11 Arancio. Materiale Material 21

Size: px
Start display at page:

Download "11 Arancio. Materiale Material 21"

Transcription

1

2 Scatola di connessione IP68 Paguro 5625 Junction box IP68 Paguro 5625 SPEIFIHE TENIHE onnessione 3x4 mm 2 orrente nominale 16 (1.3 mt di profondità) Esterno del cavo Ø min 6,5 mm Omologazioni Interlek SEMKO in conformità alla Norma EN :2004 TEHNIL DETILS onnection 3x4 mm 2 Rated current 16 able s external Ø min 6,5 mm ertification Interlek SEMKO in compliance with Standard EN :2004 Morsettiera 3 Poli 4 mm 2 con lamella di protezione (cod /3/427) Vite autofilettante (2) in acciaio Inox Ø 4,2x16 mm (cod /41682) dattatore (4) per cavi di Ø esterno min 6,5 mm - max 9,5 mm (cod. 5670/13/10) Terminal block 3 Poles 4 mm 2 with protection wire (code /3/427) Self-threading screw (2) in stainless steel Inox Ø 4,2x16 mm (code /41682) dapter (4) for cables external Ø min 6,5 mm - max 9,5 mm (code 5670/13/10) G Materiale / Material 21 Nylon 66 RV-E D F *** E odice / ode Dimensioni / Dimensions (mm) olore / olour D E F G 5625 * ** Materiale Material 21 * on cavi da 9,5 a 12mm 2 =95 on cavi da 6,5 a 9,5mm 2 =105 With cables from 9,5 to 12mm 2 =95 With cables from 6,5 to 9,5mm 2 = rancio Orange ** Diametro esterno del cavo: Ø min 9,5 - max 12 (senza adattatori) Diametro esterno del cavo: Ø min 6,5 - max 9,5 (con adattatori) ables ext. diameter: ables ext. diameter: Ø min 9,5 - max 12 (without adapters) Ø min 6,5 - max 9,5 (with adapters) Omologato ertified *** ExFxG= max volume interno disponibile ExFxG= max internal room available 12

3 Esempio di montaggio Paguro 5625 ssembly s example Paguro 5625 Viti autofilettanti Self-threading screws dattatori dapters Morsettiera 3 Poli Terminal block 3 Poles GEL 13

4 Scatola di connessione IP68 Paguro 5625/415 Junction box IP68 Paguro 5625/415 SPEIFIHE TENIHE onnessione 4x2,5 mm 2 orrente nominale 16 (1,3 mt di profondità) Esterno del cavo Ø min 6.5 mm TEHNIL DETILS onnection 4x2,5 mm 2 Rated current 16 able s external Ø min 6.5 mm Morsettiera 4 Poli 2,5 mm 2 con lamella di protezione (cod /41530) Vite autofilettante (2) in acciaio Inox Ø 4,2x16 mm (cod /41682) dattatore (4) per cavi di Ø min 6,5 mm - max 9,5 mm (cod. 5670/13/10) Terminal block 4 Poles 2,5 mm 2 with protection wire (code /41530) Self-threading screw (2) in stainless steel Inox Ø 4,2x16 mm (code /41682) dapter (4) for cables external Ø min 6.5 mm - max 9,5 mm (code 5670/13/10) G Materiale / Material 21 Nylon 66 RV-E D F *** E odice / ode Dimensioni / Dimensions (mm) olore / olour D E F G 5625/415 * ** Materiale Material 21 * on cavi da 9,5 a 12mm 2 =95 on cavi da 6,5 a 9,5mm 2 =105 With cables from 9,5 to 12mm 2 =95 With cables from 6,5 to 9,5mm 2 = rancio Orange ** Diametro esterno del cavo: Ø min 9,5 - max 12 (senza adattatori) Diametro esterno del cavo: Ø min 6,5 - max 9,5 (con adattatori) ables ext. diameter: ables ext. diameter: Ø min 9,5 - max 12 (without adapters) Ø min 6,5 - max 9,5 (with adapters) *** ExFxG= max volume interno disponibile ExFxG= max internal room available 14

5 Esempio di montaggio Paguro 5625/415 ssembly s example Paguro 5625/415 Viti autofilettanti Self-threading screws dattatori dapters Schema 1: ollegamento in serie di 3 faretti LED con alimentatore Sketch 1: 3 LED spotlights serial connected with driver Morsettiera 3 Poli Terminal block 3 Poles Schema 2: Sketch 2: ollegamento in parallelo di 3 faretti LED RG (cavo con 4 conduttori) al driver RG 3 LED RG spotlights (cable with 4 conductors) parallel connected to RG station controller GEL

6 Scatola di giunzione IP68 Paguro 5630 Junction box IP68 Paguro 5630 SPEIFIHE TENIHE onnessione 2x2,5 mm 2 orrente nominale 16 (1,3 mt di profondità) Esterno del cavo Ø min 6 mm Ø max 8 mm Omologazioni Interlek SEMKO in conformità alla Norma EN :2004 TEHNIL DETILS onnection 2x2,5 mm 2 Rated current 16 able s external Ø min 6 mm Ø max 8 mm ertification Interlek SEMKO in compliance with Standard EN :2004 Morsettiera 2 Poli 2,5 mm 2 con lamella di protezione (cod /22513) Vite autofilettante in acciaio Inox Ø 3,9x13 mm (cod /31382) Terminal block 2 Poles 2,5 mm 2 with wire protector (code /22513) Self-threading screw in stainless steel Inox Ø 3,9x13 mm (code /31382) Ø D Materiale / Material 6 Nylon 66 RV odice / ode Dimensioni / Dimensions (mm) olore / olour Nero D 2 lack , Materiale Material 6 Omologato ertified 16

7 Esempio di montaggio Paguro 5630 ssembly s example Paguro 5630 Vite autofilettante Self-threading screw Morsettiera 2x2,5 mm 2 Terminal block 2x2,5 mm 2 GEL Sguainatura cavi Wire stripping =25 mm =10 mm = 15 mm 17

8 Scatola di giunzione IP68 Paguro /6 Junction box IP68 Paguro /6 SPEIFIHE TENIHE 5633 onnessione 3x2,5 mm 2 orrente nominale 16 (1,3 mt di profondità) Esterno del cavo Ø min 8 mm Ø max 10 mm Omologazioni Interlek SEMKO in conformità alla Norma EN : Morsettiera 3 Poli 2,5 mm 2 con lamella di protezione (cod /32522) Vite autofilettante in acciaio Inox Ø 3,9x13 mm (cod /31382) Terminal block 3 Poles 2,5 mm 2 with wire protector (code /32522) Self-threading screw in stainless steel Inox Ø 3,9x13 mm (code /31382) 5633/6 Morsettiera 4 Poli 2,5 mm 2 con lamella di protezione (cod /41530) Guidafili (cod. 5648/6) Vite autofilettante in acciaio Inox Ø 3,9x13 mm (cod /31382) Terminal block 4 Poles 2,5 mm 2 with wire protector (code /41530) able holder (code 5648/6) Self-threading screw in stainless steel Inox Ø 3,9x13 mm (code /31382) TEHNIL DETILS 5633 onnection 3x2,5 mm 2 Rated current 16 able s external Ø min 8 mm Ø max 10 mm ertification Interlek SEMKO in compliance with Standard EN :2004 SPEIFIHE TENIHE 5633/6 onnessione 4x2,5 mm 2 6x0,50 mm 2 (con guidafili, collegamento saldando le estremità dei conduttori) Tensione nominale 12-24V orrente nominale 16 (1,3 mt di profondità) Silicone Esterno del cavo Ø min 8 mm Ø max 10 mm TEHNIL DETILS 5633/6 onnection 4x2,5 mm 2 6x0,50 mm 2 (by cable holder, connection by welding conductors extremities) Rated voltage 12-24V Rated current 16 For cables Sylicon Rubber able s external Ø min 8 mm Ø max 10 mm 18

9 Scatola di connessione IP68 Paguro /6 Junction box IP68 Paguro /6 Ø D Materiale / Material 6 Nylon 66 RV odice / ode Dimensioni / Dimensions (mm) olore / olour Grey D 8 Grigio Materiale Material ,5 29, / ,5 29,5 10 Omologato ertified Esempi di montaggio ssembly s example 5633 Vite autofilettante 5633/6 Self-threading screw Morsettiera 3x2,5 mm 2 Terminal block 3x2,5 mm 2 Morsettiera 4x2,5 mm 2 Terminal block 4x2,5 mm 2 Guidafili per cavi RG 6x0,5 able holder for cable RG 6x0,5 GEL Sguainatura cavi 5633 Wire stripping Sguainatura cavi 5633/6 Wire stripping =25mm =10mm = 15 mm =40mm =10mm = 30 mm 19

