NOUS SAVONS OÙ VOUS POUVEZ VOUS SENTIR CHEZ VOUS!

Size: px
Start display at page:

Download "NOUS SAVONS OÙ VOUS POUVEZ VOUS SENTIR CHEZ VOUS!"

Transcription

1

2

3 WE KNOW WHERE YOU CAN FEEL AT HOME! Your exloration of Slovenia should be filled with leasant moments of hositality. Along with the many other tyes of accommodation in tourist centres and cities, for your home away from home you can also choose from many tourist rooms, aartments, holiday houses, boarding houses, guesthouses, country estate homes and small hotels that your hosts have reared as they would for visiting friends and relatives. Attractive rivate accommodations are available in all their diversity right across Slovenia - esecially where tourism always means a sincere invitation to get to know the local attractions. A hearty welcome! LASSEN SIE UNS KENNENLERNEN, WO MAN SICH WIE ZU HAUSE FÜHLT Ihre Erkundung Sloweniens soll von freundlichern Momenten der Gastfreundschaft begleitet sein. Außerhalb der großen Tourismusorte, die alle Arten von Unterkunft anbieten, können Sie in Slowenien auch unter touristischen Zimmern, Aartments, Ferienhäusern, Pensionen, Gaststätten, Landhäusern und kleinen Hotels wählen, die liebevoll wie für gute Bekannte eingerichtet wurden. Das vielfältige Angebot mit Familienanschluß erwartet Sie in ganz Slowenien - auch dort, wo man den Tourismus vor allem als eine freundliche Einladung zur Erkundung lokaler Besonderheiten versteht. Herzlichst eingeladen! SAPPIAMO DOVE POTRETE SENTIRVI A CASA! Che la vostra eslorazione della Slovenia sia iena di iacevoli momenti di ositalità. Oltre agli alloggi nei centri turistici e nelle città, otrete scegliere come vs. dimora temoranea in Slovenia anche camere rivate, aartamenti, case er vacanze, ensioni, trattorie con alloggio, agriturismi e iccoli hotel, sistemati dalla gente locale in modo da creare un atmosfera accogliente e famigliare. La cordiale e svariata offerta dei rivati vi attende in tutta Slovenia - anche nelle aree dove il turismo è semre e sorattutto un gentile invito all'eslorazione delle curiosità locali. Benvenuti! NOUS SAVONS OÙ VOUS POUVEZ VOUS SENTIR CHEZ VOUS! Votre découverte de la Slovénie se doit d être riche en moments agréables de convivialité et d hositalité. En lus des autres tyes d hébergements situés dans les centres touristiques et les villes, vous disosez, our votre séjour, d un large choix de chambres d hôtes, aartements, maisons de vacances, ensions, auberges, fermes touristiques et etits hôtels arrangés our vous comme our des amis ou des membres de la famille qui vous accueille. Vous trouverez des hébergements rivés divers et attractifs à travers toute la Slovénie - et articulièrement là où le tourisme est encore synonyme d invitation sincère à la découverte des curiosités locales. Soyez les bienvenus! SABEMOS DÓNDE TE SENTIRÁS A GUSTO! Queremos que tu visita a Eslovenia esté llena de momentos agradables. Además del alojamiento en los centros turísticos y en las ciudades, ahora odrás escoger el alojamiento más idóneo entre habitaciones rivadas, aartamentos, casas de vacaciones, casas de huésedes, ensiones, casas rurales y equeños hoteles - todos ellos acomodados or la gente local ara ofrecerte un ambiente cálido y hogareño. El encanto de una vasta oferta turística te esera en toda Eslovenia- también en áreas donde el turismo es una invitación a descubrir las eculiaridades locales. Bienvenidos!

4 m MEET YOUR EXPECTATIONS Come visit us. Fly in. Sail in., Take a car or simly walk. Take a lane or a boat. Take a train or a bicycle. Take a bus or a chauffeured limousine. Each and every way, Slovenia is easily accessible! Slovenia is close! Trieste Ljubljana: 10 km Vienna - Ljubljana: 8 km, 0 minutes by lane Munich - Ljubljana: km, 0 minutes by lane Paris - Ljubljana: 99 km, 11 minutes by lane London - Ljubljana: 10 km, 1 minutes by lane Madrid - Zurich - Ljubljana: 08 km, 0 minutes by lane SPÜRE DEINE ERWARTUNGEN Komm vorbei. Flieg ein. Segle ein. Mit dem Auto oder einfach zu Fuß. Mit dem Flugzeug oder mit dem Boot. Mit dem Zug oder mit dem Fahrrad. Mit dem Bus oder mit der Limousine mit Chauffeur. Wie auch immer du reist, Slowenien ist leicht zugänglich. Slowenien liegt in der Nähe! Triest - Ljubljana: 10 km Wien - Ljubljana: 8 km, 0 Minuten mit dem Flugzeug München - Ljubljana: km, 0 Minuten mit dem Flugzeug Paris - Ljubljana: 99 km, 11 Minuten mit dem Flugzeug London - Ljubljana: 10 km, 1 Minuten mit dem Flugzeug Madrid - Zurich - Ljubljana: 08 km, 0 Minuten mit dem Flugzeug n VIVI L'ATTESA Viaggia. Vola. Naviga. In auto o a iedi. In aereo o nave. In treno o bici. In autobus o limusine con l'autista. Qualsiasi mezzo di trasorto sceglierai er viaggiare riuscirai a raggiungerci molto facilmente. Slovenia é vicina! Trieste - Lubiana: 10 km Vienna - Lubiana: 8 km, 0 minuti di volo Monaco - Lubiana: km, 0 minuti di volo Parigi - Lubiana: 99 km, 11 minuti di volo Londra - Lubiana: 10 km, 1 minuti di volo Madrid - Zurich - Lubiana: 08 km, 0 minuti di volo RESSENTEZ L ATTENTE Venez. Par la terre. Par la mer. Par les airs. En voiture ou même à ied. En avion ou en bâteau. En train ou à vélo. En car ou en limousine avec chauffeur. La Slovénie est accessible ar tous les moyens ossibles. La Slovénie est si roche! Trieste Ljubljana: 10 km ' Vienne Ljubljana: 8 km, 0 minutes ar avion Münich Ljubljana: km, 0 minutes ar avion Paris Ljubljana: 99 km, 11 minutes ar avion Londres Ljubljana: 10 km, 1 minutes ar avion Madrid Zurich - Ljubljana: 08 km, 0 minutes ar avion VIVE LA ESPERA! En coche. En avión. En barco. En coche o a ie. En avión o en barco. En tren o en bici. En autobús o en limusina con tu chofer rivado. Cualquier medio de transorte que elijas, te darás cuenta de que Eslovenia es un lugar de fácil llegada. Eslovenia está cerca! Trieste - Liubliana: 10 km Viena - Liubliana: 8 km, 0 minutos de vuelo Munich - Liubliana: km, 0 minutos de vuelo Paris - Liubliana: 99 km, 11 minutos de vuelo Londres- Liubliana: 10 km, 1 minutos de vuelo Madrid - Zurich - Liubliana: 08 km, 0 minutos de vuelo

5 9 HOTTEST FACTS/ 9 UNWIDERSTEHLICHE BESONDERHEITEN/ 9 SITES ET ATTRACTIONS À NE PAS MANQUER/ 9 INOLVIDABLES ESPECIALIDADES/ 9 VIRTÙ INDIMENTICABILI Come and take a closer look./ Kommen Sie und erleben Sie sie./ Venez les voir de lus rès!/venga y véalas de cerca./ Dateci un occhiata da vicino! URBAN GHOST/ URBANER GEIST/ HARMONIE URBAINE/ ESPÍRITU URBANO/ URBANOVUNQUE RING THE BELL AND MAKE A WISH/ DAS LÄUTEN DER WUNSCHGLOCKE/ SONNEZ LA CLOCHE ET FAÎTES UN VOEU/ TOQUE LA CAMPANA Y PIDA UN DESEO/ IL TOCCO DEI DESIDERI REALIZZATI/ ROCKING LAND/ UNTERIRDISCHE GEHEIMNISSE/ AU PAYS DES ROCHES ET DES GROTTES/ TIERRA PÉTREA/ SOTTOSOPRA MYSTIC ART/ MYSTISCHE KUNST/ MYSTIQUE ADRIATIQUE/ MEDITERRÁNEO MÍSTICO/ IL MISTICO MEDITERRANEO WOODOO/ GEHEIMNISVOLLER WALD/ FORÊT VIERGE/ FASCINANTE BOSQUE/ FITTO COME IL BOSCO CULTTOUR/ KULTTOUR/ FOISONNEMENT CULTUREL/ CULTO A LA CULTURA/ LA CULTURA DI CULTO DEEP SPIRIT/ TIEFE KRAFT/ EAUX BIENFAISANTES/ AGUAS BUENAS/ LE ACQUE BENEFICHE HAPPY TIMES/ LUSTIGES VERGNÜGEN/ MOMENTS DE JOIE/ ALPINO FESTIVO/ A RITMO ALPINO GREAT-GREAT-GRANDWINE/ DIE URREBE/ L ARRIÈRE-ARRIÈRE- GRAND-MÈRE DU VIN/ VIVE LA VID/ LA BISNONNA DEL VINO HOTTEST LINKS General: mobile.slovenia.info Busines:

6 Cultural heritage / Kulturerbe / Attrative culturali / Héritage culturel / Patrimonio cultural Natural heritage / Naturdenkmal / Curiosita naturali / Les henomenes natureles / Atractivos naturales International airort / Internationaler Flughafen / Aeroorto internazionale / Aéroort international / Aerouerto internacional Tourist information / Touristinformationen / Informazioni turistiche / Touristiques sulémentaires / Informaciones turísticas

7 Sa / Thermen / Località termale / Thermes / Termas Regional ark / Regionalark / Parco regionale / Parc régional / Parque regional Triglav National Park / Triglav-Nationalark / Parco nazionale del Triglav / Parc national du Triglav / Parque nacional del Triglav UNESCO world heritage site / UNESCO Denkmal / Monumento del atrimonio mondiale - UNESCO / Monument du atrimoine mondial de l humanité - UNESCO / Monumento del atrimonio mundial - UNESCO

8 INDEX A A1 JULIJSKE ALPE POSO»JE BOVEC 9 Aartma Jager Bovec 9 Aartma Kravanja 9 Aartmaji Buda 9 Aartmaji Jojo 9 Aartmaji Kaninska Vas 9 Aartmaji Kenda 9 GostiπËe in aartmaji Stari KovaË 10 PoËitniπka hiπa Glijun 10 CERKNO 10 Aartmaji ri Marjetki 10 Sobe "Pri Babici" 10 KOBARID 10 Aartmaji Lia 10 Aartmajsko naselje Kam Koren 10 Aartma-Sobe Pri Kotanhu 11 Pri ArnejËku 11 Pri Kolarju 11 Vinko Koren s.. 11 MOST NA SO»I 11 Pri tefanu 11 Taljat Danica 11 TOLMIN 1 Aartma KanËan 1 Leban oëitniπka hiπa 1 Pri MaËku 1 Sobe Silva 1 A ZGORNJE SAVSKO BLED 1 Aartma Bledea 1 Aartma Kobal 1 Aartma Natur 1 Aartmaji Ana 1 Aartmaji Bio-Fit 1 Aartmaji Dolar 1 Aartmaji Ivanka 1 Aartmaji Margareta 1 Aartmaji Mira 1 Aartmaji Suπnik 1 Aartmaji TavËar 1 Aartmaji Vila Ana 1 Benedik Marjana 1 Dolæan Ana 1 Garni Pension vigelj 1 Garni Penzion "Milena" 1 Jamajka 1 Ogorevc Stankovsky Melita 1 Penzion Krek 1 Penzion Peter & Vera orl 1 Polak Antonija 1 Pr' Joæef Rooms and Aartments 17 TuristiËna kmetija Pri Biscu 17 Vila Preπeren 17 BOHINJSKA BELA 18 Aartmaji-sobe Ana 18 BOHINJSKA BISTRICA 18 Aartmaji ''Pod Rodico'' & Chalet Bohinj 18 Aartmaji Tubej 18 BOHINJSKO JEZERO 18 Aartmaji Mavrica 18 Aartmaji RabiË 18 Penzion Stare 18 Sobe Resman 0 KAMNA GORICA 0 Aartmajska hiπa Sara 0 KRANJSKA GORA 0 Aartma Podlesna 0 Aartmaji Bor 0 Aartmaji Koπir 1 Aartmaji Roæle 1 LESCE 1 GostiπËe Tulian 1 RADOVLJICA 1 Penzion KovaË 1 Sort Penzion Manca 1 SREDNJA VAS V BOHINJU 1 Hodnik Marinka 1 Taler Milan ZGORNJE GORJE ReeËnik Grajski Mlin / Castles mill Gregorc Sonja B OBALA IN KRAS B1 GORI KO VIPAVSKO AJDOV»INA Kmetija Pri Rebkovih»RNI VRH GostiπËe Metka DESKLE Pri Martinovih EMPAS PrenoËiπËa Leban B OBALA ANKARAN Aartmaji Butinar Pri Kaitanu GRA»I»E DomaËija Raæman IZOLA Aartma Haliaetum Aartmaji Breda Aartmaji Steinbacher Aartmaji Vitez Gardina Luciano La Bella Vista LovreËiË Mirando Ritoπa Luciano Tri Palme Zennaro Ana KOPER Bertok PavletiË Marija PavliË Sergij Pregelj Marija Sobe Lisjak TomiπiÊ Lucijan

