EDUTAINMENT: A BRIDGE BETWEEN CULTURE AND LANGUAGE LEARNING

Similar documents
TOOL FAIR III Edition FINAL REPORT

Info-pack for participants Young Entrepreneurs and Fundraising Training Course (#) (v )

Invitation to the Open House of: World Leader in Hospitality Management Education. swisseducation.com

Innovative Practices in Adult Education. Mobility Initiative

Council of Europe Partial Agreement on Youth Mobility through the Youth Card and European Youth Card Association EYCA September 2015

9 sets de dúas fichas 1 set de tres fichas

Rancho Típico da Amorosa

Invitation to the Open House of: A World Leader in Hospitality Management Education

WANT TO BE A PART IN INTERNATIONAL PROJECT? WANT TO MEET PEOPLE FROM 7 EUROPEAN COUNTRIES? EUROCAMP NÎMES BEING AN ACTIVE CITIZEN! WHAT?

COUNCIL OF EUROPE BRIGHTON CONFERENCE APRIL 2012

Programme Grundtvig-Workshop "SeniorWeb" Kraków, April 2013

Towards Collaborative Practice - European Conference on Youth Work, Social Innovation, and Enterprise

4 WEEK SUMMER PROGRAM - PARIS

Designing a Sustainable Future through School Community Collaboration. Final Conference of the Comenius Lifelong Learning Network CoDeS

PRACTICAL INFORMATION

All plenary lectures will be held in the Doge Hall (ground floor).

STUDY VISITS FOR EDUCATION AND VOCATIONAL TRAINING SPECIALISTS AND DECISION-MAKERS

Foundation Science International Programme

STUDY VISITS FOR EDUCATION AND VOCATIONAL TRAINING SPECIALISTS AND DECISION MAKERS

Training Course in: Teaching & Learning of Italian Language and Culture Primary and Secondary. Italy

Literacy across learning Principles and practice

Movie Night. Sunday. Monday Placement Test Break English Classes Lunch. Tuesday English Classes Break English Classes

AidEx-Fleet Forum Fleet Excellence Training Programme Free to Successful Applicants November 2015, Brussels, Belgium

Monday Friday Daily Schedule Baby Kiddles (0-18 months)

Twenty years of experience: the roots of European masters in gas engineering, management and energy policy. Gilbert FRADE Daniel PACCOUD Sylvain ZLIZI

100 NEWSPAPER CRITICAL THINKING ACTIVITIES

Think Green, Act Green!

Isabelle CIARAVOLA, Carole ARBO, Françoise LEGRÉE, Yannick STEPHANT, Etoile from the Paris Opera

ERASMUS+ CONTACT SEMINAR

UNIVERSEUM Ordinary General Assembly MINUTES

"Reducing Early School Leaving" Learning from the Netherlands

DIG-IT up! 2-7 May 2015 Rome, Italy. Call for participants

Internal and external AUDIT of the EU funded programmes and projects

International Weekend in Switzerland Fribourg 18 th October to the 20 th October 2013

How To Understand Your Job In A Unit 5

PARIS FRANCE. UIA Training Course Compliance Challenges and Opportunities: How to Build and Implement an Effective Compliance Programme

HVA, Hogeschool van Amsterdam, The Netherlands

Event Planning Handbook

YOUR EUROPE YOUR FUTURE

YEN BAI PROJECT TEACHING ENGLISH TO CHILDREN FROM MOUNTAINOUS AREAS AT YEN BAI CENTER OF CONTINUING EDUCATION

FILM COMPETITION. Philosophical questions about school and education

Generation Crisis? November 2014, Berlin

"Auschwitz and the Holocaust in the context of teaching remembrance in Europe"

Ipsos / Europ Assistance barometer Europeans Plans and Concerns for the Holidays Summary Ipsos for the Europ Assistance Group May 24th 2012

European Validation Association (EVA) Presidente: Kathia MUNSCH Tuesday, 8 th of July 2014, Dear Colleagues,

EUROPEAN DIPLOMA IN CULTURAL PROJECT MANAGEMENT 2014/2015

St. Nathy s College. Subject Department Plan for German

Keywords: technology, senior citizens, ebooks, training, lifelong learning

1 st IBA Geneva Open 23 and 24 May, 2015

1. What do they do? Write the sentences from the box into the correct columns.

Transition to Longdendale

S&D REGGIO EMILIA GROUP BUREAU ITALY APRIL 2015 MEETS YOUNG CITIZENS

Using the McDonald s Approach to Generate Parent Involvement

Sponsorship Programme.