10 Scatola di giunzione IP68 Paguro 5665 Junction box IP68 Paguro 5665 SPEIFIHE TENIHE onnessione 2x2,5 mm 2 (1.3 mt di profondità) Esterno del cavo Ø min 4,8 mm Ø max 6 mm TEHNIL DETILS onnection 2x2,5 mm 2 able s external Ø min 4,8 mm Ø max 6 mm 2 Morsetti doppi 2,5 mm 2 con lamella di protezione (cod. 5590/3412/00) montati nella scatola Vite autofilettante in acciaio Inox Ø 2,9x13 mm (cod /31382) 2 Double terminals 2,5 mm 2 with wire protector (code 5590/3412/00) assembled in the box Self-threading screw in stainless steel Inox Ø 2,9x13 mm (code /31382) D Materiale / Material 21 Nylon 66 RV-E E F odice / ode Dimensioni / Dimensions (mm) olore / olour 2 Nero D E F lack * 18 17,5 Materiale Material 21 * bipolari tondi 2x0,5 mm 2-2x0,75 mm 2 D= 4,8 min - 6 max For two poles round cables 2x0,5 mm 2-2x0,75 mm 2 D= 4,8 min - 6 max 20

11 Esempio di montaggio Paguro 5665 ssembly s example Paguro 5665 GEL Morsetto doppio 2,5 mm 2 Double terminal 2,5 mm 2 Vite autofilettante Self-threading screw Occhiello d ancoraggio nchorage loop Sguainatura cavi Wire stripping =11 mm = 4 mm = 7 mm 21

12 Scatola di giunzione IP68 Paguro /3 Junction box IP68 Paguro /3 SPEIFIHE TENIHE 5650 onnessione 6x2,5 mm 2 (1.3 mt di profondità) Esterno del cavo Ø min 6,5 mm TEHNIL DETILS 5650 onnection 6x2,5 mm 2 able s external Ø min 6,5 mm 5650 Morsettiera 6 Poli 2,5 mm 2 con lamella di protezione (cod. 5650/615/1) Vite autofilettante (4) in acciaio Inox Ø 2,9x13 mm (cod /31382) dattatore (2) per cavi di Ø esterno min 6,5 mm - max 9,5 mm (cod. 5670/13/10) Terminal block 6 Poles 2,5 mm 2 with wire protector (code 5650/615/1) Self-threading screw (4) in stainless steel Inox Ø 2,9x13 mm (code /41682) dapter (2) for cables external Ø min 6,5 mm - max 9,5 mm (code 5670/13/10) 5650/3 Morsettiera 3 Poli 2,5 mm 2 con lamella di protezione (cod /32522) Vite autofilettante (4) in acciaio Inox Ø 2,9x13 mm (cod /31382) dattatore (2) per cavi di Ø esterno min 6,5 mm - max 9.5 mm (cod. 5670/13/10) SPEIFIHE TENIHE 5650/3 onnessione 3x2,5 mm 2 (1,3 mt di profondità) Esterno del cavo Ø min 6,5 mm TEHNIL DETILS 5650/3 onnection 3x2,5 mm 2 able s external Ø min 6,5 mm Supplied Terminal block 3 Poles 2,5 mm 2 with wire protector (code /32522) Self-threading screw (4) in stainless steel Inox Ø 2,9x13 mm (code /31382) dapter (2) for cables external Ø min 6,5 mm - 9,5 mm (code 5670/13/10) 22

13 Scatola di connessione IP68 Paguro /3 Junction box IP68 Paguro /3 E D*** G Materiale / Material 21 Nylon 66 RV-E F odice / ode Dimensioni / Dimensions (mm) olore / olour D E F G 11 rancio Orange Materiale 5650 * 29 ** ,5 Material /3 * 29 ** ,5 21 * on cavi da 9,5 a 12mm 2 =95 on cavi da 6,5 a 9,5mm 2 =100 With cables from 9,5 to 12mm 2 =95 With cables from 6,5 to 9,5mm 2 =100 ** Diametro esterno del cavo: Ø min 9,5 - max 12 (senza adattatori) Diametro esterno del cavo: Ø min 6,5 - max 9,5 (con adattatori) ables ext. diameter: ables ext. diameter: Ø min 9,5 - max 12 (without adapters) Ø min 6,5 - max 9,5 (with adapters) *** ExFxG= max volume interno disponibile ExFxG= max internal room available Esempio di montaggio Paguro /3 ssembly s example Paguro / /3 Viti autofilettanti Self-threading screws dattatori dapters Morsettiera 3x2,5 mm 2 Terminal block 3x2,5 mm 2 Morsettiera 6x2,5 mm 2 Terminal block 6x2,5 mm 2 GEL NOT: è possibile inserire il connettore in un tubo di Ø interno min. 30 mm NOTE: it s possible to insert the connector in a tube internal Ø 30 mm min. 23

14 Scatola di connessione IP68 Paguro 5663 Junction box IP68 Paguro 5663 SPEIFIHE TENIHE onnessione 3x6 mm 2 (1,3 mt di profondità) Esterno del cavo Linea Ø min 6,5 mm Ø max 15 mm derivazione: Ø min 6,5 mm TEHNIL DETILS onnection 3x6 mm 2 able s external Main line Ø min 6,5 mm Ø max 15 mm derivation: Ø min 6,5 mm Morsettiera 3 Poli 6 mm 2 con lamella di protezione (cod /3/633) Vite autofilettante (4) in acciaio Inox Ø 4,2x22 mm (cod /42282) Vite autofilettante (4) in acciaio Inox Ø 2,9x13 mm (cod /31382) dattatore per cavi di Ø esterno min 6,5 mm - max 9,5 mm (cod. 5670/13/10) Terminal block 3 Poles 6 mm 2 with wire protector (code /3/633) Self-threading screw (4) in stainless steel Inox Ø 4,2x22 mm (code /42282) Self-threading screw (4) in stainless steel Inox Ø 2,9x13 mm (code /31382) dapter for cables external Ø min 6.5 mm - max 9,5 mm (code 5670/13/10) *** E D H Materiale / Material 21 Nylon 66 RV-E D F G odice / ode Dimensioni / Dimensions (mm) olore / olour 11 rancio D E F G H Orange * ** Materiale Material *** ExFxG= max volume interno disponibile ExFxG= max internal room available * on cavi da 9,5 a 12mm 2 =95 ** D= Diametro esterno del cavo: min 6,5 - max 15 LINE (senza adattatori) on cavi da 6,5 a 9,5mm 2 =100 With cables from 9,5 to 12mm 2 =95 With cables from 6,5 to 9,5mm 2 =100 D= Diametro esterno del cavo: min 9,5 - max 12 DERIVZIONE (senza adattatori) D= Diametro esterno del cavo: min 6,5 - max 9,5 DERIVZIONE (con adattatori) D= Ext. diameter of cable: 6,5 min - 15 max MIN LINE (without adapters) D= Ext. diameter of cable: 9,5 min - 12 max DERIVTION (without adapters) D= Ext. diameter of cable: 6,5 min - 9,5 max DERIVTION (with adapters) 24

15 Esempio di montaggio Paguro 5663 ssembly s example Paguro 5663 Viti autofilettanti Self-threading screws dattatori dapters Morsettiera 3x6 mm 2 Terminal block 3x6 mm 2 GEL 25

16 Scatola di connessione IP68 Paguro 5660/4 Junction box IP68 Paguro 5660/4 SPEIFIHE TENIHE onnessione 3x10 mm 2 (1,3 mt di profondità) Esterno del cavo Ø min 11 mm Ø max 15 mm TEHNIL DETILS onnection 3x10 mm 2 able s external Ø min 11 mm Ø max 15 mm Morsettiera 3 Poli 10 mm 2 con lamella di protezione (cod /4/31040) Vite autofilettante (4) in acciaio Inox Ø 4,2x22 mm (cod /42282) Vite autofilettante (4) in acciaio Inox Ø 2,9x13 mm (cod /31382) Terminal block 3 Poles 10 mm 2 with wire protector (code /4/31040) Self-threading screw (4) in stainless steel Inox Ø 4,2x22 mm (code /42282) Self-threading screw (4) in stainless steel Inox Ø 2,9x13 mm (code /31382) D H Materiale / Material 21 Nylon 66 RV-E F E *** G odice / ode Dimensioni / Dimensions (mm) olore / olour 11 rancio D E F G H Orange 5660/ * Materiale Material 21 * Diametro per cavo da min 11 a max 15 Diameter for cable from min 11 to max 15 *** ExFxG= max volume interno disponibile ExFxG= max internal room available 26

