Gazzetta tal-gvern ta Malta The Malta Government Gazette

Size: px
Start display at page:

Download "Gazzetta tal-gvern ta Malta The Malta Government Gazette"

Transcription

1 Il-Ġimgħa, 1 ta April, 2016 Friday, Nru./No. 19,552 Prezz/Price 3.96 Gazzetta tal-gvern ta Malta The Malta Government Gazette Pubblikata b Awtorità Published by Authority SOMMARJU SUMMARY Notifikazzjonijiet tal-gvern Government Notices Avviżi tal-pulizija Police Notices Avviż lill-baħħara Notice to Mariners Opportunitajiet ta Impieg Employment Opportunities Avviżi tal-gvern Notices Offerti Tenders Avviżi tal-qorti Court Notices

2

3 2005 NOTIFIKAZZJONIJIET TAL-GVERN Nru. 280 IL-PRIM MINISTRU JERĠA LURA FUQ DMIRIJIETU NGĦARRFU għall-informazzjoni ta kulħadd illi l-onor. Joseph Muscat, KUOM, BCom, BA (Hons.), MA (European Studies), PhD (Bristol), MP, reġa daħal għal dmirijietu ta Prim Ministru nhar it-tlieta, id-29 ta Marzu, 2016, u l-arranġamenti magħmulin bin-notifikazzjoni tal-gvern Nru. 254 tal-21 ta Marzu, 2016, ma baqgħux iseħħu f dan is-sens. Id-29 ta Marzu, 2016 (OPM/81/2013/IX) Nru. 279 FORZI ARMATI TA MALTA (FORZA REGOLARI) IL-PRESIDENT ta Malta għoġobha tapprova t-trasferiment tal-kurunell Alfred Attard mill-forza Regolari tal-forzi Armati ta Malta għall-forza tar-riżerva Individwali, meta rtira, b seħħ mill-1 ta Mejju, Nru. 281 ĦATRA TA AĠENT DIRETTUR UFFIĊĊJU KONĠUNT Is-Segretarju Permanenti Ewlieni fl-uffiċċju tal-prim Ministru approva l-ħatra temporanja li ġejja: GOVERNMENT NOTICES No. 280 RESUMPTION OF DUTIES BY THE PRIME MINISTER IT is notified for general information that the Hon. Joseph Muscat, KUOM, BCom, BA (Hons.), MA (European Studies), PhD (Bristol), MP, resumed duties as Prime Minister on Tuesday, 29th March, 2016, and that the arrangements made by Government Notice No. 254 of the 21st March, 2016, ceased to have effect accordingly. 29th March, 2016 No. 279 ARMED FORCES OF MALTA (REGULAR FORCE) THE President of Malta has been pleased to approve the transfer of Colonel Alfred Attard from the Regular Force of the Armed Forces of Malta to the Individual Reserve Force, on retirement, with effect from 1st May, No. 281 APPOINTMENT OF ACTING DIRECTOR JOINT OFFICE THE Principal Permanent Secretary in the Office of the Prime Minister has approved the following acting appointment: ISEM POŻIZZJONI DIPARTIMENT DATA NAME POSITION DEPARTMENT DATE Mr Alan Scicluna Direttur Uffiċċju Konġunt Director Joint Office Nru. 282 BORD DWAR IL-petiZZJONIJIET Regolamenti dwar Petizzjonijiet (Tribunali Lokali) Ħatra ta Membru tal-bord NGĦARRFU b din illi l-ministru għall-ġustizzja, Kultura u Gvern Lokali approva l-ħatra li ġejja: No. 282 board of petitions Petitions (Local Tribunals) Regulations Appointment of Board Member IT is hereby notified that the Minister for Justice, Culture and Local Government has approved the following appointment:

4 2006 Gazzetta tal-gvern ta Malta 19,552 Membru Dr Joseph Refalo Dawn il-ħatriet jibqgħu fis-seħħ għal perjodu ta sentejn (2) b seħħ mit-2 ta April, It-28 ta Marzu, 2016 Member Dr Joseph Refalo This appointment is valid for a period of two (2) years with effect from 2nd April, th March, 2016 Nru. 283 ĦATRA TA AĠENT ACCOUNTANT GENERAL Is-Segretarju Permanenti fil-ministeru għall-finanzi approva l-ħatra temporanja li ġejja: No. 283 APPOINTMENT OF ACTING ACCOUNTANT GENERAL THE Permanent Secretary in the Ministry for Finance has approved the following acting appointment: ISEM POŻIZZJONI DIPARTIMENT DATA NAME POSITION DEPARTMENT DATE Mr Michael Zammit Munro Accountant General Teżor Accountant General Treasury Nru. 284 KONSLU ONORARJU TA MALTA F AREQUIPA NGĦARRFU b din għall-informazzjoni ta kulħadd illi l-gvern tar-repubblika ta Malta ħatar lis-sur Mauricio Luis Martin Chirinos Chirinos bħala Konslu Onorarju ta Malta f Arequipa b ġurisdizzjoni fuq ir-reġjuni ta Arequipa, Apurimac, Cuzco, Madre de Dios, Moquegua, Puno u Tacna. L-indirizz tal-konsulat huwa li ġej: Urbanización Challapampa I-23 Cerro Colorado, Arequipa, Peru Nru tat-telefon: Nru.tal-Fax: / ([email protected]) No. 284 HONORARY CONSUL FOR MALTA IN AREQUIPA IT is hereby notified for general information that the Government of Republic of Malta has appointed Mr Mauricio Luis Martin Chirinos Chirinos as Honorary Consul for Malta in Arequipa with jurisdiction over the regions of Arequipa, Apurimac, Cuzco, Madre de Dios, Moquegua, Puno and Tacna. The Consulate is situated at: Urbanización Challapampa I-23 Cerro Colorado, Arequipa, Peru Tel No: Fax No: / ([email protected])

5 2007 Nru. 285 ORDINANZA (GĦELUQ) DWAR IL-ĠONNA PUBBLIĊI (KAP. 34) Il-Ġonna ta Sant Anton, Ħ Attard Ngħarrfu għall-informazzjoni ta kulħadd illi bissetgħa mogħtija lilu bl-artikolu 2 tal-ordinanza dwar l-għeluq ta Ġonna Pubbliċi, id-direttur tal-agrikoltura approva li nhar is-sibt, 30 ta April, 2016, u l-ħadd, l-1 ta Mejju, 2016, il-ġonna ta Sant Anton f Ħ Attard ikunu magħluqa għall-pubbliku u jkunu taħt il-kontroll tal-malta Fancy Poultry and Pigeon Club u l-malta Rabbit Club. Nru. 286 ATT DWAR IL-PROFESSJONI NUTARILI U ARKIVJI NUTARILI (KAP. 55) Nomina ta Nutar Delegat/Konservatur NGĦARRFU b din illi bis-saħħa tas-setgħat mogħtijin bl-artikolu 20 tal-att dwar il-professjoni Nutarili u Arkivji Nutarili, il-qorti ta Reviżjoni tal-atti Nutarili nnominat lin- Nutar Dr Maria Buckle bħala Nutar delegat u konservatur tal-atti tan-nutar Dr Mark Anthony Debono, u dan għallperjodu bejn it-2 ta April, 2016 u l-5 ta April, Illum, 30 ta Marzu, JANET CALLEJA Għar-Reġistratur, Qorti tar-reviżjoni tal-atti Nutarili Nru. 287 ATT DWAR IL-PROFESSJONI NUTARILI U ARKIVJI NUTARILI (KAP. 55) Nomina ta Nutar Delegat/Konservatur NGĦARRFU b din illi bis-saħħa tas-setgħat mogħtijin bl-artikolu 20 tal-att dwar il-professjoni Nutarili u Arkivji Nutarili, il-qorti ta Reviżjoni tal-atti Nutarili nnominat lin- Nutar Dr Maria Buckle bħala Nutar delegat u konservatur tal-atti tan-nutar Dr Louisa Vella Bardon, u dan għallperjodu bejn it-30 ta Marzu, 2016 u l-4 ta April, Illum, 30 ta Marzu, JANET CALLEJA Għar-Reġistratur, Qorti tar-reviżjoni tal-atti Nutarili No. 285 PUBLIC GARDENS (Closing) ORDINANCE (CAP. 34) Sant Anton Gardens, Ħ Attard It is notified for general information that as enabled by Article 2 of the Public Gardens (Closing) Ordinance, the Director of Agriculture has approved that on Saturday, 30th April, 2016 and Sunday, 1st May, 2016, Sant Anton Gardens in Ħ Attard will be closed to the public and will be under the control of the Malta Fancy Poultry and Pigeon Club and Malta Rabbit Club. No. 286 NOTARIAL PROFESSION AND NOTARIAL ARCHIVES ACT (CAP. 55) Appointment of Notary Delegate/Keeper IT is hereby notified that in exercise of the powers conferred by Article 20 of the Notarial Profession and Notarial Archives Act, the Court of Revision of Notarial Acts has appointed Notary Dr Maria Buckle to be Notary delegate and keeper of the acts for Notary Dr Mark Anthony Debono, for the period between the 2nd April, 2016 and the 5th April, Today, 30th March, JANET CALLEJA For the Registrar, Court of Revision of Notarial Acts No. 287 NOTARIAL PROFESSION AND NOTARIAL ARCHIVES ACT (CAP. 55) Appointment of Notary Delegate/Keeper IT is hereby notified that in exercise of the powers conferred by Article 20 of the Notarial Profession and Notarial Archives Act, the Court of Revision of Notarial Acts has appointed Notary Dr Maria Buckle to be Notary delegate and keeper of the acts for Notary Dr Louisa Vella Bardon, for the period between the 30th March, 2016 and the 4th April, Today, 30th March, JANET CALLEJA For the Registrar, Court of Revision of Notarial Acts

6 2008 Gazzetta tal-gvern ta Malta 19,552 Nru. 288 ATT DWAR IR-REĠISTRAZZJONI TA ARTIJIET (KAP. 296) Avviż li hemm il-ħsieb li Titoli ta Art jiġu Rreġistrati No. 288 LAND REGISTRATION ACT (CAP. 296) Notice of Intention to Register Titles to Land B DAN qed navża li jien irċevejt l-applikazzjonijiet li ġejjin għar-reġistrazzjoni ta titoli ta art deskritti hawn taħt minn: NOTICE is hereby given that I have received the following applications to register titles to land described below from: Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-A Locality Property Applicant Identification LR-A Birżebbuġa Biċċa art tal-kejl ta 24 m.k., Qasam tad-djar; Il-Gvern ta Malta għad-dirett dominju temporanju u s-sussegwenti proprjetà; u Charles Gafà għall-utile dominju temporanju; Birżebbuġa Birżebbuġa Birżebbuġa Birżebbuġa Birżebbuġa B Kara B Kara A plot of land covering an area of 24 s.m., within the Housing Estate; Drittijiet ta kumpens ta LRA 272/2015 fuq porzjoni diviża ta art tal-kejl ta 294 m.k.; Compensation rights of LRA 272/2015 on a divided portion of land covering an area of 294 s.m.; Drittijiet ta kumpens ta LRA 271/2015 fuq id-dar Nru. 1, Triq Alfonso Maria Galea; Compensation rights of LRA 271/2015 on house No. 1, Triq Alfonso Maria Galea; 2/3 indiviżi ta 1/7 indiviż mill-fond Nru. 4, Triq il-vitorja; 2/3 undivided shares of 1/7 undivided share of tenement No. 4, Triq il-vitorja; M 651/16 The Government of Malta for the temporary direct dominium and the full ownership thereafter; and Charles Gafà for the temporary utile dominium; Il-Gvern ta Malta 710/16 The Government of Malta Il-Gvern ta Malta 711/16 The Government of Malta Raymond u Noela, aħwa Azzopardi Raymond and Noela, siblings Azzopardi M 3688M 478/16 B Kara 1/10 indiviż tad-dar Nru. 18, Triq San Ġiljan; Alfred Abela et M 717/16 B Kara 1/10 undivided share of house No. 18, Triq San Ġiljan; Floriana Il-fond Nru. 50, Triq is-sur; Martin Trapani u Dolores Trapani M 94931M 265 u 269 tal-2016 Floriana Tenement No. 50, Triq is-sur;

7 2009 Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-A Locality Property Applicant Identification LR-A Ħ Attard Maisonette Nru. 2, formanti parti mill-fond jismu Amaryllis, Triq ir-rużell; Ħ Attard Maisonette No. 2, forming part of the tenement named Amaryllis, Triq ir-rużell; Ħ Attard Id-dirett dominju perpetwu tal-garaxx Nru. 2, aċċessibbli minn Triq il-kappar; u tal-maisonette Nru. 145 jisimha Les Fleurs, Triq il-pitkali; Ħ Attard The perpetual direct dominium of garage No. 2, accessible from Triq il-kappar; and of maisonette No. 145 named Les Fleurs, Triq il-pitkali; Ħ Attard ½ indiviż ta porzjoni diviża mill-għalqa Ta Żabbella sive Ta Żabbetta, tal-kejl ta 5,076 m.k.; Ħ Attard ½ undivided share of a divided portion of the field Ta Żabbella sive Ta Żabbetta, covering an area of 5,076 s.m.; Ħ Attard L-utile dominju perpetwu tad-dar jisimha Aurora, Triq l-imdina; Ħ Attard The perpetual utile dominium of the house named Aurora, Triq l-imdina; Ħad-Dingli Garaxx bla numru u bla isem, sottopost proprjetà ta terzi, Triq Dun Karm Azzopardi; Ħad-Dingli The unnumbered and unnamed garage, underlying third party property, Triq Dun Karm Azzopardi; Ħal Qormi Blokk bini bla numru u bla isem, inkluż ½ indiviż tal-partijiet komuni, Triq is-siegħ; Ħal Qormi An unnumbered and unnamed block of buildings, including ½ undivided share of its common parts, Triq is-siegħ; Ħal Qormi Korrezzjoni ta LRA 3101/2011. B dan qed navża li rċevejt mingħand in-nutar Dorita Galea Medati applikazzjoni LRA 457/2016, korrezzjoni fis-sens li l-werrieta għandhom ½ indiviż tal-proprjetà reġistrata; Ħal Qormi Correction of LRA 3101/2011. I am hereby giving notice that I have received from Notary Dorita Galea Medati application LRA 457/2016, a correction in the sense that the heirs own ½ undivided share of the registered property; Ħal Qormi ½ indiviż mill-art Tal-Ħlas, tal-kejl ta 4,909 m.k.; Ħal Qormi ½ undivided share of the land Tal-Ħlas, covering an area of 4,909 s.m.; Ħal Qormi L-utile dominju perpetwu tal-garaxx Nru. 49 jismu Fotocolor, Triq Tumas Fenech; Ħal Qormi The perpetual utile dominium of garage No. 49 named Fotocolor, Triq Tumas Fenech; Ħal Qormi ¼ indiviż mill-għalqa Tal-Iskallija sive Tal-Ħlas, tal-kejl ta 2,500 m.k., Wied is-sewda; Stephen Tonna 10289M 310/16 John Paul Antoncich u Jeanelle Gerada M M 447 u 448 tal-2016 Carmena Cini 5419M 565/16 Daniel Cordina u martu Dr Lycia M M 674/16 Lennox Vella M 706/16 Polidano Properties Ltd C /16 Maria Pace et M 457/16 Maria Pace et M 458/16 NFI Ltd C /16 Nikola Bartolo M 730/16

8 2010 Gazzetta tal-gvern ta Malta 19,552 Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-A Locality Property Applicant Identification LR-A Ħal Qormi ¼ undivided share of the field Tal-Iskallija sive Tal-Ħlas, covering an area of 2,500 s.m., at Wied is-sewda; Ħamrun Korrezzjoni ta LRA 1654/2007 kif korrett bl-lra 2246/2012. B dan qed navża li rċevejt mingħand l-uffiċċju Konġunt applikazzjoni LRA 584/2016, korrezzjoni tal-pjanta relevanti; Ħamrun Correction of LRA 1654/2007 as corrected by LRA 2246/2012. I am hereby giving notice that I have received from the Joint Office application LRA 584/2016, a correction of the relevant site plan; Ħaż-Żebbuġ ½ indiviż ta porzjoni diviża mill-art Tal-Ibjar, tal-kejl ta 2,940 m.k., limiti ta Ħal Mula; Ħaż-Żebbuġ ½ undivided share of a divided portion of the land Tal-Ibjar, covering an area of 2,940 s.m., limits of Ħal Mula; Ħaż-Żebbuġ ½ indiviż ta porzjoni diviża mill-art Tal-Ibjar, tal-kejl ta 2,940 m.k., limiti ta Ħal Mula; Ħaż-Żebbuġ ½ undivided share of a divided portion of the land Tal-Ibjar, covering an area of 2,940 s.m., limits of Ħal Mula; Ħaż-Żebbuġ Id-dirett dominju u l-utile dominju perpetwu tad-dar Nru. 4, Sqaq Nru. 2, Triq Tal-Grazzja; Ħaż-Żebbuġ The perpetual direct and utile dominium of house No. 4, Alley No. 2, Triq Tal-Grazzja; Ħaż-Żebbuġ Korrezzjoni ta LRA 4694/2014. B dan qed navża li rċevejt mingħand in-nutar Tania Farrugia applikazzjoni LRA 661/2016, korrezzjoni fis-sens li l-istess applikazzjoni riedet tiġi reġistrata bħala In parti Trasferiment tat-titolu u in parti l-ewwel Reġistrazzjoni ; Ħaż-Żebbuġ Correction of LRA 4694/2014. I am hereby giving notice that I have received from Notary Tania Farrugia application LRA 661/2016, a correction in the sense that the said application should be registered as In part Dealing of Title and in part First Registration; Ħaż-Żebbuġ ¼ indiviż mill-għalqa Ta Menka, tal-kejl ta 4,496 m.k.; Ħaż-Żebbuġ ¼ undivided share of the field Ta Menka, covering an area of 4,496 s.m.; Il-Gvern ta Malta 584/16 The Government of Malta Theresa Agius M 393/16 Ph Agius & Sons Holdings Ltd., C /16 Michaelangela Ltd C /16 Raphael Micallef u Angele Farrugia It-Tabib Mario Sant Cassia M 18191G 661/ M 693/16 Ħaż-Żebbuġ ½ indiviż tal-fond bin-nri 81 u 83, Triq il-qolla; Rose Agius et M 729/16 Ħaż-Żebbuġ ½ undivided share of the tenement at Nos 81 and 83, Triq il-qolla;

9 2011 Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-A Locality Property Applicant Identification LR-A Kalkara Kalkara L-utile dominju perpetwu ta porzjoni diviża mill-għalqa Tas-Sienja tal-kejl ta 153 m.k., aċċessibbli minn triq privata bla isem li tiżbokka ġo Triq is-sienja; The perpetual utile dominium of a divided portion of the field Tas-Sienja covering an area of 153 s.m., accessible from an unnamed private road abutting into Triq is-sienja; Aldo Seguna u martu Jeanette Marsa Sit tal-kejl ta 5,199 m.k.; Il-Gvern ta Malta għad-dirett dominju temporanju u sussegwenti proprjetà; u l-provinċja Maltija tal-patrijiet Agostinjani għallutile dominju temporanju; Marsa The premises covering an area of 5,199 s.m.; The Government of Malta for the temporary direct dominium and full ownership thereafter; and the Maltese Augustinian Province for the temporary utile dominium; M M 673/16 496/16 Mosta Il-fond Nru. 214, Triq it-torri; Mary Galea et M 378/16 Mosta Tenement No. 214,Triq it-torri; Mosta Id-dirett dominju perpetwu ta porzjoni diviża Fransons C /16 mill-art Ta Tuta, tal-kejl ta 103 m.k., kontrada ta Tas-Sgħajtar; Developments Ltd; u l-perit Joseph Camilleri M Mosta The perpetual direct dominium of a divided portion of the land Ta Tuta, covering an area of 103 s.m., district of Tas-Sgħajtar; Mosta Mosta Mosta Mosta Msida L-utile dominju perpetwu tal-appartament Nru. 1, formanti parti mill-fond Nru. 27 jismu Astra Flats, Triq il-bergamott; The perpetual utile dominium of apartment No. 1, forming part of tenement No. 27 named Astra Flats, Triq il-bergamott; Id-dar Nru. 12 jisimha Tal-Karmnu, Triq l-isperanza; House No. 12 named Tal-Karmnu, Triq l-isperanza; L-utile dominju temporanju tal-fond jismu Tower Bar and Restaurant, Triq it-torri; Joseph Attard u martu Julia M M 419/16 Grazia Fenech M 696/16 Maria u Josephine, aħwa Pace M M 311/16

10 2012 Gazzetta tal-gvern ta Malta 19,552 Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-A Locality Property Applicant Identification LR-A Msida The temporary utile dominium of the tenement named Tower Bar and Restaurant, Triq it-torri; Msida Porzjoni diviża mill-art Ta Żiża, tal-kejl ta 1,150 m.k; Msida A divided portion of the land Ta Żiża, covering an area of 1,150 s.m.; Naxxar Maisonette Nru. 2 u garaxx Nru. 1, Triq is-sibbien, Baħar iċ-ċagħaq; Naxxar Maisonette No. 2 and garage No. 1, Triq is-sibbien, Baħar iċ-ċagħaq; Naxxar Korrezzjoni tat-titolu (LRA 3676/2009). B dan qed navża li rċevejt mingħand id- Diviżjoni tal-compliance, Infurzar u Reġistrazzjoni ta Art applikazzjoni LRA 649//2016, korrezzjoni tal-pjanta relevanti; Naxxar Correction of title (LRA 3676/2009). I am hereby giving notice that I have received from the Division of Compliance, Enforcement and Land Registration application LRA 649/2016, a correction of the relevant site plan; Naxxar Korrezzjoni tat-titoli u B dan qed navża li rċevejt mingħand in-nutar Kristel Elena Chircop applikazzjoni LRA 678/2016, korrezzjoni tal-pjanta relevanti; Naxxar Correction of titles and I am hereby giving notice that I have received from Notary Kristel Elena Chircop application LRA 678/2016, a correction of the relevant site plan; Naxxar Id-dirett u l-utile dominju perpetwu tal-fond jismu Villa Thuyas, Triq it- Telekomunikazzjoni, San Pawl tat-tarġa; Naxxar The perpetual direct and utile dominium of the tenement named Villa Thuyas, Triq it-telekomunikazzjoni, San Pawl tat-tarġa; Naxxar L-utile dominju perpetwu ta porzjoni art tal-kejl ta 71 m.k., formanti parti mill-fond jismu Santa Maria tax-xagħra, kontrada ta San Pawl tat-tarġa; Naxxar The perpetual utile dominium of a plot of land covering an area of 71 s.m., forming part of the tenement named Santa Maria tax-xagħra, district of San Pawl tat-tarġa; Pieta Is-subdirett u s-subutile dominju perpetwu ta biċċa art tal-kejl ta 280 m.k.; Pieta The perpetual subdirect and subutile dominium of a plot of land covering an area of 280 s.m.; Maria and Josephine, siblings Pace Emanuele Mifsud et Steve Baldacchino u Vanessa Aquilina 47554M 397/ M M 373/16 Il-Gvern ta Malta 649/16 The Government of Malta Franklin Pulis M 678/16 Franklyn Pulis u martu Josette M u M 679/16 Franklyn Pulis M 680/16 Il-Gvern ta Malta 508/16 The Government of Malta

