiskněte tlačítko pro přepínání mezi různými režimy. Toto zařízení je nastaveno do video režimu počátečně při zapnutí napájení. Následující zobrazení jsou některé symboly, které se nejčastěji zobrazí na displeji. Režim fotografování 1. Režim fotografování 2. Režim sériového snímání (3 snímky) 3. Samospoušť 4. Rozlišení 5. Kvalita snímku 6. Zbývající počet snímků 7. Digitální zoom 8. Úroveň nabití baterie 9. Sledování obličeje Video režim 1. Režim videa 2. Video kvalita 3. Snímky za sekundu videa 4. Video rozlišení 5. Dostupný čas nahrávání 6. Sledování obličeje 7. Digitální zoom 8. Úroveň nabití baterie Poznámka: microsd karty vysokorýchlostního typu 4 nebo lepší se musí použít, když je použitý HD nebo video FHD formát. Funkce automatické vypnutí displeje se zapne během nahrávání, k optimalizaci úspory energie. K opětovnému zapnutí displej se dotkněte tlačítek nebo. 8
NASTAVENÍ PARAMETRŮ Pro nastavení parametrů videokamery použijte tlačítko, pak potvrďte volby stisknutím tlačítka. a přecházejte nabídku pomocí tlačítek Pokud je MINI-F ve video režimu před stisknutím tlačítka, video a všeobecná nastavení lze editovat; následující symbol se zobrazí v horním řádku. Opačně, pokud je MINI-F v režimu fotografování, lze editovat všeobecná nastavení fotografie; v tomto případě se v horním řádku zobrazí symbol. Stiskněte k přepínání mezi 2 režimy. 9
NASTAVENÍ PARAMETRŮ VIDEOKAMERY MOVIE SIZE Umožňuje vám zvolit požadované rozlišení pro nahrávání videa. 2. Stisknutím tlačítka dosáhnete položku Movie size Volby pro video rozlišení jsou následující: 1920x1080 1280x720 (30fps) 1280x720 (60fps) VIDEO QUALITY Umožňuje vám nastavit 3 různé typy interpolace pohybu. 2. Stisknutím tlačítka dosáhnete položky Video quality Superfine Fine Low 180 ROTATION Tato položka vám umožňuje úplné převrácení videokamery; videa budou otočená o 180 stupňů. 2. Stisknutím tlačítka dosáhnete položky 180 Rotation On (zap.), Off (vyp.) 10
SEAMLESS Tato možnost vám umožňuje rozdělit videa do několika částí. Díky tomu budou rozměry videa menší a video a video se bude sledovat snadněji. 2. Stisknutím tlačítka dosáhnete položky Seamless Volby pro video rozlišení jsou následující: Off (vyp.) 1 minute 3 minutes 5 minutes WHITE BALANCE Tato možnost vám umožňuje dosáhnout vyšší jas a barevnou sytost v souladu s počasím a světelnými podmínkami. 2. Stisknutím tlačítka dosáhnete položky White balance Automatic Daylight Cloudy Fluor Tungsten METERING Tato položka vám umožňuje specifikovat způsob použití expozimetru pro měření světla. 2. Stisknutím tlačítka dosáhnete položky Metering Central Multiarea Spot Režim Central nabízí průměrné měření mezi exteriérem a centrální zónou s tím, že převahu má centrální zóna, režim Multiarea uskutečňuje průměr v celé zóně expozice, zatímco režim Spot posuzuje jen středovou část. 11
EFFECT Tato možnost vám umožňuje nastavit speciální video efekty. 2. Stisknutím tlačítka dosáhnete položky Effect Volby pro video rozlišení jsou následující: Normal (standard) B&W (černobílý efekt) Sepia (efekt sépiových tónů) Negative (efekt obrácených barev) FACE TRACKING Tato možnost umožňuje automatické rozeznání jednotlivých obličejů; následně se MINI-F soustředí na světelné podmínky a zaostření. 2. Stisknutím tlačítka dosáhnete položky Face tracking On (zap.), Off (vyp.) 12