17 Esempio di montaggio Paguro 5660/4 ssembly s example Paguro 5660/4 Viti autofilettanti Self-threading screws Morsettiera 3x10 mm 2 Terminal block 3x10 mm 2 Staccare bloccacavo Detach cable clamp Staccare bloccacavo Detach cable clamp GEL 27

18 Scatola di connessione IP68 Paguro 5664/ /40 Junction box IP68 Paguro 5664/ /40 SPEIFIHE TENIHE 5664/20 onnessione 4x2,5 mm 2 (1,3 mt di profondità) Esterno del cavo Ø min 6 mm Ø max 7,5 mm TEHNIL DETILS 5664/20 onnection 4x2,5 mm 2 able s external Ø min 6 mm Ø max 7,5 mm 5664/20 Morsettiera 4 Poli 2,5 mm 2 (cod /34) Vite autofilettante in acciaio Inox Ø 2,9x13 mm (cod /31382) Terminal block 4 Poles 2,5 mm 2 (code /34) Self-threading screw in stainless steel Inox Ø 2,9x13 mm (code /31382) 5664/40 onnettore doppio maschio/femmina 2 x 2,5 mm 2 (cod /300) Vite autofilettante in acciaio Inox Ø 2,9x13 mm (cod /31382) SPEIFIHE TENIHE 5664/40 onnessione onnettore doppio 2x2,5 mm 2 (sistema maschio/femmina) (1,3 mt di profondità) Esterno del cavo Ø min 6 mm Ø max 7,5 mm TEHNIL DETILS 5664/40 onnection Double connector 2x2,5 mm 2 (plug/socket) able s external Ø min 6 mm Ø max 7,5 mm Double connector plug/socket 2 x 2,5 mm 2 (code /300) Self-threading screw in stainless steel Inox Ø 2,9x13 mm (code /31382) 28

19 Scatola di connessione IP68 Paguro 5664/ /40 Junction box IP68 Paguro 5664/ /40 D Materiale / Material 21 Nylon 66 RV-E E F odice / ode Dimensioni / Dimensions (mm) olore / olour Nero D E F lack 5664/20 55 * 26 15,5 5664/40 55 * 26 15,5 * Diametro esterno del cavo: Ø min 6 - max 7,5 ables ext. diameter: Ø min 6 - max 7,5 2 Materiale Material Esempio di montaggio Paguro 5664/ /40 ssembly s example Paguro 5664/ / / /40 Morsetto doppio 2x2,5 mm 2 Double terminal 2x2,5 mm 2 Viti autofilettanti Self-threading screws onnettore doppio maschio/femmina 2x2,5 mm 2 Double connectors plug/socket 2x2,5 mm 2 29

PRESE -SPINE -CAVI A NORME ISO sockets plugs cables ISO standard

PRESE -SPINE -CAVI A NORME ISO sockets plugs cables ISO standard PRESE SPINE CAVI A NORME ISO 827175/3 SPINA A 5 POLI 24 V (ABS) 24 V 5 pins plug (ABS) IN MATERIALE TERMOPLASTICO NERO, AGGANCIO RAPIDO, CONTATTI FEMMINA IN OTTONE NICHELATO (CONFORME ISO 7638) Hygrade

More information

MADE IN ITALY. Sistemi di connessione per fotovoltaico Connection systems for photovoltaic. TÜV certification EN 50521:2008 SC3

MADE IN ITALY. Sistemi di connessione per fotovoltaico Connection systems for photovoltaic. TÜV certification EN 50521:2008 SC3 Sistemi di connessione per fotovoltaico Connection systems for photovoltaic TÜV certification EN 505:008 SC Tipologia di prodotto Definizione modelli Informazioni Valori nominali Indice Index Datasheet

More information

4.0: IMPIANTI TERRA - EARTHING PRODUCTS

4.0: IMPIANTI TERRA - EARTHING PRODUCTS : - 4.1: Panoramica prodotti - Products overview 4.2: Dispersori Ramati - Rods Copper Bounded Morsetto di Collegamento - Manicotto di Collegamento - Cartelli Segnaletici : Identifying Signs 4.3: Morsetto

More information

EFDC I-1 JULY 2004 COMBINAZIONI - COMBINATIONS T5 T4 T3-45 C KEMA 01ATEX2244 T 95 C T 130 C T 195 C +80 C EFDC 26 EFDC 262 EFDC 363 EFDC 364 EFDC..

EFDC I-1 JULY 2004 COMBINAZIONI - COMBINATIONS T5 T4 T3-45 C KEMA 01ATEX2244 T 95 C T 130 C T 195 C +80 C EFDC 26 EFDC 262 EFDC 363 EFDC 364 EFDC.. EFD aratteristiche : A richiesta Optional zone 1 zone 2 EEx d II II2GD IP 66-20 zone 21 zone 22 +40 EN 50014 OMBINAZIONI - OMBINATIONS T5 T4 T3-45 EN 50281-1-1 ustodie per installazione di combinazioni

More information

ALIMENTATORI LED DRIVER LED

ALIMENTATORI LED DRIVER LED ALIMENTATORI LED DRIVER LED BDF6 Super slim LED Driver in corrente costante 350mA classe II, morsetti a vite Super-slim 350mA constant current LED driver, class II, screw terminal I POWER Input Input H

More information

LED Power. Power Supplies for constant current HI-POWER LEDs 350/700mA Alimentatori per LED in corrente costante HI-POWER 350/700mA 82206/700

LED Power. Power Supplies for constant current HI-POWER LEDs 350/700mA Alimentatori per LED in corrente costante HI-POWER 350/700mA 82206/700 LED Power The power supplies and accessories showed in this section are designed to achieve the best lighting and long lasting performances for LED fixtures. A particular attention has been dedicated to

More information

ACCESSORI PER MOBILI COMPONIBILI ACCESSORIES FOR MODULAR FURNITURES

ACCESSORI PER MOBILI COMPONIBILI ACCESSORIES FOR MODULAR FURNITURES vità New 2007 Novità New 2007 Novità New 2007 Novità New 20 Inserto ad incastro in PA6 con filetto M.8 M.8 threaded PA6 dap-fitted fitting PAG.1 2007 171/808 171/812 12 x 12 12 x 12 / S 1 1,2 1000 1000

More information

PRESSACAVI CABLE GLANDS

PRESSACAVI CABLE GLANDS CTLOGO GENERLE / GENERL CTLOGUE PRESSCVI CLE GLNDS SERIE SERIES PGIN PGE 8.1 PRESSCVI STGNI PER CVO RMTO P-PE-PS 8-2 SEMPLICE TENUT WTER-DUSTPROO CLE GLND OR RMOURED CLE 8.2 PRESSCVI STGNI PER CVO RMTO

More information

Cable glands and accessories Pressacavi ed accessori

Cable glands and accessories Pressacavi ed accessori Cable glands and accessories Pressacavi ed accessori IP66 metal cable glands Pressacavi IP66 metallici Metal type Tipo metallico No. of gaskets No.guarnizioni Internal dia of gasket Dia. interno guarnizione

More information

Serie ET / ET Series

Serie ET / ET Series Sensori di prossimità induttivi con campo di temperatura di lavoro esteso Extended working temperature range proximity inductive sensors Corpo in acciaio inox / stainless steel housing Modelli M12, M18

More information

conveyor support components

conveyor support components 13 september pag. 17 pag. 175 pag. 17 pag. 175 pag. 177 pag. 173 pag. 176 pag. 178 pag. 181 pag. 173 pag. 176 pag. 179 pag. 18 pag. 183 pag. 17 pag. 176 pag. 179 pag. 18 pag. 18 pag. 18 pag. 17 pag. 177

More information

analog SENSORI INDUTTIVI ANALOGICI inductive analog sensors

analog SENSORI INDUTTIVI ANALOGICI inductive analog sensors Sensori di prossimità induttivi con uscita analogica Inductive proximity sensors with analogue output a Caratteristiche principali Main features > Ampia scelta di dimensioni: M, M2 e M > Wide choice of