11 2013 Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-A Locality Property Applicant Identification LR-A Pieta L-utile dominju perpetwu ta biċċa art tal-kejl ta 1,043 m.k.; Pieta The perpetual utile dominium of a plot of land covering an area of 1,043 s.m.; Pieta L-utile dominju perpetwu ta biċċa art tal-kejl ta 172 m.k.; Pieta The perpetual utile dominium of a plot of land covering an area of 172 s.m.; Pieta Is-subdirett u s-subutile dominju perpetwu ta biċċa art tal-kejl ta 170 m.k.; Pieta The perpetual subdirect and subutile dominium of a plot of land covering an area of 170 s.m.; Pieta Korrezzjoni ta LRA 2663/1996. B dan qed navża li rċevejt mingħand l-uffiċċju Konġunt applikazzjoni LRA 635/2016, korrezzjoni tal-pjanta relevanti; Pieta Correction of LRA 2663/1996. I am hereby giving notice that I have received from the Joint Office application LRA 635/2016, a correction of the relevant site plan; Pieta Korrezzjoni tat-titolu (LRA 3023/2012 u LRA 3202/2015). B dan qed navża li rċevejt mingħand id-diviżjoni tal-compliance, Infurzar u Reġistrazzjoni ta Art applikazzjoni LRA 686//2016, korrezzjoni tal-pjanta relevanti; Pieta Correction of title (LRA 3023/2012 and LRA 3202/2015). I am hereby giving notice that I have received from the Division of Compliance, Enforcement and Land Registration application LRA 686/2016, a correction of the relevant site plan; Il-Gvern ta Malta 509/16 The Government of Malta Il-Gvern ta Malta 510/16 The Government of Malta Il-Gvern ta Malta 511/16 The Government of Malta Il-Gvern ta Malta 635/16 The Government of Malta Il-Gvern ta Malta 686/16 The Government of Malta Rabat L-art Taċ-Ċawla tal-kejl ta 1,686 m.k.; Anthony Zammit M 398/16 Gauci et Rabat The land Taċ-Ċawla covering an area of 1,686 s.m.; Rabat Il-garaxx Nru. 65, Triq San Tumas; Sharon Micallef M 484/16 Rabat Garage No. 65, Triq San Tumas; San Ġwann Id-djar Nri 3 u 4, Area Nru. 4, Triq il-luq; L-Awtorità tad-djar 424/16 San Ġwann Houses Nos 3 and 4, Area No. 4, Triq il-luq; The Housing Authority San Ġwann San Ġwann San Ġwann Il-Blokk appartamenti Nru. 5, (esklużi l-appartament Nri 1, 3 u 5), Entratura D, Misraħ Lewża; Block of apartments at No. 5, (excluding apartments Nos 1, 3 and 5), Entrance D, Misraħ Lewża; Żewġ porzjonijiet mill-art Tal-Berbri, tal-kejl kumplessiv ta 3,597 m.k.; L-Awtorità tad-djar The Housing Authority 425/16 Il-Gvern ta Malta 650 u 652 tal-2016

12 2014 Gazzetta tal-gvern ta Malta 19,552 Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-A Locality Property Applicant Identification LR-A San Ġwann San Pawl il-baħar San Pawl il-baħar San Pawl il-baħar San Pawl il-baħar San Pawl il-baħar San Pawl il-baħar San Pawl il-baħar San Pawl il-baħar Two divided portions of the land Tal-Berbri, together covering an area of 3,597 s.m.; Il-garaxx jismu York Garage, Triq San Publiju; The garage named York Garage, Triq San Publiju; Id-dirett dominju perpetwu tal-fond Nru. 97 jismu Summer Rest, Triq Parades; The perpetual direct dominium of tenement No. 97 named Summer Rest, Triq Parades; L-utile dominju perpetwu tal-appartament Nru. 6, l-garaxx Nru. 5 u washroom Nru. 6, kif ukoll sehemhom mill-partijiet komuni, Verdala Court, Triq Ras il-qawra, il-qawra; The perpetual utile dominium of apartment No. 6, garage No. 5 and washroom No. 6, also included their share of the common parts, Verdala Court, Triq Ras il-qawra, Qawra; L-appartament Nru. 20 u l-garaxx Nru. 26 kif ukoll is-sehem indiviż tal-partijiet komuni, La Valette Court, Triq Ras il-qawra, il-qawra; Apartment No. 20 and garage No. 26, also including the divided share of the common parts, La Valette Court, Triq Ras il-qawra, Qawra; Santa Venera Id-dirett dominju perpetwu tad-dar Nru. 26 jisimha Osel, inkluż il-garaxx sottostanti, Triq il-palazz l-aħmar, Fleur-de-Lys; Santa Venera The perpetual direct dominium of house No. 26 named Osel, including the underlying garage, Triq il-palazz l-aħmar, Fleur-de-Lys; Siġġiewi Biċċa art tal-kejl ta 75 m.k., aċċessibbli minn Sqaq iż-żebbieħ u Triq Mons. Mikiel Azzopardi, kontrada tal-qajjied; The Government of Malta Dolores Trapani u Martin Trapani Dolores Trapani u Martin Trapani Francis Falzon u martu Antoinette Raymond Camilleri u martu Frances Oscar Attard u martu Elizabeth; Stephen Bonello u martu Angel Paula Siġġiewi A plot of land covering an area of 75 s.m., accessible from Sqaq iż-żebbieħ and Triq Mons. Mikiel Azzopardi, district of Qajjied; Tas-Sliema Il-garaxx Nru. 27, Sqaq Qui-Si-Sana; Ian Andrew George Pace u Catherine Pace Tas-Sliema Garage No. 27, Sqaq Qui-Si-Sana; Tas-Sliema Tas-Sliema L-utile dominju perpetwu tal-arja mit-tmien filati u nofs il fuq mill-livell tat-triq, tal-kejl kumplessiv ta 110 m.k., Triq Mattew Pulis (preċedentement il-fond Nru. 16 jismu Marjoe ); The perpetual utile dominium of the airspace from the eighth and a half course from street level, together covering an area of 110 s.m., Triq Mattew Pulis (formerly tenement No. 16 named Marjoe ); Joan De Maria u Paula De Maria 94931M M 94931M M M M M M 41941M M M M 23088M M M M 266 u 268 tal /16 600/16 608/16 704/ /16 321/16 402/16

13 2015 Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-A Locality Property Applicant Identification LR-A Tas-Sliema L-utile dominju perpetwu tal-arja bejn il-wieħed u għoxrin filata u nofs u tlieta u tletin filata u nofs, tal-kejl ta 87 m.k., Triq Mattew Pulis (preċedentement il-fond Nru. 16 jismu Marjoe ); Tas-Sliema The perpetual utile dominium of the airspace between twenty one and a half course level up to thirty three and a half cours level, covering an area of 87 s.m., Triq Mattew Pulis (formerly tenement No. 16 named Marjoe ); Tas-Sliema Id-dirett u l-utile dominju perpetwu tal-arja mis-seba filata u nofs l-isfel ad infernum, tal-kejl ta 110 m.k., u l-arja minn tmien filati u nofs il fuq ad coelum, tal-kejl ta 10 m.k., Triq Mattew Pulis (preċedentement il-fond Nru. 16 jismu Marjoe ); Tas-Sliema The perpetual direct and utile dominium of the airspace from the seventh and a half course level downwards ad infernum, covering an area of 110 s.m., and the airspace from the eighth and a half course level upwards ad coelum, covering an area of 10 s.m., Triq Mattew Pulis (formerly tenement No. 16 named Marjoe ); Tas-Sliema L-utile dominju temporanju tad-dar Nru. 249, Triq Santa Elena; Andrea Mifsud et M 404/16 Square Developments Ltd Jasper Ernst Schellekens u Beata Justyna Jacuch C / A 603/16 Tas-Sliema The temporary utile dominium of house No. 249, Triq Santa Elena; Valletta 9/16-il parti indiviża tal-ħanut Nru. 53, Triq Clarissa Formosa M 395/16 Santa Luċija; Gauci et Valletta 9/16 undivided shares of shop No. 53, Triq Santa Luċija; Valletta Korrezzjoni ta LRA 2856/2013 kif korretta L-Arċidjoċesi ta 453/16 b LRA 4262/2013. B dan qed navża li rċevejt mingħand l-uffiċċju Konġunt applikazzjoni LRA 453/2016, korrezzjoni tal-pjanta relevanti; Malta Valletta Correction of LRA 2856/2013 as corrected by LRA 4262/2013. The Archdiocese of Malta I am hereby giving notice that I have received from the Joint Office application LRA 453/2016, a correction of the relevant site plan; Valletta L-utile dominju perpetwu tal-appartament Nru. Roman Muscat M 579/16 3, formanti parti mill-fond Nru. 171, Triq San Duminku; Baron Valletta The perpetual utile dominium of apartment No. 3, forming part of tenement No. 171, Triq San Duminku; Valletta 1/36 parti indiviża tal-kerrejja Nru. 63, Triq il-lvant VBL Ltd C /16

14 2016 Gazzetta tal-gvern ta Malta 19,552 Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-A Locality Property Applicant Identification LR-A Valletta 1/36 undivided share of the lodging house at No. 63, Triq il-lvant; Valletta Il-fond Nru. 191, Triq Merkanti; Maunaki Trading Co Ltd Valletta Tenement No. 191, Triq Merkanti; Wied il-għajn Biċċa art tal-kejl ta 7,230 m.k.; biċċa art tal-kejl ta 3,620 m.k., biċċa art tal-kejl ta 80 m.k.; biċċa art tal-kejl ta 823 m.k.; biċċa art tal-kejl ta 444 m.k.; u biċċa art tal-kejl ta 931 m.k.; Wied il-għajn A plot of land covering an area of 7,230 s.m.; a plot of land covering an area of 3,620 s.m.; a plot of land covering an area of 80 s.m.; a plot of land covering an area of 823 s.m.; a plot of land covering an area of 444 s.m.; and a plot of land covering an area of 931 s.m.; Wied il-għajn L-appartament Nru. BA6 u l-garaxx Nru. 2, formanti parti mill-fond jismu Interlace, Triq il-grigal; Wied il-għajn Apartment No. BA6 and garage No. 2, forming part of the tenement named Interlace, Triq il-grigal; Wied il-għajn L-appartament Nru. CA6 u l-garaxx Nru. 6, formanti parti minn Blokk C tal-fond jismu Interlace, Triq is-sajjieda kantuniera ma Triq il-qaliet; Wied il-għajn Apartment No. CA6 and garage No. 6, forming part of Block C of the tenement named Interlace, Triq is-sajjieda corner with Triq il-qaliet; Wied il-għajn Il-garaxx Nru. 1 aċċessibbli minn Drive-in privata li tiżbokka ġo Triq il-grigal; Wied il-għajn Garage No. 1 accessible from an private Drive-in on to Triq il-grigal; Wied il-għajn L-appartament Nru. CA4, formanti parti minn Blokk C tal-fond jismu Interlace, Triq is-sajjieda kantuniera ma Triq il-qaliet; Wied il-għajn Apartment No. CA4, forming part of Block C of the tenement named Interlace, Triq is-sajjieda corner with Triq il-qaliet; Wied il-għajn L-appartament Nru. CA1 u l-garaxx Nru. 14, formanti parti minn Blokk C tal-fond jismu Interlace, Triq is-sajjieda kantuniera ma Triq il-qaliet; Wied il-għajn Apartment No. CA1 and garage No. 14, forming part of Block C of the tenement named Interlace, Triq is-sajjieda corner with Triq il-qaliet; Wied il-għajn Il-garaxx Nru. 10 aċċessibbli minn Drive-in privata li tiżbokka fi Triq il-grigal; C /16 Il-Gvern ta Malta 330, 331, 332, 333, 334 u 335 tal-2016 The Government of Malta Daniel Bonnici u Nikita Mizzi Ronnie Grech u martu Georgina Joseph Mary Frendo u martu Nancy Kristian Anthony Gilson Joseph Bowman u martu Anna Charles Stafrace u martu Antoinette M 42193M M A M M 628/16 629/16 630/ M 631/ M M M M 632/16 633/16

15 2017 Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-A Locality Property Applicant Identification LR-A Wied il-għajn Garage No. 10 accessible from a private Drive-in abutting onto Triq il-grigal; Wied il-għajn L-appartament Nru. AA3, formanti parti mill-fond jismu Interlace, Triq il-grigal; Wied il-għajn Apartment No. AA3, forming part of the tenement named Interlace, Triq il-grigal; Żejtun Korrezzjoni tat-titolu (LRA 1397/2002). B dan qed navża li rċevejt mingħand id- Diviżjoni tal-compliance, Infurzar u Reġistrazzjoni ta Art applikazzjoni LRA 648//2016, korrezzjoni tal-pjanta relevanti; Żejtun Correction of title (LRA 1397/2002). I am hereby giving notice that I have received from the Division of Compliance, Enforcement and Land Registration application LRA 648/2016, a correction of the relevant site plan; Żurrieq Id-dar bil-garaxx anness, Nri 13 u 15, jisimha Rdoss, Triq Santa Klementina; Claudann Ungaro 85779M 634/16 Il-Gvern ta Malta 648/16 The Government of Malta Saviour Cauchi u martu Therese 72560M M 388/16 Żurrieq The house with annexed garage, at Nos 13 and 15, named Rdoss, Triq Santa Klementina; L-applikazzjonijiet, pjanti tal-art u d-dokumenti preżentati magħhom, jistgħu jiġu eżaminati fir-reġistru tal-artijiet, Casa Bolino, 116, Triq il-punent, Il-Belt Valletta, bejn it-8.00 a.m. u s-1.00 p.m. (ħinijiet tax-xitwa) u bejn it-8.00 a.m. u l a.m. (ħinijiet tas-sajf). Dr Claude Sapiano, LLD, Aġent Reġistratur tal-artijiet The applications, plans of the land and accompanying documents may be inspected at the Land Registry, Casa Bolino, 116, Triq il-punent, Valletta, between 8.00 a.m. and 1.00 p.m. (Winter hours) and between 8.00 a.m. and a.m. (Summer hours). Dr Claude Sapiano, LLD, Acting Land Registrar AVVIŻ TAL-PULIZIJA Nru. 44 Il-Kummissarju tal-pulizija jgħarraf li skont l-avviż Legali 101/97, it-toroq li jidhru hawn taħt se jiġu klassifikati bħala Tow Zones, hekk kif indikat. Bis-saħħa tal-artikolu 52(1) tal-ordinanza dwar ir- Regolament tat-traffiku (Kap. 65), il-kummissarju tal-pulizija jgħarraf li l-passaġġ u t-twaqqif ta vetturi huwa pprojbit fittoroq imsemmija hawn taħt fid-dati u ħinijiet indikati. Blata l-bajda/il-ħamrun/santa Venera Nhar il-ħadd, l-1 ta Mejju, 2016 mis-6.00 a.m. sas-2.00 p.m. minn Triq il-kbira San Ġużepp, Il-Ħamrun minn Blata POLICE NOTICE No. 44 The Commissioner of Police hereby notifies that in terms of Legal Notice 101/97, the streets listed hereunder are to be classified as tow zones on the date and times indicated. In virtue of Article 52(1) of the Traffic Regulation Ordinance (Cap. 65), the Commissioner of Police hereby notifies that the transit and stopping of vehicles through the streets mentioned hereunder is prohibited on the dates and times indicated. Blata l-bajda/ħamrun/santa Venera On Sunday, 1st May, 2016 from 6.00 a.m. to 2.00 p.m. through Triq il-kbira San Ġużepp, Ħamrun from Blata l-bajda

16 2018 Gazzetta tal-gvern ta Malta 19,552 l-bajda sa Triq il-kbira San Ġużepp, Santa Venera ħdejn il- BOV centre, Triq il-kanun, Santa Venera, Triq Schembri, Triq is-sorijiet il-foqra u Pjazza San Pawl, Il-Ħamrun Nhar il-ħadd, l-1 ta Mejju, 2016 mit-3.30 p.m. sal p.m. minn Triq il-kbira San Ġużepp, Pjazza San Pawl, Triq Santa Marija, Triq San Gejtanu, Triq Atocia u Triq Ħal Qormi, Il-Ħamrun Vetturi li jinstabu jiksru l-ordni ta dan l-avviż ikunu soġġetti li jiġu rmunkati. Il-Furjana Nhar il-ħadd, 3 ta April, 2016 mill-5.00 a.m. u s-2.00 p.m. minn Pjazza San Publiju bejn Triq San Publiju u Triq Sarria, Triq Vincenzo Dimech bejn Triq il-mall u Triq l-iljun, Triq l-iljun bejn Triq Vincenzo Dimech u Triq il-konservatorju, Triq il-konservatorju bejn Triq l-iljun u Triq il-mall, Triq il- Mall bejn Triq il-konservatorju u Triq Vincenzo Bugeja, Triq Sarria bejn Triq Vincenzo Bugeja u Triq San Tumas, Triq San Tumas bejn Triq Sarria u Triq l-imħażen, Triq l-imħażen bejn Triq San Tumas u Triq il-miratur, Triq il-miratur bejn Triq l-imħażen u Triq San Publiju, Triq San Publiju bejn is-suq u Triq il-miratur. It-triq tingħalaq skond il-bżonn bejn it-8.00 a.m. u s-2.00 p.m. Nhar it-tnejn, 4 ta April, 2016 bejn it-3.00 p.m. u l p.m. minn Pjazza San Publiju. Minn nhar il-ħamis, 7 ta April, 2016 mit-3.00 p.m. sal-5.00 a.m. tal-ħadd, 10 ta April, 2016 mill-parkeġġ tal- Fosos, Triq San Publiju bejn Triq l-assedju l-kbir u Pjazza San Publiju, Pjazza San Publiju bejn Triq San Publiju u Triq Sarria, Triq Sarria bejn Triq San Tumas u l-assedju l-kbir. Nhar il-ħamis, 7 ta April, 2016 mis-2.00 p.m. sa nofsillejl minn Triq il-miratur kantuniera ma Triq il-kapuċċini u Triq Sant Anna. Vetturi li jinstabu jiksru l-ordni ta dan l-avviż ikunu soġġetti li jiġu rmunkati. Avviż tal-pulizija Nru. 45 Bis-saħħa tal-artikolu 52 (1) tal-ordinanza dwar ir- Regolament tat-traffiku (Kap. 65), il-kummissarju tal-pulizija jgħarraf illi l-passaġġ u twaqqif ta vetturi huwa pprojbit fittoroq imsemmija hawn taħt fid-dati u ħinijiet indikati. to Triq il-kbira San Ġużepp, Santa Venera near BOV centre, Triq il-kanun, Santa Venera, Triq Schembri, Triq is-sorijiet il-foqra and Pjazza San Pawl, Il-Ħamrun On Sunday, 1st May, 2016 from 3.30 p.m. to p.m. through Triq il-kbira San Ġużepp, Pjazza San Pawl, Triq Santa Marija, Triq San Gejtanu, Triq Atocia and Triq Ħal Qormi, Ħamrun Any vehicles found parked in contravention to the order of this notice are liable to be towed away. Floriana On Sunday, 3rd April, 2016 from 5.00 a.m. and 2.00 p.m. through Pjazza San Publiju between Triq San Publiju and Triq Sarria, Triq Vincenzo Dimech between Triq il-mall and Triq l-iljun, Triq l-iljun between Triq Vincenzo Dimech and Triq il- Konservatorju, Triq il-konservatorju between Triq l-iljun and Triq il-mall, Triq il-mall between Triq il-konservatorju and Triq Vincenzo Bugeja, Triq Sarria between Triq Vincenzo Bugeja and Triq San Tumas, Triq San Tumas between Triq Sarria and Triq l-imħażen, Triq l-imħażen between Triq San Tumas and Triq il-miratur, Triq il-miratur between Triq l-imħażen and Triq San Publiju, Triq San Publiju between is-suq and Triq il-miratur. Road closure on hand as required between 8.00 a.m. and 2.00 p.m. On Monday, 4th April, 2016 between 3.00 p.m. and p.m. through Pjazza San Publiju. From Thursday, 7th April, 2016 from 3.00 p.m. till 5.00 a.m. of Sunday, 10th April, 2016 from the Granaries parking area, Triq San Publiju between Triq l-assedju l-kbir and Pjazza San Publiju, Pjazza San Publiju between Triq San Publiju and Triq Sarria, Triq Sarria between Triq San Tumas and Triq l-assedju l-kbir. On Thursday, 7th April, 2016 from 2.00 p.m. till midnight through Triq il-miratur corner with Triq il-kapuċċini and Triq Sant Anna Any vehicles found parked in contravention to the order of this notice are liable to be towed away. Police Notice No. 45 In virtue of Article 52 (1) of the Traffic Regulation (Cap. 65), the Commissioner of Police hereby notifies that the transit and stopping of vehicles through the streets mentioned hereunder is prohibited on the dates and times indicated.