LA ROCHELLE-FRANCE NEWCOMERS

Call for proposals to host. the. ECSITE ANNUAL CONFERENCE 2018 or ECSITE ANNUAL CONFERENCE 2019

For further information, please contact Edwin Lau, Tel (33-1) ;

JKA SUMMER CAMP. 20 > 22 June 2014 Senlis - France

Seventh meeting of the Bureau Gdańsk (Poland) 7-8 May April 2015 ANNOTATED PROVISIONAL AGENDA FOR THE SEVENTH MEETING OF THE BUREAU

INTRODUCTION CONTENTS

EKOLA Junior High School Bilingual Programme Entrance Test (1h15) Sample Paper. Result:

INTERNATIONAL WEEK. Annecy Chambery (FRANCE) 12th to 16th October, PRE-REGISTER NOW! (Deadline: 15th July 2015) INVITATION

Internal and external AUDIT of the EU funded programmes and projects

T TH 7:30am to 8:30am. Exam on Thursday. T TH 1:30pm to 2:20pm. MWF 8:30am to 9:30am. T TH 11:30am to 12:30pm

INTERNATIONAL CONFERENCE OF NGOs UNESCO Headquarters, December 2012

Cataloguing data can be found at the end of this publication. Luxembourg: Publications Office of the European Union, 2011 ISBN

Transcription:

SUMMARY OF GRUNDTVIG SEMINARY EDUTAINMENT: A BRIDGE BETWEEN CULTURE AND LANGUAGE LEARNING 17 th to 21 st November 2010 Angoulême Page 1

Summary: 1. Objectives reminder 2. Draft project 3. Planning 4. Workshop 5. Bilan 6. Communication Page 2

1. Objectives reminder The objectives of the seminary was: to show to international partners how we can use comics as intercultural tool for communicate with learners and international partners. Exchange experiences concerning methods of communication between disadvantaged people, social workers and local communities. Apply these communication methods and tools in our partnership organisations Create a European network or edutainment structures using intercultural tools for social inclusion of target group (Disadvantaged adults,learners with social difficulties and social differences, migrants) Find an agreement on final product to create an intercultural game on drawing comic s strips. Page 3

1. Draft project Context Project Lifelong learning programme Grundtvig 2007-2013: to provide adults with the possibility to improve their knowledge and competences; it s a cooperation project between organisations working in the field of non formal adult learning, who want to work together on a topic of common interest Exchanges of communication methodologies at European level, in particular to share a new approach for fighting against illiteracy, improving communication skills and recommend strategy for social inclusion Aims Using innovating tools like Comic s, table games, intergenerational transmission of traditional foods, handy-craft... Exchanging methods of communication as a first step towards learning a second language Implementing of these edutainment tools Creating an European network in adult non formal education Methodology Dates and places Presentation by each country structure of its innovative tools they use day by day in order to help learners to communicate Workshops dedicated to these communication tools with other learner s partners October 2010 :France Angoulême October 2011 : Turkey Gönen June 2011 : Germany Berlin June 2012 : Italy Palermo Target Group Product Partners Disadvantaged adult Learners with social difficulties and social differences Migrant s European intercultural learning game - Tera- Maison de l Europe Charente, Maryse Gaillard, France coordinator - Come lina marea, Concetta Bruno, Italie, Partner - Gönen ïlce Mïlli Egitim Müdürlügü, Ilker Eren, Turkey, Partner - Europanorat Gmbh, Thomas Friendländer,Germany, Partner Contacts Maryse Gaillard - Susana Goncalves TERA-Maison de l Europe de la Charente, 16 000 Angoulême : 05 45 39 85 67 ; Courriel : tera.international@free.fr gaillard.maryse@wanadoo.fr www.tera-maison-europe-charente.eu Page 4

2. Planning 17 21 November 2010 Wednesday 17 Thursday18 Friday19 Saturday 20 Sunday 21 9h00-10h30 Departure hotel 8h30 Maryse (Ligne 5 bus) Presentation of the program Departure hotel 8h30 Maryse Workshops: Making comic strips with youngsters in difficulty Angoulême departure 9h45 Hotel d Orléans Visit Cognac Local producce 10h30-10h45 Coffee Break Place museum BD 10h-11h30 Participants departure 10h45-12h00 Workshop : Cooking with and for seniors in social cultural centre Rives de Charente Workshops: Making comic strips with disabled people Workshops: Travel to Cognac 12h30 14h00 Lunch with seniors CSCS RDC Lunch in Angoulême La table a dessin Lunch in Cognac l express restaurant with Belgium s authors comics 14h- 15h30 Discussion about the BBCL project (2010-2012) Making comic strips with youngsters in difficulty Cognac Discovery 15h30-17h30 14h18 Thomas arrival Participants arrival 12 people (turkey, italy, germany) Preparation of a PP with the presentation of each structure, and the project BBCL (presentation during Salon Européen de la littérature COGNAC) 15h30 Visit of the Comic s strip museum 16h00 Free time Workshop with Belgians authors 18h15/18h45 Public Presentation of the BBCL In European Literacy Event 19h30 Meeting point Hotel d orléans 133 Avenue Gambetta 16000 Angoulême 05 45 92 07 53 17h00-18h30 Workshop : Making comic strips with gypsy children In town Restaurant tnarsatser Page 5