More information

Design curato Attractive design DATI TECNICI/TECHNICAL PARAMETERS

Design curato Attractive design DATI TECNICI/TECHNICAL PARAMETERS 60 61 Nessun elemento da assemblare No element to assemble DCF System (Distribuzione Costante della Forza) DCF System (Distribution Constant of Force) Abbattimento e rotazione calibrati reversibili Camber

More information

M A X IP40 IK03. Sistema lineare professionale per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni

M A X IP40 IK03. Sistema lineare professionale per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni M A X Sistema lineare professionale per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni Applicazione: Ambientazione: Installazione: Materiale: Finiture: Sorgente LED: Ottiche: Funzionamento: Caratteristiche:

More information

IP66. Apparecchio a incasso calpestabile per interni ed esterni. Walk over recessed fixture for indoor and outdoor applications

IP66. Apparecchio a incasso calpestabile per interni ed esterni. Walk over recessed fixture for indoor and outdoor applications A L P H A Apparecchio a incasso calpestabile per interni ed esterni Applicazione: pavimentazioni, facciate, alberi di piccola e media dimensione, controsoffitti, vetrine Ambientazione: porticati, passeggiate,

More information

RELAYS E ACCESSORI FUSIBILI E PORTAFUSIBILI

RELAYS E ACCESSORI FUSIBILI E PORTAFUSIBILI 6 RELAYS E ACCESSORI FUSIBILI E PORTAFUSIBILI relays and accessories fuses and fuseholders 103 MICRO RELAYS 12V. PER AUTO 12V micro relays for cars DIMENSIONI / dimensions: 26x15x23 mm COD. ART. 201006

More information

A 906 MANUALE PER IL PERSONALE TECNICO SERVICE MANUAL. Includes: Comprende: - Exploded view with spare parts list - Electric diagram

A 906 MANUALE PER IL PERSONALE TECNICO SERVICE MANUAL. Includes: Comprende: - Exploded view with spare parts list - Electric diagram A 906 MANUALE PER IL PERSONALE TECNICO SERVICE MANUAL Comprende: - Esploso con elenco ricambi - Schema elettrico Includes: - Exploded view with spare parts list - Electric diagram Ed. 06/2001 2 PARTI DI

More information

*N.B.: le lunghezze riportate sono da intendere passaggio aria VERNICIATURA: Colori RAL 9010-9016 - 7035: + 15% Altri colori: prezzi a richiesta

*N.B.: le lunghezze riportate sono da intendere passaggio aria VERNICIATURA: Colori RAL 9010-9016 - 7035: + 15% Altri colori: prezzi a richiesta DIF DLF PREZZI / PRICES 90 Caratteristiche: Diffusori lineari a feritoie con deflettori a lama. Costruzione: Deflettori neri (standard) Deflettori bianchi RAL 900 modello DLF/DW (su richiesta) Impiego:

More information

S-M series, connectors with modular inserts Serie S-M, connettori con inserti modulari 12.01

S-M series, connectors with modular inserts Serie S-M, connettori con inserti modulari 12.01 S- series, connectors with modular inserts Serie S-, connettori con inserti modulari.0 S- series, connectors with modular inserts Serie S-, connettori con inserti modulari Contents - Sommario Pages-Pagine

More information

ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY

ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY Sommario / TOC CONNETTORI PER BATTERIA... 230 BATTERY CONNECTORS CONTROLLI CARICA BATTERIA... 236 BATTERY CHARGE CONTROLS CONVERTITORI DI TENSIONE... 236 DC-DC CONVERTERS INTERRUTTORI

More information

LED LENTI E CABLAGGI LED LENSES AND CABLES

LED LENTI E CABLAGGI LED LENSES AND CABLES 80 LED LENTI E CABLAGGI 81 82 LED LENTI E CABLAGGI - NOVITÀ / - NEWS ANGOLO / ANGLE COLORE SUPPORTO PACKAGE COLOUR DIMENSIONI DIMENSIONS 1TN lente quadrupla senza supporto per alloggio MR11 quadruple lens

More information

CATALOGO LED / LED CATALOGUE

CATALOGO LED / LED CATALOGUE ALED A Alimentatori elettronici per led IP. Uscita in corrente costante 350mA e 700mA. Classe II di isolamento contro scariche elettriche per contatto diretto ed indiretto. Protezione contro il cortocircuito,

More information

n N e E 0 m A R sr S l 10.2015 230/01

n N e E 0 m A R sr S l 10.2015 230/01 N 0 E A R n e msrls 10.15 230/01 Cablaggi LED LED wiring NEM s.r.l. ha nella propria gamma di prodotti due diversi cablaggi per LED. In its product range, NEM s.r.l. offers two different LED wirings. 051

More information

B12 INTERRUTTORI DI PROSSIMITA INDUTTIVI PUSH-PULL STANDARD SERIE SERIES INDUCTIVE PROXIMITY SWITCHES PUSH-PULL STANDARD B12

B12 INTERRUTTORI DI PROSSIMITA INDUTTIVI PUSH-PULL STANDARD SERIE SERIES INDUCTIVE PROXIMITY SWITCHES PUSH-PULL STANDARD B12 INTERRUTTORI DI PROSSIMITA INDUTTIVI PUSH-PULL STANDARD SERIE SERIES B12 INDUCTIVE PROXIMITY SWITCHES PUSH-PULL STANDARD INTERRUTTORI DI PROSSIMITA INDUTTIVI CON ELETTRONICA PUSH-PULL STANDARD INDUCTIVE

More information

WH-Display. G EPROM d e s i g n > ESPOSITORI A PARETE/VETRINA WALL DISPLAY STAND/DISPLAY CASE

WH-Display. G EPROM d e s i g n > ESPOSITORI A PARETE/VETRINA WALL DISPLAY STAND/DISPLAY CASE G EPROM > ESPOSITORI A PARETE/VETRINA WALL DISPLAY STAND/DISPLAY CASE L espositore è concepito per un cambio rapido del messaggio. È costituito da una tasca piatta in Plexiglas antiurto trasparente, sostenuta

More information

E01-060 Ø mm 10 L. 3000 mm. 1,85 kg. 4,76 kg. E01-061 Ø mm 10 L. 6000 mm. 3,70 kg. 9,53 kg. E01-070 Ø mm 12 L. 3000 mm. 2,66 kg. 6,08 kg.

E01-060 Ø mm 10 L. 3000 mm. 1,85 kg. 4,76 kg. E01-061 Ø mm 10 L. 6000 mm. 3,70 kg. 9,53 kg. E01-070 Ø mm 12 L. 3000 mm. 2,66 kg. 6,08 kg. E01 12.1 Tubi e tondini Tubes Da definire and round On bar costruction DIMENSIONI / PESO / weight E01-001 E01-002 E01-010 E01-011 E01-015 E01-016 Ø 33,7 x 2,00. 00 Ø 33,7 x 2,00. Ø 42,4 x 2,00. 00 Ø 42,4

More information

Contenitori Enclosures

Contenitori Enclosures - 19 - Contenitori Enclosures Contenitori in materiale termoplastico per ausiliari di comando Ø 22 Thermoplastic enclosures suitable for control units Ø 22 Dati tecnici generali / General Technical Data

More information

ELETTRONICA DUE FOTEK. T i p o a t a st e g g i o / Reflex type. T i p o a b a r r i e r a / Thru beam type

ELETTRONICA DUE FOTEK. T i p o a t a st e g g i o / Reflex type. T i p o a b a r r i e r a / Thru beam type Serie Series FF ELETTRONICA DUE Sensori a fibre ottiche Optical fiber sensor * Alta velocità di risposta ms ON High speed response time mson * Fibre ottiche a taglio libero Free cut fiber cable * Montaggio

More information

eshop.superracetuning.eu

eshop.superracetuning.eu Power Trophy II POWER, FARO FENDINEBBIA Acciaio cromato, attacco con snodo. Parabola prismatica con vetro liscio. Lampadina inclusa POWER, FOG LIGHT Halogen fog lamp. Chromed housing. Bulb 72191 Trasparente

More information

VOLKSWAGEN. Mascherine per Autoradio Radio Mounting Plate M 571989 M 572239 M 572239-TT M 985144 2 ISO