9 7 INDEX MAREZIGE TuristiËne sobe & Aartma KozloviË PIRAN Aartmaji Bevk Piran Aartmani Ernestini POROÆ Aartma BoæiË Aartmaji Ananina 7 Aartma-hiπa SosiË 7 Aartmaji Marjana 7»erniË Otedo 8 GojkoviË Jolanda 8 Hrvatin Marjanca D. 8 Kotar Emilija 8 MohorËiË Marjan 8 PrenoËiπËa Isa 8 Villa BakiË 0 SE»OVLJE 0 Casa Del Sal 0 B NOTRANJSKI KRAS CERKNICA 0 Telico 0 GRAHOVO 0 PrenoËiπËa - Aartma Mavko Milena in Stane 0 Sobodajalstvo Miπkar 1 NOVA VAS 1 Penzion Slamar 1 PIVKA 1 Francinovi - Volkovi 1 Jakoinovi 1 POSTOJNA 1 Hotel Sort 1 Ribnikar tefka 1 Grmek Ivica STARI TRG PRI LOÆU Kordiπ Jure B PRIMORSKI KRAS KOMEN Kmetija Abram - Æerjal acaanova hiπa LOKEV Roπetovi SEÆANA Kmetija z nastanitvijo Pri Skoku TANJEL Fratnikovi Mali raj od kostanji VREMSKI BRITOF Jankovi PoËitniπka hiπa Padar C CARNIOLA C1 KRANJ Z OKOLICO CERKLJE NA GORENJSKEM Hotel Silvester Sobe "Jana" TuristiËna kmetija "Pr' Ambruæarju" JEZERSKO Penzion Kanonir KAMNIK PrenoËiπËa in hostel Pod Skalo KRANJ Aartmaji Boltez PREDVOR Pension Zalata Pri Liarju C KOFJELO KO POLJANE NAD ŠKOFJO LOKO Aartmaji Gornik SELCA GostiπËe Kveder K0FJA LOKA Aartma Danica GostiπËe Premetovc Turizem Loka Vahtnca Cvetje v jeseni D LJUBLJANA Z OKOLICO LITIJA GostiπËe Kimovec LJUBLJANA Aartma Center Aartma Jena Aartmaji "DomaËija" 7 Aartmaji - sobe TOUR AS 7 Gostilna renoëiπëa Pri Katrci Marta Studio 8 Mogenas neremiënine 8 Penzion Pod lio 8 Penzion TavËar 8 PrenoËiπËa Jovan Marija 9 Pri AnËki 9 uπterπië Bojan 9 TuristiËna kmetija Pri Lazarju 0 Vila Minka 0 E DOLENJSKA IN BELA KRAJINA E1 BELA KRAJINA METLIKA 0 Cesarovi TuristiËna kmetija»rnië 0 SodËevi 0 SUHOR 0 GostiπËe Na hrastu 0 E OSREDNJA DOLENJSKA BRUSNICE / RATEÆ 0 Gostilna s renoëiπëi Vovko 0 DOLENJSKE TOPLICE 1 Aartmaji in sobe Jaka 1 TuristiËna domaëija 1 NOVO MESTO 1 Aartmaji-sobe Ravbar 1 PrenoËiπËa Cikava 1 OTO»EC TuristiËna kmetija eruga STRAÆA / NOVO MESTO Ramar E POSAVJE BREÆICE Hotel "»ateπki Dvorec" KOSTANJEVICA NA KRKI Gostilna Æolnir RIBNICA TuristiËna kmetija Boltetni F SAVINJSKA F1 CELJE Z OKOLICO CELJE Hotel Celjska KoËa LA KO Aartmaji Care diem Penzion Vitaark Vila Aina NOVA CERKEV Soræev mlin PONIKVA TuristiËna kmetija Zdolπek PREBOLD Kam Dolina ŠENTJUR GostišËe BohorË VRANSKO MoËnikov mlin F OBSOTELJE DOBJE PRI PLANINI Salobir Franc POD»ETRTEK DomaËija Haler RIMSKE TOPLICE Aqua Roma ROGAŠKA SLATINA Matija KvesiÊ s.. Pak Veronika PoËitniπka hiπa ''ZDUS'' Rogaπka F ZGORNJE SAVINJSKO LOGARSKA DOLINA KmeËka hiπa Ojstrica MOZIRJE Aartma Neæa G ZASAVJE VA»E Pri Vidrgarju H POHORJE Z OKOLICO H1 DRAVINJSKO LO»E Penzion KraËun ZRE»E Aartma Cokla Aartma Mojca Aartmajska hiπa Potnik Rumeni aartma Turizem in gostinstvo Smogavc 7 H KORO KA DRAVOGRAD 7 Hotel Heser Dravograd 7 Planinski dom Koπenjak 7 RIBNICA NA POHORJU 7 Aartmaji Arnika 7 ŠMARTNO PRI SLOVENJ GRADCU 7 Aartmaji "TuriËnik'' 7 H MARIBOR Z OKOLICO MALE»NIK 7 Pizzeria»rni baron 7 MARIBOR 8 Garni hotel Tabor 8 Gostilna Pri kostanju s renoëiπëi 8 Hotel Bau 8 Mekina Bruno 8 Pohorska kavarna s renoëiπëi 9 PrenoËiπËa Taπner 9 H SPODNJE PODRAVJE PTUJ 9 Dravska ulica 1 9 Panorama 0 Toaz 0 SLOVENSKA BISTRICA 0 Aartma Vintgar 0 I POMURJE I1 PREKMURJE MORAVSKE TOPLICE 1 Aartmaji Oliviers 1 MURSKA SOBOTA 0 Hotel Zvezda 0 PrenoËiπËa Ciot 1 ROGA OVCI Hrvatova domaëija I PRLEKIJA LJUTOMER 1 Aartma Silva 1 Sobe Kreft MALA NEDELJA TuristiËna kmetija Vrbnjak ORMOÆ Gostilna Prosnik VERÆEJ»ebelarstvo in turistiëna kmetija

10 8 Accommodation tye Tio di sistemazione Tye de logement Tio de alojamiento

11 9 Accommodation tye Tio di sistemazione Tye de logement Tio de alojamiento BOVEC Aartma Jager Bovec IvanËiË Ivo Rua SI-0 Bovec Tel: [email protected] A BOVEC Aartma Kravanja Kravanja Alenka Kal Koritnica SI-0 Bovec Tel: [email protected] A G % g ) W $ BOVEC A1 Aartmaji Buda»ezsoËa 1A SI-0 Bovec Tel: [email protected] G % g ) W $ BOVEC Aartmaji Jojo JOFFITOURS d.o.o. Rua 7a SI-0 Bovec Tel: Fax: [email protected] A G $ % g ) BOVEC Aartmaji Kaninska Vas TUSI d.o.o. Bovec Kaninska vas 7 SI-0 Bovec Tel: Fax: [email protected] BOVEC Aartmaji Kenda Kenda Slavka Dvor SI-0 Bovec Tel: [email protected] A1 A G # % g ) W! $ ( R 10 G i # $ 10 G ) W $ (

12 10 Accommodation tye Tio di sistemazione Tye de logement Tio de alojamiento BOVEC GostiπËe in aartmaji Stari KovaË Nada Oberstar s.. Rua SI-0 Bovec Tel: Fax: A BOVEC PoËitniπka hiπa Glijun JOFFITOURS d.o.o. Pluæna B SI-0 Bovec Tel: Fax: [email protected] A1 0 / G g ) W (! h $ CERKNO Aartmaji ri Marjetki SimoniË Danilo Gorenji Novaki 1 SI-8 Cerkno Tel: Fax: [email protected] A G # g ) $ ( R CERKNO Sobe "Pri Babici" Kranjc Matilda Cesta OF 1 SI-8 Cerkno Tel: A G $ % g ( ) W KOBARID Aartmaji Lia LIA-AGENT d.o.o. Krilanova 10 SI- Kobarid Tel: Fax: [email protected] KOBARID A1 A1 Aartmajsko naselje Kam Koren Koren Lidija s.. Kobarid SI- Kobarid Tel: Fax: [email protected] / ! G $ ) h 1 G $ ) K W ( G i # % g W )! $ ( S R

13 11 Accommodation tye Tio di sistemazione Tye de logement Tio de alojamiento KOBARID A1 Aartma-Sobe Pri Kotanhu Koren Ana Dreænica, SI- Kobarid Tel: , [email protected] TIC Kobarid GregorËiËeva 8, SI- Kobarid Tel: , Fax: [email protected] KOBARID Pri ArnejËku TuristiËna kmetija Kranjc KoseË 7 SI- Kobarid Tel: [email protected] A1 / W! $ ( S KOBARID Pri Kolarju Metko Fon s.. Dreæniπke ravne 0 SI- Kobarid Tel: Fax: [email protected] htt://freeweb.siol.net/fonm KOBARID A1 A1 Vinko Koren s.. Dreænica 17B, SI- Kobarid Tel: , [email protected] htt://freeweb.siol.net/vasja17b TIC Kobarid GregorËiËeva 8, SI- Kobarid Tel: , Fax: [email protected] MOST NA SO»I A1 Pri tefanu Hack tefan Postaja, SI-1 Most na SoËi Tel: , Fax: [email protected] LTO SotoËje Petra Skalarja, SI-0 Tolmin Tel: , Fax: [email protected], MOST NA SO»I A1 Taljat Danica Most na SoËi 9, SI-1 Most na SoËi Tel: [email protected] LTO SotoËje Petra Skalarja, SI-0 Tolmin Tel: , Fax: [email protected], 0 / + = > 18 G % g ) K W R! h $ ( G $ g ) W! G i g ) W! $ 18! G # ( ) K W h 1 G $ g ) W R ( S

14 1 Accommodation tye Tio di sistemazione Tye de logement Tio de alojamiento TOLMIN Aartma KanËan Rutar Renata Zadlaz ÆabËe 1 SI-0 Tolmin Tel: [email protected] A1 / + = TOLMIN A1 Leban oëitniπka hiπa Leban Leon Poljubinj G SI-0 Tolmin Tel: [email protected] / ! G $ g ) TOLMIN A1 Pri MaËku Rutar Borut Zadlaz ÆabËe 17 SI-0 Tolmin Tel: [email protected] G g ) TOLMIN A1 Sobe Silva Mlakar Silva»iginj, SI-0 Tolmin Tel: [email protected] LTO SotoËje Petra Skalarja, SI-0 Tolmin Tel: , Fax: [email protected], BLED Aartma Bledea Delja FlorjanËiË Hrast s.. Za otokom 7c SI-0 Bled Tel: Fax: [email protected] BLED Aartma Kobal Kobal Marija Triglavska cesta 1A SI-0 Bled Tel: [email protected] A A $ % & g ) 1 G ) K W! $ g ( 8 G ) K W ( G $ g ( ) W

15 1 Accommodation tye Tio di sistemazione Tye de logement Tio de alojamiento BLED A Aartma Natur Svetina Igor Krnica 8B SI-0 Bled Tel: [email protected] BLED A Aartmaji Ana Marolt Anica Jarπka SI-0 Bled Tel: Fax: [email protected] ! G i % g ( ) K W R BLED Aartmaji Bio-Fit Hajnrihar Alojz Koritno SI-0 Bled Tel: [email protected] A G ( ) W $ 1 G $ % g ) W! S

16 1 Accommodation tye Tio di sistemazione Tye de logement Tio de alojamiento BLED A Aartmaji Dolar Dolar Anton Æeleπka cesta 10 SI-0 Bled Tel: [email protected] BLED Aartmaji Ivanka JanjuπeviË Ivanka Izletniπka, Ribno SI-0 Bled Tel: [email protected] A 7 80 G i $ ) W BLED A Aartmaji Margareta Podjed Margareta Jarπka cesta 1 SI-0 Bled Tel: odjed@villa-margareta. bled.net G $ K W BLED Aartmaji Mira Jelovπkova cesta SI-0 Bled Tel: [email protected] A G g ( ) K W BLED A Aartmaji Suπnik Suπnik Mija Æeleπka cesta SI-0 Bled Tel: [email protected] G g ( ) W BLED A Aartmaji TavËar Gostinstvo in turizem Aleπ TavËar s.. Zasi, Ledina SI-0 Bled Tel: Fax: [email protected] G $ ) W G # % g ) W! $

17 1 Accommodation tye Tio di sistemazione Tye de logement Tio de alojamiento BLED A Aartmaji Vila Ana RistiË Andrej Ribenska cesta - SI-0 Bled Tel: Fax: [email protected] BLED A Benedik Marjana Cankarjeva 7 SI-0 Bled Tel: [email protected] G g ( ) W! $ K BLED Dolæan Ana Jarπka cesta 1 SI- Bled Tel: +8 7 Fax: [email protected] A G ) BLED Garni Pension vigelj vigelj Tanja Levstikova SI-0 Bled Tel: [email protected] A - 8 W 1! G g ) W $

18 1 Accommodation tye Tio di sistemazione Tye de logement Tio de alojamiento BLED Garni Penzion "Milena"»elik Milena GregorËiËeva ulica 8 SI-0 Bled Tel: A BLED A Jamajka Makar Leon Jermanka 0 SI-0 Bled Tel: [email protected] G $ g ( )! BLED A Ogorevc Stankovsky Melita Cankarjeva SI-0 Bled Tel: [email protected] ! G $ g ( ) K W S R BLED Penzion Krek Krek, Ribno, d.o.o. Savska cesta SI-0 Bled Tel: Fax: [email protected] A G g ) W! BLED Penzion Peter & Vera orl Peter orl s.. Stagne, Zasi SI-0 Bled Tel: Fax: [email protected] htt://users.volja.net/etersorl A ! G # ) W h BLED Polak Antonija Levstikova 1 SI-0 Bled Tel: [email protected] A ! G i $ % g ) W S 10 )! (

19 17 Accommodation tye Tio di sistemazione Tye de logement Tio de alojamiento BLED A Pr' Joæef Rooms And Aartments Eræen Ivana GriË SI-0 Bled Tel: Fax: [email protected] BLED TuristiËna kmetija Pri Biscu Globevnik Iva Zasi, Rebr 1, SI-0 Bled Tel./Fax: [email protected] TGT- Odisej Maistrov trg, SI-000 Kranj Tel: Fax: BLED Vila Preπeren Sortina turizem d.o.o. Veslaπka romenada 1 SI-0 Bled Tel: Fax: [email protected] A A G % g ( ) W R! 1 G # % g ( ) W S R! h 1! G # $ % ) K W h & S Izdelki s tradicijo Tradicional crafts [email protected] ANARS je odjetje na odročju domače in umetne obrti, ki osreduje vrhunske mojstrovine naše ustvarjalnosti v sodobni čas. Pri tem mu je dediščina ena od ustvarjalnih možnosti... Še več... Dediščina je samo model in motiv za oblikovanje sodobnega ustvarjanja daril, tudi oslovnih. To so naša in vaša srečanja z mojstrovinami, ki so berljive same o sebi in ne otrebujejo odisa: Narejeno v Sloveniji, deželi, ki tudi svojo sodobno ojavnost gradi na stališčih mediteranske, alske in anonske kulture... ANARS is a firm which deals in crafts and cottage industry and conveys to-notch masterieces of our creativity to the resent time. Heritage is one of the creative otions... Moreover, Heritage serves only as a model and a motive to design contemorary creation of resents, including resents for your business artners. These are our and your encounters with masterieces which seak for themselves and need no signature : Made in Slovenia, the country which builds its image uon the rinciles of the Mediterranean, Aline, and Panonian culture...