17 2019 Il-Furjana Nhar il-ġimgħa, 8 ta April, 2016 mit-8.00 a.m. sal-5.00 a.m. tal-ħadd, 10 ta April, 2016 minn Triq Sarria kantuniera ma Triq Vincenzo Bugeja, Triq Triq San Publiju kantuniera ma Triq il-miratur u Triq l-assedju l-kbir kantuniera ma Triq San Publiju. Nhar it-tnejn, 4 ta April, 2016 bejn 9.00 p.m. u p.m. minn Pjazza San Publiju. Nhar il-ħamis, 7 ta April, 2016 bejn is-6.00 p.m. u nofsillejl minn Triq il-miratur kantuniera ma Triq il- Kapuċċini u Triq Sant Anna, Parkeġġ ta fuq il-fosos, Triq Sarria, Triq il-miratur kantuniera ma Triq San Franġisk, Triq il-miratur kantuniera ma Triq Sant Anna. Nhar il-ħamis, 7 ta April, 2016 bejn is-6.00 p.m. u nofsillejl minn Triq il-miratur kantuniera ma Triq San Franġisk, Triq il-miratur kantuniera ma Triq Sant Anna. It-triq tingħalaq skond il-bżonn bejn is-6.00 p.m. u nofsillejl. Nhar il-ġimgħa, 8 ta April, 2016 bejn is-2.00 p.m. u nofsillejl minn Triq San Publiju bejn Triq Sarria u Triq San Publiju, Triq San Publiju bejn Triq l-assedju l-kbir u Triq il-miratur, Triq il-konservatorju bejn Pjazza San Kalċidon u Triq il-mall, Triq l-iljun bejn Triq l-argotti u Triq Vincenzo Dimech, Triq l-argotti bejn Triq l-iljun u San Kalċidon, Triq il-miratur bejn Triq is-sur u Triq San Publiju, Triq Antonio Agius bejn Triq il-fosos u Triq il-miratur, Triq San Tumas bejn Triq Antonio Agius u Triq l-imħażen, Triq Sarria bejn Triq Vincenzo Bugeja u Triq l-assedju l-kbir, Parkeġġ ta Fuq il-fosos. Nhar il-ġimgħa, 8 ta April, 2016 bejn 5.00 a.m. sa nofsillejl minn Triq Sarria kantuniera ma Triq Vincenzo Bugeja. It-triq tingħalaq skond il-bżonn bejn l-4.00 p.m. u nofsillejl. Nhar is-sibt, 9 ta April, 2016 mis-2.00 p.m. u nofsillejl minn Triq il-miratur bejn Triq is-sur u Triq San Publiju, Triq San Publiju bejn Triq Sarria u Triq San Publiju, Triq San Publiju bejn Triq l-assedju l-kbir u Triq il-miratur, Pakeġġ ta Fuq il-fosos tal-furjana, Triq il-konservatorju bejn Pjazza San Kalċidon u Triq il-mall, Triq Vincenzo Dimech bejn Triq il-mall u Pjazza San Kalċidon, Pjazza San Kalċidon bejn Triq Vincenzo Dimech u Triq il-konservatorju, Triq il- Mall bejn Triq Vincenzo Dimech u Triq il-konservatorju, Triq John Lopez bejn Triq San Publiju u Triq Sant Anna, Triq l-isqof Mauro Caruana bejn Triq l-assedju l-kbir u Triq John Lopez. Floriana On Friday, 8th April, 2016 from 8.00 a.m. and 5.00 a.m. of Sunday, 10th April, 2016 through Triq Sarria corner with Triq Vincenzo Bugeja, Triq Triq San Publiju corner with Triq il-miratur and Triq l-assedju l-kbir corner with Triq San Publiju. On Monday, 4th April, 2016 between 9.00 p.m. and p.m. through Pjazza San Publiju. On Thursday, 7th April, 2016 between 6.00 p.m. and midnight through Triq il-miratur corner with Triq il- Kapuċċini and Triq Sant Anna, Granaries parking area, Triq Sarria, On Thursday, 7th April, 2016 between 6.00 p.m. and midnight through Triq il-miratur corner with Triq San Franġisk, Triq il-miratur corner with Triq Sant Anna. Road closure on hand as required between 6.00 p.m. and midnight. On Friday, 8th April, 2016 between 2.00 p.m. and midnight through Triq San Publiju between Triq Sarria and Triq San Publiju, Triq San Publiju between Triq l-assedju l-kbir and Triq il-miratur, Triq il-konservatorju between Pjazza San Kalċidon and Triq il-mall, Triq l-iljun between Triq l-argotti and Triq Vincenzo Dimech, Triq l-argotti between Triq l-iljun and San Kalċidon, Triq il-miratur between Triq is-sur and Triq San Publiju, Triq Antonio Agius between Triq il-fosos and Triq il-miratur, Triq San Tumas between Triq Antonio Agius and Triq l-imħażen, Triq Sarria between Triq Vincenzo Bugeja and Triq l-assedju l-kbir, Granaries parking area. On Friday, 8th April, 2016 between 5.00 a.m. till midnight through Triq Sarria corner with Triq Vincenzo Bugeja. Road closure on hand as required between 4.00 p.m. and midnight. On Saturday, 9th April, 2016 from 2.00 p.m. and midnight through Triq il-miratur between Triq is-sur and Triq San Publiju, Triq San Publiju between Triq Sarria and Triq San Publiju, Triq San Publiju between Triq l-assedju l-kbir and Triq il-miratur, Granaries parking area, Triq il-konservatorju between Pjazza San Kalċidon and Triq il-mall, Triq Vincenzo Dimech between Triq il-mall and Pjazza San Kalċidon, Pjazza San Kalċidon between Triq Vincenzo Dimech and Triq il-konservatorju, Triq il-mall between Triq Vincenzo Dimech and Triq il-konservatorju, Triq John Lopez between Triq San Publiju and Triq Sant Anna, Triq l-isqof Mauro Caruana between Triq l-assedju l-kbir and Triq John Lopez.

18 2020 Gazzetta tal-gvern ta Malta 19,552 Nhar is-sibt, 9 ta April, 2016 bejn 5.00 a.m. u nofsillejl minn Triq Sarria kantuniera ma Triq Vincenzo Bugeja, Triq San Publiju kantuniera ma Triq l-assedju l-kbir u Triq San Publiju kantuniera ma Triq il-miratur. On Saturday, 9th April, 2016 between 5.00 a.m. and midnight through Triq Sarria corner with Triq Vincenzo Bugeja, Triq San Publiju corner with Triq l-assedju l-kbir and Triq San Publiju corner with Triq il-miratur. It-triq tingħalaq skond il-bżonn bejn l-4.00 p.m. nofsillejl. u Road closure on hand as required between 4.00 p.m. and midnight. Nhar il-ħadd, 10 ta April, 2016 bejn il-5.00 a.m. u nofsillejl minn Triq San Publiju bejn Triq San Publiju u Triq Sarria, Triq Vincenzo Dimech bejn Triq il-mall u Pjazza San Kalċidon, Triq l-argotti bejn Triq il-mall u Triq l-iljun, Pjazza San Kalċidon bejn Triq l-triq l-argotti z-zghir u Triq Vincenzo Dimech, Triq l-iljun bejn Triq l-argotti u Triq il-konservatorju, Triq l-argotti ż-żgħir bejn Triq l-iljun u Triq San Kalċidon, Triq il-konservatorju bejn Pjazza San Kalċidon u Triq il-mall, Triq il-mall bejn Triq Vincenzo Dimech u Triq Vincenzo Bugeja, Triq Sarria bejn Triq Vincenzo Dimech u Triq San Tumas, Triq San Tumas bejn Triq Sarria u Triq l-imħażen, Fuq il-fosos bejn Triq l-imħażen u Triq Antonio Agius, Triq Antonio Agius bejn il-fosos u Triq San Tumas iż-żgħir, Triq l-imħażen bejn Triq San Tumas u Pjazza Robert Sammut, Triq il-miratur bejn Triq l-imħażen u Triq San Publiju, Triq San Publiju bejn is- Suq u Triq il-miratur. It-triq tingħalaq skond il-bżonn bejn it-8.00 a.m. u nofsillejl. Vetturi li jinstabu jiksru l-ordni ta dan l-avviż ikunu soġġetti li jiġu rmunkati. Ħal Safi Nhar is-sibt, 9 ta April, 2016 mit-8.00 a.m. sal-5.00 p.m. tal-ħadd, 10 ta April, 2016 minn Misraħ il-knisja. Vetturi li jinstabu jiksru l-ordni ta dan l-avviż ikunu soġġetti li jiġu rmunkati. L-1 ta April 2016 AVVIŻ TAL-PULIZIJA Vetturi bi Status ta Abbandunata/Ingombru Il-Kummissarju tal-pulizija jgħarraf lill-pubbliku li l-vetturi msemmija hawn taħt inġabru għall-finijiet tal-artikolu 7 (1) u (2), Leġiżlazzjoni Sussidjarja (Regolamenti dwar l-ikklampjar u t-tneħħija ta Vetturi bil-mutur u Oġġetti tal-ingombru). On Sunday, 10th April, 2016 between 5.00 a.m. and midnight through Triq San Publiju between Triq San Publiju and Triq Sarria, Triq Vincenzo Dimech between Triq il- Mall and Pjazza San Kalċidon, Triq l-argotti between Triq il-mall and Triq l-iljun, Pjazza San Kalċidon between Triq l-triq l-argotti ż-żghir and Triq Vincenzo Dimech, Triq l-iljun between Triq l-argotti and Triq il-konservatorju, Triq l-argotti ż-żgħir between Triq l-iljun and Triq San Kalċidon, Triq il-konservatorju between Pjazza San Kalċidon and Triq il-mall, Triq il-mall between Triq Vincenzo Dimech and Triq Vincenzo Bugeja, Triq Sarria between Triq Vincenzo Dimech and Triq San Tumas, Triq San Tumas between Triq Sarria and Triq l-imħażen, Fuq il-fosos between Triq l-imħażen and Triq Antonio Agius, Triq Antonio Agius between il-fosos and Triq San Tumas iż-żgħir, Triq l-imħażen between Triq San Tumas and Pjazza Robert Sammut, Triq il-miratur between Triq l-imħażen and Triq San Publiju, Triq San Publiju between is- Suq and Triq il-miratur. Road closure on hand as required between 8.00 a.m. and midnight. Any vehicles found parked in contravention to the order of this notice are liable to be towed away. Ħal Safi On Saturday, 9th April, 2016 between 8.00 a.m. and 5.00 p.m. of Sunday, 10th April, 2016 through Misraħ il-knisja Any vehicles found parked in contravention to the order of this notice are liable to be towed away. POLICE NOTICE Impounded Vehicles with a Status of Derelict/Encumbrance The Commissioner of Police notifies the general public that the following vehicles have been removed by virtue of Article 7 (1) and (2), of Subsidiary Legislation (Clamping and Removal of Motor Vehicles and Encumbering Objects Regulations).

19 2021 Nru. ta Reġ. Reg. No. Mudell Make Data ta Tneħħija Date of Removal Lokalità Location Ordni minn Order by Raġuni Reason NPS NPS EAC 056 Peugeot 25/02/16 Tarxien WPS 262 Encumberance 3/E/902/2016 CJ 174 YD Peugeot 21/02/16 Naxxar SM 888 Derelict Vehicle GHQ/TB/118/2016 X789 KCS Rover 17/03/16 San Ġwann PC 957 No License and Insurance GHQ/TB/157/2016 No Plates JBE 375 Citroen 19/03/16 Żabbar PC1210 Derelict Vehicle GHQ/TB/158/2016 BCD 549 Fiat 14/03/15 Sliema PS 112 Encumbarance GHQ/TB/151/2016 JBF 417 Toyota 17/03/16 Floriana PC 1144 PS728 Encumbarance 1/A/1245/2016 DE535 VX Fiat 24/03/16 St Julians PC897 PC387 PS125 Derelict Vehicle 6A/N/1484/2016 AAG891 VW Vento 25/03/16 Valletta PS 543 No License and Insurance 1/A/1239/2016 EBU 724 Tata Indica 27/03/16 Marsa WPC323 Derelict Vehicle 7/P/4312/2016 Dawn il-vetturi jinsabu fil-bitħa tal-garaxx tal-pulizija fil- Foss ta Notre Dame, Il-Furjana. Aktar informazzjoni tinkiseb mill-kwartieri Ġenerali tal- Pulizija, Taqsima A.L.E., MT Garage, il-foss ta Notre Dame, Il-Furjana Tel: TRANSPORT MALTA Avviż Lokali lill-baħħara Nru. 11 tal-2016 Regatta b dgħajjes tal-qlugħ fil-bajja ta Marsaxlokk fid-9 u l-10 ta April, 2016 Id-Direttorat tal-portijiet u l-yachting, Transport Malta, jgħarraf lill-baħħara li l-birżebbuġa Sailing Club se jorganizza l-malta Annual Spring Regatta għad-dinghies nhar is-sibt, 9 ta April, 2016 u l-ħadd, 10 ta April, It-tlielaq se jsiru bejn l a.m. u l-5.00 p.m. (ħin lokali) fiż-żewġ ġranet. All the above listed vehicles are being kept at the Police Garage, in Notre Dame Ditch, Floriana Further information can be obtained from the Police General Headquarters, A.L.E. and MT Garage Sections, Notre Dame Ditch, Floriana Tel: st Apil, 2016 TRANSPORT MALTA Notice to Mariners No. 11 of 2016 Sailing Regatta at Marsaxlokk Bay, 9th April 2016 and 10th April 2016 The Ports and Yachting Directorate, Transport Malta notifies mariners that the Birzebbuġa Sailing Club shall be holding the Malta Annual Spring Regatta for dinghies on Saturday, 9th April 2016 and Sunday, 10th April, Races shall be held between a.m. and 5.00 p.m. (local time) on both days.

20 2022 Gazzetta tal-gvern ta Malta 19,552 Tlielaq tal-klassijiet se jsiru fuq żewġ (2) rotot biswit xulxin, biż-żona tkun magħżula skont il-kundizzjonijiet tattemp. Il-mappa li turi ż-żoni A, B, C, D u E tinsab fis-sit ta Transport Malta ( Ir-rotot se jintwerew b żubruni għoljin ta madwar 1.5 metru fejn il-kompetituri se jkunu qed ibaħħru. Is-sidien tal-bastimenti kollha li mhumiex involuti firregatta bil-qlugħ għandhom joqogħdu l bogħod miż-żona tat-tlielaq, b mod speċjali fejn il-bagi u jobdu l-istruzzjonijiet li jistgħu jingħataw mid-dgħajsa tal-organizzaturi u mill- Marsaxlokk Port Control (VTS). Charts affettwati: BA 36, 2538 Kunsill Fiskali Konsultattiv Malti Post ta Economics Analyst u Amministratur/Segretarju tal-kunsill Il-Kunsill Fiskali Konsultattiv Malti huwa istituzzjoni fiskali indipendenti mwaqfa mill-ministru għall-finanzi f Jannar 2015 permezz tal-artikolu 48 tal-att dwar ir- Responsabbiltà Fiskali Ir-rwol tal-kunsill Fiskali huwa li jipprovdi evalwazzjoni tat-tbassir makroekonomiku u fiskali mħejji mill-ministeru għall-finanzi għall-baġit annwali u għall-programm ta Stabbilità. Funzjoni oħra tal-kunsill hija li jevalwa l-pożizzjoni fiskali tal-gvern kif ukoll li janalizza jekk it-tħaddim tal-politika fiskali huwiex konformi mal-qafas tar-regoli fiskali tal-unjoni Ewropea. Il-Kunsill Fiskali qed jilqa applikazzjonijiet mingħand ċittadini tal-unjoni Ewropea kwalifikati biex jimlew dawn il-postijiet: Economics Analyst L-Economics Analyst ikun jgħin liċ-chief Economics Analyst fil-moniteraġġ, analiżi u l-preparazzjoni ta rapporti biex jgħinu lill-kunsill Fiskali Konsultattiv Malti jilħaq l-għanijiet tiegħu fil-qadi tal-funzjonijiet tiegħu li jevalwa, janalizza u jirraporta fuq l-iżviluppi fiskali, jevalwa l-konformità mar-regoli baġitarji, kif ukoll janalizza u japprova t-tbassir makroekonomiku u fiskali tal-gvern. Kandidati għal dan il-post għandhom jkollhom Honours Degree fl-ekonomija jew suġġett relatat. Masters Class races shall be held over two (2) adjacent upwind/ downwind courses, centered in the selected sailing area depending on the weather conditions at the time. The diagram showing areas A, B, C, D and E can be found in the Transport Malta s website ( The courses shall be defined by inflatable marks of about 1.5 meters high around which the competitors shall have to sail. Masters of all craft not directly involved in this Sailing Regatta are asked to keep clear of the racing area, especially at each of the turning marks and observe any instructions that may be given by the Race Organisers safety craft and by Marsaxlokk Port Control (VTS). Charts effected: BA 36, 2538 Malta Fiscal Advisory Council Posts of Economics Analyst and Administrator/Council Secretary The Malta Fiscal Advisory Council (MFAC) is an independent fiscal institution set up by the Minister for Finance in January 2015 in terms of Article 48 of the Fiscal Responsibility Act, The MFAC s role is to assess and endorse the official macroeconomic and fiscal forecasts underpinning the annual Budget and Stability Programme, to assess the sustainability of the fiscal stance, and to monitor compliance of Government budgetary operations with the fiscal rules under the EU fiscal framework. The MFAC is receiving applications from citizens of the European Union duly qualified to fill vacancies in the following two posts: Economics Analyst The Economics Analyst shall support the Chief Economics Analyst in carrying out the necessary tasks to enable the MFAC perform its functions with regard to monitoring, analysis and reporting on local fiscal developments, assessing compliance with the budgetary regulations, as well as the assessment and endorsement of the Government s macroeconomic and fiscal forecasts. Candidates for this post must be in possession of an Honours Degree in Economics or related subject. A Masters

21 2023 Degree u/jew esperjenza fit-tfassil ta analizi u riċerka filmakroekonomija jkunu meqjusa ta valur. Amministratur/Segretarju tal-kunsill L-Amministratur/Segretarju tal-kunsill ikun jgħin lil Kunsill fil-qadi tal-funzjonijiet tiegħu; ikun responsabbli għal amministrazzjoni tal-uffiċċju; jaħdem flimkien mat-tim ta ekonomisti u jkun jirraporta direttament liċ-chairman tal-kunsill Kandidati għal dan il-post għandhom jkollhom livell terżjarju ta edukazzjoni. Dawk il-kandidati li ma jkunux għadhom ġabu formalment il-kwalifiki msemmija hawn fuq xorta jiġu kkunsidrati, basta jipprovdu evidenza li ġew approvati għallgħoti tal-kwalifiki msemmija sal-aħħar tal Qed jigi offrut pakkett finanzjarju attraenti għal dawn iż-żewġ postijiet ibbażati fuq kwalifiki u esperjenza talpersuna magħżula. degree in Economics and/or experience in conducting macroeconomic analysis and research will be an asset. Administrator/Council Secretary The Administrator/Council Secretary shall provide support to the Council in the performance of its functions; shall also be responsible for the day to day running of the office, working alongside the team of economists and will report directly to the Chairman of the Council. Candidates for this post must be in possession of a tertiary level of education. Candidates who have not yet formally obtained any of the above-mentioned qualifications will still be considered, provided that they submit evidence that they have been approved for the award of the qualifications in question by the end of Both posts carry attractive remuneration packages commensurate with qualifications and experience. Deskrizzjoni dettaljata ta dawn iż-żewġ postijiet tinsab fuq is-sit elettroniku tal-kunsill Fiskali Malti Konsultattiv ( A full Job Description of these two posts is available on the MFAC s website ( Iktar informazzjoni tista tinkiseb billi tikkuntattja lill- Kunsill Fiskali Konsultattiv Malti fuq ([email protected]) jew fuq (+356) Persuni interessati huma ġentilment mitluba jgħaddu l-applikazzjoni tagħhom, flimkien ma kopji tal-curriculum vitae, u taċ-ċertifikati ta kwalifika sal-ġimgħa, il-15 ta April, 2016 lil: Further information on these two posts may be obtained by contacting the MFAC on ([email protected]) or on (+356) Please submit your application together with a copy of your curriculum vitae and qualification certificates by Friday, 15th April 2016 to: Iċ-Chairman, Kunsill Fiskali Konsultattiv Malta, Triq Papa Piju V, Il-Belt Valletta VLT 1041 L-applikazzjonijiet jistgħu jintbagħtu wkoll fuq (info. [email protected]). Permess tal-etc 44/2016 u 69/2016 The Chairman, Malta Fiscal Advisory Council, Triq Papa Piju V, Valletta VLT 1041 Applications may also be submitted on ([email protected]). ETC Permit 44/2016 and 69/2016