VOLKSWAGEN. Mascherine per Autoradio Radio Mounting Plate M 571989 M 572239 M 572239-TT M 985144 2 ISO Mascherine per Autoradio Radio Mounting Plate BEETLE 1998 M 571989 M 572239 CADDY 04 - EOS 06 - POLO 09 - TIGUAN 07 - TOURAN 03 - TRANSPORTER/T5 STARLINE 2010 - GOLF V - GOLF VI - GOLF PLUS 2 ISO M 572239-TT

More information

RPS. Sanitary sampling valves SAMPLING

RPS. Sanitary sampling valves SAMPLING Sanitary sampling valves SAMPLING CHARACTERISTICS The fully autoclavable sampling valves are designed for aseptic sampling of liquids and pharmaceutical products. Made entirely in AISI 316L, the standard

More information

Ring Rod System RING ROD SYSTEM CIRCULAR FRAME. Dial medicali. Prodotti Ultraspecialistici per la Chirurgia Ortopedica

Ring Rod System RING ROD SYSTEM CIRCULAR FRAME. Dial medicali. Prodotti Ultraspecialistici per la Chirurgia Ortopedica RING ROD SYSTEM CIRCULAR FRAME Ring Rod System Dial medicali RING ROD SYSTEM CIRCULAR FRAME Il sistema RRS è un moderno Fissatore Esterno Circolare che consente di eseguire con componenti semplici e pre-assemblati,

More information

SOLARE SOLAR TUBI CORRUGATI PER IMPIANTI A PANNELLI SOLARI CORRUGATED TUBES FOR SOLAR PANEL INSTALLATIONS. Set di due tubi corrugati e formabili CSST

SOLARE SOLAR TUBI CORRUGATI PER IMPIANTI A PANNELLI SOLARI CORRUGATED TUBES FOR SOLAR PANEL INSTALLATIONS. Set di due tubi corrugati e formabili CSST E TUBI CORRUGATI PER IMPIANTI A PANNELLI I Set di due tubi corrugati e formabili CSST (Corrugated Stainless Steel Tubing) in acciaio INOX Rivestiti con isolante termico in EPDM espanso a celle chiuse Completi

More information

CAVI CANDELA ignition cables

CAVI CANDELA ignition cables GRUPPI CAVI ANTIDISTURBO Suppressing sets MARCA/maker MODELLI/models 7641 PEUGEOUT 7642 PEUGEOUT 7493 PEUGEOUT 106 950/1,1DOPO 91-205 MOT. TU DOPO 88 405 1,4 CARB. DOPO 88 106 950 DOPO 92-1,1 DOPO 93-1,4

More information

L ordine perfet to. In perfect order. Attuatore elettrico a stelo per apertura e chiusura di finestre a sporgere, a lamelle, pale frangisole e cupole

L ordine perfet to. In perfect order. Attuatore elettrico a stelo per apertura e chiusura di finestre a sporgere, a lamelle, pale frangisole e cupole Attuatore elettrico a stelo per apertura e chiusura di a sporgere, a lamelle, pale frangisole e cupole Spindle actuator for opening and closing tophung outward, skylights, solar shading and domes Aperture

More information

cedim A ON/OFF Diflex da incasso Built-in Diflex IP20 LED Diflex da superficie Surface mount Diflex IP20 LED

cedim A ON/OFF Diflex da incasso Built-in Diflex IP20 LED Diflex da superficie Surface mount Diflex IP20 LED FARETTI LONGITUDINALI / LONGITUDINAL LUMINAIRES Diflex da incasso Built-in Diflex A L WATT s Lumens 3 340 2,7 W 30 113 lm 51443 10 5 540 4,6 W 54 203 lm 51444 10 A ON/OFF 90º Diflex da superficie Surface

More information

Street lighting luminaire BABEL. Registered model - Design Massimo Sacconi. NERO e GRIGIO per marchi piccoli. (ha il filo ingrossato)

Street lighting luminaire BABEL. Registered model - Design Massimo Sacconi. NERO e GRIGIO per marchi piccoli. (ha il filo ingrossato) BABEL Street lighting luminaire Registered model - Design Massimo Sacconi BABEL is the LED technology high power light tower for the illumination of roundabouts, car parks, and large areas. With high performance

More information

POMPE ROTOMEC. ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI Submersible pumps. IMPIEGO - Application. DESCRIZIONE - Description. DATI ELETTRICI - Electric data

POMPE ROTOMEC. ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI Submersible pumps. IMPIEGO - Application. DESCRIZIONE - Description. DATI ELETTRICI - Electric data POMPE ROTOMEC ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI Submersible pumps UNI EN ISO 9-8 serie 5 TR.6 H (m) GIRANTE VORTEX - Vortex impeller 96 Giri / - R.P.M. Curve secondo ISO 996 Liv: (P).... 5 5 6 7 5 5 l/sec Q m³/h

More information

Tubi e raccordi per gas e acqua flessibili - estensibili ed accessori. Flexible-extendable gas and water piping, connecting piping and fittings

Tubi e raccordi per gas e acqua flessibili - estensibili ed accessori. Flexible-extendable gas and water piping, connecting piping and fittings Tubi e raccordi per gas e acqua flessibili - estensibili ed accessori Flexible-extendable gas and water piping, connecting piping and fittings TUBI FLESSIBILI - ESTENSIBILI PER GAS ED ACCESSORI FLEXIBLE-EXTENDABLE

More information

GIUNZIONI DI ASSEMBLAGGIO / Connectiong System

GIUNZIONI DI ASSEMBLAGGIO / Connectiong System GIUNZIONI DI ASSEMBLAGGIO / Connectiong System BOCCOLA / Cross dowel w/collar BOCCOLA / Cross dowel w/collar GRANI / Screws GIUNZIONI DI ASSEMBLAGGIO / Connectiong System n X I TIRANTI / Dowels TIRANTI

More information

YFC... II 2(1) GD Ex d IIC T6 Ex td A21 IP 66/67 T85 C. IECEx SIR 07.0104 94/9/CE EN 60079-0 - EN 60079-1 - EN 61241-0 - EN 61241-1.

YFC... II 2(1) GD Ex d IIC T6 Ex td A21 IP 66/67 T85 C. IECEx SIR 07.0104 94/9/CE EN 60079-0 - EN 60079-1 - EN 61241-0 - EN 61241-1. Finecorsa ESECUZIONE ANTIEFLAGRANTE II 2(1) G Ex d IIC T6 Ex t A21 IP 66/67 T85 C Limit switches EX COE CERTIFICAZIONE SIRA 07 ATEX 1316 CERTIFICATE IECEx SIR 07.0104 IRETTIVA 94/9/CE IRECTIVE NORME INSTALLAZIONE

More information

Start Up Delay PC Board P/N CM 33580173 By-pass Switch P/N CM 33400046 Metal bracket Warning Label

Start Up Delay PC Board P/N CM 33580173 By-pass Switch P/N CM 33400046 Metal bracket Warning Label SP-04.01 FEBR. 04 MV-MVH 50 START UP DELAY PC BOARD RETROFIT KIT For the last version of the MV 50 (from S.N. 1233) it's now available a retrofit kit, to be installed on units in the field, that allows

More information

PROFILE SYSTEM by. l architettura e il design hanno sempre bisogno di nuove risposte, PROFIL SYSTEM è una di queste.

PROFILE SYSTEM by. l architettura e il design hanno sempre bisogno di nuove risposte, PROFIL SYSTEM è una di queste. PROFILE SYSTEM l architettura e il design hanno sempre bisogno di nuove risposte, PROFIL SYSTEM è una di queste. Architecture and design always need news answers. The PROFIL SYSTEM is one of them 36 NUOVI

More information

Anelli Rings (1) (1) (2) (2) (3) TIPI - TYPES CARATTERISTICHE FEATURES. 1mm 3 24Vdc 10 30Vdc 10 30Vdc 10% 10% 200 ma.

Anelli Rings (1) (1) (2) (2) (3) TIPI - TYPES CARATTERISTICHE FEATURES. 1mm 3 24Vdc 10 30Vdc 10 30Vdc 10% 10% 200 ma. Interruttori di prossimità induttivi D NELLO Negli interruttori di prossimità ad anello il rilevamento avviene all interno dell anello stesso. Il campo di azione è regolabile mediante vite potenziometrica.