20 18 Accommodation tye Tio di sistemazione Tye de logement Tio de alojamiento BOHINJSKA BELA A Aartmaji-sobe Ana Antloga Ana Bohinjska Bela 7 SI- Bohinjska Bela Tel: [email protected] BOHINJSKA A BISTRICA Aartmaji ''Pod Rodico'' & Chalet' "Bohinj" Keuschnigg Julijana Pod Rodico 7 SI- Bohinjska Bistrica Tel: [email protected] BOHINJSKA BISTRICA Aartmaji Tubej Tubej, d.o.o. Ravne v Bohinju 1 SI- Bohinjska Bistrica Tel: Fax: [email protected] BOHINJSKO JEZERO Aartmaji Mavrica Edvard Arh s.. Stara fuæina 1 SI- Bohinjsko Jezero Tel: +8 7 Fax: [email protected] BOHINJSKO JEZERO Aartmaji RabiË RabiË Janko Stara fuæina 17 SI- Bohinjsko Jezero Tel: Fax: [email protected] BOHINJSKO JEZERO Penzion Stare ob Bohinjskem Jezeru Imel d.o.o. Ukanc 18 SI- Bohinjsko Jezero Tel: Fax: [email protected] A A A A / G g ) K W! G i % g ) $ G % ) g K W S! h ( R 8 G g ) K W ( S R 8 % & g ) W R! h $ ( S 1 G # )! h $ ( W R

21 19 Accommodation tye Tio di sistemazione Tye de logement Tio de alojamiento Najve^ja onudba Namestitev v bohinju turisti^no informacijski CeNteR nastanitve v aartmajih, sobah in o~itni{kih hi{ah osredovanje turisti~nih informacij in storitev v Bohinju ter okolici odrto vse dni v letu WiFi internet trgovina sominki ~asoisi revije zmljevidi razglednice darila RiReditve sla savica Kam danica the widest RaNGe of accommodations in bohinj tourist information CeNtRe accommodation in aartments, rooms and holiday houses information about Bohinj and the surrounding area oen every day of the year WiFi internet sho souvenirs newsaers magazines mas ostcards gifts events savica waterfall Cam danica La iu GRaNde offerta delle strutture turistiche e alberghiere a bohinj CeNtRo turistico informativo sistemazione in aartemen to, camere e case-vacanza mediazione informazioni su Bohinj e dintorni aerto tutti i giorni dell anno WiFi internet NeGoZio souvenir giornali riviste cartine cartoline regali manifestazione CasCata savica CameGGio danica das GRösste angebot von unterkünfte in bohinj touristeninformations- ZeNtRum Unterkunft in Aartements, Zimmern und Ferienhäusern Übermittlung von Informationen in Bohinj und Umgebung Ganzjährig geöffnet Wi-Fi Internet GesChÄFt Andenken Zeitungen Zeitschriften Landkarten Postkarten Geschenke veranstaltungen savica wasserfall Cam danica TURISTI^NO DRUŠTVO BOHINJ Rib~ev Laz 8 Bohinjsko Jezero info bohinj-info.com tel: 008 (0) fax: 008 (0) 7 0

22 0 Accommodation tye Tio di sistemazione Tye de logement Tio de alojamiento BOHINJSKO A JEZERO Sobe Resman Oddajanje sob Tanja KlemenËiË s.. RibËev Laz SI- Bohinjsko Jezero Tel: Fax: [email protected] KAMNA GORICA A Aartmajska hiπa Sara Hrovat Alja Zg. Linica 1 a SI- Kamna Gorica Tel: [email protected] / G # % g ) W! KRANJSKA GORA A Aartma Podlesna Jakelj Bojan Smerinje 9 SI-80 Kranjska Gora Tel: [email protected] ) KRANJSKA GORA A Aartmaji Bor Kræiπnik Ivo Borovπka cesta SI-80 Kranjska Gora Tel: Fax: [email protected] G g ) W $ 1 G i % g ( ) W R $

23 1 Accommodation tye Tio di sistemazione Tye de logement Tio de alojamiento KRANJSKA GORA A Aartmaji Koπir Koπir Prestor Duπica Smerinje SI-80 Kranjska Gora Tel: [email protected] KRANJSKA GORA A Aartmaji Roæle Roæle G&M d.o.o. Ulica Dr. Josia TiËarja 1 SI-80 Kranjska Gora Tel: Fax: [email protected] G $ g ) W LESCE GostiπËe Tulian Franc Aæman s.. Alska 8 SI-8 Lesce Tel: Fax: [email protected] A G # W! S R RADOVLJICA Penzion KovaË MkovaË d.o.o. Langusova ulica 71 SI-0 Radovljica Tel: Fax: [email protected] A ! G i # ) W h RADOVLJICA Sort Penzion Manca Janez FiliiË s.. Gradnikova SI-0 Radovljica Tel: Fax: [email protected] A ! G # K W h $ S SREDNJA VAS A V BOHINJU Hodnik Marinka Srednja vas v Bohinju 1A SI-7 Srednja vas v Bohinju Tel: [email protected] ! G # $ % & ( ) W R h S 1 G g ( )! $

24 Accommodation tye Tio di sistemazione Tye de logement Tio de alojamiento SREDNJA VAS A V BOHINJU Taler Milan Studor v Bohinju A SI-7 Srednja vas v Bohinju Tel: [email protected] ZGORNJE GORJE A ReeËnik Rimahazi Nataša Sodnje Gorje 1 SI-7 Zgornje Gorje Tel: [email protected] -7 G # g ( ) W $ ZGORNJE GORJE A Grajski Mlin / Castles mill Preis Bojan GrabËe SI-7 Zgornje Gorje Tel: [email protected] G % )! ZGORNJE GORJE A Gregorc Sonja Krnica 81 SI-7 Zgornje Gorje Tel: [email protected] G $ g ( ) K W R! h AJDOV»INA B1 Kmetija Pri Rebkovih Komara Uroπ Lokavec A SI-70 AjdovπËina Tel: aartma.rebkovi@gmail. com VRH GostiπËe Metka Metka d.o.o.»rni vrh 78 SI-7»rni Vrh Tel: Fax: [email protected] htt://gostilnametka.com B G g ) W! 8 G ) K W ( 1! # h

25 Accommodation tye Tio di sistemazione Tye de logement Tio de alojamiento DESKLE Pri Martinovih Binst d.o.o. Zagora SI-10 Deskle Tel: Fax: [email protected] EMPAS PrenoËiπËa Leban Leban Tea Vogrsko 11, SI-1 emas Tel: Fax: [email protected] ANKARAN B1 B1 B Aartmaji Butinar Pri Kaitanu Butinar Ada Marija TomaæiËeva 8 SI-80 Ankaran Tel: Fax: [email protected] GRA»I»E B DomaËija Raæman Raæman Tatjana GraËiπËe 1 SI-7 GraËiπËe Tel: Fax: [email protected] IZOLA Aartma Haliaetum Bolje Aleπ TomaæiËeva 1 SI-10 Izola Tel: [email protected] B G i % g ) K W! $ 7! G % g ) K W R $ ( 1 G % & g ( ) W R! $ K S 1 G # g ( ) K W! h IZOLA Aartmaji Breda Grlj Rajko Ob rogi 1 SI-11 Izola Tel: [email protected] B G g ( ) K W R G % g ) W

26 Accommodation tye Tio di sistemazione Tye de logement Tio de alojamiento IZOLA Aartmaji Steinbacher Rozman Steinbacher Elica Na griëu 1 SI-10 Izola Tel: [email protected] B IZOLA B Aartmaji Vitez Vitez Joæef Na terasah, Jagodje SI-10 Izola Tel: [email protected] G g ) W $ K IZOLA Gardina Luciano ared /B SI-10 Izola Tel: [email protected] B % g ) K W IZOLA La Bella Vista Mlinar Matjaæ Malija 1 - Mala seva SI-10 Izola Tel: Fax: [email protected] B G i % g ) W IZOLA LovreËiË Mirando TomaæiËeva 1 SI-10 Izola Tel: B G g ) $ IZOLA Ritoπa Luciano Malija 109 SI-10 Izola Tel: [email protected] B G i % g ) W 10 G i $ g ) W

27 Accommodation tye Tio di sistemazione Tye de logement Tio de alojamiento IZOLA Tri Palme GregoroviË Aldo VrtaËa SI-10 Izola Tel: [email protected] B IZOLA B Zennaro Ana Vrtna ulica 18 SI-11 Jagodje - Izola Tel: mirjana.zennaro@guest. arnes.si G $ g ( ) K W KOPER Bertok Bertok Guido Cesta borcev 9 SI-000 Koer Tel: [email protected] B G i g ) KOPER PavletiË Marija Pot v gaj SI-000 Koer Tel: [email protected] B G ) K W ( KOPER B PavliË Sergij Pot v gaj 7, SI-000 Koer Tel: , [email protected] TIC Koer Titov trg, SI-000 Koer Tel: +8 0 Fax: +8 0 [email protected], KOPER Pregelj Marija Letoviπka ot SI-000 Koer Tel: [email protected] B G i g ) 7 G g ) W 11 G g )

28 Accommodation tye Tio di sistemazione Tye de logement Tio de alojamiento KOPER B Sobe Lisjak Lisjak Gigliola s.. Obrtniπka ulica A SI-000 Koer Tel: Fax: [email protected] KOPER TomiπiÊ Lucijan Prade, Cesta Ivana Starca 1 SI-000 Koer Tel: [email protected] B ! G $ K W MAREZIGE TuristiËne sobe & Aartma KozloviË Danijel KozloviË s.. Truπke 1b SI-7 Marezige Tel: Fax: [email protected] B G g K W! PIRAN Aartmaji Bevk Piran Bogdan Bevk s.. Marxova 1 SI-0 Piran Tel: [email protected] B G g W R! h $ ( PIRAN Aartmani Ernestini Ernestini S. Liljana Savudrijska ulica 1 SI-0 Piran Tel: +8 7 Fax: [email protected] B K W S POROÆ Aartma BoæiË BoæiË Klavdija olska ulica SI-0 Portoroæ Tel: [email protected] B 0-80 K ( G i % g ) K W $

29 7 Accommodation tye Tio di sistemazione Tye de logement Tio de alojamiento POROÆ Aartmaji Ananina Teeπ Daniela Danica Bazoviπka SI-0 Portoroæ Tel: Fax: [email protected] B G i $ % g ( ) K W POROÆ Aartma-hiπa SosiË SosiË Ivanija Strunjan SI-0 Portoroæ Tel: Fax: [email protected] B POROÆ B Aartmaji Marjana Peter Petovar s.. Vojkova ulica SI-0 Portoroæ Tel: [email protected] G W $ K ( 17 G g ) W! $

30 8 Accommodation tye Tio di sistemazione Tye de logement Tio de alojamiento POROÆ»erniË Otedo Vesna 8 SI-0 Portoroæ Tel: Fax: [email protected]; [email protected] htt://users.volja.net/otedo POROÆ GojkoviË Jolanda Cvetna ot 19 SI-0 Portoroæ Tel: [email protected] B B G g W $ K POROÆ B Hrvatin Marjanca D. SeËa 1, SI-0 Portoroæ Tel: [email protected] Turist biro Piran TomaæiËeva, SI-0 Piran Tel: Fax: [email protected] POROÆ Kotar Emilija SeËa 101A SI-0 Portoroæ Tel: [email protected] B G g ) K W 8 G i g ) $ POROÆ MohorËiË Marjan»okova SI-0 Portoroæ Tel: Fax: [email protected] htt:// aartma-mohorcic-18.html B G i g ) $ POROÆ B PrenoËiπËa Isa Anton MilharËiË Pod anteno 1 SI-0 Portoroæ Tel: Fax: [email protected] ! G i $ g ( ) W 1 G g ) W! $

31 9 Accommodation tye Tio di sistemazione Tye de logement Tio de alojamiento Category - Price = C Kategorie - Preise = C Categoria - Prezzo = C Catégorie - Prix = C Categoría - Precio = C Rezervacije - Booking: PALMA POROŽ Obala 1, 0 Portorož alma - [email protected] Tel.: ZASEBNE SOBE, APARTMAJI, HOTELI, IZLETI,... Pravi naslov za vaše očitnice na slovenski obali avtor: Ubald Trnkoczy, vir : Turistično združenje Portorož PRIVAT ZIMMER, FERIENWOHNUNGEN, HOTELS, AUSFLÜGE,... Richtige Adresse für Ihre Urlaub an der slowenische Küste PRIVATE ROOMS, APPARTMENTS, HOTELS, EXCURSIONS,... The right adress for your holidays at the Slovenian coast CAMERE PRIVATE, APPARTAMENTI, ALBERGHI, ESCURSIONI,... L indirizzo della vostra vacanza sulla costa Slovena

32 0 Accommodation tye Tio di sistemazione Tye de logement Tio de alojamiento POROÆ Villa BakiË Vlasta BakiË s.. SenËna ot 81 SI-0 Portoroæ Tel: Fax: B SE»OVLJE Casa Del Sal Darko MarπiË s.. Parecag 18 SI- SeËovlje Tel: Fax: [email protected] B G g ) K W CERKNICA Telico Vilma TeliË s.. Brestova 9 SI-180 Cerknica Tel: Fax: [email protected] B -0-1! G # g ) $ ( h GRAHOVO B PrenoËiπËa - Aartma Mavko Milena in Stane Æerovnica 1 SI-18 Grahovo Tel: Fax: [email protected] G # $ & g ) W! ( R G # g )! h $ ( W CASA DEL SAL TURISTI»NA KMETIJA Z NASTANITVIJO RURAL TURISM Parecag 18 - SeËovlje - SLOVENIJA Tel: 008 (0) 187 Fax: 008 (0) [email protected]