22 2024 Gazzetta tal-gvern ta Malta 19,552 Ministeru għall-iżvilupp Sostenibbli, l-ambjent u Tibdil fil-klima Pożizzjoni ta Wild Birds Regulation (Wbr) Inspector fit-taqsima tar-regolamentazzjoni għall-għasafar Selvaġġi fil-ministeru għall-iżvilupp Sostenibbli, l-ambjent u Tibdil fil-klima (Skont l-hr Plan tal-ministeru għas-sena 2016) Skont klawsola 3.1(l) tal-ftehim Kollettiv kurrenti, nomenklaturi li jindikaw il-maskil jinkludu wkoll il-femminil. Id-Direttur għas-servizzi Korporattivi, f isem is- Segretarju Permanenti, Ministeru għall-iżvilupp Sostenibbli, l-ambjent u Tibdil fil-klima, jilqa applikazzjonijiet għallpożizzjoni ta Wild Birds Regulation (WBR) Inspector fit- Taqsima tar-regolamentazzjoni għall-għasafar Selvaġġi. Tul tal-assignment u Kundizzjonijiet 2.1 Persuna magħżula tidħol f assignment ta sitta u tletin (36) xahar bħala Wild Birds Regulation (WBR) Inspector fit- Taqsima tar-regolamentazzjoni għall-għasafar Selvaġġi, li jista jiġi mġedded għal perjodi oħra. 2.2 Il-pożizzjoni ta Wild Birds Regulation (WBR) Inspector hija suġġetta għal perjodu ta prova ta tnax-il xahar. Salarju marbut mal-pożizzjoni 3. Is-salarju għall-pożizzjoni ta Wild Birds Regulation (WBR) Inspector huwa ekwivalenti għall-massimu ta Skala ta Salarju 10 (ekwivalenti għal EUR 20,574 fl-2016). Dmirijiet 4. Id-dmirijiet ta persuna fil-ħatra ta Wild Birds Regulation (WBR) Inspector jinkludu li: (i) Twettaq rondi u dmirijiet ta sorveljanza relatati mal-infurzar tal-regolamenti dwar il-konservazzjoni tal- Għasafar Selvaġġi (L.S ); (ii) Twettaq spezzjonijiet fuq il-post u spezzjonar ta kunsinni fil-postijiet tad-dħul (il-portijiet, l-ajruport); (iii) Iżżomm kuntatt u tikkordina mas-servizzi relevanti tal-gvern, inkluż il-pulizija u l-fam; (iv) Twettaq eżamijiet forensiċi fejn meħtieġ; (v) Tagħmel monitoraġġ tal-konformità regolatorja maddispożizzjonijiet tal-liċenzji u l-permessi relevanti maħruġa Ministry of Sustainable Development, the Environment and Climate Change Position of Wild Birds Regulation (Wbr) Inspector in the Wild Birds Regulation Unit in the Ministry for Sustainable Development, the Environment and Climate Change (As per Ministry s HR Plan for the year 2016) In accordance with clause 3.1(l) of the current Collective Agreement, nomenclatures importing the male gender include also the female gender. The Director Corporate Services, on behalf of the Permanent Secretary, Ministry for Sustainable Development, the Environment and Climate Change, invites applications for the position of Wild Birds Regulation (WBR) Inspector in the Wild Birds Regulation Unit. Duration of Assignment and Conditions 2.1 A selected candidate will enter into a thirty-six (36) month assignment as a Wild Birds Regulation (WBR) Inspector in the Wild Birds Regulation Unit, which may be renewed for further periods. 2.2 The position of Wild Birds Regulation (WBR) Inspector is subject to a probationary period of twelve (12) months. Salary pegged to the position 3. The salary attached to the position of Wild Birds Regulation (WBR) Inspector is equivalent to the maximum point of Salary Scale 10 (equivalent to EUR 20,574 in 2016). Duties 4. The duties of Wild Birds Regulation (WBR) Inspector include: (i) Performing patrol and surveillance duties related to enforcement of the Conservation of Wild Birds Regulations (S.L ); (ii) Performing field inspections and conducting inspections of consignments at points of entry (ports, airport); (iii) Liaising and coordinating with relevant Government services, including the Police and the AFM; (iv) Performing forensic examinations where required; (v) Monitoring regulatory compliance with the provisions of relevant licenses and permits issued by the Wild Birds

23 2025 mit-taqsima tar-regolamentazzjoni għall-għasafar Selvaġġi, inklużi l-liċenzji tal-kaċċa u l-insib, liċenzji speċjali u permessi oħra; (vi) Tiġbor informazzjoni dwar delitti relatati malgħasafar u tieħu sehem f operazzjonijiet li jikxu atti kriminali u oħrajn ta prevenzjoni; (vii) Tassisti fil-prosekuzzjoni u fi proċeduri ġudizzjarji konnessi ma każijiet li jinqabdu ta ksur ta liġi; (viii) Tinforża ż-żamma u r-rappurtaġġ tal-istatistiċi; (ix) Tipprovdi servizz espert ta identifikazzjoni talgħasafar b konnessjoni mal-proċeduri regolatorji varji li tamministra t-taqsima (tagging, dokumetazzjoni tal-ispeċi, proċessi biex jinħarġu permessi); (x) Tieħu sehem f inizjattivi edukattivi għall-kaċċaturi inkluż il-proċess tal-eżamijiet tal-kaċċa; (xi) Tiżviluppa materjal informattiv regolatorju u ta infurzar, tipparteċipa f attivitajiet li jqajmu kuxjenza dwar ir-regolazzjoni u tagħmel promozzjoni dwar il-konformità; (xii) Tikkordina ma partijiet interessati inkluż għaqdiet mhux governattivi; (xiii) Taħdem b sistemi tal-informatika relevanti dwar l-infurzar; (xiv) Taġġorna r-reġistri relevanti bħar-reġistri talpersuni liċenzjati u informazzjoni regolatorja oħra; (xv) Twettaq dmirijiet ġenerali ta dokumentazzjoni u amministrazzjoni assoċjati mal-funzjoni tal-infurzar; (xvi) Twettaq dmirijiet ta kommunikazzjoni u customer care relatati ma lmenti, rapporti u mistoqsijiet oħra dwar l-infurzar; (xvii) Twettaq dmirijiet oħra kif assenjati mis- Segretarju Permanenti, MSDEC, mill-kap tat-taqsima tar-regolamentazzjoni għall-għasafar Selvaġġi u/jew irrappreżentant/a/i tagħhom; (xviii) Twettaq dmirjiet oħra skont l-esiġenzi tas-servizz Pubbliku skont struzzjonijiet mogħtija mis-segretarju Permanenti Ewlieni. Rekwiżiti tal-eliġibbiltà 5.1 Sal-ħin u d-data tal-għeluq ta din is-sejħa għallapplikazzjonijiet, l-applikanti għandhom ikunu: (i) (a) ċittadini ta Malta; jew Regulation Unit, including hunting and live-capturing licenses, special licenses and other permits; (vi) Intelligence gathering in relation to bird-related crime and engaging in crime detection and prevention operations; (vii) Assisting in prosecution and judicial proceedings in relation to disclosed violations; (viii) Enforcing the keeping and reporting of statistics; (ix) Providing expert bird identification services in relation to various regulatory procedures administered by the Unit (tagging, documentation of specimens, permitting processes); (x) Engaging in hunter education initiatives including hunter examinations processes; (xi) Developing regulatory and enforcement information materials, engaging in regulatory awareness raising activities and promoting compliance; (xii) Coordinating with stakeholders including NGOs; (xiii) Working with relevant enforcement information systems; (xiv) Updating of relevant registers such as registers of licensed persons and other regulatory information; (xv) Performing general documentation and administration duties associated with the enforcement function; (xvi) Performing communication and customer care duties related to enforcement complaints, reports and other queries; (xvii) Any other duties as assigned by the Permanent Secretary, MSDEC, the Head (Wild Birds Regulation Unit) and/or their representative/s. (xviii) Any other duties according to the exigencies of the Public Service, as directed by the Principal Permanent Secretary Eligibility requirements 5.1 By the closing time and date of this call for applications, applicants must be: (i) (a) citizens of Malta; or

24 2026 Gazzetta tal-gvern ta Malta 19,552 (b) ċittadini ta Stati Membri oħra tal-unjoni Ewropea li għandhom jedd għal trattament ugwali daqs ċittadini Maltin fi kwistjonijiet ta impjieg bis-saħħa ta leġiżlazzjoni tal- UE u dispożizzjonijiet ta trattati dwar iċ-ċaqliq ħieles talħaddiema; jew (ċ) ċittadini ta kwalunkwe pajjiż ieħor li għandhom jedd għal trattament ugwali daqs ċittadini Maltin fi kwistjonijiet ta impjieg minħabba li jkunu japplikaw għal dak il-pajjiż b leġiżlazzjoni tal-ue u dispożizzjonijiet ta trattati dwar iċċaqliq ħieles tal-ħaddiema; jew (d) kwalunkwe persuni oħra li għandhom jedd għal trattament ugwali daqs ċittadini Maltin fi kwistjonijiet ta impjieg permezz tar-relazzjoni familjari tagħhom ma persuni msemmija f (a), (b) jew (ċ), skont kif hemm fil-liġi jew fil-b leġiżlazzjoni tal-ue u dispożizzjonijiet ta trattati msemmija hawn fuq; jew (e) ċittadini ta pajjiżi terzi li jkunu ngħataw status ta residenti li joqogħdu għal żmien twil f Malta taħt irregolament 4 tar-regolamenti tal-2006 dwar Status ta Residenti li joqogħdu għal Żmien Twil (Ċittadini ta Pajjiżi Terzi), jew li jkunu ngħataw permess ta residenza taħt ir-regolament 18 (3) tal-istess regolamenti, flimkien malmembri tal-familja ta ċittadini ta pajjiż terzi li jkunu ngħataw permess ta residenza taħt ir-regolamenti tal-2007 dwar ir-rijunifikazzjoni tal-familji. Għandu jintalab il-parir tad-dipartiment taċ-ċittadinanza u Expatriates skont il-ħtieġa fl-interpretazzjoni taddispożizzjonijiet imsemmija hawn fuq. Il-ħatra ta kandidati msemmija f (b), (ċ), (d) u (e) hawn fuq teħtieġ il-ħruġ ta liċenzja tax-xogħol f dawk il-każijiet fejn hija meħtieġa skont l-att dwar l-immigrazzjoni u leġiżlazzjoni sussidjarja. Il-Korporazzjoni għax-xogħol u t-taħriġ għandha tiġi kkonsultata skont il-ħtieġa dwar din il-materja. (ii) kapaċi jikkommunikaw bil-lingwa Maltija u dik Ingliża; (iii) (a) fil-pussess ta kwalifika rikonoxxuta f Livell 6 tal-mqf b mill-inqas 180 ECTS/ECVETS jew ekwilvalenti f qasam relatat; jew (b) Uffiċjali Pubbliċi fi Skala mhux inqas minn Skala 12 li jkollhom tliet (3) snin esperjenza ta xogħol rilevanti. Kwalifiki li huma ta livell ogħla minn dak mitlub hawn fuq jiġu aċċettati għall-fini ta eliġibbiltà, sakemm dawn ikunu fis-suġġetti mitluba. Dawk il-kandidati li ma jkunux għadhom ġabu l-kwalifiki msemmija hawn fuq formalment xorta jiġu kkunsidrati, basta jipprovdu evidenza li ġew approvati għall-għoti tal-kwalifiki (b) citizens of other Member States of the European Union who are entitled to equal treatment to Maltese citizens in matters of employment by virtue of EU legislation and treaty provisions dealing with the free movement of workers; or (c) citizens of any other country who are entitled to equal treatment to Maltese citizens in matters related to employment by virtue of the application to that country of EU legislation and treaty provisions dealing with the free movement of workers; or (d) any other persons who are entitled to equal treatment to Maltese citizens in matters related to employment in terms of the law or the above-mentioned EU legislation and treaty provisions, on account of their family relationship with persons mentioned in paragraph (a), (b) or (c); or (e) third country nationals who have been granted longterm resident status in Malta under regulation 4 of the Status of Long-Term Residents (Third Country Nationals) Regulations, 2006 or who have been granted a residence permit under regulation 18(3) thereof, together with family members of such third country nationals who have been granted a residence permit under the Family Reunification Regulations, The advice of the Citizenship and Expatriates Department should be sought as necessary in the interpretation of the above provisions. The appointment of candidates referred to at (b), (c), (d) and (e) above would necessitate the issue of an employment licence in so far as this is required by the Immigration Act and subsidiary legislation. The Employment and Training Corporation should be consulted as necessary on this issue. (ii) able to communicate in the Maltese and English languages; (iii) (a) in possession of a recognised qualification at MQF Level 6 with a minimum of 180 ECTS/ECVETS or equivalent in a relevant area; or (b) Public Officers in a Scale not below Scale 12 with three (3) years relevant work experience. Qualifications at a level higher than that specified above will be accepted for eligibility purposes, provided they meet any specified subject requirements. Moreover, candidates who have not yet formally obtained any of the above-mentioned qualifications will still be considered, provided that they submit evidence that

25 2027 msemmija sal-ħin u d-data tal-għeluq ta din is-sejħa ghallapplikazzjonijiet. (iv) ikunu ta kondotta li tkun xierqa għall-post/pożizzjoni li persuna tapplika għaliha (applikanti li diġà qegħdin jaħdmu fis-servizz Pubbliku ta Malta jridu jippreżentaw is-service and Leave Record Form (GP 47); filwaqt li dawk li japplikaw minn barra jridu jippreżentaw Ċertifikat riċenti tal-kondotta maħruġ mill-pulizija jew awtorità oħra kompetenti mhux aktar minn xahar (1) qabel id-data tal-applikazzjoni, u jindikaw jekk qatt kinux impjegati tal-gvern qabel u jagħtu d-dettalji). 5.2 Tingħata kunsiderazzjoni xierqa lill-kandidati li, minbarra dak mitlub f paragrafu 5.1, għandhom esperjenza ta xogħol relevanti u ppruvata. 5.3 L-applikanti prospettivi għandhom jaraw iddispożizzjonijiet ġenerali marbuta ma din is-sejħa għallapplikazzjonijiet fejn jikkonċerna s-sottomissjoni ta dikjarazzjoni ta rikonoxximent tal-kwalifiki mingħand l-mqric, jew awtorità pertinenti oħra, kif applikabbli (ara l-link aktar l isfel). Sottomissjoni ta dokumentazzjoni 6.1 Il-kwalifiki u l-esperjenza li l-persuna jkollha għandhom jintwerew b ċertifikati u/jew dokumenti li kopja tagħhom għandha tkun mehmuża mal-applikazzjoni. Kopji scanned mibgħuta b mod elettroniku huma aċċettati. 6.2 Id-dokumenti oriġinali għandhom, mingħajr eċċezzjoni, jintwerew waqt l-intervista. Proċeduri tal-għażla 7. L-applikanti eliġibbli jiġu assessjati minn Bord tal- Għażla biex jiġi ddeterminat min hu adatt għall-pożizzjoni. Ilmarka massima għal dan il-proċess tal-għażla hija mija (100) u l-marka li persuna trid iġġib biex tgħaddi hija ħamsin (50). Sottomissjoni tal-applikazzjoni 8. L-applikazzjonijiet flimkien mal-curriculum vitae li juru l-kwalifiki u l-esperjenza, jintlaqgħu mid-direttur għas- Servizzi Korporattivi (Attn: Fergħa tar-riżorsi Umani) fil- Ministeru għall-iżvilupp Sostenibbli, l-ambjent u Tibdil fil- Klima, 6, Triq Ħal Qormi, Santa Venera SVR 1301 sa mhux aktar tard minn nofsinhar (Ħin Ċentrali Ewropew) ta nhar il- Ġimgħa, il-15 ta April, L-applikazzjonijiet jistgħu ukoll jiġu sottomessi permezz tal-online Government Recruitment Portal fuq ( sal-ħin u d-data talgħeluq ta din is-sejħa għall-applikazzjonijiet, kif indikat hawn fuq. Aktar dettalji dwar is-sottomissjoni tal-applikazzjonijiet jinsabu fid-dispożizzjonijiet ġenerali msemmija hawn isfel. they have been approved for the award of the qualifications in question by the closing time and date of the call for applications. (iv) of conduct which is appropriate to the post/position applied for (applicants who are already in the Malta Public Service must produce a Service and Leave Record Form (GP 47); those applying from outside the Service must produce a Certificate of Conduct issued by the Police or other competent authority not earlier than one (1) month from the date of application and state whether they have ever been in Government Service, giving details). 5.2 Due consideration will be given to applicants who, besides the requisites indicated in paragraph 5.1, have proven relevant work experience. 5.3 Prospective applicants should note the requirement to produce MQRIC recognition statements in respect of their qualifications from MQRIC, or other designated authorities, as applicable, as per provisions applicable to this call for applications (see link below). Submission of supporting documentation 6.1 Qualifications and experience claimed must be supported by certificates and/or testimonials, copies of which should be attached to the application. Scanned copies sent electronically are acceptable. 6.2 Original certificates and/or testimonials are to be invariably produced for verification at the interview. Selection procedure 7. Eligible applicants will be assessed by a Selection Board to determine their suitability for the position. The maximum mark for this selection process is one hundred (100) and the pass mark is fifty (50). Submission of applications 8. Applications, together with a curriculum vitae showing qualifications and experience, will be received by Director Corporate Services (Attn: Human Resources Branch) at the Ministry for Sustainable Development, the Environment and Climate Change, 6, Triq Ħal Qormi, Santa Venera SVR 1301 by not later than noon (Central European Time) of Friday, 15th April, Applications can also be submitted through the Online Government Recruitment Portal on ( recruitment.gov.mt) by the said closing time and date of this call for applications, as indicated above. Further details concerning the submission of applications are contained in the general provisions referred to below.

26 2028 Gazzetta tal-gvern ta Malta 19,552 Dispożizzjonijiet ġenerali oħra 9. Dispożizzjonijiet ġenerali oħra dwar din is-sejħa għallapplikazzjonijiet, b referenza partikolari għall-: kundizzjonijiet applikabbli oħrajn; bdil raġonevoli għall-persuni rreġistrati b diżabbiltà; sottomissjoni ta dikjarazzjoni ta rikonoxximent dwar il-kwalifiki; pubblikazzjoni tar-riżultat; il-proċess sabiex tintbagħat petizzjoni dwar ir-riżultat; eżami mediku; aċċess għall-formola tal-applikazzjoni u dettalji relatati; żamma ta dokumenti jinstabu fis-sit elettroniku tad-direttorat tar-resourcing, Uffiċċju tar-riżorsi Umani fl-amministrazzjoni Pubblika fl-indirizz ( Pages/Forms%20and%20Templates/Forms-and-Templates. aspx) jew jinkisbu mid-direttorat għas-servizzi Korporattivi (Attn: Fergħa tar-riżorsi Umani) fil-ministeru għall-iżvilupp Sostenibbli, l-ambjent u Tibdil fil-klima, 6, Triq Ħal Qormi, Santa Venera SVR Dawn id-dispożizzjonijiet ġenerali għandhom jitqiesu bħala parti integrali minn din is-sejħa għall-applikazzjonijiet. Is-sit elettroniku, u l-indirizz elettroniku tad- Direttorat huma ( u ([email protected]). Other general provisions 9. Other general provisions concerning this call for applications, with particular reference to: other applicable conditions; reasonable accommodation for registered persons with disability; the submission of recognition statements in respect of qualifications; the publication of the result; the process for the submission of petitions concerning the result; medical examination; access to application forms and related details; retention of documents may be viewed by accessing the website of the Public Administration Human Resources Office at the address: ( Forms%20and%20Templates/Forms-and-Templates.aspx) or may be obtained from the Corporate Services Directorate (Attn: Human Resources Branch) at the Ministry for Sustainable Development, the Environment and Climate Change, 6, Triq Ħal Qormi, Santa Venera SVR These general provisions are to be regarded as an integral part of this call for applications. The website address and address of the receiving Directorate are ( and ([email protected]). Ministeru għall-iżvilupp Sostenibbli, l-ambjent u Tibdil fil-klima Post ta Environment Officer fil-ministeru għall-iżvilupp Sostenibbli, l-ambjent u Tibdil fil-klima (Skont l-hr Plan tal-ministeru għas-sena 2016) Skont klawsola 3.1(l) tal-ftehim Kollettiv kurrenti, nomenklaturi li jindikaw il-maskil jinkludu wkoll il-femminil. Id-Direttur għas-servizzi Korporattivi, f isem is- Segretarju Permanenti, Ministeru għall-iżvilupp Sostenibbli, l-ambjent u Tibdil fil-klima jilqa applikazzjonijiet għallpost ta Environment Officer fil-ministeru għall-iżvilupp Sostenibbli, l-ambjent u Tibdil fil-klima. Ministry for Sustainable Development, the Environment and Climate Change Post of Environment Officer in the Ministry for Sustainable Development, the Environment and Climate Change (As per Ministry s HR Plan for the year 2016) In accordance with clause 3.1(l) of the current Collective Agreement, nomenclatures importing the male gender include also the female gender. The Director Corporate Services, on behalf of the Permanent Secretary, Ministry for Sustainable Development, the Environment and Climate Change, invites applications for the post of Environment Officer in the Ministry for Sustainable Development, the Environment and Climate Change.