NASTAVENÍ PARAMETRŮ FOTOGRAFOVÁNÍ RESOLUTION Tato možnost vám umožňuje nastavit rozlišení fotografií. 2. Stisknutím tlačítka dosáhnete položky Resolution 12 M (4000x3000) 8 M (3264x2448) 5M (2592x1944) QUALITY Tato možnost vám umožňuje nastavit kvalitu fotografování. 2. Stisknutím tlačítka dosáhnete položky Quality Superfine Fine Normal 180 ROTATION Tato položka vám umožňuje úplné převrácení zařízení; ikony a fotografie budou otočeny o 180 stupňů. 2. Stisknutím tlačítka dosáhnete položky 180 Rotation On (zap.), Off (vyp.) 13
METERING Tato položka vám umožňuje specifikovat způsob použití expozimetru pro měření světla. 2. Stisknutím tlačítka dosáhnete položky Metering Central Multiarea Spot Režim Central nabízí průměrné měření mezi exteriérem a centrální zónou s tím, že převahu má centrální zóna, režim Multiarea uskutečňuje průměr v celé zóně expozice, zatímco režim Spot posuzuje jen středovou část. WHITE BALANCE Tato možnost vám umožňuje dosáhnout vyšší jas a barevnou sytost v souladu s počasím a světelnými podmínkami. 2. Stisknutím tlačítka dosáhnete položky White balance Automatic Daylight Cloudy Fluor Tungsten ISO Tato možnost vám umožňuje upravit citlivost senzoru podle světelných podmínek. Vyšší citlivost vám umožňuje zaznamenávat snímky v méně příznivých světelných podmínkách; na druhé straně, fotografie však mají vyšší zrnitost. 2. Stisknutím tlačítka dosáhnete položky Iso 14
Auto 50 100 200 400 EXPOSURE Tato možnost vám umožňuje zvýšit nebo snížit světlost expozice. Tento režim je speciálně užitečný v případě, když extrémní podmínky mýlí expozimetr tohoto zařízení (například při zadním osvětlení). 2. Stisknutím tlačítka dosáhnete položky Exposure -2, -1,7, -1,3, -1,- 0,7, -0,3, 0, +0,3, +0,7, +1, +1,3, +1,7, +2 SELF TIMER (samospoušť) 2. Stisknutím tlačítka dosáhnete položky Self timer Off (vyp.) 2s 10s BURST MODE Tato možnost vám umožňuje zaznamenat určitý počet fotografií v pořadí jediným stisknutím tlačítka spouště. 2. Stisknutím tlačítka dosáhnete položky Burst mode Off (vyp.), 3, 5,10 15
EXPOSURE Tato možnost vám umožňuje upravit kontrast obrysů fotografie. 2. Stisknutím tlačítka dosáhnete položky Sharpness Superfine Fine Normal EFFECTS Tato možnost vám umožňuje nastavit speciální foto efekty. 2. Stisknutím tlačítka dosáhnete položky Effect Volby pro video rozlišení jsou následující: Normal (standard) B&W (černobílý efekt) Sepia (efekt sépiových tónů) Negative (efekt obrácených barev) Red (efekt převažující červené barvy) Green (převažující zelená barva) Blue (převažující modrá barva) DATE STAMP Tato možnost vám umožňuje umístit na fotografii datum a čas. 2. Stisknutím tlačítka dosáhnete položky Date stamp Off (vyp.) Date (umístění pouze data) Date & Time (umístění data a času) 16
DETECTION Tato možnost umožňuje automatické rozeznání jednotlivých obličejů; následně se MINI-F soustředí na světelné podmínky a zaostření. 2. stisknutím tlačítka dosáhnete položky Detection Off Face Tracking (vyhledávají se obličeje a následně upravené parametry) Smile Detect (jde o podobnou situaci, avšak vyhledává se úsměv) DIGITAL ZOOM Stavový řádek digitálního zoomu je zobrazen v případě nastavení. 2. Stisknutím tlačítka dosáhnete položky Zoom Volby pro video rozlišení jsou následující: On (zap.), Off (vyp.) 17