33 1 Accommodation tye Tio di sistemazione Tye de logement Tio de alojamiento GRAHOVO B Sobodajalstvo Miπkar Mavko Milena Æerovnica SI-18 Grahovo Tel: , [email protected] NOVA VAS B Penzion Slamar Strman Slavko Nova vas SI-18 Nova vas Tel: Fax: [email protected] G $ g ( ) W! PIVKA Francinovi - Volkovi Narin 7 SI-7 Pivka Tel: [email protected] B ! G # % ( ) W h $ PIVKA Jakoinovi Kaluæa Jelka Narin 10 SI-7 Pivka Tel: [email protected] htt://jakoinovi.freehostia.com/ B G $ % g ) W! ( POSTOJNA Hotel Sort Poæar d.o.o. Kolodvorska cesta 1 SI-0 Postojna Tel: Fax: [email protected] B ! G $ % ) W S ( POSTOJNA Ribnikar tefka Roæna ulica 0 SI-0 Postojna Tel: B ! G i # K W h $ ( S 1 G i ) W! $

34 Accommodation tye Tio di sistemazione Tye de logement Tio de alojamiento POSTOJNA Grmek Ivica Pod jelovico 7 SI-0 Postojna Tel: [email protected] B STARI TRG B PRI LOÆU Kordiπ Jure Dolenje Poljane SI-18 Stari Trg ri Loæu Tel: [email protected] = $ g i W! KOMEN Kmetija Abram - Æerjal Æerjal Martina Sveto 9 SI- Komen Tel: Fax: [email protected] B 0-1 G % )! h ( $ g KOMEN acaanova hiπa acaan Ago s.. Komen 8 SI- Komen Tel: Fax: [email protected] B -8 1! ) h ( 1! # ( ) K W h

35 Accommodation tye Tio di sistemazione Tye de logement Tio de alojamiento LOKEV Roπetovi ÆnidarπiË Mirjan Lokev 190A SI-19 Lokev Tel: Tel./Fax: Fax: [email protected] B SEÆANA B Kmetija z nastanitvijo Pri Skoku Stojan Skok torje 7 SI-10 Seæana Tel: Fax: [email protected] skok-turizem-na-krasu ! G i $ g ( ) W TANJEL Fratnikovi Nataπa Fratnik K. Kobdilj C SI- tanjel Tel: Fax: [email protected] B ! G # $ % ( ) K W h TANJEL Mali raj od kostanji Erik Modic s.. Kobdilj 7 SI- tanjel Tel: [email protected] B ! G % ) VREMSKI B BRITOF Jankovi KaË Emil s.. Vremski Britof 11 SI-17 Vremski Britof Tel: Fax: [email protected] VREMSKI BRITOF PoËitniπka hiπa Padar TavËar Marjan Suhorje 19 SI-17 Vremski Britof Tel: [email protected] B / G & g ) K W $ ( 1 G ) K W ( G $ g )!

36 Accommodation tye Tio di sistemazione Tye de logement Tio de alojamiento CERKLJE C1 NA GORENJSKEM Hotel Silvester Silvester Jagodic s.. Voovlje 19 SI-07 Cerklje na Gorenjskem Tel: Fax: [email protected] CERKLJE C1 NA GORENJSKEM Sobe "Jana" Manhattan, d.o.o., Cerklje Voovlje 9 SI-07 Cerklje na Gorenjskem Tel: [email protected] htm CERKLJE C1 NA GORENJSKEM TuristiËna kmetija "Pr' Ambruæarju" Simona Slatnar s.. Ambroæ 7 SI-07 Cerklje na Gorenjskem Tel: +8 [email protected] JEZERSKO Penzion Kanonir Marija JokiÊ s.. Sodnje Jezersko SI-0 Zgornje Jezersko Tel: Fax: [email protected] C i # )! h K $ ( K W S 1 G $ ( ) K W! $ % ) W! h KAMNIK C1 PrenoËiπËa in hostel Pod Skalo Mihael Resnik, s.. Maistrova ulica SI-10 Kamnik Tel: [email protected] 7! $ g ( ) W h KRANJ Aartmaji Boltez Aartmaji Boltez d.o.o. Oldhamska cesta 10a SI-000 Kranj Tel: Fax: [email protected] C G # $ ( ) W R! 19 )! h # $ K W

37 Accommodation tye Tio di sistemazione Tye de logement Tio de alojamiento PREDVOR Pension Zalata Preπa d.o.o. TualiËe SI-0 Preddvor Tel: +8 0 Fax: C PREDVOR Pri Liarju Liar FranËiπka olska ulica SI-0 Preddvor Tel: [email protected] C1 0-0-! G # $ % ( ) K W h POLJANE NAD C ŠKOFJO LOKO Aartmaji Gornik Gornik Silvester»etena ravan SI- Poljane nad kofjo Loko Tel: [email protected] htt://gornik.starivrh.si G i % g ( ) W R! SELCA C GostiπËe Kveder Eræen Andreja s.. Sodnja Luπa, SI-7 Selca Tel./Fax: [email protected] LTO Blegoπ KidriËeva c. 1 a, SI-0 kofja Loka Tel: ; Fax: [email protected]; K0FJA LOKA C Aartma Danica Danica Paov s.. Partizanska cesta 9, SI-0 Škofja Loka Tel: , [email protected] LTO Blegoπ KidriËeva c. 1 a, SI-0 kofja Loka Tel: ; Fax: [email protected]; K0FJA LOKA GostiπËe Premetovc Ahlin Vladimir Log nad kofjo Loko 1 SI-0 kofja Loka Tel: Fax: [email protected] C Gg ) W! ( 1! G # % g ) W R h $ ( G i ) W! G ) W K

38 Accommodation tye Tio di sistemazione Tye de logement Tio de alojamiento K0FJA LOKA Turizem Loka Saπa Jereb s.. Stara Loka 8A SI-0 kofja Loka Tel: Fax: [email protected] C K0FJA LOKA Vahtnca Namera d.o.o. Mestni trg 1 SI-0 kofja Loka Tel: Fax: [email protected] C ! G i # ) W S KOFJA LOKA C Cvetje v jeseni Demπar Matej Visoko ri Poljanah SI-0 kofja Loka Tel: [email protected] # ) K W! LITIJA D GostiπËe Kimovec Zdenko RajteriË s.. Zg. HotiË 1 SI-170 Litija Tel: Fax: [email protected] G % g ( ) K W R $ LJUBLJANA Aartma Center Neubauer Vanda Kristanova 10 SI-1000 Ljubljana Tel: [email protected] D - 1! G # % ) W h $ g LJUBLJANA Aartma Jena Kastelic Durjava Barba s.. Kolodvorska 1a SI-1000 Ljubljana Tel: Fax: aartmentsljubljana@ gmail.com D K W G # $

39 7 Accommodation tye Tio di sistemazione Tye de logement Tio de alojamiento LJUBLJANA D Aartmaji "DomaËija" Strnad Simona Jelovπkova SI-1000 Ljubljana Tel: [email protected] LJUBLJANA Aartmaji - sobe TOUR AS d.o.o. Mala ulica 8 SI-1000 Ljubljaa Tel: Fax: [email protected] D , G # % g ( ) K W $ 11 G i # K W! G $ LJUBLJANA Gostilna renoëiπëa Pri Katrci 190 Katrca d.o.o. Roæna dolina I/a SI-1000 Ljubljana Tel: [email protected] D ! G # ) K W ( h

40 8 Accommodation tye Tio di sistemazione Tye de logement Tio de alojamiento LJUBLJANA Marta Studio Marta Dimnik s.. Træaπka cesta SI-1000 Ljubljana Tel: Fax: [email protected] D LJUBLJANA Mogenas neremiënine d.o.o. Za krajem SI-1117 Ljubljana Tel: Fax: [email protected] D # $ ( K W 19 % W Borštnikov trg, 1000 Ljubljana Tel: , [email protected] GSM: LJUBLJANA D Penzion Pod lio Marjan Kocbek s.. Borπtnikov trg SI-1000 Ljubljana Tel: [email protected] LJUBLJANA Penzion TavËar Andreja TavËar s.. Cesta v martno 7 SI-1000 Ljubljana Tel: Fax: [email protected] D $ W!! G # % g ) h $ W

41 9 LJUBLJANA PrenoËiπËa Jovan Marija Tacenska 80 SI-11 Ljubljana Tel: [email protected]; [email protected] LJUBLJANA Pri AnËki KlanËar Borut Æontarjeva ulica 1 SI-11 Medvode Tel: Fax: [email protected] htt://bistro-ri-ancki.com LJUBLJANA D D D uπterπië Bojan Medno SI-110 Ljubljana Tel: [email protected] Accommodation tye Tio di sistemazione Tye de logement Tio de alojamiento G ) W! 8 G # % ) K! h $ ( W 1 G ) K! W

42 0 Accommodation tye Tio di sistemazione Tye de logement Tio de alojamiento LJUBLJANA TuristiËna kmetija Pri Lazarju Milan Bizjan s.. Podgrajska cesta 9C SI-1000 Ljubljana Tel: [email protected] D LJUBLJANA Vila Minka Vila Minka d.o.o. Kogovπkova 10 SI-1000 Ljubljana Tel: Fax: [email protected] D ! i # $ % ) W h g METLIKA Cesarovi TuristiËna kmetija»rnië»rnië Marjan Grabrovec SI-80 Metlika Tel: Fax: [email protected] METLIKA SodËevi Kmetija z nastanitvijo JakljeviË Anton Grabrovec 1 SI-80 Metlika Tel: Fax: [email protected] SUHOR GostiπËe "Na hrastu" Antonija Brunskole s.. Hrast ri Jugorju 1 SI-81 Suhor Tel: Fax: E1 E1 E ! G # g ) K W $ ( 1! G g ) K h 1! G i $ % g ( ) K W h BRUSNICE / RATEÆ Gostilna s renoëiπëi Vovko Rok Vovko s.. Rateæ 8, OtoËec ob Krki SI-81 Brusnice Tel: Fax: [email protected] E 0! G i # g ) h! # W h $ (

43 1 Accommodation tye Tio di sistemazione Tye de logement Tio de alojamiento DOLENJSKE TOPLICE Aartmaji in sobe Jaka Mana d.o.o. GregorËeva 7 SI-80 Dolenjske Tolice Tel: Fax: [email protected] DOLENJSKE TOPLICE TuristiËna domaëija Tomlje Mimi in Joæe Zdraviliπki trg SI-80 Dolenjske Tolice Tel: Fax: [email protected] E E DOLENJSKE TOPLICE TURISTIČNA DOMAČIJA TOMLJE MIMI IN JOŽE, ZDRAVILIŠKI TRG Turistièna domaèija Tomlje s -letno tradicijo, nad katero šumi zeleni gozd, le i v neosredni bli ini koališèa BAL- NEA Dolenjske Tolice. Vse sobe in aartmaji imajo svojo koalnico in internetni rikljuèek. Pred hišo stoji brunarica, v kateri vam ostre emo z zajtrkom, lahko a si tudi sami riravite obrok. Na vrtu je enkraten rostor za iknik, kjer je na razolago tudi ar. Ob hiši je okrito arkirišèe. Našim gostom v zdravilišèu za korišèenje njihovih uslug riznajo razliène ouste v višini od % do 0%. Otroci imajo ouste: do let brezlaèno, do 7 let 0% in do 10 let 0%. Native tourism Tomlje with -year old tradition, lies right under the green woods with the BALNEA sa just meters away. All the rooms and aartments have its own bathroom and internet connection. We serve you breakfast at the cabin outside at the garden, but you could make your own meal. Also the garden is a great lace for icnics, with the grill also available. There is also a roof covered arking sace. All our guests are offered -0% discounts when using the services of the nearby sa. Kids have discounts also: free of charge for under years of age, -0% for u to 7 years and -0% for u to 10 years of age. 1 G g ) W! 1 G $ g ) K W! Pogled iz sobe na bližnje koališče Balnea NOVO MESTO E Aartmaji-sobe Ravbar Ravbar Joæe SmreËnikova ulica 1 SI-8000 Novo Mesto Tel: Fax: [email protected] NOVO MESTO PrenoËiπËa Cikava Prevozi in gostinstvo Slavko Kos s.. Podbevπkova ulica SI-8000 Novo Mesto Tel: Fax: [email protected] E i G ) K W R! K ( # $ W!