27 2029 Termini u Kundizzjonijiet 2.1 Is-salarju ta Environment Officer huwa ta Skala ta Salarju 10, li fl-2016 huwa ta 18, fis-sena, li jitla b żidiet fis-sena ta sa massimu ta 20, Persuna fil-grad ta Environment Officer titla fi Skala 9 ( 19, x ,004) wara sentejn (2) servizz fil-grad, jekk tkun qdiet dmirha b mod sodisfaċenti. 2.3 Persuna fil-grad ta Environment Officer tiġi promossa għall-grad ta Senior Environment Officer fi Skala 8 ( 20, x ,540) wara għaxar (10) snin servizz fil-grad ta Environment Officer, jew tmien (8) snin jekk ikollha xi kwalifika ta wara l-gradwazzjoni, xierqa u rikonoxxuta f Livell 7 tal-mqf, dejjem jekk tkun qdiet dmirha b mod sodisfaċenti. 2.4 Persuna fil-grad ta Senior Environment Officer fi Skala 8 titla fi Skala 7 ( 22, x ,231) wara sentejn (2) servizz fil-grad, jekk tkun qdiet dmirha b mod sodisfaċenti. 2.5 It-terminu kwalifika xierqa ta wara l-gradwazzjoni jiġi interpretat bħala kwalifika ta wara l-gradwazzjoni skont kif jiddetermina l-ministeru għall-iżvilupp Sostennibbli, l-ambjent u Tibdil fil-klima u, fejn meħtieġ, b konsultazzjoni mal-università ta Malta. 2.6 Il-persuna maħtura tkun intitolata għall-benefiċċji l-oħra u soġġetta għall-kundizzjonijiet u obbligi li jkunu mniżżlin fi kwalinkwe ftehim rilevanti bejn il-gvern ta Malta u l-union kompetenti. Dmirijiet 3. Id-dmirijiet ta persuna fil-ħatra ta Environment Officer jinkludu li: (i) Tassisti fil-monitoraġġ tal-implimentazzjoni talpolitika, l-pjanijiet t azzjoni u l-istrateġiji nazzjonali filqasam tal-ambjent u Tibdil fil-klima, inkluż il-pjan għall- Immaniġġjar tal-iskart; (ii) Tipprovdi input fl-impenji ta Malta fuq it-tibdil fil-klima u tassisti fit-tħejjija ta rapporti li joħorġu minn obbligi nazzjonali, tal-unjoni Ewropea u internazzjonali fuq il-mitigazzjoni u l-addattazzjoni; (iii) Tipprovdi input sabiex tippermetti l-ġbir tad-data u aktar żvilupp u implimentazzjoni tal-politika fil-qasam tal- Green Public Procurement; (iv) Tadotta perspettiva li ma tkunx limitata għal settur wieħed u tassumi dmirijiet f oqsma oħra li jirrelataw mal- Terms and Conditions 2.1 The salary for the post of Environment Officer is Salary Scale 10, which in the year 2016 is 18, per annum, rising by annual increments of up to a maximum of 20, An Environment Officer will progress to Scale 9 ( 19, x ,004) on completion of two (2) years service in the grade, subject to satisfactory performance. 2.3 An Environment Officer will be promoted to the grade of Senior Environment Officer in Scale 8 ( 20, x ,540) on completion of ten (10) years service in the grade of Environment Officer, or eight (8) years if in possession of a recognised and appropriate postgraduate qualification in MQF Level 7, subject to satisfactory performance. 2.4 A Senior Environment Officer in Scale 8 will progress to Scale 7 ( 22, x ,231) on completion of two (2) years service in the grade, subject to satisfactory performance. 2.5 The term appropriate post-graduate qualification will be interpreted to mean such post-graduate qualification as is determined by the Ministry for Sustainable Development, the Environment and Climate Change and, where necessary, in consultation with the University of Malta. 2.6 The appointee will be entitled to such other benefits and subject to such other conditions and obligations as may be stipulated in any pertinent agreement between the Government of Malta and the competent union. Duties 3. The duties of Environment Officer include: (i) Assisting in monitoring the implementation of National Environmental and Climate Change Policies, Action Plans and Strategies, including the the Waste Management Plan; (ii) Providing input on Malta s commitments on Climate Change and assisting in the preparation of the reports which stem from national, EU and international obligations in both the areas of climate mitigation and adaption; (iii) Providing input to enable data collection and further policy development and implementation in the field of Green Public Procurement; (iv) Adopting a cross-cutting perspective and assuming duties in other areas relating to Environment, such as

28 2030 Gazzetta tal-gvern ta Malta 19,552 Ambjent, bħan-natura, il-biodiversità, l-istorbju u l-arja, kif ukoll inizjattivi oħra ta tħaddir; (v) Twettaq xogħol ieħor kif assenjat mis-segretarju Permanenti (MSDEC) u/jew ir-rappreżentant/a/i tiegħu; (vi) Twettaq dmirjiet oħra skont l-esiġenzi tas-servizz Pubbliku skont struzzjonijiet mogħtija mis-segretarju Permanenti Ewlieni. Rekwiżiti tal-eliġibbiltà 4.1 Sal-ħin u d-data tal-għeluq ta din is-sejħa għallapplikazzjonijiet, l-applikanti għandhom ikunu: (i) (a) ċittadini ta Malta; jew (b) ċittadini ta Stati Membri oħra tal-unjoni Ewropea li għandhom jedd għal trattament ugwali daqs ċittadini Maltin fi kwistjonijiet ta impjieg bis-saħħa ta leġiżlazzjoni tal- UE u dispożizzjonijiet ta trattati dwar iċ-ċaqliq ħieles talħaddiema; jew (ċ) ċittadini ta kwalunkwe pajjiż ieħor li għandhom jedd għal trattament ugwali daqs ċittadini Maltin fi kwistjonijiet ta impjieg minħabba li jkunu japplikaw għal dak il-pajjiż b leġiżlazzjoni tal-ue u dispożizzjonijiet ta trattati dwar iċċaqliq ħieles tal-ħaddiema; jew (d) kwalunkwe persuni oħra li għandhom jedd għal trattament ugwali daqs ċittadini Maltin fi kwistjonijiet ta impjieg permezz tar-relazzjoni familjari tagħhom ma persuni msemmija f (a), (b) jew (ċ), skont kif hemm fil-liġi jew filleġiżlazzjoni tal-ue u dispożizzjonijiet ta trattati msemmija hawn fuq; jew (e) ċittadini ta pajjiżi terzi li jkunu ngħataw status ta residenti li joqogħdu għal żmien twil f Malta taħt irregolament 4 tar-regolamenti tal-2006 dwar Status ta Residenti li joqogħdu għal Żmien Twil (Ċittadini ta Pajjiżi Terzi), jew li jkunu ngħataw permess ta residenza taħt ir-regolament 18 (3) tal-istess regolamenti, flimkien malmembri tal-familja ta ċittadini ta pajjiż terzi li jkunu ngħataw permess ta residenza taħt ir-regolamenti tal-2007 dwar ir-rijunifikazzjoni tal-familji. Għandu jintalab il-parir tad-dipartiment taċ-ċittadinanza u Expatriates skont il-ħtieġa fl-interpretazzjoni taddispożizzjonijiet imsemmija hawn fuq. Il-ħatra ta kandidati msemmija f (b), (ċ), (d) u (e) hawn fuq teħtieġ il-ħruġ ta liċenzja tax-xogħol f dawk il-każijiet fejn hija meħtieġa skont l-att dwar l-immigrazzjoni u leġiżlazzjoni sussidjarja. Il-Korporazzjoni għax-xogħol u t-taħriġ għandha tiġi kkonsultata skont il-ħtieġa dwar din il-materja. nature, biodiversity, noise and air as well as other greening initiatives; (v) Performing any other duties as assigned by the Permanent Secretary (MSDEC) and/or his representative/s; (vi) Any other duties according to the exigencies of the Public Service as directed by the Principal Permanent Secretary. Eligibility requirements 4.1 By the closing time and date of this call for applications, applicants must be: (i) (a) citizens of Malta; or (b) citizens of other Member States of the European Union who are entitled to equal treatment to Maltese citizens in matters of employment by virtue of EU legislation and treaty provisions dealing with the free movement of workers; or (c) citizens of any other country who are entitled to equal treatment to Maltese citizens in matters related to employment by virtue of the application to that country of EU legislation and treaty provisions dealing with the free movement of workers; or (d) any other persons who are entitled to equal treatment to Maltese citizens in matters related to employment in terms of the law or the above-mentioned EU legislation and treaty provisions, on account of their family relationship with persons mentioned in paragraph (a), (b) or (c); or (e) third country nationals who have been granted longterm resident status in Malta under regulation 4 of the Status of Long-Term Residents (Third Country Nationals) Regulations, 2006 or who have been granted a residence permit under regulation 18(3) thereof, together with family members of such third country nationals who have been granted a residence permit under the Family Reunification Regulations, The advice of the Citizenship and Expatriates Department should be sought as necessary in the interpretation of the above provisions. The appointment of candidates referred to at (b), (c), (d) and (e) above would necessitate the issue of an employment licence in so far as this is required by the Immigration Act and subsidiary legislation. The Employment and Training Corporation should be consulted as necessary on this issue.

29 2031 (ii) ikunu kapaċi jikkomunikaw bil-lingwa Ingliża; (iii) fil-pussess ta kwalifika rikonoxxuta f Livell 6 tal- MQF b mill-inqas 180 ECTS/ECVETS jew ekwivalenti fl-istudji Ambjentali, f dixxiplina xjentifika oħra, jew f dixxiplini oħrajn skont kif jiddetermina l-ministeru għall-iżvilupp Sostenibbli, l-ambjent u Tibdil fil-klima bi qbil mal-uffiċċju tar-riżorsi Umani fl-amministrazzjoni Pubblika. Kwalifiki li huma ta livell ogħla minn dak mitlub hawn fuq jiġu aċċettati għall-fini ta eliġibbilità, sakemm dawn ikunu fis-suġġetti mitluba. Dawk il-kandidati li ma jkunux għadhom ġabu l-kwalifiki msemmija hawn fuq formalment xorta jiġu kkunsidrati, basta jipprovdu evidenza li ġew approvati għall-għoti tal-kwalifiki msemmija sal-ħin u d-data tal-għeluq ta din is-sejħa għallapplikazzjonijiet. (iv) ikunu ta kondotta li hi xierqa għall-post/pożizzjoni li l-persuna qed tapplika għaliha (applikanti li diġà qegħdin jaħdmu fis-servizz Pubbliku ta Malta jridu jippreżentaw is- Service and Leave Record Form (GP 47); filwaqt li dawk li japplikaw minn barra jridu jippreżentaw Ċertifikat riċenti tal- Kondotta maħruġ mill-pulizija jew awtorità oħra kompetenti mhux aktar minn xahar (1) qabel id-data tal-applikazzjoni, u jindikaw jekk qatt kinux impjegati tal-gvern qabel u jagħtu d-dettalji). 4.2 Tingħata kunsiderazzjoni xierqa lill-kandidati li, minbarra dak mitlub f paragrafu 4.1, għandhom esperjenza ta xogħol relevanti u ppruvata. 4.3 L-applikanti prospettivi għandhom jaraw iddispożizzjonijiet ġenerali marbuta ma din is-sejħa għallapplikazzjonijiet fejn jikkonċerna s-sottomissjoni ta dikjarazzjoni ta rikonoxximent tal-kwalifiki mingħand l-mqric, jew awtorità pertinenti oħra, kif applikabbli (ara l-link aktar l isfel). Sottomissjoni ta dokumentazzjoni 5.1 Il-kwalifiki u l-esperjenza li l-persuna jkollha għandhom jintwerew b ċertifikati u/jew dokumenti li kopja tagħhom għandha tkun mehmuża mal-applikazzjoni. Kopji scanned mibgħuta b mod elettroniku huma aċċettati. 5.2 Id-dokumenti oriġinali għandhom, mingħajr eċċezzjoni, jintwerew waqt l-intervista. Proċeduri tal-għażla 6. L-applikanti eliġibbli jiġu assessjati minn Bord tal- Għażla biex jiġi ddeterminat min hu adatt għall-post. Il-marka (ii) have the ability to communicate in the English language; (iii) in possession of a recognised qualification at MQF level 6 with a minimum of 180 ECTS/ECVETS or equivalent in Environment Studies, in another science discipline, or in such other discplines as may be determined by the Ministry for Sustainable Development, the Environment and Climate Change with the concurrence of the Public Administration Human Resources Office. Qualifications at a level higher than that specified above will be accepted for eligibility purposes, provided they meet any specified subject requirements. Moreover, candidates who have not yet formally obtained any of the above-mentioned qualifications will still be considered, provided that they submit evidence that they have been approved for the award of the qualifications in question by the closing time and date of the call for applications. (iv) of conduct which is appropriate to the post/position applied for (applicants who are already in the Malta Public Service must produce a Service and Leave Record Form (GP 47); those applying from outside the Service must produce a Certificate of Conduct issued by the Police or other competent authority not earlier than one (1) month from the date of application and state whether they have ever been in Government Service, giving details). 4.2 Due consideration will be given to applicants who, besides the requisites indicated in paragraph 4.1, have proven relevant work experience. 4.3 Prospective applicants should note the requirement to produce MQRIC recognition statements in respect of their qualifications from MQRIC, or other designated authorities, as applicable, as per provisions applicable to this call for applications (see link below). Submission of supporting documentation 5.1 Qualifications and experience claimed must be supported by certificates and/or testimonials, copies of which should be attached to the application. Scanned copies sent electronically are acceptable. 5.2 Original certificates and/or testimonials are to be invariably produced for verification at the interview. Selection procedure 6. Eligible applicants will be assessed by a Selection Board to determine their suitability for the post. The

30 2032 Gazzetta tal-gvern ta Malta 19,552 massima għal dan il-process tal-għażla hija mija (100) u l-marka li persuna trid iġġib biex tgħaddi hija ħamsin (50). Sottomissjoni tal-applikazzjoni 7. L-applikazzjonijiet flimkien mal-curriculum vitae li juru l-kwalifiki u l-esperjenza, jintlaqgħu mid-direttur għas- Servizzi Korporattivi (Attn: Fergħa tar-riżorsi Umani) fil- Ministeru għall-iżvilupp Sostenibbli, l-ambjent u Tibdil fil- Klima, 6, Triq Ħal Qormi, Santa Venera SVR 1301 sa mhux aktar tard minn nofsinhar (Ħin Ċentrali Ewropew) ta nhar il-ġimgħa, il-15 ta April, L-applikazzjonijiet jistgħu ukoll jiġu sottomessi permezz tal-online Government Recruitment Portal fuq ( sal-ħin u d-data tal-għeluq ta din is-sejħa għall-applikazzjonijiet, kif indikat hawn fuq. Aktar dettalji dwar is-sottomissjoni tal-applikazzjonijiet jinsabu fid-dispożizzjonijiet ġenerali msemmija hawn isfel. Dispożizzjonijiet ġenerali oħra 8. Dispożizzjonijiet ġenerali oħra dwar din is-sejħa għallapplikazzjonijiet, b referenza partikolari għall-: perjodu ta prova u kundizzjonijiet oħra bdil raġonevoli għall-persuni rreġistrati b diżabbiltà; sottomissjoni ta dikjarazzjoni ta rikonoxximent dwar il-kwalifiki; pubblikazzjoni tar-riżultat; eżami mediku; proċess sabiex tintbagħat petizzjoni dwar ir-riżultat; aċċess għall-formola tal-applikazzjoni u dettalji relatati; żamma ta dokumenti jinstabu fis-sit elettroniku tal-uffiċċju tar-riżorsi Umani fl-amministrazzjoni Pubblika fl-indirizz ( mt/en/pahro/resourcing/pages/forms%20and%20 Templates/Forms-and-Templates.aspx) jew jinkisbu mid- Direttorat għas-servizzi Korporattivi (Attn: Fergħa tar- Riżorsi Umani) fil-ministeru għall-iżvilupp Sostenibbli, l-ambjent u Tibdil fil-klima, 6, Triq Ħal Qormi, Santa Venera SVR Dawn id-dispożizzjonijiet ġenerali għandhom jitqiesu bħala parti integrali minn din is-sejħa għall-applikazzjonijiet. Is-sit elettroniku, u l-indirizz elettroniku tad- Direttorat huma ( u ([email protected]). maximum mark for this selection process is one hundred (100) and the pass mark is fifty (50). Submission of applications 7. Applications, together with a curriculum vitae showing qualifications and experience, will be received by the Director Corporate Services (Attn: Human Resources Branch) at the Ministry for Sustainable Development, the Environment and Climate Change, 6, Triq Ħal Qormi, Santa Venera SVR 1301 by not later than noon (Central European Time) of Friday, 15th April, Applications can also be submitted through the Online Government Recruitment Portal on ( by the said closing time and date of this call for applications, as indicated above. Further details concerning the submission of applications are contained in the general provisions referred to below. Other general provisions 8. Other general provisions concerning this call for applications, with particular reference to: the probationary period and other conditions; reasonable accommodation for registered persons with disability; submission of recognition statements in respect of qualifications; publication of the result; medical examination; the process for the submission of petitions concerning the result; access to application forms and related details; retention of documents may be viewed by accessing the website of the Public Administration Human Resources Office at the address ( Forms%20and%20Templates/Forms-and-Templates.aspx) or may be obtained from the Corporate Services Directorate (Attn: HR Branch) at Ministry for Sustainable Development, the Environment and Climate Change, 6, Triq Ħal Qormi, Santa Venera SVR These general provisions are to be regarded as an integral part of this call for applications. The website address and address of the receiving Directorate are ( and ([email protected]).

31 2033 Ministeru għall-iżvilupp Sostenibbli, l-ambjent u Tibdil fil-klima Pożizzjoni ta Senior Systems Administrator fl-aġenzija tal-pagament Agrikoli u Rurali fil-ministeru għall-iżvilupp Sostenibbli, l-ambjent u Tibdil fil-klima (Skont l-hr Plan tal-ministeru għas-sena 2016) Skont klawsola 3.1(l) tal-ftehim Kollettiv kurrenti, nomenklaturi li jindikaw il-maskil jinkludu wkoll il-femminil. Id-Direttur għas-servizzi Korporattivi, f isem is- Segretarju Permanenti, Ministeru għall-iżvilupp Sostenibbli, l-ambjent u Tibdil fil-klima jilqa applikazzjonijiet għallpożizzjoni ta Senior Systems Administrator fl-aġenzija tal-pagementi Agrikoli u Rurali. Il-pożizzjoni tista tkun kofinanzjata mill-fond Agrikolu Ewropew għall-iżvilupp Rurali Tul tal-assignment u Kundizzjonijiet 2.1 Persuna magħżula tidħol f assignment ta sitta u tletin (36) xahar bħala Senior Systems Administrator fl-aġenzija tal-pagementi Agrikoli u Rurali, li jista jiġi mġedded għal perjodi oħra. 2.2 Il-pożizzjoni ta Senior Systems Administrator hija suġġetta għal perjodu ta prova ta tnax-il (12) xahar. 2.3 Din il-pożizzjoni hija marbuta ma terminu ta żmien fiss jew tkomplija ta biċċa xogħol speċifika, u għaldaqstant dan jikkostitwixxi raġuni oġġettiva skont Regolament 7(4) ta L.S Salarju marbut mal-pożizzjoni 3. Is-salarju għall-pożizzjoni ta Senior Systems Administrator huwa ekwivalenti għal Skala ta Salarju 7 (li fis-sena 2016 huwa ta 22, fis-sena li jitla b żidiet fis-sena ta sa massimu ta 25,231). Dmirijiet 4. Id-dmirijiet ta persuna fil-ħatra ta Senior Systems Administrator jinkludu li: (i) Timmaniġġja d-drittijiet tal-utenti, toħloq accounts ġodda, tħassar accounts u tibdel id-drittijiet tal-utenti skont kif ikun meħtieġ; (ii) Twettaq awditjar tas-sistema sabiex tidentifika u tagħlaq accounts li ma jkunux għadhom jintużaw; (iii) Tipprovdi lill-membri tal-istaff bl-appoġġ meħtieġ fl-użu ta kuljum tas-sistemi tat-teknoloġija tal-informatika Ministry for Sustainable Development, the Environment and Climate Change Position of Senior Systems Administrator in the Agriculture And Rural Payments Agency in the Ministry for Sustainable Development, the Environment and Climate Change (as per Ministry s HR Plan for the year 2016) In accordance with clause 3.1(l) of the current Collective Agreement, nomenclatures importing the male gender include also the female gender. The Director Corporate Services, on behalf of the Permanent Secretary, Ministry for Sustainable Development, the Environment and Climate Change invites applications for the position of Senior Systems Administrator in the Agriculture and Rural Payments Agency. The position may be co-financed by the European Agriculture Fund for Rural Development Duration of Assignment and Conditions 2.1 A selected candidate will enter into a thirty-six (36) month assignment as a Senior Systems Administrator in the Agriculture and Rural Payments Agency, which may be renewed for further periods. 2.2 The position of Senior Systems Administrator is subject to a probationary period of twelve (12) months. 2.3 Since this position is time-barred or linked to the completion of a specific task, such constitutes an objective reason in terms of Regulation 7(4) of S.L Salary pegged to the position 3 The salary attached to the position of Senior Systems Administrator is equivalent to Salary Scale 7 (which in the year 2016 is 22, per annum rising by annual increments of up to a maximum of 25,231). Duties 4. The duties of Senior Systems Administrator include: (i) Managing user rights, creating new accounts, deleting accounts and modifying user rights as required; (ii) Carrying out audits on the system to identify and lock any accounts that are no longer in use; (iii) Providing required support to staff members in their day-to-day use of IT systems and utilising his/her specialised