More information

barre posteriori complete rear bars

barre posteriori complete rear bars 0 barre posteriori complete rear bars 0 barre posteriori complete rear bars Barre posteriori complete Grado di protezione: IP Materiale struttura: Alluminio anodizzato Omologazione: 00/0/CE Rear bars

More information

Dispersori di terra a croce Ground rods cross profile

Dispersori di terra a croce Ground rods cross profile Dispersori di terra a croce Ground rods cross profile 313.10 L 1000 50 x 50 x 5 e caratteristiche Material and features 313.15 313.0 313.5 31.10 L 1500 50 x 50 x 5 L 000 50 x 50 x 5 L 500 50 x 50 x 5 L

More information

Colonna in estruso di alluminio leggera e di facile installazione Mast in aluminum very light and easy to install

Colonna in estruso di alluminio leggera e di facile installazione Mast in aluminum very light and easy to install Colonna in estruso di alluminio leggera e di facile installazione Mast in aluminum very light and easy to install Cesta di dimensioni appropriate per il trasporto dei componenti del ponteggio Basket with

More information

FORNITURE PER TAPPEZZIERI E CALZATURIFICI SUPPLIES FOR upholsterers AND SHOES FACTORY

FORNITURE PER TAPPEZZIERI E CALZATURIFICI SUPPLIES FOR upholsterers AND SHOES FACTORY FORNITURE PER TAPPEZZIERI E CALZATURIFICI SUPPLIES FOR upholsterers AND SHOES FACTORY Siamo fissati per i dettagli L AZIENDA FACTORY Un importante impianto produttivo è alla base dell organizzazione Stilgroup.

More information

SCHEDA PRODOTTO KAWASAKI Z 750 LINEA SPORT- TERMINALI 2007 >

SCHEDA PRODOTTO KAWASAKI Z 750 LINEA SPORT- TERMINALI 2007 > SCHEDA PRODOTTO KAWASAKI Z 0 00 > LINEA SPORT- TERMINALI KAWASAKI Z 0 00 > SPORT- TERMINALI Kit Allestimento Forma Passaggio Omologato Prezzo (iva esc.) K.0.LS CARBONIO GP,00 K.0.LS TITANIO GP,00 K.0.LC

More information

SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE - ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK

SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE - ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE - ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK SPECIFICHE GENERALI GAMMA DI PRODUZIONE Chiusura superiore o inferiore. Doppia chiusura superiore/inferiore.

More information

CBC (EUROPE) Srl NOTA APPLICATIVA

CBC (EUROPE) Srl NOTA APPLICATIVA Connessioni tra VideoJet10, VIP10, ZN-T8000 e dispositivi supportati da CBCController, ZNController, DEVController Cabling between VideoJet10,VIP10, ZN-T8000 and devices allowed by CBCController, ZN-Controller,

More information

frandoli frandoli Serie Acciaio_Steel Collection Sky

frandoli frandoli Serie Acciaio_Steel Collection Sky Serie Acciaio_Steel Collection s i s t e m i p e r t e n d e frandoli Sky frandoli 33097 Spilimbergo (Pn) Italy Zona industriale Nord, 36/A Tel. +39 0427 50244 Fax +39 0427 50559 info@frandoli.com www.frandoli.com

More information

8Q PRQGR GL FRQWHQLWRUL $ ZRUOG RI HQFORVXUHV

8Q PRQGR GL FRQWHQLWRUL $ ZRUOG RI HQFORVXUHV www.italtronic.com 0 L MODULBOX XT COMPACT MODULBOX XT COMPACT Norme DIN 880 Materiale: Blend PC/ABS autoestinguente Colore: Grigio RAL0 Misure: M/M/M/M/M/8M/9M/M CARATTERISTICHE GENERALI & SERVIZIO TUTTO

More information

SCHEDA TECNICA ESSICCATOI 55/75 55/75 TUMBLE DRYER TECHNICAL DATA SHEET

SCHEDA TECNICA ESSICCATOI 55/75 55/75 TUMBLE DRYER TECHNICAL DATA SHEET SCHEDA TECNICA ESSICCATOI 55/75 55/75 TUMBLE DRYER TECHNICAL DATA SHEET MODELLO MODEL CAPACITA 1/20 e 1/25 CAPACITY 1/20 and 1/25 INVERSIONE REVERSE ACTION DIAMETRO CESTO DRUM DIAMETER PROFONDITA CESTO

More information

START 1X SM START 1X AS START 1X AS MH-T PH 400W E40 START 1X SM MH-T PH 250W E40 IP65 PROIETTORI PER ESTERNI / OUTDOOR FLOODLIGHTS

START 1X SM START 1X AS START 1X AS MH-T PH 400W E40 START 1X SM MH-T PH 250W E40 IP65 PROIETTORI PER ESTERNI / OUTDOOR FLOODLIGHTS Start 1X SM/AS START 1X SM 0 900 800 700 START 1X AS 600 0-90 -60-30 0 30 60 90 START 1X AS MH-T PH W E40 450 350 250 50 0-90 -60-30 0 30 60 90 START 1X SM MH-T PH 250W E40 0,141m 2 IK10 * IP65 17 *in

More information

BLACKLIGHT RADIANT HEATER BLACKLIGHT TECNOLOGIA RADIANTE

BLACKLIGHT RADIANT HEATER BLACKLIGHT TECNOLOGIA RADIANTE BLACKLIGHT BLACKLIGHT RADIANT HEATER BLACKLIGHT TECNOLOGIA RADIANTE A new experience in heating A new sensation of a soft & expanded warming A pleasant heating all day long A discreet presence, without

More information

PETRA P219 COLOUR MATERIAL. 6515041 Nylon PA 651504A Policarbonato PC SIZE

PETRA P219 COLOUR MATERIAL. 6515041 Nylon PA 651504A Policarbonato PC SIZE SEATS MODEL PETRA P219 COLOUR Grigio scuro - Dark grey Grigio chiaro - Light grey RAL 7037 RAL 7038 Blu - Blue RAL 5015 6415046 Nylon PA 651504C Policarbonato PC MATERIAL 6515041 Nylon PA 651504A Policarbonato

More information

Cable Plug acc. to DIN EN 175301-803, Form A

Cable Plug acc. to DIN EN 175301-803, Form A Cable Plug acc. to DIN EN 175301-803, Form A Complete program Contact form 18 mm Also available with LED indicator Optional 4-pin version for pressure switch or impulse valves respectively Versions with

More information

13/30 SERIES / SERIE 13/30 EIA 1 5/8 SERIES / SERIE EIA

13/30 SERIES / SERIE 13/30 EIA 1 5/8 SERIES / SERIE EIA 13/30 SERIES / SERIE 13/30 EIA 1 5/8 SERIES / SERIE EIA 1 5/8 EIA 1 5/8 CONNECTORS CONNETTORI EIA 1 5/8 2 Main Characteristics - Low reflection coefficient (up to 3 GHz) - Low IMD3 value (-162dBc) - Inner

More information

L Lungezza Lenght. Resistenza Fase-fase. Coppia nominale Rated torque. Coppia Picco Peak torque. Velocità nominale Rated speed

L Lungezza Lenght. Resistenza Fase-fase. Coppia nominale Rated torque. Coppia Picco Peak torque. Velocità nominale Rated speed Motore CC brushless Serie BL diametro 28 mm Brushless DC Motor 28 mm diameter, BL series Dimensioni Dimensions Specifiche elettriche Modello Model # poli poles # fasi phases Tensione voltage Velocità speed

More information

SISTEMA ANTE EVO 2 DOOR SYSTEM EVO 2

SISTEMA ANTE EVO 2 DOOR SYSTEM EVO 2 EVO 2 Programma per ante scorrevoli in legno o con telaio in alluminio con peso massimo 50 kg. Disponibili nella versione frenata con ammortizzatori oppure con fermi tradizionali. Program for sliding doors

More information

Viso. Tellus processo produttivo, vedi p.13 production process, see p.13

Viso. Tellus processo produttivo, vedi p.13 production process, see p.13 Viso Viso è una plafoniera in alluminio pressofuso, con diffusore in vetro temprato. Consente l impiego di lampade fluorescenti e a incandescenza. E adatto ad arredare esterni ed interni. Viso is a die

More information

INTERRUTTORI DI PROSSIMITA INDUTTIVI IN MINIATURA INDUCTIVE PROXIMITY SWITCHES MINIATURE SERIES

INTERRUTTORI DI PROSSIMITA INDUTTIVI IN MINIATURA INDUCTIVE PROXIMITY SWITCHES MINIATURE SERIES INTERRUTTORI DI PROSSIMITA INDUTTIVI IN MINIATURA SERIE SERIES MA INDUCTIVE PROXIMITY SWITCHES MINIATURE SERIES INTERRUTTORI DI PROSSIMITA INDUTTIVI IN MINIATURA INDUCTIVE PROXIMITY SWITCHES MINIATURE