44 Accommodation tye Tio di sistemazione Tye de logement Tio de alojamiento OTO»EC TuristiËna kmetija eruga eruga Slavko Sela ri Rateæu 1 SI-8 OtoËec Tel: Fax: [email protected] [email protected] E - 8- STRAÆA / NOVO MESTO Ramar Ravbar Marjan Vavta vas 17 SI-81 Straæa Tel: Fax: [email protected] BREÆICE Hotel "»ateπki Dvorec" Mercur turist d.o.o. Dvorce 0 SI-80 Breæice Tel: Fax: [email protected] E E ! G $ % ( ) W h # 0 G ) % ( K W R KOSTANJEVICA E NA KRKI Gostilna Æolnir Gostilna Æolnir d.o.o. Krπka cesta SI-811 Kostanjevica na Krki Tel: Fax: [email protected] RIBNICA E TuristiËna kmetija Boltetni Arko Bernarda Dane 9 SI-110 Ribnica Tel: [email protected] ! G # ) K W h $ ( S 9! G i # $ ) W h CELJE Hotel Celjska KoËa TRC d.o.o. PeËovnik 1 SI-000 Celje Tel: Fax: [email protected] F G $ g ( ) W! 7! G i # % ) W R h S

45 Accommodation tye Tio di sistemazione Tye de logement Tio de alojamiento LA KO Aartmaji Care diem Jurij Kriænik s.. KidriËeva ulica 9 SI-70 Laπko Tel: [email protected] F LA KO Penzion Vitaark Franc Camloh s.. Zdraviliπka SI-70 Laπko Tel: Fax: [email protected] F G % g ) K W $ ( LA KO Vila Aina A in A Vesenjak, d.o.o. JagoËe D SI-70 Laπko Tel: Fax: [email protected] F ! i # % g ( ) K W R NOVA CERKEV F1 Soræev mlin Samec Oton Polæe 1 SI-0 Nova Cerkev Tel: , [email protected] ! G # % g W ) R ( $ S PONIKVA TuristiËna kmetija Zdolπek Zdolπek Milena Okrog 1 SI- Ponikva Tel: Fax: [email protected] F $ % g ( ) W! PREBOLD Kam Dolina VozliË Lesjak Petra s.. Dolenja vas 18 SI-1 Prebold Tel: Fax: [email protected] F ! G g ) W h 18! G $ % & g ( ) W (

46 Accommodation tye Tio di sistemazione Tye de logement Tio de alojamiento ŠENTJUR GostišËe BohorË Marjan BohorË s.. Dušana Kvedra SI-0 Šentjur Tel: Fax: [email protected] F1 0-0 VRANSKO MoËnikov mlin Mirjana Zdeπar s.. Jeronim 9 SI-0 Vransko Tel: [email protected] F ! G # ) K W h DOBJE PRI PLANINI Salobir Franc Dobje c SI- Dobje ri Planini Tel: [email protected] F 1 0 9! G % g ( ) W h 1 G # W! h POD»ETRTEK DomaËija Haler Hohnjec Martin s.. Olimje SI- PodËetrtek Tel: Fax: [email protected] F G i # % & W R! h $ ( K S

47 Accommodation tye Tio di sistemazione Tye de logement Tio de alojamiento RIMSKE TOPLICE F Aqua Roma AGM Nemec d.o.o. Tolice SI-7 Rimske Tolice Tel: Fax: [email protected] ROGAŠKA F SLATINA Matija KvesiÊ s.. landrova SI-0 Rogaπka Slatina Tel: , Fax: , [email protected] [email protected] www. rogaska-slatina.com ROGAŠKA SLATINA Pak Veronika Mladinska SI-0 Rogaπka Slatina Tel: [email protected] F - c 0 / ! i # % & ) K W h S G g ) W $ ROGAŠKA F SLATINA PoËitniπka hiπa ''ZDUS'' Rogaπka Nino iljeg s.. Ulica XIV. Divizije 1 SI-0 Rogaπka Slatina Tel: Fax: [email protected] LOGARSKA DOLINA F KmeËka hiπa Ojstrica Franc Plesnik, s.. Logarska dolina 1a, SI- SolËava Tel: , 1 Fax: [email protected] Logarska dolina d.o.o. Logarska dolina 9, SI- SolËava Tel: , Fax: [email protected], MOZIRJE F Aartma Neæa Jurak Trogar Marija Radegunda 7 SI-0 Mozirje Tel: [email protected] G $ g ( K W % ) G $ )! h & ( 1! ( # g ) W h $ S G % & g ( ) W R! $

48 Accommodation tye Tio di sistemazione Tye de logement Tio de alojamiento VA»E Pri Vidrgarju Joæe Æibert s.. Vidrga SI-1 VaËe Tel: Fax: [email protected] G LO»E Penzion KraËun KraËun d.o.o. Slomπkova ulica SI-1 LoËe Tel: Fax: [email protected] H G i # % ) W! h ( S ZRE»E Aartma Cokla Kotnik Stanko s.. arhova ulica 19 SI-1 ZreËe Tel: Fax: [email protected] H1 / G # $ % ) K W h S ZRE»E Aartma Mojca KovaËiË Marija Pohorskega bataljona 19 SI-1 ZreËe Tel: [email protected] H % ) K g ( K W ZRE»E Aartmajska hiπa Potnik Zdravko Zver s.. Kovaπka cesta 1 SI-1 ZreËe Tel: Fax: [email protected] H G i $ % g ( ) W ZRE»E H1 Rumeni aartma Beπkovnik Miran 1. oktober 1 SI-1 ZreËe Tel: [email protected] G $ g ( ) K W! h & 7 G ( ) S

49 7 Accommodation tye Tio di sistemazione Tye de logement Tio de alojamiento ZRE»E H1 Turizem in gostinstvo Smogavc Ludvik Smogavc s.. Gorenje nad ZreËami 7 SI-1 ZreËe Tel: Fax: [email protected] DRAVOGRAD Hotel Heser Dravograd Jug Aleksander Koroπka cesta 7 SI-70 Dravograd Tel: Fax: [email protected] H G # % ) W! h $ ( DRAVOGRAD Planinski dom Koπenjak Jug Aleksander Goriπki vrh E SI-70 Dravograd Tel: Fax: [email protected] H 0 / + = G # ) W! h $ RIBNICA H NA POHORJU Aartmaji Arnika Bojan Orter s.. Hudi Kot 1 SI- Ribnica na Pohorju Tel: [email protected] ŠMARTNO PRI H SLOVENJ GRADCU Aartmaji "TuriËnik'' Tovπak Marjan Golavabuka SI-8 martno ri Slovenj Gradcu Tel: Fax: [email protected] MALE»NIK Pizzeria»rni baron VidoviË Marjan MaleËnik 18 SI-9 MaleËnik Tel: Fax: [email protected] H G % )! h 1 G g W 1 G g )! G # % ( ) K W h $

50 8 Accommodation tye Tio di sistemazione Tye de logement Tio de alojamiento MARIBOR H Garni hotel Tabor Podhostnik d.o.o. Ulica heroja Zidanπka 18 SI-000 Maribor Tel: Fax: [email protected] MARIBOR Gostilna Pri kostanju s renoëiπëi Janez Taπner s.. Streliπka 0 SI-000 Maribor Tel: H ! G i # ) K W $ h MARIBOR Hotel Bau Bau Tomislav s.. Limbuπka cesta 8 SI-000 Maribor Tel: Fax: [email protected] H G W )! # MARIBOR H Mekina Bruno Grizoldova 1 SI-000 Maribor Tel: Fax: [email protected] htt://users.volja.net/mekina TIC Maribor. Tel: ! G i # ( ) K W $ h 1! G $ % g ) W

51 9 Accommodation tye Tio di sistemazione Tye de logement Tio de alojamiento MARIBOR H Pohorska kavarna s renoëiπëi PotoËnik d.o.o. Ob ribniku 1 SI-000 Maribor Tel./Fax: [email protected] MARIBOR PrenoËiπËa Taπner Ferdinand Taπner s.. Lackova cesta SI-000 Maribor Tel: H 7 0! G # $ K W PTUJ Dravska ulica 1 Vladimir ilak s.. Dravska ulica 1 SI-0 Ptuj Tel: Fax: [email protected] H G % ) K! G i ) W $ (

52 0 Accommodation tye Tio di sistemazione Tye de logement Tio de alojamiento PTUJ Panorama Mitja Kraπa s.. Maistrova ulica 19 SI-0 Ptuj Tel: Fax: H PTUJ Toaz Newman Phili, Susan Slovenja vas B SI-88 Hajdina Tel: [email protected] H ! G i % g ) W $ ( SLOVENSKA H BISTRICA Aartma Vintgar Krajnc Silvestra Zgornja Bistrica 11 SI-10 Slovenska Bistrica Tel: Fax: [email protected] MURSKA SOBOTA I1 Hotel Zvezda Trg zmage 8 SI-9000 Murska Sobota Tel: Fax: [email protected] i $ g ( ) W! G i g ) $ 0! G # ) K W h $ g R

53 1 Accommodation tye Tio di sistemazione Tye de logement Tio de alojamiento MURSKA SOBOTA I1 PrenoËiπËa Ciot Branko Ciot s.. Obrtna ulica 8 SI-9000 Murska Sobota Tel: Fax: [email protected] ROGA OVCI Hrvatova domaëija Verica Bokan s.. Rogaπovci SI-9 Rogaπovci Tel: [email protected] I ! G ( K W h LJUTOMER I Aartma Silva ÆnidariË Maja s.. Cezanjevci 8, SI-90 Ljutomer Tel: , Fax: [email protected] LTO Prlekija Ljutomer. Jureπa Cirila,SI-90 Ljutomer Tel: +8 88, Fax: [email protected], G $ % g ) K W! h ( 1 G $ % g ( ) W R!

54 Accommodation tye Tio di sistemazione Tye de logement Tio de alojamiento LJUTOMER Sobe Kreft Slavko Kreft s.. StroËja vas SI-90 Ljutomer Tel: Fax: [email protected] I MALA NEDELJA TuristiËna kmetija Vrbnjak Vrbnjak Anton Kurπinci 19 SI-9 Mala Nedelja Tel: Fax: [email protected] I # $ % ) K W! ORMOÆ Gostilna Prosnik Prosnik Janez s.. Hardek e SI-70 Ormoæ Tel: Fax: [email protected] VERÆEJ I I»ebelarstvo in turistiëna kmetija alamun Joæef Banovci A SI-91 Veræej Tel: [email protected] G $ % g ( ) K W R! 11! G h G % ( ) W! h $ &

55 EXPLANATION OF SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI CONVENZIONALI / EXPLICATION DES SYMBOLES / EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS Single room / Einbettzimmer / Camera singola / Chambre single / Habitación singular Double room /Zweibettzimmer /Camera doia /Chambre double /Habitación doble Trile room /Dreibettzimmer /Camera a tre osti letto /Chambre trile /Habitación de tres camas W S R Acces to the Internet /Internet /Accesso all Internet / Accès internet /Acceso al Internet Sauna / Sauna / Sauna / Sauna / Sauna Sorts Equiment Hire / Sortausrüstungsverleih / Noleggio attrezzatura sortiva / Location de matériel sortif / Alquiler de artículos de deorte 0! h G i Aartment for,,, ersons / Ferienwohnung für,,, Personen / Aartamento er,,, ersone / Aartement our,,, ersonnes / Aartamento ara,,, ersonas Holiday house for,,, 7 ersons / Ferienhaus für,,, 7 Personen /Casa turistica er,,, 7 ersone /Maison de vacances our,,, 7 ersonnes /Casa ara,,, 7 ersonas Breakfast / Frühstück / Prima colazione / Petit-déjeuner / Desayuno Halfboard / Halbension / Mezza ensione / Demiension / Mediaension 1 G G Number of beds / Bettenzahl / Numero osti-letto / Nombre de lits / Número de habitaciones Other contacts for information / Andere Kontakte für Informationen / Altri contatti er informazioni / Autres contacts our informations / Otros contactos ara información Included in the rice / Im Preis inbegriffen / Il rezzo include / Inclus dans le rix / Incluido en el recio Additional charge / Zuschläge / Sulemento / Sulément / Sulemento # $ % & g ( Parking sace / Parklatz / Parcheggio / Parc de stationnement / Aarcamiento Facilities for handicaed ersons / Behindertengerechte Anlage / Accesso agevolato er i ortatori di handica / Facilités our ersonnes handicaées / Facilitado ara los discaacitados Credit cards acceted / Kreditkarten werden angenommen / Carte di credito accettate / Cartes de crédit accetées / Se acetan tarjetas de crédito Pets in rooms allowed / Haustiere sind erlaubt / Cani e gatti ammessi in camera / Animaux domestiques admis /Se ermiten animales Children s layground / Kindersiellatz / Camo giochi rivato er bambini /Aire de jeux our enfants /Parque infantil Swimming ool / Schwimmbad / Piscina / Piscina / Piscina Barbecue / Grill / Barbecue /Barbecue / Barbacoa Member of Slovenia HOUSES OF TRADITION Association / Mitglied der Slowenischen HÄUSER MIT TRADITION- Verband / Il membro dell'associazione slovene di CASALI TRADIZIONALI / Membre du réseau MAISONS DE TRADITION / El miembro de la asociación eslovenos de CASAS TRADICIONALES Member of Slovenia Hiking Association / Mitglied der Seziellen Slowenischen Unterkünfte für Wandern-Verband / Il membro dell'associazione di Alloggi secializzati er escursionisti / Membre du réseau d hébergements adatés aux randonneurs / El miembro de la asociación de Alojamientos esecializados ara excursionistas Member of Slovenia Cycling Association / Mitglied der Seziellen Slowenischen Unterkünfte für Radfahrer-Verband / Il membro dell'associazione di Strutture slovene secializzate er ciclisti / Membre du réseau d hébergements adatés aux cyclistes / El miembro de la asociación de Alojamientos eslovenos ara ciclistas ) Bicycle rental / Fahrradverleih / Noleggio bici / Location de bicyclettes / Alquiler de bicicletas Beautifully arranged garden for guests / Schöner Gästegarten / Bel giardino er ositi / Jardins magnifiquement aménagés our les clients / Jardines hermosos ara huésedes Member of Association of tourist farms of Slovenia / Mitglied des Verbandes der touristischen Bauernhöfe Sloweniens / Il membro dell'associazione di Agriturismi di Slovenia / Membre du réseau d hébergements adatés aux êcheurs / El miembro de la asociación de Casas rurales de Eslovenia K Air conditioning / Klima /Climatizzato / Air conditionné / Aire acondicionado