32 2034 Gazzetta tal-gvern ta Malta 19,552 filwaqt li bl-għarfien speċjalizzat tagħha tgħinhom itejbu l-ħiliet tagħhom fl-it u jużaw is-sistemi tal-it bl-aħjar mod possibbli; (iv) Sservi bħala l-ewwel linja ta appoġġ sabiex jinstabu soluzzjonijiet għall-problemi li jkunu rrapportati lilha, u skont il-ħtieġa tirreferi l-każ għall-attenzjoni ta min hu responsabbli għas-sistemi, lill-partijiet terzi jew lill-fornituri skont il-każ; (v) Tanalizza sistemi skont il-ħtieġa u tidentifika l-ħtiġijiet operattivi, b mod partikolari: (a) L-identifikazzjoni u l-implimentazzjoni ta applikazzjonijiet/soluzzjonijiet tekonoloġiċi li jindirizzaw ħtiġijiet operattivi ġodda jew li jkunu qed jinbidlu; (b) Bl-assistenza tal-uffiċjali tad-dipartiment tassigura li s-sistema tkun tirrifletti obbligi ġodda tal-ue u bidliet filliġi; (ċ) Tikkordina l-implimentazzjoni tax-xogħol li jkun meħtieġ fuq is-sistema bit-tħejjija għall-kampanja annwali; (vi) Tassisti lill-utenti sabiex joħorġu r-rapporti neċessarji dwar l-operat ta kuljum u rapporti oħra ad hoc li jista jkun hemm il-ħtieġa għalihom; (vii) Tikkollabora kif meħtieġ mal-fornituri tas-sistema tal-it biex tassigura li s-sistema taħdem b mod effiċjenti; (viii) Tagħmel monitoraġġ tal-obbligi kuntrattwali talfornitur jew obbligi SLA; (ix) Tassigura konformità mal-policies u d-deċiżjonijiet li jittieħdu mill-management billi tassumi sehem ewlieni flimplimentazzjoni ta sistemi/soluzzjonijiet teknoloġiċi; (x) Iżżomm dokumentazzjoni adegwata dwar is-sistema, il-bidliet li jsiru fiha u l-awtorizzazzjonijiet li jkunu ngħataw kull fejn japplika; (xi) Iżżomm kuntatt mal-managing Authority f dak li għand x jaqsam ma sistemi/proċessi/proċeduri/mekkaniżmi ta ffinanzjar mill-ue; (xii) Twettaq dmirijiet oħra skont struzzjonijiet mogħtija mis-segretarju Permanenti (MSDEC), il-kap tal-arpa, iċ- Chief Information Officer (MSDEC) u/jew ir-rappreżentant/ a/i tagħhom; (xiii) Twettaq dmirjiet oħra skont l-esiġenzi tas-servizz Pubbliku skont struzzjonijiet mogħtija mis-segretarju Permanenti Ewlieni. Rekwiżiti tal-eliġibbiltà 5.1 Sal-ħin u d-data tal-għeluq ta din is-sejħa għallapplikazzjonijiet, l-applikanti għandhom ikunu: knowledge to help them develop further their IT Skill and exploit IT systems to their utmost; (iv) Serving as the first line of support for troubleshooting any of the problems reported and as necessary escalate the issue to the owner of the operational system, third-party or supplier as applicable; (v) Carrying out as required systems analysis evaluation and identifying the operational requirements, in particular: (a) Identifying and implementing IT applications/ solutions to meet new or changing operational requirements; (b) With the assistance of officials from the department ensure that new EU requirements and changes in legislation are reflected in the system; (c) Coordinate the implementation of task required, on the system, in preparation to the launch of the annual campaign; (vi) Assisting users in issuing the necessary reports for the daily operations and other ad hoc reports that may be required; (vii) Liaising as necessary with IT service providers to ensure the smooth running of the system; (viii) Monitoring supplier contractual or SLA obligations; (ix) Ensuring adherence to management policies and decisions by assuming a leading role in the implementation of IT systems/solutions; (x) Maintaining adequate documentation relating to the system, any changes applied to such systems and of authorisations obtained as applicable; (xi) Liaising with the Managing Authority in terms of EU funded systems processes/procedures/mechanisms; (xii) Carrying out other duties as directed by the Permanent Secretary (MSDEC), the Head (ARPA), the Chief Information Officer (MSDEC) and/or their representative/s; (xiii) Any other duties according to the exigencies of the Public Service as directed by the Principal Permanent Secretary. Eligibility requirements 5.1 By the closing time and date of this call for applications, applicants must be:

33 2035 (i) (a) ċittadini ta Malta; jew (b) ċittadini ta Stati Membri oħra tal-unjoni Ewropea li għandhom jedd għal trattament ugwali daqs ċittadini Maltin fi kwistjonijiet ta impjieg bis-saħħa ta leġiżlazzjoni tal- UE u dispożizzjonijiet ta trattati dwar iċ-ċaqliq ħieles talħaddiema; jew (ċ) ċittadini ta kwalunkwe pajjiż ieħor li għandhom jedd għal trattament ugwali daqs ċittadini Maltin fi kwistjonijiet ta impjieg minħabba li jkunu japplikaw għal dak il-pajjiż b leġiżlazzjoni tal-ue u dispożizzjonijiet ta trattati dwar iċċaqliq ħieles tal-ħaddiema; jew (d) kwalunkwe persuni oħra li għandhom jedd għal trattament ugwali daqs ċittadini Maltin fi kwistjonijiet ta impjieg permezz tar-relazzjoni familjari tagħhom ma persuni msemmija f (a), (b) jew (ċ), skont kif hemm fil-liġi jew fil-leġiżlazzjoni tal-ue u dispożizzjonijiet ta trattati msemmija hawn fuq; jew (e) ċittadini ta pajjiżi terzi li jkunu ngħataw status ta residenti li joqogħdu għal żmien twil f Malta taħt irregolament 4 tar-regolamenti tal-2006 dwar Status ta Residenti li joqogħdu għal Żmien Twil (Ċittadini ta Pajjiżi Terzi), jew li jkunu ngħataw permess ta residenza taħt ir-regolament 18 (3) tal-istess regolamenti, flimkien malmembri tal-familja ta ċittadini ta pajjiż terzi li jkunu ngħataw permess ta residenza taħt ir-regolamenti tal-2007 dwar ir-rijunifikazzjoni tal-familji. Għandu jintalab il-parir tad-dipartiment taċ-ċittadinanza u Expatriates skont il-ħtieġa fl-interpretazzjoni taddispożizzjonijiet imsemmija hawn fuq. Il-ħatra ta kandidati msemmija f (b), (ċ), (d) u (e) hawn fuq teħtieġ il-ħruġ ta liċenzja tax-xogħol f dawk il-każijiet fejn hija meħtieġa skont l-att dwar l-immigrazzjoni u leġiżlazzjoni sussidjarja. Il-Korporazzjoni għax-xogħol u t-taħriġ għandha tiġi kkonsultata skont il-ħtieġa dwar din il-materja. (ii) ikunu kapaċi jikkomunikaw bil-lingwa Maltija u dik Ingliża; (iii) (a) Fil-pussess ta kwalifika rikonoxxuta f livell 6 tal-mqf b mill-inqas 180 ECTS/ECVETS jew ekwivalenti f oqsma relevanti, flimkien ma sentejn (2) esperjenza ta xogħol f ambjent ta ICT, li sena (1) minnhom trid tkun f qasam ta xogħol relatat; jew (b) Fil-pussess ta kwalifika rikonoxxuta f livell 5 tal- MQF b mill-inqas 120 ECTS/ECVETS jew ekwivalenti fl-ict jew fil-management, flimkien ma tliet (3) snin esperjenza ta xogħol f ambjent ta ICT, li sentejn (2) minnhom iridu jkunu f qasam ta xogħol relatat; jew (i) (a) citizens of Malta; or (b) citizens of other Member States of the European Union who are entitled to equal treatment to Maltese citizens in matters of employment by virtue of EU legislation and treaty provisions dealing with the free movement of workers; or (c) citizens of any other country who are entitled to equal treatment to Maltese citizens in matters related to employment by virtue of the application to that country of EU legislation and treaty provisions dealing with the free movement of workers; or (d) any other persons who are entitled to equal treatment to Maltese citizens in matters related to employment in terms of the law or the above-mentioned EU legislation and treaty provisions, on account of their family relationship with persons mentioned in paragraph (a), (b) or (c); or (e) third country nationals who have been granted longterm resident status in Malta under regulation 4 of the Status of Long-Term Residents (Third Country Nationals) Regulations, 2006 or who have been granted a residence permit under regulation 18(3) thereof, together with family members of such third country nationals who have been granted a residence permit under the Family Reunification Regulations, The advice of the Citizenship and Expatriates Department should be sought as necessary in the interpretation of the above provisions. The appointment of candidates referred to at (b), (c), (d) and (e) above would necessitate the issue of an employment licence in so far as this is required by the Immigration Act and subsidiary legislation. The Employment and Training Corporation should be consulted as necessary on this issue. (ii) have the ability to communicate in the Maltese and English Languages; (iii) (a) In possession of a recognised qualification at MQF Level 6 with a minimum of 180 ECTS/ECVETS or equivalent in relevant areas, plus two (2) years work experience in an ICT environment, of which one (1) year must be within a related business area; or (b) In possession of a recognised qualification at MQF Level 5 with a minimum of 120 ECTS/ECVETS or equivalent in ICT or Management, plus three (3) years work experience in an ICT environment, of which two (2) years must be within a related business area; or

34 2036 Gazzetta tal-gvern ta Malta 19,552 (ċ) Uffiċjali Pubbliċi fi Skala mhux inqas minn Skala 10 li jkollhom erba (4) snin esperjenza ta xogħol fl-ict u/jew Systems Administration. Kwalifiki li huma ta livell ogħla minn dak mitlub hawn fuq jiġu aċċettati għall-fini ta eliġibbilità, sakemm dawn ikunu fis-suġġetti mitluba. Dawk il-kandidati li ma jkunux għadhom ġabu l-kwalifiki msemmija hawn fuq formalment xorta jiġu kkunsidrati, basta jipprovdu evidenza li ġew approvati għall-għoti tal-kwalifiki msemmija sal-ħin u d-data tal-għeluq ta din is-sejħa ghallapplikazzjonijiet. (iv) ta kondotta li hi xierqa għall-pożizzjoni li l-persuna qed tapplika għaliha (applikanti li diġà qegħdin jaħdmu fis- Servizz Pubbliku ta Malta jridu jippreżentaw is-service and Leave Record Form (GP 47); filwaqt li dawk li japplikaw minn barra jridu jippreżentaw Ċertifikat riċenti tal-kondotta maħruġ mill-pulizija jew awtorità oħra kompetenti mhux aktar minn xahar (1) qabel id-data tal-applikazzjoni, u jindikaw jekk qatt kinux impjegati tal-gvern qabel u jagħtu d-dettalji). 5.2 Tingħata kunsiderazzjoni xierqa lill-kandidati li, minbarra dak mitlub f paragrafu 5.1, għandhom esperjenza ta xogħol relevanti u ppruvata. 5.3 L-applikanti prospettivi għandhom jaraw iddispożizzjonijiet ġenerali marbuta ma din is-sejħa għallapplikazzjonijiet fejn jikkonċerna s-sottomissjoni ta dikjarazzjoni ta rikonoxximent tal-kwalifiki mingħand l-mqric, jew awtorità pertinenti oħra, kif applikabbli (ara l-link aktar l isfel). Sottomissjoni ta dokumentazzjoni 6.1 Il-kwalifiki u l-esperjenza li l-persuna jkollha għandhom jintwerew b ċertifikati u/jew dokumenti li kopja tagħhom għandha tkun mehmuża mal-applikazzjoni. Kopji scanned mibgħuta b mod elettroniku huma aċċettati. 6.2 Id-dokumenti oriġinali għandhom, mingħajr eċċezzjoni, jintwerew waqt l-intervista. Proċeduri tal-għażla 7. L-applikanti eliġibbli jiġu assessjati minn Bord tal- Għażla biex jiġi ddeterminat min hu adatt għall-pożizzjoni. Ilmarka massima għal dan il-proċess tal-għażla hija mija (100) u l-marka li persuna trid iġġib biex tgħaddi hija ħamsin (50). Sottomissjoni tal-applikazzjoni 8. L-applikazzjonijiet flimkien mal-curriculum vitae li juru l-kwalifiki u l-esperjenza, jintlaqgħu mid-direttur għas- Servizzi Korporattivi (Attn: Fergħa tar-riżorsi Umani) fil- (c) Public Officers in a salary scale not below Scale 10 with four (4) years work experience in ICT and/or Systems Administration. Qualifications at a level higher than that specified above will be accepted for eligibility purposes, provided they meet any specified subject requirements. Moreover, candidates who have not yet formally obtained any of the above-mentioned qualifications will still be considered, provided that they submit evidence that they have been approved for the award of the qualifications in question by the closing time and date of the call for applications. (iv) of conduct which is appropriate to the post/position applied for (applicants who are already in the Malta Public Service must produce a Service and Leave Record Form (GP 47); those applying from outside the Service must produce a Certificate of Conduct issued by the Police or other competent authority not earlier than one (1) month from the date of application and state whether they have ever been in Government Service, giving details). 5.2 Due consideration will be given to applicants who, besides the requisites indicated in paragraph 5.1, have proven relevant work experience. 5.3 Prospective applicants should note the requirement to produce MQRIC recognition statements in respect of their qualifications from MQRIC, or other designated authorities, as applicable, as per provisions applicable to this call for applications (see link below). Submission of supporting documentation 6.1 Qualifications and experience claimed must be supported by certificates and/or testimonials, copies of which should be attached to the application. Scanned copies sent electronically are acceptable. 6.2 Original certificates and/or testimonials are to be invariably produced for verification at the interview. Selection procedure 7. Eligible applicants will be assessed by a Selection Board to determine their suitability for the position. The maximum mark for this selection process is one hundred (100) and the pass mark is fifty (50). Submission of applications 8. Applications, together with a curriculum vitae showing qualifications and experience, will be received by the Director Corporate Services (Attn: Human Resources

35 2037 Ministeru għall-iżvilupp Sostenibbli, l-ambjent u Tibdil fil- Klima, 6, Triq Ħal Qormi, Santa Venera SVR 1301 sa mhux aktar tard minn nofsinhar (Ħin Ċentrali Ewropew) ta nhar il- Ġimgħa, il-15 ta April, L-applikazzjonijiet jistgħu ukoll jiġu sottomessi permezz tal-online Government Recruitment Portal fuq ( sal-ħin u d-data talgħeluq ta din is-sejħa għall-applikazzjonijiet, kif indikat hawn fuq. Aktar dettalji dwar is-sottomissjoni tal-applikazzjonijiet jinsabu fid-dispożizzjonijiet ġenerali msemmija hawn isfel. Dispożizzjonijiet ġenerali oħra 9. Dispożizzjonijiet ġenerali oħra dwar din is-sejħa għallapplikazzjonijiet, b referenza partikolari għall-: kundizzjonijiet applikabbli oħrajn; bdil raġonevoli għall-persuni rreġistrati b diżabbiltà; sottomissjoni ta dikjarazzjoni ta rikonoxximent dwar il-kwalifiki; pubblikazzjoni tar-riżultat; il-proċess sabiex tintbagħat petizzjoni dwar ir-riżultat; eżami mediku; aċċess għall-formola tal-applikazzjoni u dettalji relatati; żamma ta dokumenti jinstabu fis-sit elettroniku tad-direttorat tar-resourcing, Uffiċċju tar-riżorsi Umani fl-amministrazzjoni Pubblika fl-indirizz ( Pages/Forms%20and%20Templates/Forms-and-Templates. aspx) jew jinkisbu mid-direttorat għas-servizzi Korporattivi (Attn: Fergħa tar-riżorsi Umani) fil-ministeru għall-iżvilupp Sostenibbli, l-ambjent u Tibdil fil-klima, 6, Triq Ħal Qormi, Santa Venera SVR Dawn id-dispożizzjonijiet ġenerali għandhom jitqiesu bħala parti integrali minn din is-sejħa għall-applikazzjonijiet. Is-sit elettroniku, u l-indirizz elettroniku tad- Direttorat huma ( u ([email protected]). Branch) at the Ministry for Sustainable Development, the Environment and Climate Change, 6, Triq Ħal Qormi, Santa Venera SVR 1301 by not later than noon (Central European Time) of Friday, 15th April, Applications can also be submitted through the Online Government Recruitment Portal on ( by the said closing time and date of this call for applications, as indicated above. Further details concerning the submission of applications are contained in the general provisions referred to below. Other general provisions 9. Other general provisions concerning this call for applications, with particular reference to: other applicable conditions; reasonable accommodation for registered persons with disability; the submission of recognition statements in respect of qualifications; the publication of the result; the process for the submission of petitions concerning the result; medical examination; access to application forms and related details; retention of documents may be viewed by accessing the website of the Public Administration Human Resources Office at the address: ( Forms%20and%20Templates/Forms-and-Templates.aspx) or may be obtained from the Corporate Services Directorate (Attn: Human Resources Branch) at the Ministry for Sustainable Development, the Environment and Climate Change, 6, Triq Ħal Qormi, Santa Venera SVR These general provisions are to be regarded as an integral part of this call for applications. The website address and address of the receiving Directorate are ( and ([email protected]). Programm għal Żvilupp Rurali ta Malta Parzjalment iffinanzjat mill-unjoni Ewropea Assistenza Teknika Fond Ewropew Agrikolu għal Żvilupp Rurali Rata ta kofinanzjament: 75% Fondi Ewropej; 25% Fondi Nazzjonali L-Ewropa Tinvesti f Żoni Rurali Rural Development Programme for Malta Part-financed by the European Union Technical Assistance The European Agricultural Fund for Rural Development Co-financing rate: 75% European Union; 25% Government of Malta Europe Investing in Rural Areas

36 2038 Gazzetta tal-gvern ta Malta 19,552 Università ta Malta Resident Academic (TR5) Post fit-teoloġija Fundamentali u Domattika fid-dipartiment tat-teoloġija Fundamentali u Domattika Fakultà tat-teoloġija Jintlaqgħu applikazzjonijiet għar-resident Academic (TR4) post fit-teoloġija Fundamentali u Domattika fid- Dipartment tat-teoloġija Fundamentali u Domattika fi ħdan il-fakultà tat-teoloġija, fl-università ta Malta. Din il-ħatra hija fuq bażi indefinit, suġġetta għall-prova ta sena, sal-età statutorja tal-irtirar. Min jinħatar ikun mistenni li jiddedika erba sezzjoni filġimgħa għat-tagħlim, riċerka, amministrazzjoni u attivitajiet oħra Dipartiment tat-teoloġija Fundamentali u Domattika, fi ħdan il-fakultà tat-teoloġija, u kif ikun meħtieġ mil- Università. Il-kandidati jrid ikollhom PhD jew dottorat ekwivalenti bbażat fuq ir-riċerka fit-teoloġija Sistematika. Il-maħtur ikun mistenni li jgħallem f diversi oqsma fit-teoloġijia Sistematika, li tinkludi it-teoloġija tat-trinità, l-antropoloġija Kristjana, it-teoloġija tas-salvazzjoni u temi relatati, b konformità mal-ħtiġijiet ta żvilupp fid-dipartiment u l-fakultà tat-teoloġija. Ir-Resident Academic Stream hija magħmula minn erba gradi, li huma l-professur, Professur Assoċjat, Lettur Anzjan u Lettur. Biex wieħed jilħaq il-grad ta Lettur jew gradi aktar għolja, irid ikollu PhD jew Dottorat li jkun bbażat fuq irriċerka skond linji gwida stretti approvati mill-università. Is-salarji għal 2016 marbuta ma dawn il-gradi fir- Resident Academic Stream huma kif ġej: Professur: 17,931 flimkien ma Academic Supplement ta 12,489 u Professorial Allowance ta 976 Professur Assoċjat: 16,459 flimkien ma Academic Supplement ta 9,569 u Professorial Allowance ta 596 Lettur Anzjan: 14,900 flimkien ma Academic Supplement ta 6,846 Lettur: 12,286 b żidiet annwali ta 282 sa 13,132 flimkien ma Academic Supplement ta 6,399 L-Università ta Malta tipprovdi lill-istaff akkademiku b riżorsi finanzjarji mill-academic Resources Fund biex jissaportja l-iżvilupp professjonali u biex jipprovdi l-għodda u r-riżorsi meħtieġa mill-istaff akkademiku biex jissodisfa it-tagħlim u l-impenn tal-academic Research fi ħdan l-università. University of Malta Resident Academic (TR4) Post in Fundamental and Dogmatic Theology Department of Fundamental and Dogmatic Theology Faculty of Theology Applications are invited for a Resident Academic (TR4) Post in Fundamental and Dogmatic Theology in the Department of Fundamental and Dogmatic Theology within the Faculty of Theology in the University of Malta. The appointment will be on an indefinite basis, subject to a oneyear probationary period, up to statutory retirement age. The appointee will be required to devout four sessions per week to the teaching, research, and other activities of the Department of Fundamental and Dogmatic Theology within the Faculty of Theology and as may be required by the University. Candidate must be in possession of a PhD or equivalent research-based doctorate in Systematic Theology. The appointee will be expected to lecture in various areas of Systematic Theology, including the theology of the Trinity, Christian anthropology, the theology of salvation and related themes, in line with the developing needs of the Department and the Faculty of Theology. The Resident Academic Stream is composed of four grades, being Professor, Associate Professor, Senior Lecturer and Lecturer. Entry into the grade of Lecturer or above shall only be open to persons in possession of a PhD or an equivalent research-based doctorate within strict guidelines established by the University. The annual salary for 2016 attached to the respective grades in the Resident Academic Stream is as follows: Professor: 17,931 plus an Academic Supplement of 12,489 and a Professorial Allowance of 976 Associate Professor: 16,459 plus Academic Supplement of 9,569 and a Professorial Allowance of 596 Senior Lecturer: 14,900 plus an Academic Supplement of 6,846 Lecturer: 12,286 with an annual increment of 282 to 13,132 and an Academic Supplement of 6,399 The University of Malta will provide academic staff with financial resources through the Academic Resources Fund to support continuous professional development and to provide the tools and resources required by an academic to adequately fulfil the teaching and academic research commitments within the University.