NASTAVENÍ PARAMETRŮ NASTAVENÍ AUTO REVIEW Tato volba je dostupná pouze pro režim fotografování. Po záznamu snímku zůstane fotografie na displeji v průběhu nastavené doby. 2. Stisknutím tlačítka dosáhnete položky Auto review Off (vyp.), 1s, 3s POWER FREQUENCY Prostřednictvím této volby je možné nastavit nejlepší zobrazovací frekvenci videa nebo monitoru přes HDMI výstup; pokud je video frekvence neznámá, ponechte počáteční nastavení. 2. Stisknutím tlačítka dosáhnete položky Power frequency 50 Hz, 60 Hz VIDEO FORMAT Prostřednictvím této volby je možné nastavit kompresi kódovanou pro použití pro videa. 2. Stisknutím tlačítka dosáhnete položky Video format Mjpg. Tento formát se doporučuje, pokud je výrazná postprodukční činnost určená pro video. H.264. Tento formát se doporučuje k optimalizaci prostoru zabíraného videem a datovým tokem. 18
MEDIA FORMAT Prostřednictvím této volby je možné nastavit formát video záznamu. 2. Stisknutím tlačítka dosáhnete položky Media format Avi, Mpg POWER SAVE Tato volba vám umožňuje nastavit dobu nepoužití zařízení, po uplynutí které se zařízení automaticky vypne. 2. Stisknutím tlačítka dosáhnete položky Power save Off (bez automatického vypnutí), 1 minuta, 3 minuty, 5 minut DATE & TIME Tato volba slouží k nastavení data a času, který se má zobrazit (pokud je zvolena daná možnost) na snímcích a/nebo videích. 2. Stisknutím tlačítka dosáhnete položky Date Time 4. Pomocí tlačítek proveďte volbu a potvrďte ji stisknutím pro posun k následujícímu kroku; když jsou nastavení kompletní, stiskněte tlačítko pro potvrzení. LANGUAGE Tato volba vám umožňuje nastavit jazyk zobrazení MINI-F. 2. Stisknutím tlačítka dosáhnete položky Language 19
angličtina, francouzština, španělština, italština, portugalština, němčina USB Tato volba vám umožňuje nastavit režim USB rozhraní. 2. Stisknutím tlačítka dosáhnete položky Usb MSDC: USB výhradně pro čtení a výměnu dat (počáteční nastavení) Režim UVCH264 webové kamery v H264 Režim UVCMJPG webové kamery v Mjpg VYPNUTÍ MINI-F VRÁTÍ USB VÝSTUP DO POČÁTEČNÍHO REŽIMU. FORMAT Tato volba vám umožňuje formátovat microsd kartu. 2. Stisknutím tlačítka dosáhnete položky Format Yes (ano), No (ne) VAROVÁNÍ, FORMÁTOVÁNÍ SMAŽE VEŠKERÁ DATA NA KARTĚ. RESET ALL Tato volba vám umožňuje obnovit počáteční výrobní nastavení MINI-F. 2. Stisknutím tlačítka dosáhnete položky Reset all Yes (ano), No (ne) VAROVÁNÍ, RESETOVÁNÍ VRÁTÍ NABÍDKU DO ANGLIČTINY. 20
ZOBRAZENÍ PARAMETRŮ NASTAVENÍ Přepněte váš MINI-F do režimu zobrazení; opakovaným stisknutím v pohotovostním režimu se zařízení přepne z video režimu do režimu fotografování a do režimu zobrazení. FORMAT Tato volba vám umožňuje chránit fotografie a videa před jejich nechtěným smazáním. 2. Stisknutím tlačítka dosáhnete položky Protect Lock/Unlock I: uzamčení nebo odemčení jedné fotografie neb videa. Lock all: ochrana všech souborů v paměti před jejich nechtěným smazáním. Unlock all: opak operace popsané o řádek výš. DELETE Tato volba vám umožňuje vymazat fotografie nebo videa. 2. Stisknutím tlačítka dosáhnete položky Delete Delete one (smazání jednoho souboru), Delete all (smazání všech souborů) Před trvalým smazáním položek se vyžaduje dodatečné potvrzení pro obě volby. SLIDE SHOW Výhradně pro fotografie. Jako v případě prezentací, tento efekt umožňuje zobrazit uložené fotografie v postupném radí a s grafickými efekty. 2. Stisknutím tlačítka dosáhnete položky Slideshow Start: spuštění zobrazování efektů Interval: rozsah hodnot od 1 po 9 sekund; změnu uskutečněte stisknutím tlačítka. Transition: 5 různých přechodových efektů od jedné fotografie k další, stiskněte tlačítko pro změnu. 21