More information

Fishtapes and accessories

Fishtapes and accessories ANGUILA Sonde passacavi ed accessori Fishtapes and accessories ANGUILA Guida per la scelta della sonda appropriata all uso Guide to choice the right fishtape to the use Materiale Ø sonda Facilità di curvatura

More information

CILINDRI ISO 6432 CYLINDERS ISO 6432

CILINDRI ISO 6432 CYLINDERS ISO 6432 AI WOK I microcilindri AIWOK sono realizzati secondo le normative europee DIN/ISO 6432 ed hanno alesaggi compresi tra 8 e 25 mm. Le testate sono fissate alla camicia mediante rullatura. Sono realizzabili

More information

Alzatine in alluminio e PVC Aluminium and PVC back-splashes

Alzatine in alluminio e PVC Aluminium and PVC back-splashes Alzatine in alluminio e PVC Aluminium and PVC back-splashes Legenda: H mm L mm Altezza Height Lunghezza Lenght Acc. Guarnizione End rubber Finitura/colore Finishing/colour Colori accessori Accessories

More information

FX3 - FX4 SERIES. SENSORI FOTOELETTRICI A FIBRA OTTICA - SERIE FX FX series - photoelectric sensors FOR OPTICAL FIBRES FX3/0P-0A

FX3 - FX4 SERIES. SENSORI FOTOELETTRICI A FIBRA OTTICA - SERIE FX FX series - photoelectric sensors FOR OPTICAL FIBRES FX3/0P-0A SENSORI FOTOELETTRICI FIBR OTTIC - SERIE FX mplifiatore per fibra ottia da guida DIN serie FX3 e FX mplifier unit for optial fibres - DC FX3 and FX series Caratteristihe prinipali Main features > mplifiatore

More information

Torrette e colonne monofacciali in alluminio Aluminium monofacial turrets and office-poles

Torrette e colonne monofacciali in alluminio Aluminium monofacial turrets and office-poles TOWER Torrette e colonne monofacciali in alluminio luminium monofacial turrets and office-poles aratteristiche Tecniche Technical Features anale in lluminio ed accessori in S Trunking of luminium and accessories

More information

ISOpro T1+T2. Linea PROTECTION

ISOpro T1+T2. Linea PROTECTION ISOpro T1+T Scaricatori di corrente da fulmine e sovratensione ad alta prestazione da installare nella parte iniziale di distribuzioni a bassa tensione, per prevenire gli effetti derivanti da fenomeni

More information

REGOLATORE ELETTRONICO DI FLUSSO ELECTRONIC PRESS CONTROL CARATTERISTICHE TECNICHE: TECHNICAL CARACHTERISTICS:

REGOLATORE ELETTRONICO DI FLUSSO ELECTRONIC PRESS CONTROL CARATTERISTICHE TECNICHE: TECHNICAL CARACHTERISTICS: REGOLATORE ELETTRONICO DI FLUSSO ELECTRONIC PRESS CONTROL CARATTERISTICHE TECNICHE: TECHNICAL CARACHTERISTICS: AWC 10 - Corrente massima: 10A - Max current: 10A - Potenza massima : 1,1 Kw - Max power:

More information

Morsetti Clamps C M la o m rs p e s tti

Morsetti Clamps C M la o m rs p e s tti Morsetti Clamps Morsetti Clamps 620 NEWS 2014 07 Morsetti Clamps Morsetti per Balaustre e Parapetti Clamps for Balustrades and Parapets pag. 0624 Morsetti per Box doccia Clamps for Showers pag. 0646 Morsetti

More information

HARAX circular connector

HARAX circular connector Show navigation HARAX circular connector Technical characteristics Specifications IEC 60 352-4 IEC 60 9475-2 Approvals HARAX M8-S/M12-S Rated voltage Rated current Diameter of individual strands Conductor

More information

ELEMENTI PER IMPIANTI IDROTERMOSANITARI / ELEMENTS FOR WATER HEATING SYSTEMS

ELEMENTI PER IMPIANTI IDROTERMOSANITARI / ELEMENTS FOR WATER HEATING SYSTEMS SIPLA STAMPAGGIO S.R.L. A SOCIO UNICO Stampaggio materie plastiche Plastic injection molding Via Pasteur, 2/23 25089 Villanuova sul Clisi (BS) ITALIA sipla@sipla.eu www.sipla.eu Tel. 0039 0365 3043 Fax.

More information

SIMBOLI SYMBOLS SENZA FISSAGGIO - WITHOUT FIXING FISSAGGIO A VITE - SCREW FIXING FISSAGGIO AUTOMATICO - AUTOMATIC FIXING

SIMBOLI SYMBOLS SENZA FISSAGGIO - WITHOUT FIXING FISSAGGIO A VITE - SCREW FIXING FISSAGGIO AUTOMATICO - AUTOMATIC FIXING Catalogo Catalogue 06 A.A.G. STUCCHI s.r.l. u.s. Via IV Novembre 30/32 23854 Olginate (LC) Italy Tel. +39 0341 653111 Fax +39 0341 653250 www.aagstucchi.it info@aagstucchi.it SIMBOLI SYMBOLS SENZA FISSAGGIO

More information

expanded metal on stock lamiera stirata in stock

expanded metal on stock lamiera stirata in stock expanded metal on stock lamiera stirata in stock Fratelli Mariani S.p.A. da 80 anni produce lamiera stirata e tela metallica. L azienda, di 0 dipendenti, ha la sua sede operativa a Cormano, alle porte

More information

ACCESSORI PER CASSETTI

ACCESSORI PER CASSETTI ACCESSORI PER CASSETTI Portaposate in plastica...pag. 3 Plastic cutlery canteen Accessori orga - line...pag. 4 Orga-line accessories Servo drive...pag. 11 Servo-drive Portaposate in legno...pag. 18 Cutlery

More information

cedim PROFILI MANIGLIA-RADDRIZZA-ANTE STYL STYL HANDLE PROFILES Profilo maniglia Styl 1 Styl 1 handle profile

cedim PROFILI MANIGLIA-RADDRIZZA-ANTE STYL STYL HANDLE PROFILES Profilo maniglia Styl 1 Styl 1 handle profile cedim PROFILI MANIGLIA-RADDRIZZA-ANTE STYL STYL HANDLE PROFILES Dedicati all utilizzo con il sistema scorrevole Eco. Dispongono di fori Ø6,3 per il fissaggio al pannello ogni 320mm. Rivestiti con film

More information

CutMaster 82. 6.04 Major External Replacement Parts

CutMaster 82. 6.04 Major External Replacement Parts CutMaster 8 6.0 Major External Replacement Parts Item # Qty Description Catalog # Cover with labels 9-08 Base Enclosure Assembly 9-08 Tube, roll handle 9-0 Front Panel 9-07 Rear Panel 9-00 Art # A-080

More information

INFORMAZIONI GENERALI / GENERAL INFORMATION

INFORMAZIONI GENERALI / GENERAL INFORMATION INFORMAZIONI GENERALI / GENERAL INFORMATION LE FLANGE DELLA SOCIETà INTERTUBI SONO FORNITE IN ACCORDO ALLE SEGUENTI NORME: INTERTUBI S FLANGES ARE PROVIDED IN ACCORDING WITH THE FOLLOWINGS STANDARDS Norma

More information

Raccordi per tubi flessibili Fittings for flexible pipes

Raccordi per tubi flessibili Fittings for flexible pipes Raccorderia RACF Raccordi per tubi flessibili Fittings for flexible pipes LP RACF V Z.B E 48 MATERIALE / MATERIAL V: O: TRATTAMENTO / TREATMENTS Z: Raccordo zincato / Galvanized fitting K: Nichelatura

More information

C01 INTERRUTTORI DI PROSSIMITA INDUTTIVI AMPLIFICATI A DUE FILI IN CORRENTE ALTERNATA SERIE SERIES

C01 INTERRUTTORI DI PROSSIMITA INDUTTIVI AMPLIFICATI A DUE FILI IN CORRENTE ALTERNATA SERIE SERIES INTERRUTTORI DI PROSSIMITA INDUTTIVI AMPLIFICATI A DUE FILI IN CORRENTE ALTERNATA SERIE SERIES INDUCTIVE PROXIMITY SWITCHES AMPLIFIED TWO WIRES ALTERNATE CURRENT INTERRUTTORI DI PROSSIMITA INDUTTIVI AMPLIFICATI