56 CATEGORY / KATEGORIE / CATEGORIA / CATÉGORIE / CATEGORÍA Private rooms and aartments are rated with 1 to stars at country estate home with 1 to ales. / Privatzimmer und Aartments sind mit 1 bis Sterne bewertet, bei Landhäusern mit 1 bis Äfel bewertet / Camere rivate e aartamenti sono categorizzate con stelle (da 1 a stelle). Gli agroturismi invece, da 1 a mele. / Les chambres d hôtes et aartements sont classées de 1 à étoiles, les chambres dans les fermes touristiques sont classées de 1 à ommes. / Las habitaciones rivadas y aartamentos ueden tener de 1 a estrellas, mientras que las casas rurales de 1 a manzanas. Holiday houses are rated with 1 to stars. / Ferienhäuser sind mit 1 bis Sternen bewertet. / Le case er vacanze sono categorizzate con stelle- da 1 a stelle. / Les maisons de vacances sont notées de 1 à étoiles / Las casas de vacaciones ueden tener de 1 a estrellas. Boarding houses, guesthouses and small hotels are rated with 1 to stars./ Pensionen, Gaststätten und kleine Hotels sind mit 1 bis Sternen bewertet. / Le ensioni, trattorie con alloggioe iccoli hotel sono categorizzati con 1 a stelle. / Les ensions, auberges et etits hôtels sont classés de 1 à étoiles. / Las ensiones, casas de huésedes y equeños hoteles ueden tener de 1 a estrellas. Rooms with shared toilets and bathrooms with hot and cold running water. Equiment, bed linen and accessories are of roer quality and remises are adequately furnished. / Zimmer mit gemeinsamer Toilette und Badezimmer mit heißem und kaltem Wasser. Entsrechend hochwertige Ausstattung, Bettwäsche und Accessoires; Räume sind angemessen eingerichtet. Camera con bagno/wc di uso comune con acqua fredda e calda. Adeguatamente arredata, con biancheria./ Chambre avec WC et salle de bain en commun avec eau chaude et eau froide. Qualité convenable du mobilier, du linge de maison et des accessoires : les lieux sont convenablement équiés./ Habitación con baño y aseo comartido. Agua caliente y fría. Amueblada y bien equiada, con roa de cama. Minimum 0% of the rooms with rivate bathroom and toilet. Equiment, bed linen and accessories are of roer quality and remises are adequately furnished. / Mindestens 0% der Zimmer mit eigenem Badezimmer und WC. Entsrechend hochwertige Ausstattung, Bettwäsche und Accessoires; Räume sind angemessen eingerichtet. / Almeno il 0 % delle camere é dotato di bagno rivato. Camere adeguatamente arredate, con biancheria. L'arredamento deve essere confortevole, funzionale e in buone condizioni. / Au moins 0% des chambres disosent de leurs rores salle de bain et WC. Qualité convenable et satisfaisante du mobilier, du linge de maison et des accessoires : le mobilier, éventuellement simle mais en bon état, offre un certain confort, sa fonctionnalité étant l'élément le lus imortant./ Al menos el 0 % de las habitaciones tiene baño rivado. Todas están bien amuebladas y equiadas, con roa de cama. Los muebles roorcionan funcionalidad, comodidad y están en buenas condiciones. Rooms with rivate bathroom and toilet. Equiment, bed linen, accessories and internal organization of remises are of suitable quality. Furnishing features and levels of service meet the exectations of an averagely demanding guest. / Zimmer mit eigenem Badezimmer und Toilette. Ausstattung, Bettwäsche, Zubehör und die interne Organisation der Räume sind von gemäßer Qualität. Eigenschaften der Möblierung und Rang der Service stellen die Erwartungen eines durchschnittlich ansruchsvollen Gast zufrieden. / Camera con bagno/wc rivato. Arredamento di ottima qualità, con biancheria ed elementi decorativi. La camera é dotata anche di divano/oltrona, scritorio e altro necessario er soddisfare le esigenze del cliente medio. / Chambres avec salle de bain et WC. Bonne qualité du mobilier, du linge de maison, des accessoires et des aménagements intérieurs : logements de caractère à l équiement sohistiqué créant une imression de confort ; les matériaux et la décoration sont de bonne qualité ; le mobilier inclut des éléments tels que : fauteuils, canaés, bureaux, etc. ; les caractéristiques des équiements et le niveau des services roosés satisfont aux exigences des hôtes moyens. / Habitaciones con baño rivado. Todas bien amuebladas y equiadas con roa de cama. Los muebles roorcionan funcionalidad, comodidad y todo lo necesario ara satisfacer las necesidades del cliente medio. First-class quality equiment, bed linen, accessories and internal organization of remises. Rooms meet the exectations of demanding guests. / Erstklassige Qualität der Ausstattung, Bettwäsche, Zubehör und die interne Organisation der Räume. Zimmer entsrechen den Erwartungen der ansruchsvollsten Gäste. / Prima classe- la qualitá dell'arredamento, biancheria e la riartizione degli ambienti, devono adeguarsi allo standard elevato dei clienti iú esigenti. / Chambres qui satisfont aux attentes des hôtes les lus exigeants, dotées de mobilier, de linge de maison, d accessoires et d'un aménagement intérieur de remière qualité : bonne isolation honique, équiements techniques modernes (sanitaires, installations électriques, téléhone, etc.), décoration de bon goût ; mobilier confortable et déourvu d inscritions ou de marques ublicitaires. / Primera clase- la calidad del mobiliario, la roa de cama, accesorios y elementos decorativos satisfacen las necesidades del cliente más exigente. Prestigious offer. All accommodation saces are furnished with exclusive-luxury equiment: elegant make, materials are of suerior quality, equiment is adjusted to the surroundings, and organization of furniture reflects luxury, comfort and restige. / Prestigeangebot. Alle Unterkunftsräume sind mit exklusiven Luxusausstattung eingerichtet: elegante Fertigung,

57 CATEGORY / KATEGORIE / CATEGORIA / CATÉGORIE / CATEGORÍA Materialien sind von höchster Qualität; Ausstattung ist an die Umgebung angeasst, und Organisation von Mobiliar siegelt Luxus, Komfort und Prestige. /Offerta restigiosa. Tutti i locali devono essere dotati dell'arredamento esclusivo e lussuoso. Oltre a questo devono irradiare eleganza, ottima qualitá e restigio./ Offre restigieuse. Toutes les ièces doivent être équiées et meublées de manière luxueuse et exclusive : réalisation élégante, matériaux de qualité maximale, mobilier et décoration assortis, l agencement de l ensemble doit dénoter un caractère original et resirer le luxe, le confort et le restige. / Oferta restigiosa. Todos los alojamientos cuentan con mobiliario lujoso, exclusivo y de manifesta elegancia, excelente calidad y restigio. Rooms with shared toilets and bathrooms with hot and cold running water. Equiment, bed linen and accessories are basic and are consistent with the aearance of living in a country estate home. / Zimmer mit gemeinsamer Toiletten und Badezimmer mit heißem und kaltem Wasser. Grundlegende Ausstattung, Bettwäsche und Accessoires stehen mit dem Aussehen des Lebens in einem Landhaus in Einklang. / Camere con bagno e WC di uso comune. Doccia con acqua calda e fredda. Arredamento, biancheria e accessori sono adeguati alla ermanenza in un'agriturismo. / Chambres avec douche et WC en commun. Douche avec eau chaude et froide. Le mobilier, le linge de maison et les équiements sont simles et en accord avec le style d hébergement de la ferme touristique. / Habitaciónes con baño y aseo comartido. Agua caliente y fría. Amuebladas y bien equiadas, con roa de cama y una decoración rústica roia de una casa rural. A good offer. Minimum 0% of the rooms with rivate shower and toilet. Equiment, bed linen and accessories are comfortable and in good condition. / Gutes Angebot. Mindestens 0% der Zimmer mit eigener Badezimmer und Toilette. Ausstattung, Bettwäsche und Accessoires sind gemütlich und in gutem Zustand. / Buona offerta. Almeno il 0 % delle camere é dotato di bagno/wc rivato. Camere adeguatamente arredate, con biancheria. L'arredamento deve essere confortevole, funzionale e in buone condizioni. / Bonne offre. Au moins la moitié des chambres disosent de douche et de WC rivés. Le mobilier, le linge de maison et les équiements sont de bonne qualité, confortables et en bon état../ Buena oferta. Al menos el 0 % de las habitaciones tiene baño rivado. Todas bien amuebladas y equiadas con roa de cama. Los muebles roorcionan funcionalidad, comodidad y están en erfectas condiciones. A very good offer. Rooms with rivate bathroom and toilet. Equiment, bed linen and accessories include decorative elements and rovide comfort (armchairs, sofas etc.); Equiment meets the exectations of averagely demanding guests. / Sehr gutes Angebot. Zimmer mit eigenem Badezimmer und Toilette. Ausstattung, Bettwäsche und Accessoires enthalten dekorative Elemente und bieten Komfort an (Sessel, Sofas usw.); Ausstattung entsricht den Erwartungen von durchschnittlich ansruchsvollen Gästen. / Molto buona offerta. Almeno la metá delle camere disone del bagno/wc rivato. Adeguatamente arredata, con biancheria ed elementi decorativi. Arredamento iacevole, confortevole e di ottima qualità, dotato anche di divano/oltrona, scritorio e altro necessario er soddisfare le esigenze del cliente medio. / Très bonne offre.chambres avec salle de bain et WC rivés. L équiement, le linge de maison et les accessoires comrennent des éléments décoratifs et offrent un bon niveau de confort (fauteuils, canaés...) ; l'équiement satisfait aux attentes moyennes des hôtes exigeants. / Muy buena oferta. Habitaciones con baño rivado. La calidad del mobiliario, roa de cama, accesorios y elementos decorativos satisfacen las necesidades del cliente más exigente. An outstanding offer; variety of meals offered, dissimilar additional facilities. Equiment, bed linen, accessories and internal organization of remises are of first-class quality. Rooms meet the exectations of demanding guests. / Ausgezeichnetes Angebot; Vielfalt der angebotenen Seisen, ungleiche zusätzliche Einrichtungen. Ausstattung, Bettwäsche, Zubehör und die interne Organisation der Räume sind von erstklassiger Qualität. Zimmer entsrechen den Erwartungen der ansruchsvollsten Gäste. / Ottima offerta. Una vasta offerta culinaria emolte ossibilitá er assare il temo libero. La qualitá dell'arredamento, biancheria e la sistemazione locali devono adeguarsi allo standard elevato. Ottima offerta che uó soddisfare i clienti iú esigenti. / Offre excetionnelle; riche offre de lats, équiements sulémentaires diversifiés. Chambres de remière classe qui satisfont aux attentes des hôtes exigeants - équiements, linge de maison, accessoires et aménagement intérieur de remière qualité, fabriqués à artir de matériaux naturels, assortis ; bonne isolation honique ; équiement technique moderne (sanitaires, installations électriques, téléhone, etc.) ; mobilier confortable, assorti, de grande qualité comrenant également des éléments décoratifs et déourvu de toute inscrition ublicitaire./ Oferta extraordinaria. Amlia oferta gastronómicay de otros servicios. Habitaciones de rimera clase. La calidad del mobiliario, roa de cama, accesorios y elementos decorativos satisfacen las necesidades del cliente más exigente.

58 NOTE / ANMERKUNG / NOTA / NOTE / NOTA Daily rices for tourist rooms, aartments, holiday houses, boarding houses, guesthouses, country estate homes and small hotels in EUR. The rices are accounted for er accommodation and NOT er erson! Preise für touristisches Zimmer, Aartements, Ferienhäuser, Pensionen, Gaststätte, Landhäuser und kleine Hotels ro Tag in EUR. Die Preise sind ro Unterkunft und NICHT ro Person angegeben. L affitto giornaliero er camere rivate, aartamenti, case er vacanze, trattorie con alloggio, ensioni, agriturismi e iccoli hotel er giorno in EUR. I rezzi s intendono er alloggio e NON er ersona. Tarif journalier our des chambres d hôtes, aartements, maisons de vacances,ensions, auberges, fermes touristiques et etits hôtels en EUR. Les rix sont indiqués ar hébergement et NON ar ersonne! Las tarifas diarias or habitaciones rivadas, aartamentos, casas de vacaciones, casas de huésedes, ensiones, casas rurales y equeños hoteles están en EUR. Los recios son or alojamiento y NO or ersona. Tourist tax er erson er day / Kurtaxe ro Person ro Tag / Tassa turistica a ersona a giorno / Taxe touristique ar ersonne et ar jour / Tasa turística diaria or ersona 0, - 1, EUR The rices are quoted in EUR and are listed for information uroses only. / Preise sind in EUR und gelten nur als Richtreise. / Prezzi indicativi, esressi in EUR. / Les rix indiqués sont en EUR et sont donnés à titre urement indicatif. / Los recios figuran en EUR y se citan a efectos uramente informativos. Accommodation rovider or advertiser is liable for the accuracy of the ublished data. / Anbieter der Unterkunft oder Inserent haftet für die Richtigkeit der veröffentlichten Daten. / L'albergatore o l'inserzionista é resonsabile dell'accuratezza dei dati ubblicati. / Le fournisseur d'hébergement ou annonceur est resonsable de la véracité des données ubliées. / El roveedor de alojamiento o el anunciante se hace resonsable or la exactitud de los datos ublicados. Zavod Gostoljubnost slovenskih domov, odroëna turistiëna organizacija za razvoj zasebnih nastanitev Hositality of Slovenian Homes, regional tourist organisation for develoment of rivate accommodations Mala ulica 8, SI-1000 Ljubljana T: +8 1 F: +8 1 E: [email protected], DimiËeva 1 SI Ljubljana tel: fax: e mail: [email protected] Publisher / Verleger / Editore / Edition / Editor: Hositality of Slovenian Homes, regional tourist organisation for develoment of rivate accommodations Editor / Redaktion / Redatore / Rédaction / Editor: TOUR AS d.o.o. Layout / Layout / Disegno / Mise en age / Diseño: Vine Mav Printer / Druck / Stama / Imression / Imrenta: Tiskarna Pleško d.o.o. Coies / Auflage / Tiratura / Tirage / Tirada:.000, November 009 Front Page Foto / Foto auf der Titelseite / Foto sulla coertina / Photo en remière age / Foto de ortada: Šlajmerjev dom v Vratih Author / Autor / Autore / Auteur / Autor: Ana PogaËar

59 You are invited to exerience Slovenia by roaming the Emerald, Windy, Sunny, Peddler's and Goldhorn ath. Take time away from your daily routine and treat yourself to a number of services by different tourist roviders and we guarantee you will not run out of ideas to discover Slovenia's diversity. Get more information by visiting where you can order a free ma which will hel you to discover the treasures of Slovenia and also articiate in a weekly quiz with a chance to win an attractive rize! Travel with ma of six aths!