37 2039 L-Università ta Malta tista tapponta kandidati promettenti u eċċenzjonali fi grad ta Assistent Lettur, jekk ikunu lesti li jġibu l-kwalifiki neċessarji biex jidħlu fir- Resident Academic Stream. Dawn il-kandidati jkunu jew ġabu riżultati eċċezzjonali fil-livell tal-undergraduate, jew jkollhom diġà kwalifika fil-masters, jew inkella ikunu diġà fil-pussess jew fil-proċess li jkollhom il-phd. Assistent Lettur bil-masters: 11,459 b żidiet annwali ta 262 sa 12,245 ma Academic Supplement ta 1,996 Assistent Lettur: 10,663 b żidiet annwali ta 234 sa 11,365 flimkien ma Academic Supplement ta 1,899 Il-kandidati għandhom jibgħatu l-ittra tal-applikazzjoni b ([email protected]), flimkien ma kopja tal-curriculum vitae, kopja waħda ta ċertifikati u isimijiet u s ta tliet referees. L-applikazzjonijiet jintlaqgħu nhar ta Ġimgħa, 15 ta April, Applikazzjonijiet li jaslu wara din id-data ma jiġux ikkunsidrati. Aktar tagħrif jista jinkiseb mill-uffiċċju għat-tmexxija u l-iżvilupp tar-riżorsi Umani, Kamra 214, Uffiċċji Amministrattivi u mill-website ( hrmd/vacancies). The University of Malta may also appoint promising and exceptional candidates into the grade of Assistant Lecturer, provided that they are committed to obtain the necessary qualifications to enter the Resident Academic Stream. Such candidates will either have achieved exceptional results at undergraduate level, be already in possession of a Masters qualification, or would have been accepted for or already in the process of achieving their PhD. Assistant Lecturer with Masters: 11,459 with an annual increment of 262 to 12,245 and an Academic Supplement of 1,996 Assistant Lecturer: 10,663 with an annual increment of 234 to 11,365 and an Academic Supplement of 1,899 Applicants should submit their letter of application by to ([email protected]) together with a copy of their curriculum vitae, one set of copy of their certificates and names and s of three referees. Applications should be received by Friday, 15th April, Late applications will not be considered. Further information may be obtained from the Office for Human Resources Management and Development, Administration Building, Room 214, or from the website: ( Università ta Malta Post Akkademiku Residenti Full-Time fl-inġinerija Materjali fid-dipartiment tal-metallurġija u l-inġinerija Materjali Fakultà tal-inġinerija Jintlaqgħu applikazzjonijiet għall-post akkademiku residenti full time fl-inġinerija Materjali, fid-dipartiment tal-metallurġija u l-inġinerija Materjali, fil-fakultà tal- Inġinerija, tal-università ta Malta. Il-ħatra tkun fuq bażi indefinita, soġġetta għal perjodu ta prova ta sena, sal-età tal-irtirar statutorja. Min jinħatar ikun meħtieġ li jipparteċipa fit-tagħlim, irriċerka, amministrazzjoni u attivitajiet oħra tad-dipartiment tal-metallurġija u l-inġinerija Materjali fi ħdan il-fakultà tal-inġinerija, u kif ikun meħtieġ fl-università ta Malta. Il-kandidati jrid ikollhom PhD jew dottorot ekwivalenti bbażat fuq ir-riċerka b enfasi fuq l-inġinerija materjali. University of Malta Resident Academic Full Time Post in Materials Engineering Department of Metallurgy and Materials Engineering Faculty of Engineering Applications are invited for a Resident Academic full time post in Materials Engineering in the Department of Metallurgy and Materials Engineering within the Faculty of Engineering of the University of Malta. The appointment will be of an indefinite basis, subject to one-year probationary period, up to statutory retirement age. The appointee will be required to contribute to the teaching, research, administration and other activities of the Department of Metallurgy and Materials Engineering within the Faculty of Engineering, and as may be required by the University. Candidates must be in possession of a PhD or an equivalent research-based doctorate focusing on materials

38 2040 Gazzetta tal-gvern ta Malta 19,552 Esperjenza f dawn l-oqsma tkun ikkunsidrata favoralment: surface analytical techniques, tekniki avvanzati karatterizzazzjoni sperimentali bħal LEED, XPS, XRF, FAM u STM fil-vakwu u fl-arja. Il-Faxxa tal-akkademiċi Residenti tikkonsisti f erba gradi, li huma Professur, Professur Assoċjat, Lettur Anzjan u Lettur. Id-dħul fil-grad ta Lettur jew ogħla jkun biss għal persuni li jkollhom PhD jew dottorat ekwivalenti bbażat fuq riċerka skont linji gwida stretti stabbiliti mill-università. Is-salarji fis-sena għall-2016 li jingħata lill-gradi rispettivi fir-resident Academic Stream huma kif ġej: Professur: 40,752 flimkien ma Academic Supplement ta 28,385 u Professorial Allowance ta 2,218 Professur Assoċjat: 37,406 flimkien ma Academic Supplement ta 21,748 u Professorial Allowance ta 1,354 Lettur Anzjan: 33,863 flimkien ma Academic Supplement ta 15,558 Lettur: 27,992 b żieda fis-sena ta 641 sa 29,845 flimkien ma Academic Supplement ta 12,798 L-Università ta Malta tforni lill-istaff akkademiku bir-riżorsi permezz tal-fond tar-riżorsi Akkademiċi biex tappoġġja l-iżvilupp professjonali kontinwu u biex tipprovdi l-mezzi u r-riżorsi meħtieġa minn akkademiku biex jesegwixxi sewwa l-impenji tat-tagħlim u r-riċerka fi ħdan l-università. L-Università ta Malta tista taħtar kandidati promettenti fil-grad ta Assistent Lettur, bil-kundizzjoni li juru impenn biex jiksbu l-kwalifiki meħtieġa biex jidħlu fil-faxxa tal-akkademiċi Residenti. Dawn il-kandidati jridu jew ikunu kisbu riżultati eċċezzjonali fil-livell tal-ewwel grad Universitarju, jew ikollhom kwalifika fil-livell ta Masters, jew ikun ġew aċċettati għal jew fil-proċess li jiksbu l-grad tagħhom fil-phd. Assistent Lettur bil-masters: 26,044 b żieda fis-sena ta 596 sa 27,832 flimkien ma Academic Supplement ta 4,537 Assistent Lettur: 24,234 b żieda fis-sena ta 531 sa 25,825 flimkien ma Academic Supplement ta 4,316 Il-kandidati għandhom jibgħatu l-ittra tal-applikazzjoni b ([email protected]), flimkien ma kopja tal-curriculum vitae, kopja waħda ta ċertifikati u isimijiet u s ta tliet referees. engineering. Experience in the following areas will be considered favorably: surface analytical techniques, advanced experimental characterisation techniques such as LEED, XPS, XRF, AFM and STM in vacuum and in air. The Resident Academic Stream is composed of four grades, being Professor, Associate Professor, Senior Lecturer and Lecturer. Entry into the grade of Lecturer or above shall only be open to persons in possession of a PhD or an equivalent research-based doctorate within strict guidelines established by the University. The annual salary for 2016 attached to the respective grades in the Resident Academic Stream is as follows: Professor: 40,752 plus an Academic Supplement of 28,385 and a Professorial Allowance of 2,218 Associate Professor: 37,406 plus an Academic Supplement of 21,748 and a Professorial Allowance of 1,354 Senior Lecturer: 33,863 plus an Academic Supplement of 15,558 Lecturer: 27,992 with an annual increment of 641 to 29,845 and a plus an Academic Supplement of 12,486 The University of Malta will provide academic staff with financial resources through the Academic Resources Fund to support continuous professional development and to provide the tools and resources required by an academic to adequately fulfil the teaching and academic research commitments within the University. The University of Malta may also appoint promising and exceptional candidates into the grade of Assistant Lecturer, provided that they are committed to obtain the necessary qualifications to enter the Resident Academic Stream. Such candidates will either have achieved exceptional results at undergraduate level, be already in possession of a relevant Masters qualification, or would have been accepted for or already in the process of achieving their PhD. Assistant Lecturer with Masters: 26,044 with an annual increment of 596 to 27,832 and an Academic Supplement of 4,537 Assistant Lecturer: 24,234 with an annual increment of 531 to 25,825 and an Academic Supplement of 4,316 Applicants should submit their letter of application by to ([email protected]) together with a copy of their curriculum vitae, one set of copies of their certificates and s of three referees.

39 2041 L-applikazzjonijiet jintlaqgħu nhar ta Ġimgħa, 15 ta April, Applikazzjonijiet li jaslu wara din id-data ma jiġux ikkunsidrati. Aktar tagħrif jista jinkiseb mill-uffiċċju għat-tmexxija u l-iżvilupp tar-riżorsi Umani, Kamra 214, Uffiċċji Amministrattivi u mill-website ( hrmd/vacancies). Applications should be received by Friday, 15th April, Late applications will not be considered. Further information may be obtained from the Office for Human Resources Management and Development, Administration Building, Room 214, or from the website: ( Università ta Malta Post Akkademiku Residenti Full-Time fil-matematika fid-dipartiment tal-matematika Fakultà tal-xjenza Jintlaqgħu applikazzjonijiet għall-post akkademiku residenti full time fil-matematika, fid-dipartiment tal- Matematika, fil-fakultà tax-xjenza, tal-università ta Malta. Il-ħatra tkun fuq bażi indefinita, soġġetta għal perjodu ta prova ta sena, sal-età tal-irtirar statutorja. Min jinħatar ikun meħtieġ li jipparteċipa fit-tagħlim, irriċerka, amministrazzjoni u attivitajiet oħra tad-dipartiment tal-metallurġija u l-inġinerija Materjali, u kif ikun meħtieġ fl-università ta Malta. Il-kandidati jrid ikollhom PhD jew dottorot ekwivalenti bbażat fuq ir-riċerka. Is-suġġett ta speċjalizzazzjoni huwa fis-set Theory u Functional Analysis. Il-Faxxa tal-akkademiċi Residenti tikkonsisti f erba gradi, li huma Professur, Professur Assoċjat, Lettur Anzjan u Lettur. Id-dħul fil-grad ta Lettur jew ogħla jkun biss għal persuni li jkollhom PhD jew dottorat ekwivalenti bbażat fuq riċerka skont linji gwida stretti stabbiliti mill-università. Is-salarji fis-sena għall-2016 li jingħata lill-gradi rispettivi fir-resident Academic Stream huma kif ġej: Professur: 40,752 flimkien ma Academic Supplement ta 28,385 u Professorial Allowance ta 2,218 Professur Assoċjat: 37,406 flimkien ma Academic Supplement ta 21,748 u Professorial Allowance ta 1,354 Lettur Anzjan: 33,863 flimkien ma Academic Supplement ta 15,558 Lettur: 27,992 b żieda fis-sena ta 641 sa 29,845 flimkien ma Academic Supplement ta 12,798 University of Malta Resident Academic Full Time Post in Mathematics Department of Mathematics Faculty of Science Applications are invited for full-time Resident Academic post in the Department of Mathematics in the Faculty of Science of the University of Malta. The appointment will be on an indefinite basis, subject to a one-year probationary period, up to statutory retirement age. The appointee will be required to contribute to the teaching, research, administration and other activities of the Department of Mathematics within the Faculty of Science, and as may be required by the University. Candidates must be in possession of a PhD or equivalent research based doctorate. The area of specialisation is in Set Theory and Functional Analysis. The Resident Academic Stream is composed of four grades; these being Professor, Associate Professor, Senior Lecturer and Lecturer. Entry into the grade of Lecturer or above shall only be open to persons in possession of a PhD or an equivalent research-based doctorate within strict guidelines established by the University. The annual salary for 2016 attached to the respective grades in the Resident Academic Stream is as follows: Professor: 40,752 plus an Academic Supplement of 28,385 and a Professorial Allowance of 2,218 Associate Professor: 37,406 plus an Academic Supplement of 21,748 and a Professorial Allowance of 1,354 Senior Lecturer: 33,863 plus an Academic Supplement of 15,558 Lecturer: 27,992 with an annual increment of 641 to 29,845 plus an Academic Supplement of 12,798

40 2042 Gazzetta tal-gvern ta Malta 19,552 L-Università ta Malta tforni lill-istaff akkademiku bir-riżorsi permezz tal-fond tar-riżorsi Akkademiċi biex tappoġġja l-iżvilupp professjonali kontinwu u biex tipprovdi l-mezzi u r-riżorsi meħtieġa minn akkademiku biex jesegwixxi sewwa l-impenji tat-tagħlim u r-riċerka fi ħdan l-università. L-Università ta Malta tista taħtar kandidati promettenti fil-grad ta Assistent Lettur, bil-kundizzjoni li juru impenn biex jiksbu l-kwalifiki meħtieġa biex jidħlu fil-faxxa tal-akkademiċi Residenti. Dawn il-kandidati jridu jew ikunu kisbu riżultati eċċezzjonali fil-livell tal-ewwel grad Universitarju, jew ikollhom kwalifika fil-livell ta Masters, jew ikun ġew aċċettati għal jew fil-proċess li jiksbu l-grad tagħhom fil-phd. Assistent Lettur bil-masters: 26,044 b żieda fis-sena ta 596 sa 27,832 flimkien ma Academic Supplement ta 4,537 Assistent Lettur: 24,234 b żieda fis-sena ta 531 sa 25,825 flimkien ma Academic Supplement ta 4,316 Il-kandidati għandhom jibgħatu l-ittra tal-applikazzjoni b ([email protected]), flimkien ma kopja tal-curriculum vitae, kopja waħda ta ċertifikati u isimijiet u s ta tliet referees. L-applikazzjonijiet jintlaqgħu nhar ta Ġimgħa, 15 ta April, Applikazzjonijiet li jaslu wara din id-data ma jiġux ikkunsidrati. Aktar tagħrif jista jinkiseb mill-uffiċċju għat-tmexxija u l-iżvilupp tar-riżorsi Umani, Kamra 214, Uffiċċji Amministrattivi u mill-website ( hrmd/vacancies). The University of Malta will provide academic staff with financial resources through the Academic Resources Fund to support continuous professional development and to provide the tools and resources required by an academic to adequately fulfil the teaching and academic research commitments within the University. The University of Malta may also appoint promising and exceptional candidates into the grade of Assistant Lecturer, provided that they are committed to obtain the necessary qualifications to enter the Resident Academic Stream. Such candidates will either have achieved exceptional results at undergraduate level, be already in possession of a relevant Masters qualification, or would have been accepted for or already in the process of achieving their PhD. Assistant Lecturer with Masters: 26,044 with an annual increment of 596 to 27,832 and an Academic Supplement of 4,537 Assistant Lecturer: 24,234 with an annual increment of 531 to 25,825 and an Academic Supplement of 4,316 Applicants should submit their letter of application by to ([email protected]) together with a copy of their curriculum vitae, one set of copies of their certificates and names and s of three referees. Applications should be received by Friday, 15th April, Late applications will not be considered. Further information may be obtained from the Office for Human Resources Management and Development, Administration Building, Room 214, or from the website: ( Università ta Malta Post Akkademiku Residenti Full-Time fl-analiżi Farmaċewtiċi Kliniċi Dipartiment tal-farmaċija Fakultà tal-mediċina u Kirurġija Jintlaqgħu applikazzjonijiet għall-post akkademiku residenti full time fl-analiżi Farmaċewtici Kliniċi, fid- Dipartiment tal-farmaċija, fil-fakultà tal-mediċina u Kirurġija, tal-università ta Malta. Il-ħatra tkun fuq bażi indefinita, soġġetta għal perjodu ta prova ta sena, sal-età tal-irtirar statutorja. University of Malta Resident Academic Full Time Post in Pharmaceutical Clinical Analysis Department of Pharmacy Faculty of Medicine and Surgery Applications are invited for a Resident Academic full time post in Pharmaceutical Clinical Analysis at the Department of Pharmacy within the Faculty of Medicine and Surgery of the University of Malta. The appointment will be on an indefinite basis, subject to a one-year probationary period, up to statutory retirement age.

41 2043 Min jinħatar ikun meħtieġ li jipparteċipa speċjalment fil-qasam tal-analizi farmaċewtiċi kliniċi, fit-tagħlim, irriċerka, amministrazzjoni u attivitajiet oħra tad-dipartiment tal-farmaċija fi ħdan il-mediċina u l-kirurġija, u kif ikun meħtieġ fl-università ta Malta. Il-kandidati jrid ikollhom PhD jew dottorot ekwivalenti bbażat fuq ir-riċerka fis-suġġett tal-analiżi farmaċewtiċi kliniċi preferibilment b enfasi fuq dwar id-determinazzjoni tad-drogi fil-fluwidi bioloġiċi. Il-kanidati jrid ikollhom filpussses tagħhom elementi li juru li għandhom esperjenza fit-tagħlim fil-livell ta Università, riċerka u publikazzjoni flimkiem mal-abbilità li jxerrdu ir-riċerka. Il-persuna magħżula tkun mistennija li tkun kompetenti biex tgħallem u tiżviluppa kurrikuli fil-korisijiet teknoloġiċi għall farmaċija u farmaċewtika f livelli Universitarji u gradwati fis-sett ta oqsma elenkati hawn taħt: Analiżi tad-drogi Farmaċewtiċi Analiżi tad-drogi fil-fluwidi u t-tessuti bijoloġiċi Tagħlim esperjanzali ma applikazzjonijiet kliniċi Il-Faxxa tal-akkademiċi Residenti tikkonsisti f erba gradi, li huma Professur, Professur Assoċjat, Lettur Anzjan u Lettur. Id-dħul fil-grad ta Lettur jew ogħla jkun biss għal persuni li jkollhom PhD jew dottorat ekwivalenti bbażat fuq riċerka skont linji gwida stretti stabbiliti mill-università. Is-salarji fis-sena għall-2016 li jingħata lill-gradi rispettivi fir-resident Academic Stream huma kif ġej: Professur: 40,752 flimkien ma Academic Supplement ta 28,385 u Professorial Allowance ta 2,218 Professur Assoċjat: 37,406 flimkien ma Academic Supplement ta 21,748 u Professorial Allowance ta 1,354 Lettur Anzjan: 33,863 flimkien ma Academic Supplement ta 15,558 Lettur: 27,992 b żieda fis-sena ta 641 sa 29,845 flimkien ma Academic Supplement ta 12,798 L-Università ta Malta tforni lill-istaff akkademiku bir-riżorsi permezz tal-fond tar-riżorsi Akkademiċi biex tappoġġja l-iżvilupp professjonali kontinwu u biex tipprovdi l-mezzi u r-riżorsi meħtieġa minn akkademiku biex jesegwixxi sewwa l-impenji tat-tagħlim u r-riċerka fi ħdan l-università. L-Università ta Malta tista taħtar kandidati promettenti fil-grad ta Assistent Lettur, bil-kundizzjoni li juru impenn biex jiksbu l-kwalifiki meħtieġa biex jidħlu fil-faxxa The appointee will be required to contribute, especially in the area of pharmaceutical and clinical analysis, to the teaching, research, administration and other activities of the Department of Pharmacy within the Medicine and Surgery, and as may be required by the University. Candidates must be in possession of a PhD in the area of pharmaceutical clinical analysis preferably focusing on the determination of drugs in biological fluids. Candidates must be in possession of elements demonstrating experience in teaching at university level, research, publications together with the ability to disseminate research. The selected candidate is expected to be competent to teach and develop curricula for pharmacy and pharmaceutical technology courses at undergraduate and graduate levels in the set of areas listed below: Pharmaceutical drug analysis Analysis of drugs in biological fluids and tissues Experiential learning with clinical applications The Resident Academic Stream is composed of four grades, being Professor, Associate Professor, Senior Lecturer and Lecturer. Entry into the grade of Lecturer or above shall only be open to persons in possession of a PhD or an equivalent research based doctorate within strict guidelines established by the University. The annual salary for 2016 attached to the respective grades in the Resident Academic Stream is as follows: Professor: 40,752 plus an Academic Supplement of 28,385 and a Professorial Allowance of 2,218 Associate Professor: 37,406 plus an Academic Supplement of 21,748 and a Professorial Allowance of 1,354 Senior Lecturer: 33,863 plus an Academic Supplement of 15,558 Lecturer: 27,992 with an annual increment of 641 to 29,845 and a plus an Academic Supplement of 12,798 The University of Malta will provide academic staff with financial resources through the Academic Resources Fund to support continuous professional development and to provide the tools and resources required by an academic to adequately fulfil the teaching and academic research commitments within the University. The University of Malta may also appoint promising and exceptional candidates into the grade of Assistant Lecturer, provided that they are committed to obtain the necessary

42 2044 Gazzetta tal-gvern ta Malta 19,552 tal-akkademiċi Residenti. Dawn il-kandidati jridu jew ikunu kisbu riżultati eċċezzjonali fil-livell tal-ewwel grad Universitarju, jew ikollhom kwalifika fil-livell ta Masters, jew ikun ġew aċċettati għal jew fil-proċess li jiksbu l-grad tagħhom fil-phd. Assistent Lettur bil-masters: 26,044 b żieda fis-sena ta 596 sa 27,832 flimkien ma Academic Supplement ta 4,537 Assistent Lettur: 24,234 b żieda fis-sena ta 531 sa 25,825 flimkien ma Academic Supplement ta 4,316 Il-kandidati għandhom jibgħatu l-ittra tal-applikazzjoni b ([email protected]), flimkien ma kopja tal-curriculum vitae, kopja waħda ta ċertifikati u isimijiet u s ta tliet referees. L-applikazzjonijiet jintlaqgħu nhar ta Ġimgħa, 15 ta April, Applikazzjonijiet li jaslu wara din id-data ma jiġux ikkunsidrati. Aktar tagħrif jista jinkiseb mill-uffiċċju għat-tmexxija u l-iżvilupp tar-riżorsi Umani, Kamra 214, Uffiċċji Amministrattivi u mill-website ( hrmd/vacancies). qualifications to enter the Resident Academic Stream. Such candidates will either have achieved exceptional results at undergraduate level, be already in possession of a relevant Masters qualification, or would have been accepted for or already in the process of achieving their PhD. Assistant Lecturer with Masters: 26,044 with an annual increment of 596 to 27,832 and an Academic Supplement of 4,537 Assistant Lecturer: 24,234 with an annual increment of 531 to 25,825 and an Academic Supplement of 4,316 Applicants should submit their letter of application by to ([email protected]) together with a copy of their curriculum vitae, one set of copies of their certificates and names and s of three referees. Applications should be received by Friday, 15th April, Late applications will not be considered. Further information may be obtained from the Office for Human Resources Management and Development, Administration Building, Room 214, or from the website: ( Università ta Malta Post Akkademiku Residenti Full-Time fil-point-of-care Pharmacogenomics Dipartiment tal-farmaċija Fakultà tal-mediċina u Kirurġija Jintlaqgħu applikazzjonijiet għall-post akkademiku residenti full time fil-point-of-care Pharmacogenomcs, fid-dipartiment tal-farmaċija, fil-fakultà tal-mediċina u Kirurġija, tal-università ta Malta. Il-ħatra tkun fuq bażi indefinita, soġġetta għal perjodu ta prova ta sena, sal-età tal-irtirar statutorja. Min jinħatar ikun meħtieġ li jipparteċipa speċjalment filqasam tal-point-of-care Pharmacogenomics, fit-tagħlim, irriċerka, amministrazzjoni u attivitajiet oħra tad-dipartiment tal-farmaċija fi ħdan il-fakultà tal-mediċina u Kirurġija, u kif ikun meħtieġ fl-università ta Malta. Il-kandidati jrid ikollhom PhD jew dottorot ekwivalenti bbażat fuq ir-riċerka fis-suġġett tal-immaniġġjar tal-pointof-care u l-pharmacotherapy. Il-kandidati jrid ikollhom fil- University of Malta Resident Academic Full Time Post in Point-Of-Care Pharmacogenomics Department of Pharmacy Faculty of Medicine and Surgery Applications are invited for a Resident Academic full time post in Point-Of-Care Pharmacogenomics in the Department of Pharmacy in the Faculty of Medicine and Surgery of the University of Malta. The appointment will be on an indefinite basis, subject to a one-year probationary period, up to statutory retirement age. The appointee will be required to contribute, especially in the area of point-of-care pharmacogenomics, to the teaching, research, administration and other activities of the Department of Pharmacy within the Faculty of Medicine and Surgery, and as may be required by the University. Candidates must be in possession of a PhD in the area of point-of-care and pharmacotherapy management. Candidates must be in possession of elements demonstrating experience