More information

Auerhaan / Palagi energiezuinige verlichting

Auerhaan / Palagi energiezuinige verlichting MPER- EN RVNOUW VERLIHTING uerhaan / Palagi energiezuinige verlichting MPER- EN RVNOUW uerhaan Lelystad is een bedrijf met een zeer lange historie; opgericht in 1885, is het bedrijf een bekende en betrouwbare

More information

ENERGY SAVING IN LIGHTING FIELD

ENERGY SAVING IN LIGHTING FIELD ENERGY SAVING IN LIGHTING FIELD Automatic System HYBRID CONTROL GEAR HPSV/MH LAMPS: 50 400W LAMPS.. pag. 5 ELECTRONIC CONTROL GEAR HPSV/MH LAMPS: 70 150W LAMPS.. pag. 13 ELECTRONIC CONTROL GEAR Cosmopolis

More information

PASSASPINA E VASCHETTE CANCELLERIA CABLE HOLDERS AND STATIONERY TRAYS

PASSASPINA E VASCHETTE CANCELLERIA CABLE HOLDERS AND STATIONERY TRAYS S E Z I O N E 0-2 0 1 4 COLORI/FINITURE STANDARD STANDARD COLOURS/FINISHINGS COLORE NERO cod. 09004 BLACK Colour 09004 COLORE ANTRACITE cod. 07016 ANTHRACYTE Colour 07016 art./09004 (34/09004) COLORE GRIGIO

More information

Interruttori di manovra sezionatori Switch disconnectors

Interruttori di manovra sezionatori Switch disconnectors Interruttori di manovra sezionatori Switch disconnectors SD generalità generalities codici per l ordinazione order references dati tecnici technical data dimensionali dimensions accessori accessories I

More information

paline-supporti-materiali di terra poles-supports-earthing materials

paline-supporti-materiali di terra poles-supports-earthing materials [ paline-supporti-materiali di terra l poles-supports-earthing materials ] INDICE l INDEX Paline per armatura illuminante a prova d esplosione Paline per armatura illuminante stagna Accessori paline Esempio

More information

Dimensioni in millimetri. Dimensions shown in millimetres. max 4.0 mm 2 (bussola a vite screw terminals) 0.5 mm 2-1.5 mm 2

Dimensioni in millimetri. Dimensions shown in millimetres. max 4.0 mm 2 (bussola a vite screw terminals) 0.5 mm 2-1.5 mm 2 PATENTED IP68 HIGH PROTECTION AND CONNECTOR. 2-3-5-6 POLES. Dimensioni in millimetri. Dimensions shown in millimetres. Dati generali General data Dati tecnici Technical data N. poli 2 3 5 6 N. poles Terminali

More information

Torrette a scomparsa filo pavimento Flush floor outlet socket box

Torrette a scomparsa filo pavimento Flush floor outlet socket box TWIST Torrette a scomparsa filo pavimento Flush floor outlet socket box aratteristiche Tecniche Technical Features Scatola ed accessori in plastica Socket box and accessories of plastic pertura coperchio

More information

LISTINO ACCESSORI / ATTACHMENTS PRICE LIST 2010 DESCRIZIONE DESCRIPTION

LISTINO ACCESSORI / ATTACHMENTS PRICE LIST 2010 DESCRIZIONE DESCRIPTION ARTICOLO ARTICLE LISTINO ACCESSORI / ATTACHMENTS PRICE LIST 2010 DESCRIZIONE DESCRIPTION CODICE CODE DIAMETRO DIAMETER DIAMETRE TUBO ASPIRAZIONE EVAFLEX AL METRO Light, flexible vacuum hose by metre Tuyau

More information

T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA)

T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA) T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA) T-TOP ART.363.00 T-TOP MOD.PICCOLO Registrable in larghezza universale Fornito di telo colore bianco o blu. Il

More information

LINEA IGIENE. Washroom Equipments - Équipements Sanitaires

LINEA IGIENE. Washroom Equipments - Équipements Sanitaires LINEA IGIENE Washroom Equipments - Équipements Sanitaires LINEA IGIENE / WASHROOM EQUIPMENTS / ÉQUIPEMENTS SANITAIRES LINEA INOX LINEA IGIENE DISTRIBUTORI DI CARTA IGIENICA TOILET PAPER DISPENSERS / DISTRIBUTEURS

More information

Sensori induttivi conformi alle norme DIN 19234 CENELEC EN 50014-EN 50020 NAMUR (3) CARATTERISTICHE FEATURES. 2mm 3 24 Vdc 10%

Sensori induttivi conformi alle norme DIN 19234 CENELEC EN 50014-EN 50020 NAMUR (3) CARATTERISTICHE FEATURES. 2mm 3 24 Vdc 10% Interruttori di prossimità induttivi NON MPLIFICTI NMUR Sensori induttivi conformi alle norme DIN 34 TIPI - TYPES Ø 6,5 Ø 6,5 Ø 6,5 Ø8 Ø8 Ø6,5 Ø6,5 Ø6,5 M8x1 M8x1 NMUR SW13 SW13 CRTTERISTICHE FETURES Schermato

More information

QSLM 2000. Dual inlet decompression unit with automatic change-over system FEATURES

QSLM 2000. Dual inlet decompression unit with automatic change-over system FEATURES Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com QSLM 2000 Dual inlet decompression unit with automatic change-over system FEATURES It allows

More information

valvole 16 mm ad azionamento pneumatico pneumatically piloted valves - 16 mm

valvole 16 mm ad azionamento pneumatico pneumatically piloted valves - 16 mm valvole 6 mm ad azionamento pneumatico - 6 mm Valvole a spola 5/ con attacchi filettati G/8 (scarichi M5) 5/ spool valves with G/8 threaded ports (M5 exhaust ports) Spessore della valvola: 6 mm Valve thickness:

More information

Mounting instructions. Junction box VKK2R-8 DIGITAL. A1145-1.0 en

Mounting instructions. Junction box VKK2R-8 DIGITAL. A1145-1.0 en Mounting instructions Junction box VKK2R-8 DIGITAL VKK2R-8 DIGITAL 3 Contents Page Safety instructions... 4 1 Introduction and appropriate use... 7 2 Mechanical construction... 8 2.1 Mounting... 9 3 Electrical

More information

DESCRIPTION DESCRIZIONE

DESCRIPTION DESCRIZIONE ssptl7r- 04/2014 Cassetta con finecorsa trasmettirore di posizione - Limit switch box position transmitter Disponibile - Available 94/9/EC (ATEX) PTL7 è una cassetta interamente realizzata in Alluminio

More information

Aluminium Standard. Technical Data. Included in delivery

Aluminium Standard. Technical Data. Included in delivery luminium Standard UL / cul Robust aluminium enclosure for mechanical engineering and automation technology Fixing options for s and mounting plates Usable in wide temperature area Technical ata aterial:

More information

RAILWAY CATENARY SYSTEMS. Components and Systems for the Electrification of Railway Lines. ibemo

RAILWAY CATENARY SYSTEMS. Components and Systems for the Electrification of Railway Lines. ibemo Connectors, Clamps, Compensating Devices, Insulators and Safety Equipment for Overhead Catenary Lines RAILWAY CATENARY SYSTEMS Components and Systems for the Electrification of Railway Lines. Welcome to

More information

1 NEWS 2015 BUZZI & BUZZI

1 NEWS 2015 BUZZI & BUZZI 1 NEWS 2015 BUZZI & BUZZI 2 NEWS 2015 BUZZI & BUZZI codice code inclinazione fascio luce light beam angle foro emissione luce light emission hole materiale material marchi marks protezione protection lampadina

More information

DISTRIBUTORI ROTANTI ELETTRICI E ELETTRO-IDRAULICI ELECTRO-HYDRAULIC ROTARY COUPLING

DISTRIBUTORI ROTANTI ELETTRICI E ELETTRO-IDRAULICI ELECTRO-HYDRAULIC ROTARY COUPLING t HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES - ACCESSORIES HT / A / 50 / 006 / IE DISTRIBUTORI ROTANTI ELETTRICI E ELETTRO-IDRAULICI ELECTRO-HYDRAULIC ROTARY COUPLING INDICE - INDEX DISTRIBUTORI

More information