60 SPECIALIZED PAL FOR PRIVATE ACCOMMODATION ROOMS APARTMENTS GUESTHOUSES COUNTRY ESTATE HOMES BOUTIQUE HOTELS Accommodations with unique character, homely atmoshere and friendly hosts... Bookings directly with accommodation roviders. Hositality of Slovenian Homes, regional tourist organisation for develoment of rivate accommodations T: F: +8 1 E: [email protected]

SETTLING AND SETTLEMENTS Drago Kladnik

SETTLING AND SETTLEMENTS Drago Kladnik SETTLING AND SETTLEMENTS Drago Kladnik Population density From a global view, Slovenia is relatively evenly settled because cores of population are dispersed throughout its territory. However, a more detailed

More information

Lonely Planet Publications Pty Ltd. Slovenia. p34. Southeast Slovenia & the Krka Valley p157 THIS EDITION WRITTEN AND RESEARCHED BY

Lonely Planet Publications Pty Ltd. Slovenia. p34. Southeast Slovenia & the Krka Valley p157 THIS EDITION WRITTEN AND RESEARCHED BY Lonely Planet Publications Pty Ltd Slovenia Lake Bled & the Julian Alps p71 Western Slovenia & the Soča Valley p109 The Karst & the Coast p127 #_ Ljubljana p34 Southeast Slovenia & the Krka Valley p157

More information

Analysing the System of Settlements in Slovenia: Traditional and Alternative Approach

Analysing the System of Settlements in Slovenia: Traditional and Alternative Approach ISSN 0354-8724 (hard copy) ISSN 1820-7138 (online) Analysing the System of Settlements in Slovenia: Traditional and Alternative Approach Kušar Simon A Received: July 2012 Revised: February 2013 Accepted:

More information

List of approved feed business activities

List of approved feed business activities List of approved feed business activities Ident. No. Activity Name or business name Address Notes α 705 10 003 2M2 FARONIKA D.O.O. VALIŠČE MODREJ MODREJ 26A, MODREJ, 5216 MOST NA SOČI α 705 05 007 2M2

More information

New Dimensions of Security

New Dimensions of Security Trust Passion and joy Responsibility Proactivity Winning mentality New Dimensions of Security «Our mission is to provide comprehensive insurance protection and risk identification for the greater security

More information

LA BAMBUSA L U X U R Y V I L L A S

LA BAMBUSA L U X U R Y V I L L A S LA BAMBUSA L U X U R Y V I L L A S LA BAMBUSA L U X U R Y V I L L A S Villa ROSA Villa Ialla AN OASIS OF RELAX IN THE HEART OF VERSILIA Getting to La Bambusa Estate is so easy and enjoying its harmony

More information

Note concernant votre accord de souscription au service «Trusted Certificate Service» (TCS)

Note concernant votre accord de souscription au service «Trusted Certificate Service» (TCS) Note concernant votre accord de souscription au service «Trusted Certificate Service» (TCS) Veuillez vérifier les éléments suivants avant de nous soumettre votre accord : 1. Vous avez bien lu et paraphé

More information

Certificate of Motor Insurance

Certificate of Motor Insurance Certificate of Motor Insurance Policy Number: CFLT00124939 Windscreen Excess Not Applicable Description of vehicles: Any Motor Vehicle other than a vehicle the property of or on hire or loan or leased

More information

COSTA DE CANYAMEL - MALLORCA

COSTA DE CANYAMEL - MALLORCA VENTA DE PARCELAS CON LICENCIA DE OBRA SALE OF PLOTS OF LAND WITH A BUILDING PERMIT COSTA DE CANYAMEL - MALLORCA www.costacanyamel.com Esta información no reviste carácter contractual y las condiciones

More information

13 th September 2008 Šempeter pri Gorici

13 th September 2008 Šempeter pri Gorici 13 th September 2008 Šempeter pri Gorici 1 Location: HIT ŠPORT Center in Šempeter near Nova Gorica (see maps below). Map 1 if you come from Brnik airport- Slovenia, map 2 if you come from Ronchi / Trieste

More information

A GREEN PARADISE AT THE GATES OF LISBON UN PARADIS VERT AUX PORTES DE LISBONNE

A GREEN PARADISE AT THE GATES OF LISBON UN PARADIS VERT AUX PORTES DE LISBONNE A GREEN PARADISE AT THE GATES OF LISBON UN PARADIS VERT AUX PORTES DE LISBONNE GREEN HILL S ESTATE IS A PRIVATE CONDOMINIUM OF 110 HECTARES LOCATED INSIDE A NATURAL RESERVE ON THE SOUTH BANK OF LISBON.

More information

General Certificate of Education Advanced Level Examination June 2012

General Certificate of Education Advanced Level Examination June 2012 General Certificate of Education Advanced Level Examination June 2012 French Unit 4 Speaking Test Candidate s Material To be conducted by the teacher examiner between 7 March and 15 May 2012 (FRE4T) To

More information

Cross-border esolutions & eservices Prototypes Development. http://elivinglab.org/crossbordereregion/derc2014. Regional Chamber of Commerce Ljubljana

Cross-border esolutions & eservices Prototypes Development. http://elivinglab.org/crossbordereregion/derc2014. Regional Chamber of Commerce Ljubljana DeRC 2014 4th Danube eregion Conference Cross-border esolutions & eservices Prototypes Development http://elivinglab.org/crossbordereregion/derc2014 Regional Chamber of Commerce Ljubljana Conference Program

More information

We are pleased to present you with detailed instructions on processing your visa application with us. Within this information pack you will find:

We are pleased to present you with detailed instructions on processing your visa application with us. Within this information pack you will find: Dear Client, We are pleased to present you with detailed instructions on processing your visa application with us. Within this information pack you will find: A list of the required documents for your

More information

TABLECLOTHS TEMPLATES

TABLECLOTHS TEMPLATES Hemmed Edges Bords Ourlés / Dobladillo TABLECLOTHS TEMPLATES PLANTILLAS PARA MANTELES / MODÉLES POUR NAPPES 4ft / 1.21m Economy Table Throw Totale de zone Graphique: 103" x 57.5" / 261.6cm x 146 cm Avant

More information

2. After saying yes, sometimes there s no choice but to say no... From the tone you can tell that no means No! No

2. After saying yes, sometimes there s no choice but to say no... From the tone you can tell that no means No! No 1. Things you need to know E indispensabile da sapere! 1. Yes, it s great to begin with a word of agreement: Yes Sì 2. After saying yes, sometimes there s no choice but to say no... From the tone you can

More information

PLAYBUS GW 30 631 12V~ GW 30 632 230V~ 2VA Max

PLAYBUS GW 30 631 12V~ GW 30 632 230V~ 2VA Max PLAYBUS suoneria elettronica tritonale e ronzatore Electronic bell and buzzer sonnieries électroniques et ronfleur Timbres electrónicos y zumbador Elektronische dreitonklingel und summer GW 30 631 12V~

More information

design guide nightlife flair

design guide nightlife flair design guide 04 nightlife flair design guide 04 nightlife flair de Tauchen sie ein in das pulsierende en experience the vibrancy of nightlife in fr Plongez vous dans la nuit agitée des nachtleben der großstadt

More information

Gabon Tourist visa Application for citizens of Canada living in Alberta

Gabon Tourist visa Application for citizens of Canada living in Alberta Gabon Tourist visa Application for citizens of Canada living in Alberta Please enter your contact information Name: Email: Tel: Mobile: The latest date you need your passport returned in time for your

More information

QUALITY. Pracovné odevy. Work clothes. Arbeitskleidung Les vêtements de travail. Munka ruhák

QUALITY. Pracovné odevy. Work clothes. Arbeitskleidung Les vêtements de travail. Munka ruhák GOTOM G Pracovné odevy Work clothes Arbeitskleidung Les vêtements de travail Munka ruhák QUALITY MADE IN SLOVAKIA GOTOM s.r.o. Záhradná 297/3 089 01 Svidník Slovac republic Phone +421 908 464 643 E-mail

More information

State of Maryland Health Insurance Exchange

State of Maryland Health Insurance Exchange Les résumés et les traductions contenus dans le présent avis ont été préparés par Primary Care Coalition mais n'ont pas été révisés ou approuvés par Maryland Health Connection. Notice Date: 03/30/2015

More information

DISSEMINATION ACTIVITY REPORT

DISSEMINATION ACTIVITY REPORT Dissemination activity report DISSEMINATION ACTIVITY REPORT Partner Province of Vercelli 1 Dissemination activity report EVENT Type of activity: Educational meeting for touristic stakeholders Official

More information

Personnalisez votre intérieur avec les revêtements imprimés ALYOS design

Personnalisez votre intérieur avec les revêtements imprimés ALYOS design Plafond tendu à froid ALYOS technology ALYOS technology vous propose un ensemble de solutions techniques pour vos intérieurs. Spécialiste dans le domaine du plafond tendu, nous avons conçu et développé

More information

Thailand Business visa Application for citizens of Hong Kong living in Manitoba

Thailand Business visa Application for citizens of Hong Kong living in Manitoba Thailand Business visa Application for citizens of Hong Kong living in Manitoba Please enter your contact information Name: Email: Tel: Mobile: The latest date you need your passport returned in time for

More information

LOGOBOOK GUIDELINES & RULES

LOGOBOOK GUIDELINES & RULES RUB PEOPLE THINK LEAN R LOGOBOOK GUIDELINES & RULES R A logo is a graphic mark or emblem commonly used by commercial enterprises, organizations and even individuals to aid and promote instant public recognition.

More information

HEALTH CARE DIRECTIVES ACT

HEALTH CARE DIRECTIVES ACT A11 HEALTH CARE DIRECTIVES ACT Advances in medical research and treatments have, in many cases, enabled health care professionals to extend lives. Most of these advancements are welcomed, but some people

More information

Survey on Conference Services provided by the United Nations Office at Geneva

Survey on Conference Services provided by the United Nations Office at Geneva Survey on Conference Services provided by the United Nations Office at Geneva Trade and Development Board, fifty-eighth session Geneva, 12-23 September 2011 Contents Survey contents Evaluation criteria

More information

Clôtures tous types. Serrurerie sur mesure. Portails / Automatisme. Aménagements extérieurs. Maçonnerie. Terrasse / Allée.

Clôtures tous types. Serrurerie sur mesure. Portails / Automatisme. Aménagements extérieurs. Maçonnerie. Terrasse / Allée. Clôtures tous types Serrurerie sur mesure Portails / Automatisme Aménagements extérieurs Maçonnerie Terrasse / Allée Tout à l égout Petite V.R.D Collectivités Particuliers 2 ZA Réganeau 33380 MARCHEPRIME

More information

Cameroon Tourist visa Application for citizens of Maldives living in Alberta

Cameroon Tourist visa Application for citizens of Maldives living in Alberta Cameroon Tourist visa Application for citizens of Maldives living in Alberta Please enter your contact information Name: Email: Tel: Mobile: The latest date you need your passport returned in time for

More information

1.- L a m e j o r o p c ió n e s c l o na r e l d i s co ( s e e x p li c a r á d es p u é s ).

1.- L a m e j o r o p c ió n e s c l o na r e l d i s co ( s e e x p li c a r á d es p u é s ). PROCEDIMIENTO DE RECUPERACION Y COPIAS DE SEGURIDAD DEL CORTAFUEGOS LINUX P ar a p od e r re c u p e ra r nu e s t r o c o rt a f u e go s an t e un d es a s t r e ( r ot u r a d e l di s c o o d e l a

More information

Market Sector Scan of Water Management of Slovenia

Market Sector Scan of Water Management of Slovenia Market Sector Scan of Water Management of Slovenia Customer: The Kingdom of the Netherlands Embassy of the Kingdom of the Netherlands Ljubljana, Slovenia Contractor: TC Vode,d.o.o. Zore Majcnove 8 1000

More information

S P A N I S H G R A M M A R T I P S

S P A N I S H G R A M M A R T I P S S P A N I S H G R A M M A R T I P S One of the main impulses behind the earworms approach is to really get your brain used to the linguistic patterns, even the melody, of the target language. We do this

More information

21 TURIZEM TOURISM. št./no 18. št./no 1

21 TURIZEM TOURISM. št./no 18. št./no 1 6. APRIL 2009 6 APRIL 2009 št./no 18 21 TURIZEM TOURISM št./no 1 OBISKANOST IZBRANIH TURISTIČNIH ZNAMENITOSTI, MUZEJEV IN GALERIJ, KOPALIŠČ, IGRALNIC IN IGRALNIH SALONOV TER ŠTEVILO DNI NJIHOVEGA POSLOVANJA,

More information

Cameroon Tourist visa Application for citizens of Tahiti living in Alberta

Cameroon Tourist visa Application for citizens of Tahiti living in Alberta Cameroon Tourist visa Application for citizens of Tahiti living in Alberta Please enter your contact information Name: Email: Tel: Mobile: The latest date you need your passport returned in time for your

More information

How To Monitor The Region Of Bologna

How To Monitor The Region Of Bologna ERVET Project Bologna, 1 February 2008 1 Vocabulary Struttura ricettiva Accommodation facilities Ospitalità ricettiva Accommodation Albergo hotel Affittacamera Room rental Agriturismo Holiday farm Area

More information

Guidelines for marking of (Optional) School-based oral test in French at the Junior Certificate Examination

Guidelines for marking of (Optional) School-based oral test in French at the Junior Certificate Examination STATE EXAMINATIONS COMMISSION Guidelines for marking of (Optional) School-based oral test in French at the Junior Certificate Examination The following marking scheme is offered to teachers by way of suggestions

More information

APPLICATION FOR A VISA FOR MAURITIUS DEMANDE DE VISA POUR MAURICE Answers should be typed or clearly written in capital letters Les réponses doîvent

APPLICATION FOR A VISA FOR MAURITIUS DEMANDE DE VISA POUR MAURICE Answers should be typed or clearly written in capital letters Les réponses doîvent APPLICATION FOR A VISA FOR MAURITIUS DEMANDE DE VISA POUR MAURICE Answers should be typed or clearly written in capital letters Les réponses doîvent être dactylograpluées ou écrites en lettre majuscules

More information

Gaynes School French Scheme YEAR 8: weeks 8-13

Gaynes School French Scheme YEAR 8: weeks 8-13 Studio 2 Rouge Module 2 Paris, je t adore! Unité 1 pp. 28 29 Une semaine à Paris Programme of Study GV1 Tenses (perfect: regular verbs) references LC1 Listening and responding LC4 Expressing ideas (writing)

More information

Paris et Ile-de-France PDF

Paris et Ile-de-France PDF Paris et Ile-de-France PDF ==>Download: Paris et Ile-de-France PDF ebook Paris et Ile-de-France PDF - Are you searching for Paris et Ile-de-France Books? Now, you will be happy that at this time Paris

More information

STAGE YOGA & RANDONNEES à MADERE

STAGE YOGA & RANDONNEES à MADERE STAGE YOGA & RANDONNEES à MADERE Du dimanche 10 au dimanche 17 juillet 2016 Animé par Naomi NAKASHIMA et Sylvain BRUNIER L île aux fleurs, paradis des randonneurs et amoureux de la nature Au cours de ce

More information

Ask your child what he or she is learning to say in Spanish at school. Encourage your child to act as if he or she is your teacher.