22 Repeat: aktivace nebo deaktivace postupného opakování fotografií. PHOTO EFFECT Výhradně pro fotografie. Tato volba vám umožňuje upravit vaše fotografie pomocí speciálních efektů. 2. Stisknutím tlačítka dosáhnete položky Effect B/W: Přetvoření fotografie na černobílou. Sepia: Vytvoření starožitného efektu fotografie pomocí sépie. Negative: Obrácení barev. Mosaic: Přetvoření fotografie do skupiny obrovských pixelů. Red, Green, Blue: Volba barevného nádechu fotografie. KAŽDÝ EFEKT KOPÍRUJE FOTOGRAFII A PONECHÁVÁ ORIGINÁL BEZ ZMĚN. ROTATE Výhradně pro fotografie. Tato volba vám umožňuje otáčet fotografii. 2. Stisknutím tlačítka dosáhnete položky Rotate Rotate: Stiskněte tlačítko pro souvislé otáčení fotografie o 90 stupňů. Save: Uložení fotografie ve zvoleném režimu. Back: Návrat fotografie do původního stavu. RESIZE Výhradně pro fotografie. Tato volba vám umožňuje zmenšit velikost fotografie. 2. Stisknutím tlačítka dosáhnete položky Resize 8M, 5M, 3M, 1M JE ZŘEJMÉ, ŽE ZMENŠENÉ MŮŽE BÝT JEN ROZLIŠENÍ FOTOGRAFIE. ZMĚNA VELIKOSTI KOPÍRUJE FOTOGRAFII A PONECHÁVÁ ORIGINÁL.
PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI Kamera MINI-F má 1 USB mikro port. Použijte tento port pro připojení kamery k počítači za účelem nabíjení nebo stahování fotografií a videí z paměťové karty. MSDC se zobrazí na displeji při připojení k počítači. Interní MINI-F karta se zobrazí jako externí disk. DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ Kamera MINI-F je vybavena dálkovým ovládáním. Dálkové ovládání ovládá jen omezený počet funkcí. Toto ovládání dokáže: Zapnout a vypnout (červené tlačítko) Zaznamenávat fotografie (bílé tlačítko) Spustit a zastavit nahrávání videa 23
PŘEDBĚŽNÁ OPATŘENÍ Opatření pro použití vodotěsného pouzdra Vodotěsné pouzdro je precizní komponent. Používejte jej prosím s ohledem na následující opatření: Nedemontujte ani nemontujte náhodně na pouzdře O-kroužek, tlačítka a kryty objektivu bez pomoci, v opačném případě se naruší vodotěsnost produktu. Neumisťujte pouzdro na místa, kde snadno dochází k tvorbě korozivních plynů v důsledku existence silné kyseliny nebo zásaditých látek a chraňte jej před chemickými nebo agresivními látkami. Neskladujte produkt delší dobu na místě s velmi vysokými (nad 50 C) nebo nízkými teplotami (-10 C), abyste zabránili jeho deformacím. Nevystavujte pouzdro na delší dobu působení přímého slunečního záření, abyste zabránili narušení vodotěsnosti produktu. Před použitím se ujistěte, zda je O-kroužek nepoškozený, zda je těsnění čisté, zda pouzdro zcela těsní a zda je spona pevně zajištěná. Po použití pouzdra v mořské vodě jej vymyjte v čisté vodě, vyčistěte a nechte uschnout na chladném místě. K sušení povrchu použijte suchou utěrku a zařízení uskladněte na suchém a větraném místě. Opatření pro použití 3M oboustranné pěnové pásky Při použití 3M oboustranné pěnové pásky dodržujte následující opatření: Ještě před upevněním 3M oboustranné pěnové pásky zvolte vhodný povrch pro zajištění dostatečného kontaktu mezi pěnovou páskou a daným povrchem. Ještě před použitím 3M oboustranné pěnové pásky vyčistěte povrch a ohřejte pěnovou pásku, například pomocí fénu, především v místech, kde je teplota nižší než -20 C. Před použitím videokamery MINI F dávejte pozor na následující upozornění: V průběhu nepřetržitého používání se zvyšuje teplota videokamery F-60. Jedná se o standardní situaci. Pokud nebudete videokameru delší dobu používat, vyjměte a uschovejte baterii správným způsobem a nabijte ji každých šest měsíců pro