3. Workshop Presentation of each structure: Europanorat GmBH : Thomas Friedlander: Project manager, Daniel Khafif: Project manager, Ken Nein: English teacher, Katrin GrÜntha: German teacher, Yolanda Garcia Hernandez: project manager (spanish, tourism) Come una marea : Maria Cordone: Head of school, Anna Saccullo: Director, Francesco Marsala Fanara : associate member TERA Maison de l Europe de la Charente : Maryse Gaillard : vice president, Susana Gonçalves : Project manager, Lise Nebot: assistant project manager Centre Social Rives de Charentes : Marie France Camy : President, Myriam Larret : Director Centre International de la Bande dessinée : Marie Restoin : Project manager training and development Association NA : Lisa Lugrin and Clément : leader Gönen Directory of National Education Ibrahim Tuncer : Director of National Education Sadik Dere: assistant director of National Education Ilker Eren: English teacher Page 6

First workshop: 18 th November Presentation of the BBCL project with discussions and different points of views around the theme: edutainment with comics and board games. Discussions about next workshop in Berlin and interrogation from Turkey. They have no experience in these kind of project and prefer to let Germany start in order to prepare themselves the best they can. Moreover, November is the best time for them Propositions about final products and repartitions of rules : it was difficult to finish this point and decide to have a reflexion about this point by mails Some ideas : A game-written in strip s comic with traditional activities from different countries ( as for example receipts cooking from Italy, cheeses from France) but it could be others activities in this game as handcrafts, dances, puppets, and also computer games. Next meeting in partners countries planned: Germany the second first week of June 2011, Turkey in November 2011, Italy in June 2012. Europanorat (German partner s) Present methodologic s evaluations Presentation of Tera intercultural game: European puzzle This puzzle has been created by Susana Gonçalves in order to make animations in schools with children between 10 and 18. She worked with an association which help young and disabled people and this association made wooden puzzle in order to be more respectful toward environment. The puzzle is available for rent or sell. The point was to show to the participants how we can play with children/teenager just with a puzzle and deliver a concrete message without a lot of words. Association Na animation in a gypsy camp: Lisa and Clément started to work with a gypsy camp 6 month ago. They try to help young gypsy to express themselves by drawing. They invited us into the gypsy camp and families accepted to work in front of the European group. Children are working in a new comic strip, they invented a story and they draw the characters. They also work to adapt an alphabet book with gypsy words. This workshop has let to understand how to work with disadvantaged people with comics, especially with young children and to exchange about gypsy situation in each country. Page 7

Second workshop: 19 th November All the group went in the Cité internationale de la bande dessinée local to meet the association ADAPEI an association which help disabled person and their families. A group of 8 people (and 2 educators) came to draw and present their work in front of the group. They explained to the group that for them it s very important to practice arts like drawing because its help us to develop creativity and feel confident. The European group participated to the activity and they kept all their drawings. This activity showed to the group how this disabled people can express themselves by art. The social workers, educators had to innovate with new methods of communication to help disadvantaged people in their organization. The CIBDI and ADAPEI developed alternative approaches to integrate disadvantaged citizens into society In the afternoon the target group changed, 8 under 18 came with 2 educators and the European group worked with them. They are youngsters in difficulties, with judicial problems. Victims and delinquents work together. These people don t live in their parent s home but in a specific center called Jeanne d Arc. Some of them don t have any contact with their family anymore. Each week they come to the Centre International de la Bande Dessinée to draw something. In this workshop the group worked around the theme of the colours. Each picture can express something different if you change the colours. They had to represent: breaks up and love. All the drawing have been posted. Page 8

Third workshop: 20TH November TERA stand with participants The Salon des littératures européennes de Cognac started and the group went to spend the last day there to participate to the event meeting Belgium authors and presenting Grundtvig project in front of general public. The meeting with Belgium people was in order to exchange best practices and ask personal questions to the authors in the way to understand how arts can help a person in its personal achievement. At the end of the day the European group presented the project in front of the public audience helping by a common power point. Each leader partner present its own structure. Maryse Gaillard presented the project and translated all the presentations in French. Page 9

The presentation has been listened by a various public and by elected representative of Angoulême such as: Mister Yves Brion: ecologist Départemental Council Public audience And of course they could appreciate regional speciality of Charente like the Cognac. Charente: Cognac distillery Discovery of traditional product in Page 10

4. Bilan The European group had a very positive value about these workshops. They were sometimes surprised by the methods, especially in the gypsy camp, but they came back with a lot of ideas to adapt. It s permit to have a reflexion around integration with non formals tool. All these workshops have let to recognize French tool, comics, as a tool of integration for disadvantaged people. All the group exchanges about the best way to create the final product, a lot of ideas have been mentioned but any consensus have been found. All the evaluation participants are on the whole positive and the next 3 seminaries are anticipated. Europanorat (German partner s) collect methodologic s evaluations Page 11

COMMUNICATION/NEWSPAPERS Press : Zaman France (Turkish newspaper) Press : «Charente Libre» and «Zaman France Haber» Littératures européennes Cognac programm : www.litteratures-europeennes.com Invitation Salon des littératures européennes de Cognac Facebook TERA : Maison de l Europe Ilker website: www.grundtvig2010.com Page 12

Annexes : Press «Zaman» Page 13

Charente Libre Press : Page 14

Press charente Libre 18th November Page 15

Invitation :Salon des littératures européennes de Cognac Page 16