Ask your child what he or she is learning to say in Spanish at school. Encourage your child to act as if he or she is your teacher. Welcome to Descubre el español con Santillana! This year, your child will be learning Spanish by exploring the culture of eight Spanish-speaking countries. Please join us as we travel through each of the

More information

Cameroon Visitor visa Application for citizens of Canada living in Alberta

Cameroon Visitor visa Application for citizens of Canada living in Alberta Cameroon Visitor visa Application for citizens of Canada living in Alberta Please enter your contact information Name: Email: Tel: Mobile: The latest date you need your passport returned in time for your

More information

Une dame et un petit garçon regardent tranquillement le paysage.

Une dame et un petit garçon regardent tranquillement le paysage. > Une dame et un petit garçon regardent tranquillement le paysage. Masculine and feminine nouns How adjectives behave Verbs from the first group Verbs and prepositions French is not so very far from English.

More information

Search Engines Chapter 2 Architecture. 14.4.2011 Felix Naumann

Search Engines Chapter 2 Architecture. 14.4.2011 Felix Naumann Search Engines Chapter 2 Architecture 14.4.2011 Felix Naumann Overview 2 Basic Building Blocks Indexing Text Acquisition Text Transformation Index Creation Querying User Interaction Ranking Evaluation

More information

Kitchen Classic Lines

Kitchen Classic Lines IT La memoria come valore senza tempo. I rubinetti della famiglia Classic rappresentano la sintesi fra passato e presente. Le forme riecheggiano le atmosfere di un tempo e la tecnologia all avanguardia

More information

Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata

Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata D113D OAMI OFICINA DE ARMONIZACIÓN DEL MERCADO INTERIOR () HABM HARMONISIERUNGSAMT FÜR DEN BINNENMARKT (MARKEN, MUSTER UND MODELLE) OHIM OFFICE FOR HARMONIZATION IN THE INTERNAL MARKET () OHMI OFFICE DE

More information

QUICK START BALANCE AUDIO INTERFACE QUICK START DÉMARRAGE RAPIDE KURZANLEITUNG

QUICK START BALANCE AUDIO INTERFACE QUICK START DÉMARRAGE RAPIDE KURZANLEITUNG QUICK START BALANCE AUDIO INTERFACE QUICK START DÉMARRAGE RAPIDE KURZANLEITUNG Quick Start Guide by Fredrik Hylvander The information in this document is subject to change without notice and does not represent

More information

CONVERSATION ACTIVITIES TRAVEL

CONVERSATION ACTIVITIES TRAVEL CONVERSATION ACTIVITIES TRAVEL A. QUESTIONS 1. How many countries have you been to? 2. Where did you spend your last holidays? What did you do? 3. When you were a child, did your family take trips? Did

More information

Travel Insurance - The Best Investment

Travel Insurance - The Best Investment Allianz Zagreb d.d. Travel insurance The best investment for safe and carefree journey 1 Content The travel insurance package offers 3 You are traveling! Are you insured? 4 Travel insurance package includes

More information

EPREUVE D EXPRESSION ORALE. SAVOIR et SAVOIR-FAIRE

EPREUVE D EXPRESSION ORALE. SAVOIR et SAVOIR-FAIRE EPREUVE D EXPRESSION ORALE SAVOIR et SAVOIR-FAIRE Pour présenter la notion -The notion I m going to deal with is The idea of progress / Myths and heroes Places and exchanges / Seats and forms of powers

More information

General Motors Volkswagen. Ford. Uncontrolled Speed Active Safety. Force color code. Cu 10-50. Initial force

General Motors Volkswagen. Ford. Uncontrolled Speed Active Safety. Force color code. Cu 10-50. Initial force NE SERIES VDI BMW Ford General Motors Volkswagen OLD PHASING OUT from May 2011 color code NEW Nitrided Superfi nished Uncontrolled Speed Active Safety color code Nitrided Superfi nished Uncontrolled Speed

More information

(51) Int Cl.: H04M 3/50 (2006.01)

(51) Int Cl.: H04M 3/50 (2006.01) (19) TEPZZ_Z48_64B_T (11) EP 1 048 164 B1 (12) EUROPEAN PATENT SPECIFICATION (4) Date of publication and mention of the grant of the patent: 07.01.1 Bulletin 1/02 (21) Application number: 9893133.0 (22)

More information

TEPZZ_768 7_B_T EP 1 768 371 B1 (19) (11) EP 1 768 371 B1 (12) EUROPEAN PATENT SPECIFICATION. (51) Int Cl.: H04M 19/04 (2006.01)

TEPZZ_768 7_B_T EP 1 768 371 B1 (19) (11) EP 1 768 371 B1 (12) EUROPEAN PATENT SPECIFICATION. (51) Int Cl.: H04M 19/04 (2006.01) (19) TEPZZ_768 7_B_T (11) EP 1 768 371 B1 (12) EUROPEAN PATENT SPECIFICATION (4) Date of publication and mention of the grant of the patent: 1.01.2014 Bulletin 2014/03 (1) Int Cl.: H04M 19/04 (2006.01)

More information

LEARNING MASTERS. Explore the Northeast

LEARNING MASTERS. Explore the Northeast LEARNING MASTERS Explore the Northeast Explore the Northeast BUILD BACKGROUND Reading Expeditions: Language, Literacy & Vocabulary Five Regions Map Use the information on page 4 of Explore the Northeast

More information

WHY DON T YOU RIDE A BICYCLE EVERY DAY?

WHY DON T YOU RIDE A BICYCLE EVERY DAY? WHY DON T YOU RIDE A BICYCLE EVERY DAY? Bike Info Luxembourg is currently running a survey Why don t you ride a bicycle every day? aimed at identifying the reasons that stop people from using a bicycle

More information

camping-car LES PAYS DE SAINT-FLOUR www.pays-saint-flour.fr Aires de services et de stationnement

camping-car LES PAYS DE SAINT-FLOUR www.pays-saint-flour.fr Aires de services et de stationnement ALT_StFlour_CampingCar-V7.indd 1-3 Paulhenc Ste-Marie R St-MartinsousVigouroux rezons Cézens Oradour Gourdièges V U Service station W Station essence Shops Commerces Campervan servicing point orne camping-car

More information

ISC Spain. Enjoy a unique experience.

ISC Spain. Enjoy a unique experience. ISC Spain Enjoy a unique experience. PROGRAMA / PROGRAM - Alojamiento y pensión completa en residencia / Full board at the University Residence - 20 horas/ semana de clases de Español / 20 hours per

More information

Once you have gathered all the information required please send to Key Travel s visa department in London.

Once you have gathered all the information required please send to Key Travel s visa department in London. Dear Applicant, Thank you for choosing Key Travel to handle your visa application to Mali Your visa pack contains Embassy Information Visa requirements for Business and Tourist visa applications Application

More information

Congo Republic Tourist visa Application

Congo Republic Tourist visa Application Congo Republic Tourist visa Application Please enter your contact information Name: Email: Tel: Mobile: The latest date you need your passport returned in time for your travel: Congo Republic tourist visa

More information

Democratic Republic of the Congo Tourist visa Application

Democratic Republic of the Congo Tourist visa Application Democratic Republic of the Congo Tourist visa Application Please enter your contact information Name: Email: Tel: Mobile: The latest date you need your passport returned in time for your travel: Democratic

More information

INTERNATIONAL CONFERENCE Yaoundé Cameroon 3 4 December 2012 The Intercultural teacher training strategy as a pillar of sustainable schools

INTERNATIONAL CONFERENCE Yaoundé Cameroon 3 4 December 2012 The Intercultural teacher training strategy as a pillar of sustainable schools INTERNATIONAL CONFERENCE Yaoundé Cameroon 3 4 December 2012 The Intercultural teacher training strategy as a pillar of sustainable schools The Portuguese contribute for the Millennium Development Goals

More information

TOURIST VISA REQUIREMENTS GHANA (Multiple Entry), TOGO and BENIN

TOURIST VISA REQUIREMENTS GHANA (Multiple Entry), TOGO and BENIN TOURIST VISA REQUIREMENTS GHANA (Multiple Entry), TOGO and BENIN Total cost One person 5 $538 Total cost Two people $1058 Cost includes, consular fees* and return shipping For delivery outside the contiguous

More information

Proposition d intervention

Proposition d intervention MERCREDI 8 NOVEMBRE Conférence retrofitting of social housing: financing and policies options Lieu des réunions: Hotel Holiday Inn,8 rue Monastiriou,54629 Thessaloniki 9.15-10.30 : Participation à la session

More information

Resources: Encore Tricolore 1 (set textbook), Linguascope, Boardworks, languagesonline, differentiated resources devised by MFL staff.

Resources: Encore Tricolore 1 (set textbook), Linguascope, Boardworks, languagesonline, differentiated resources devised by MFL staff. CURRICULUM PLAN MODERN FOREIGN LANGUAGES YEAR 7 FRENCH Resources: Encore Tricolore 1 (set textbook), Linguascope, Boardworks, languagesonline, differentiated resources devised by MFL staff. TERM ONE Introductory

More information

Travel to Vancouver to meet with a community member and local university official. $73.14 $0.46/km. 4. 5.

Travel to Vancouver to meet with a community member and local university official. $73.14 $0.46/km. 4. 5. Proactive Disclosure of Expenses Nuvyn Peters, Vice-President (Development) For the period June 1, 2015 to July 31, 2015 Overview Travel Expenses Item # 1. Date April 30-May 1, 2015 Description Travel

More information

ANGLAIS BEP TERTIAIRE TOUTES SECTIONS

ANGLAIS BEP TERTIAIRE TOUTES SECTIONS ANGLAIS BEP TERTIAIRE TOUTES SECTIONS Durée : 1 heure Coefficient : 1 2012 SUMMER OLYMPICS The 2012 Summer Olympics will be held in London, United Kingdom (from 27th July to 12th August 2012). London will

More information

Spanish GCSE Student Guide

Spanish GCSE Student Guide Spanish GCSE Student Guide Is this the right subject for me? If you enjoy meeting and talking to people from other countries, finding out about their cultures and learning how language works, then studying

More information

Guinea Tourist visa Application for citizens of Canada living in Alberta

Guinea Tourist visa Application for citizens of Canada living in Alberta Guinea Tourist visa Application for citizens of Canada living in Alberta Please enter your contact information Name: Email: Tel: Mobile: The latest date you need your passport returned in time for your

More information

UNESCO Line Mantova - Sabbioneta

UNESCO Line Mantova - Sabbioneta UNESCO Line Mantova - Sabbioneta Discover by bus the town-planning, artistic and architectural inventions of the site acknowledged as UNESCO World Heritage from March 9 th to June 30 th 2013 and from September

More information

Ivory Coast (Côte d Ivoire) Tourist visa Application for citizens of Tahiti living in Alberta

Ivory Coast (Côte d Ivoire) Tourist visa Application for citizens of Tahiti living in Alberta Ivory Coast (Côte d Ivoire) Tourist visa Application for citizens of Tahiti living in Alberta Please enter your contact information Name: Email: Tel: Mobile: The latest date you need your passport returned

More information

STUDENT APPLICATION FORM (Dossier d Inscription) ACADEMIC YEAR 2010-2011 (Année Scolaire 2010-2011)

STUDENT APPLICATION FORM (Dossier d Inscription) ACADEMIC YEAR 2010-2011 (Année Scolaire 2010-2011) Institut d Administration des Entreprises SOCRATES/ERASMUS APPLICATION DEADLINE : 20th November 2010 OTHER (Autre) STUDENT APPLICATION FORM (Dossier d Inscription) ACADEMIC YEAR 2010-2011 (Année Scolaire

More information

(51) Int Cl.: B29C 41/20 (2006.01) F21S 4/00 (2006.01) H05K 3/28 (2006.01)

(51) Int Cl.: B29C 41/20 (2006.01) F21S 4/00 (2006.01) H05K 3/28 (2006.01) (19) TEPZZ 68698B_T (11) EP 2 68 698 B1 (12) EUROPEAN PATENT SPECIFICATION (4) Date of publication and mention of the grant of the patent: 18.11.201 Bulletin 201/47 (21) Application number: 11808612.3

More information

Hours: The hours for the class are divided between practicum and in-class activities. The dates and hours are as follows:

Hours: The hours for the class are divided between practicum and in-class activities. The dates and hours are as follows: March 2014 Bienvenue à EDUC 1515 Français Langue Seconde Partie 1 The following information will allow you to plan in advance for the upcoming session of FSL Part 1 and make arrangements to complete the

More information

AP SPANISH LANGUAGE 2011 PRESENTATIONAL WRITING SCORING GUIDELINES

AP SPANISH LANGUAGE 2011 PRESENTATIONAL WRITING SCORING GUIDELINES AP SPANISH LANGUAGE 2011 PRESENTATIONAL WRITING SCORING GUIDELINES SCORE DESCRIPTION TASK COMPLETION TOPIC DEVELOPMENT LANGUAGE USE 5 Demonstrates excellence 4 Demonstrates command 3 Demonstrates competence

More information

How to reach Ravenna and Conference Room HCITOCH 2015 (Sala D'attorre di Casa Melandri - Via Ponte Marino 2, Ravenna)

How to reach Ravenna and Conference Room HCITOCH 2015 (Sala D'attorre di Casa Melandri - Via Ponte Marino 2, Ravenna) How to reach Ravenna and Conference Room HCITOCH 2015 (Sala D'attorre di Casa Melandri - Via Ponte Marino 2, Ravenna) Ravenna is located in North-East of mainland Italy, between the Adriatic and the Apennines,

More information

Noumea International Junior Table Tennis Open Championships Coupe du Monde Junior ITTF World Junior Circuit 2004 19-22 May New Caledonia Basic INFO

Noumea International Junior Table Tennis Open Championships Coupe du Monde Junior ITTF World Junior Circuit 2004 19-22 May New Caledonia Basic INFO LIGUE CALEDONIENNE DE TENNIS DE TABLE NEW CALEDONIA TABLE TENNIS ASSOCIATION B.P. 7 98850 KOUMAC New Caledonia Tél. (687) 7 6 0 Fax.(687) 7 60 0 e-mail: [email protected] i ITTF WJC 00 Noumea International

More information