zajištění výkonu baterie. V průběhu nahrávání může digitální zoom ovlivnit kvalitu obrazu. Úhly pohledu záznamu jsou mírně odlišné při různých funkčních režimech videokamery. Pokud je velikost video souboru veliká, k jeho plynulému přehrávání je nutné použít počítač nebo jiné profesionální přehrávače. Opakované nahrávání a časté nahrávání/vymazávání může zanechat datové fragmenty na SD kartě, které způsobují selhání nahrávání nebo ukládání souboru. Na odstranění tohoto problému pouze zálohujte data na externí paměť a formátujte SD kartu. 24
DODÁVANÉ POLOŽKY Položky dodávané v balení jsou následující: 1 MINI-F komplet s vodotěsným pouzdre 1 dálkové ovládání 1 microsd karta 1 plochá podložka a 1 zahnutá podložka 1 závěs 25
POZNÁMKY TÝKAJÍCÍ SE ZÁRUKY Videokamera MINI-F je vybavena nabíjecí lithium-polymérovou baterií. Pro snížení rizika vzniku požáru se prosím vyhněte nepovolené manipulaci, pádu nebo kontaktu zařízení s vodou nebo ohněm. K zabránění zranění osob, úrazu elektrickým proudem, vzniku požáru nebo poškození některé z částí tohoto výrobku dodržujte prosím následující opatření: Neponořujte tento produkt do vody bez jeho vodotěsného pouzdra. Osobní bezpečnost Nerozebírejte, neopravujte, neměňte ani neupravujte žádnou část O-kroužku na tomto produktu. Nedotýkejte se produktu kovovými předměty nebo chemikáliemi. Jakékoliv nedodržení výše uvedených bodů může vést ke vzniku rizika pro vás i jiné osoby. V případě nefunkčnosti tohoto produktu kontaktujte prosím kvalifikovaný technický servis nebo dodavatele. Technická podpora Na tento produkt je poskytovaná záruka v souladu s platnou legislativou a proto prosím kontaktujte vašeho prodejce v případě potřeby technické pomoci a/nebo záručního servisu. Pokyny pro ochranu životního prostředí Tento výrobek může obsahovat látky, které mohou být škodlivé pro životní prostředí a lidské zdraví, pokud se nelikviduje správně. Proto vám poskytujeme následující informace, aby se zabránilo úniku těchto látek a pomohlo zlepšit využití přírodních zdrojů. Elektrické a elektronické výrobky by se neměli likvidovat v běžném domovním odpadu, ale by měli být řádně shromažďovány, aby mohli být správně likvidované. Symbol přeškrtnuté nádoby na odpadky na tomto výrobku a na této stránce připomíná potřebu správné likvidace na konci jeho životnosti. Tímto způsobem můžete zabránit nesprávné likvidaci látek obsažených v těchto výrobcích, nebo nesprávnému použití jejich částí, což může vést k škodlivým dopadům na životní prostředí a lidské zdraví. Kromě toho můžete přispět k využití, recyklaci a opětovnému použití mnoha materiálů, které jsou součástí těchto výrobků. Proto výrobci a distributoři elektrických a elektronických systémů pořádají správný sběr a likvidaci zařízení. Na konci životnosti produktu prosím kontaktujte svého prodejce ohledně informací týkajících se sběru. Při zakoupení tohoto výrobku vás bude váš distributor informovat o možnosti nahrazení vašeho starého zařízení novým za předpokladu, že typ výrobku a jeho funkce jsou stejné nebo, v případě, pokud rozměry nepřesahují 25 cm, AEE mohou být vráceny bez jakéhokoliv závazku týkajícího se zakoupení rovnocenného výrobku. Jakákoliv likvidace výrobku odlišného od toho, který byl popsán výše, uvalí sankce stanovené podle právních předpisů platných v zemi, kde je výrobek likvidován. Kromě toho navrhujeme přijat další opatření příznivé pro ochranu životního prostředí: sběr vnitřního a vnějšího obalu a správná likvidace použitých baterií (pokud jsou použity). S vaší pomocí můžeme snížit množství přírodních zdrojů použitých k realizaci elektrických a elektronických zařízení, minimalizovat použití skládek pro likvidaci výrobků a zlepšení kvality života zabráněním uvolňování případných nebezpečných látek pro životní prostředí. 26
Instalace a výměna baterií Výrobek obsahuje baterii, která by mohl být vyměněna v průběhu životnosti samotného výrobku. Na konci životnosti baterií obsažených v tomto výrobku se musí tyto baterie likvidovat samostatně. Vyhoďte je do příslušných sběrných nádob, určených na likvidaci baterií. Sběr a recyklace baterií přispívá k ochraně životního prostředí a k udržování materiálních zdrojů, což umožňuje také využití cenných materiálů. Prohlášení o shodě Tento produkt splňuje nařízení směrnice 1999/5/CE-2011/65/CE. Prohlášení v plůné verzi a technické dokumentace jsou k dispozici v naší centrále - Hellatron S.p.A Via E. Mattei 10 20010 Pogliano M.se (MI). Odložte si obal pro případné použití v budoucnosti. Záruční informace Jeden rok, pokud je fakturovaná společnosti nebo subjektu DPH. Dva roky, pokud je fiskálně odepsaná jako prodaná soukromému subjektu. Tato záruka se vztahuje na případ porušení shody, s odkazem na vlastnosti produktu. Poprodejní servis a záruka. Pro bližší informace si prosím přečtěte webovou stránku www.nilox.com. Omezení záruky: tato záruka neplatí v následujících případech: Nedostatečné potvrzení o koupi (faktura nebo pokladniční doklad). Při manipulaci, poškození a vyvíjeném násilí na jakékoliv části zařízení a displej. Ostatní chyby způsobené: nesprávným použitím, nepovolenými úpravami hardware/software; použitím nebo skladováním mimo technických specifikací produktu; nesprávnou údržbou, chyby způsobené použitím jiného software, než je software dodaný se zařízením a všech těchto prvků (hardware a software), které nejsou určené pro použití s tímto produktem. To, co je popsané výše, odkazuje na legislativní dekret z druhého února 2002 na implementaci směrnice 1999/44/EC. Krátké prohlášení o shodě Toto zařízení bylo testované a splňuje směrnice Evropského parlamentu a Evropské komise 2011/65/ EC a 1999/5/EC o rádiových zařízeních a periferních zařízeních pro telekomunikace a jejich vzájemné rozeznávání. Prohlášení o shodě je k dispozici v našich kancelářích. Toto zařízení lze použít ve všech zemích EHS a ve všech zemích, kde platí směrnice 1999/5/EC, bez omezení, s výjimkou pro: Norsko (NO): Zařízení se nesmí používat do 20 km od Ny Alesund. Itálie (IT): Toto periferní zařízení je v souladu s Národním rádiovým rozhraním a splňuje požadavky na frekvenční určení. Použití tohoto zařízení mimo těchto oblastí, kde působí jeho majitel, vyžaduje všeobecné povolení. Pro podrobnější informace navštivte: www.comunicazioni.it. Logo CE ( ) a/nebo logo WEEE ( ), není u některých zařízení zcela v souladu s minimálními rozměry požadovanými evropskou směrnicí z důvodu omezené neobydlené oblasti. Dovozce do ČR: DSI Czech, spol. s.r.o., Pernerova 35a, 186 00 Praha 8 - Karlin Servisní středisko: DSI Slovakia spol. s r.o., Južná trieda 117, 040 01 Košice, SR 27
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma. Alternativně v některých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele. Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii Tento symbol je platný jen v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.