43 2045 pusses tagħhom elementi fejn juru li għandhom esperjenza fit-tagħlim fil-livell ta Università, riċerka u publikazzjoni flimkien mal-abbiltà li jxerrdu r-riċerka. Il-persuna magħżula tkun mistennija li tkun kompetenti biex tgħallem u tiżviluppa kurrikuli fil-klorisijiet teknoloġiċi għall farmaċija u farmaċewtika f livelli Universitarji u gradwati fis-sett ta oqsma elenkati hawn taħt: Ittestjar ta Point-of-Care Applikazzjoni Farmakoġenetika għall-ġestjoni ta pażjent individwali Tagħlim esperjenzali ma applikazzjonijiet kliniċi Il-Faxxa tal-akkademiċi Residenti tikkonsisti f erba gradi, li huma Professur, Professur Assoċjat, Lettur Anzjan u Lettur. Id-dħul fil-grad ta Lettur jew ogħla jkun biss għal persuni li jkollhom PhD jew dottorat ekwivalenti bbażat fuq riċerka skont linji gwida stretti stabbiliti mill-università. Is-salarji fis-sena għall-2016 li jingħata lill-gradi rispettivi fir-resident Academic Stream huma kif ġej: Professur: 40,752 flimkien ma Academic Supplement ta 28,385 u Professorial Allowance ta 2,218 Professur Assoċjat: 37,406 flimkien ma Academic Supplement ta 21,748 u Professorial Allowance ta 1,354 Lettur Anzjan: 33,863 flimkien ma Academic Supplement ta 15,558 Lettur: 27,992 b żieda fis-sena ta 641 sa 29,845 flimkien ma Academic Supplement ta 12,798 L-Università ta Malta tforni lill-istaff akkademiku bir-riżorsi permezz tal-fond tar-riżorsi Akkademiċi biex tappoġġja l-iżvilupp professjonali kontinwu u biex tipprovdi l-mezzi u r-riżorsi meħtieġa minn akkademiku biex jesegwixxi sewwa l-impenji tat-tagħlim u r-riċerka fi ħdan l-università. L-Università ta Malta tista taħtar kandidati promettenti fil-grad ta Assistent Lettur, bil-kundizzjoni li juru impenn biex jiksbu l-kwalifiki meħtieġa biex jidħlu fil-faxxa tal-akkademiċi Residenti. Dawn il-kandidati jridu jew ikunu kisbu riżultati eċċezzjonali fil-livell tal-ewwel grad Universitarju, jew ikollhom kwalifika fil-livell ta Masters, jew ikun ġew aċċettati għal jew fil-proċess li jiksbu l-grad tagħhom fil-phd. Assistent Lettur bil-masters: 26,044 b żieda fis-sena ta 596 sa 27,832 flimkien ma Academic Supplement ta 4,537 in teaching at university level, research and publications together with the ability to disseminate research. The selected candidate is expected to be competent to teach and develop curricula for pharmacy and pharmaceutical technology courses at undergraduate and graduate levels in the set of areas listed below: Point-of-Care testing Pharmacogenetic applications for individualised patient management Experiential learning with clinical applications The Resident Academic Stream is composed of four grades, being Professor, Associate Professor, Senior Lecturer and Lecturer. Entry into the grade of Lecturer or above shall only be open to persons in possession of a PhD or an equivalent research based doctorate within strict guidelines established by the University. The annual salary for 2016 attached to the respective grades in the Resident Academic Stream is as follows: Professor: 40,752 plus an Academic Supplement of 28,385 and a Professorial Allowance of 2,218 Associate Professor: 37,406 plus an Academic Supplement of 21,748 and a Professorial Allowance of 1,354 Senior Lecturer: 33,863 plus an Academic Supplement of 15,558 Lecturer: 27,992 with an annual increment of 641 to 29,845 and a plus an Academic Supplement of 12,798 The University of Malta will provide academic staff with financial resources through the Academic Resources Fund to support continuous professional development and to provide the tools and resources required by an academic to adequately fulfil the teaching and academic research commitments within the University. The University of Malta may also appoint promising and exceptional candidates into the grade of Assistant Lecturer, provided that they are committed to obtain the necessary qualifications to enter the Resident Academic Stream. Such candidates will either have achieved exceptional results at undergraduate level, be already in possession of a relevant Masters qualification, or would have been accepted for or already in the process of achieving their PhD. Assistant Lecturer with Masters: 26,044 with an annual increment of 596 to 27,832 and an Academic Supplement of 4,537

44 2046 Gazzetta tal-gvern ta Malta 19,552 Assistent Lettur: 24,234 b żieda fis-sena ta 531 sa 25,825 flimkien ma Academic Supplement ta 4,316 Il-kandidati għandhom jibgħatu l-ittra tal-applikazzjoni b ([email protected]), flimkien ma kopja tal-curriculum vitae, kopja waħda ta ċertifikati u isimijiet u s ta tliet referees. L-applikazzjonijiet jintlaqgħu nhar ta Ġimgħa, 15 ta April, Applikazzjonijiet li jaslu wara din id-data ma jiġux ikkunsidrati. Aktar tagħrif jista jinkiseb mill-uffiċċju għat-tmexxija u l-iżvilupp tar-riżorsi Umani, Kamra 214, Uffiċċji Amministrattivi u mill-website ( hrmd/vacancies). Assistant Lecturer: 24,234 with an annual increment of 531 to 25,825 and an Academic Supplement of 4,316 Applicants should submit their letter of application by to ([email protected]) together with a copy of their curriculum vitae, one set of copies of their certificates and names and s of three referees. Applications should be received by Friday, 15th April, Late applications will not be considered. Further information may be obtained from the Office for Human Resources Management and Development, Administration Building, Room 214, or from the website: ( Università ta Malta Post Akkademiku Residenti Full-Time fil-politka u Filosofija Legali fid-dipartiment tal-filosofija Fakultà tal-arti Jintlaqgħu applikazzjonijiet għall-post akkademiku residenti full time fil-politika u Filosofija Legali fid- Dipartiment tal-filosofija, fil-fakultà tal-arti, tal-università ta Malta. Il-ħatra tkun fuq bażi indefinita, soġġetta għal perjodu ta prova ta sena, sal-età tal-irtirar statutorja. Min jinħatar ikun meħtieġ li jipparteċipa fit-tagħlim, irriċerka,amministrazzjonii u attivitajiet oħra tad-dipartiment tal-filosofija fi ħdan il-fakultà tal-arti, u kif ikun meħtieġ fl-università ta Malta. Il-kandidati jrid ikollhom PhD jew dottorot ekwivalenti bbażat fuq ir-riċerka fil-filosofija, b enfasi fuq il-politika u filosofija legali. Tagħlim u riċerka ppruvata f dawn l-oqsma, kif ukoll fl-istorja tal-filosofija tkun ikkunsidrata bħala vantaġġ. Il-Faxxa tal-akkademiċi Residenti tikkonsisti f erba gradi, li huma Professur, Professur Assoċjat, Lettur Anzjan u Lettur. Id-dħul fil-grad ta Lettur jew ogħla jkun biss għal persuni li jkollhom PhD jew dottorat ekwivalenti bbażat fuq riċerka skont linji gwida stretti stabbiliti mill-università. University of Malta Resident Academic Full-Time Post in Political and Legal Philosophy Department of Philosophy Faculty of Arts Applications are invited for a Resident Academic full time post in Political and Legal Philosophy in the Department of Philosophy in the Faculty of Arts of the University of Malta. The appointment will be on an indefinite basis, subject to a one-year probationary period, up to statutory retirement age. The appointee will be required to contribute to the teaching, research, administration and other activities of the Department of Philosophy within the Faculty of Arts, and as may be required by the University. Candidates must be in possession of a PhD or equivalent research-based doctorate in Philosophy, with a focus on political and legal philosophy. Proven teaching and research experience in these areas, as well as in the history of philosophy, will be considered an asset. The Resident Academic Stream is composed of four grades, being Professor, Associate Professor, Senior Lecturer and Lecturer. Entry into the grade of Lecturer or above shall only be open to persons in possession of a PhD or an equivalent research based doctorate within strict guidelines established by the University.

45 2047 Is-salarji fis-sena għall-2016 li jingħata lill-gradi rispettivi fir-resident Academic Stream huma kif ġej: Professur: 40,752 flimkien ma Academic Supplement ta 28,385 u Professorial Allowance ta 2,218 Professur Assoċjat: 37,406 flimkien ma Academic Supplement ta 21,748 u Professorial Allowance ta 1,354 Lettur Anzjan: 33,863 flimkien ma Academic Supplement ta 15,558 Lettur: 27,992 b żieda fis-sena ta 641 sa 29,845 flimkien ma Academic Supplement ta 12,798 L-Università ta Malta tforni lill-istaff akkademiku bir-riżorsi permezz tal-fond tar-riżorsi Akkademiċi biex tappoġġja l-iżvilupp professjonali kontinwu u biex tipprovdi l-mezzi u r-riżorsi meħtieġa minn akkademiku biex jesegwixxi sewwa l-impenji tat-tagħlim u r-riċerka fi ħdan l-università. L-Università ta Malta tista taħtar kandidati promettenti fil-grad ta Assistent Lettur, bil-kundizzjoni li juru impenn biex jiksbu l-kwalifiki meħtieġa biex jidħlu fil-faxxa tal-akkademiċi Residenti. Dawn il-kandidati jridu jew ikunu kisbu riżultati eċċezzjonali fil-livell tal-ewwel grad Universitarju, jew ikollhom kwalifika fil-livell ta Masters, jew ikun ġew aċċettati għal jew fil-proċess li jiksbu l-grad tagħhom fil-phd. Assistent Lettur bil-masters: 26,044 b żieda fis-sena ta 596 sa 27,832 flimkien ma Academic Supplement ta 4,537 Assistent Lettur: 24,234 b żieda fis-sena ta 531 sa 25,825 flimkien ma Academic Supplement ta 4,316 Il-kandidati għandhom jibgħatu l-ittra tal-applikazzjoni b ([email protected]), flimkien ma kopja tal-curriculum vitae, kopja waħda ta ċertifikati u isimijiet u s ta tliet referees. L-applikazzjonijiet jintlaqgħu nhar ta Ġimgħa, 15 ta April, Applikazzjonijiet li jaslu wara din id-data ma jiġux ikkunsidrati. The annual salary for 2016 attached to the respective grades in the Resident Academic Stream is as follows: Professor: 40,752 plus an Academic Supplement of 28,385 and a Professorial Allowance of 2,218 Associate Professor: 37,406 plus an Academic Supplement of 21,748 and a Professorial Allowance of 1,354 Senior Lecturer: 33,863 plus an Academic Supplement of 15,558 Lecturer: 27,992 with an annual increment of 641 to 29,845 and a plus an Academic Supplement of 12,798 The University of Malta will provide academic staff with financial resources through the Academic Resources Fund to support continuous professional development and to provide the tools and resources required by an academic to adequately fulfil the teaching and academic research commitments within the University. The University of Malta may also appoint promising and exceptional candidates into the grade of Assistant Lecturer, provided that they are committed to obtain the necessary qualifications to enter the Resident Academic Stream. Such candidates will either have achieved exceptional results at undergraduate level, be already in possession of a relevant Masters qualification, or would have been accepted for or already in the process of achieving their PhD. Assistant Lecturer with Masters: 26,044 with an annual increment of 596 to 27,832 and an Academic Supplement of 4,537 Assistant Lecturer: 24,234 with an annual increment of 531 to 25,825 and an Academic Supplement of 4,316 Applicants should submit their letter of application by to ([email protected]) together with a copy of their curriculum vitae, one set of copy of their certificates and names and s of three referees. Applications should be received by Friday, 15th April, Late applications will not be considered.

46 2048 Gazzetta tal-gvern ta Malta 19,552 Aktar tagħrif jista jinkiseb mill-uffiċċju għat-tmexxija u l-iżvilupp tar-riżorsi Umani, Kamra 214, Uffiċċji Amministrattivi u mill-website ( hrmd/vacancies). Further information may be obtained from the Office for Human Resources Management and Development, Administration Building, Room 214, or from the website: ( Università ta Malta Post ta Counsellor Unit tal-pariri L-Università ta Malta tixtieq timpjega post ta Counsellor fil-junior College fi ħdan il-unit tal-pariri. Min jiġi maħtur f dan il-post jaqa direttament taħt ir-responsabbiltà tal-kap tal-unit tal-pariri. Il-kandidati jrid ikollhom kwalifiki akkademiċi filpostgraduate fil-counselling jew dixxiplina relatata u jkollhom esperjenza f gwida u prattika tal-counselling. Ilkandidati jridu ikunu fluwenti fil-malti u fl-ingliż. Il-paga ta dan il-post tiddependi fuq il-kwalifiki u l-esperjenza tal-kandidat: 26,576 b żidiet fis-sena ta 641 sa massimu ta 30,423: il-kandidati li jkollhom iżjed minn seba snin esperjenza flimkien ma kwalifiki rikonoxxuti u rilevanti; 24,793 b żidiet fis-sena ta 596 sa massimu ta 28,369: il-kandidati li jkollhom anqas minn seba snin esperjenza flimkien ma kwalifiki rikonoxxuti u rilevanti. Il-kandidati għandhom jibgħatu l-ittra tal-applikazzjoni b lill-([email protected]), flimkien ma kopja tal-curriculum vitaw, kopja waħda ta ċertifikati u ismijiet u s ta tliet referees. L-applikazzjonijiet jintlaqgħu mhux aktar tard minn nofsinhar tal-ġimgħa, 15 ta April, Applikazzjonijiet li jaslu wara din id-data ma jiġux ikkunsidrati. Aktar tagħrif jista jinkiseb mill-uffiċċju għat-tmexxija u l-iżvilupp tar-riżorsi Umani, Kamra 214, Uffiċċji Amministrattivi u mill-website: ( hrmd/vacancies). University of Malta Post of Counsellor Counselling Unit The University of Malta is seeking to fill the post of fulltime Counsellor at the Junior College within the Counselling Unit. Counsellors will be directly answerable to the Head of the Counselling Services. Candidates are expected to be in possession of postgraduate academic qualifications in counselling or a related discipline and have experience in guidance and counselling practice. Candidates must be fluent in Maltese and English. Depending on the qualifications or experience of the candidate the post carries an annual salary of: 26,567 rising by annual increment of 641 up to a maximum of 30,413: candidates who are in possession of more than seven years experience together with recognised and relevant qualifications; 24,793 rising by annual increment of 596 up to a maximum of 28,369: candidates who are in possession of less than seven years experience together with recognised and relevant qualifications. Applicants should submit their letter of application by to ([email protected]) together with a copy of their curriculum vitae, one set of copies of their certificates and names and s of three referees. Applications should be received by noon of Friday, 15th April, Late applications will not be considered. Further information may be obtained from the Office for Human Resources Management and Development, Room 214, Administration Building or on the website: (

47 2049 Università ta Malta Post ta Ġardinar Ċentru tar-riżorsi tal-argotti tal-unversità ta Malta Jintlaqgħu applikazzjonijiet għall-post ta Ġardinar fil-ġonna Botaniċi tal-argotti u f postijiet oħra kif ikun meħtieġ mill-università. L-applikanti għandu ikollhom kwalifikazzjoni relevanti (MQF Livell 1) relata mal-ġonna u għarfien relevanti filkura u l-manutenzjoni tal-gonna jew tal-anqas ħames snin esperjenza f ambjent simili. Is-salarju għal dan il-grad huwa ta 12,879 b żidiet ta 226 fis-sena għal 14,461. Wara tliet snin ta ħidma sodisfaċenti f dan il-grad, il-maħtur ikun intitolat li jgħaddi għat-tarġa li jmiss fl-iskala tas-salarji b żidiet ta 298 fissena sa massimu ta 15,541. Wara perjodu ieħor ta ħames snin, il-maħtur ikun intitolat li igħaddi għat-tarġa li jmiss fl-iskala tas-salarji b żidiet ta 317 fis-sena sa massimu ta 16,572. Il-kandidati għandhom jibgħatu l-ittra tal-applikazzjoni b ([email protected]), flimkien ma kopja tal-curriculum vitae u kopja waħda ta ċertifikati. L-applikazzjonijiet jintlaqgħu nhar il-ġimgħa, 15 ta April, Applikazzjonijiet li jaslu wara din id-data ma jiġux ikkunsidrati. Aktar tagħrif jista jinkiseb mill-uffiċċju għat-tmexxija u l-iżvilupp tar-riżorsi Umani, Kamra 214, Uffiċċji Amministrattivi u mill-website: ( hrmd/vacancies). MINISTERU GĦALL-EDUKAZZJONI U X-XOGĦOL Proġett għall-garanzija taż-żgħażagħ Espressjoni ta Interess għal Uffiċjali Responsabbli għall-programm ta Tagħlim Alternattiv Il-Ministeru għall-edukazzjoni u x-xogħol jgħarraf lill- Kapijiet tal-iskola u l-assistenti Kapijiet mill-iskejjel tal- Istat u mhux huma eliġibbli japplikaw. Partijiet interessati jistgħu jniżżlu aktar informazzjoni minn ( University of Malta Post of Gardener University of Malta Agrotti Resource Centre Applications are invited for the post of Gardener at the Argotti Botanic Gardens, and at any other location as may be required by the University of Malta. Applicants should possess of a relevant qualification at (MQF Level 1) related to gardening and relevant knowledge of gardening or have at least five (5) years of relevant experience in a similar environment. The post carries an annual salary of 12,879 rising by annual increments of 226 to 14,461. On completion of three years service in this grade, the appointee will on satisfactory performance be entitled to move on to the next salary band with annual increments of 298 to a maximum of 15,541. After a further period of five years, the appointee will on satisfactory performance be entitled to move on to the next band with annual increments of 317 to a maximum of 16,572. Applicants should submit their letter of application by to ([email protected]) together with a copy of their curriculum vitae and a scanned copy of their certificates. Applications should be received by Friday, 15th April, Late applications will not be considered. Further information may be obtained from the Office for Human Resources Management and Development, Room 214, Administration Building or on the website ( um.edu.mt/hrmd/vacancies). Ministry for Education and Employment The Youth Guarantee Project Expression of Interest for Officers in Charge for the Alternative Learning Programme (ALP) The Ministry for Education and Employment notifies that Heads of School and Assistant Heads from the State and Non-State Sector are eligible to apply. Interested parties can download further information from (

48 2050 Gazzetta tal-gvern ta Malta 19,552 Data tal-għeluq: It-Tlieta, 12 ta April, 2016 f nofsinhar. Closing Date: Tuesday, 12th April, 2016 at noon. Programm Operattiv II Fondi Ewropej Strutturali u ta Investiment Ninvestu fil-kapaċità Umana biex noħolqu aktar opportunitajiet u nippromwovu l-ġid tas-soċjetà Proġett li jista jkun kunsidrat għal finanzjament parzjali mill-fond Soċjali Ewropew (FSE) Rata ta kofinanzjament: 80% Fondi Ewropej; 20% Fondi Nazzjonali Operational Programme II European Structural and Investment Funds Investing in human capital to create more opportunities and promote the well being of society Project may be considered for part-financing by the European Social Fund (ESF) Co-financing rate: 80% European Union; 20% National Funds Ministeru għall-affarijiet Ewropej u Twettiq tal-manifest Elettorali segretarjat parlamentari għall-presidenza ue 2017 u GĦALL-fondi ewropej Tnedija tal-tal-programm ENI CBC MED Bħala l-kordinatur nazzjonali tal-programm ENI CBC MED, id-diviżjoni tal-fondi u l-programmi fi ħdan is- Segretarjat Parlamentari għall-presidenza UE 2017 u għall-fondi Ewropej, Ministeru għall-affarijiet Ewropej u Twettiq tal-manifest Elettorali, tistieden lil dawk interessati għat-tnedija tal-programm imsemmi. Matul din is-sessjoni, li se tinkludi l-parteċipazzjoni tal-awtorità tat-tmexxija tal-programm, se tingħata informazzjoni dwar il-programm Entitajiet pubbliċi, entitajiet ekwivalenti għal pubbliċi kif ukoll entitajiet privati huma eliġibbli għall-fondi taħt il-programm ENI CBC MED. Dan l-avveniment se jsir nhar l-erbgħa, it-13 ta April, 2016 mid-9.00 a.m. san p.m. fiċ-ċentru għall- Interpretazzjoni tal-fortifikazzjonijiet, Triq San Mark, Il- Belt Valletta. Dawk interessati li jieħdu sehem huma mitluba jirreġistraw billi tintbagħat lil ([email protected]) sal-ġimgħa, it-8 ta April, Tagħrif dwar il-programm tista tinkiseb minn (www. eufunds.gov.mt). Ministry for European Affairs and the Implementation of the Electoral Manifesto PARLIAMENTARY SECRETARIAT FOR THE EU PRESIDENCY 2017 AND EU FUNDS Launch of the ENI CBC MED Programme As the national coordinator of the ENI CBC MED Programme, the Funds and Programmes Division within the Parliamentary Secretariat for the EU Presidency 2017 and EU Funds, Ministry of European Affairs and Implementation of the Electoral Manifesto, would like to invite interested parties to the launch event of Programme in caption. During this session, which shall include the participation of the Programme s Managing Authority, information on the new Programme shall be provided. Public bodies, public equivalent entities and also private bodies are eligible for funding under the ENI CBC MED Programme. The launch event will be held on Wednesday, 13th April, 2016 from 9.00 a.m. to p.m. at the Fortifications Interpretation Centre, Triq San Mark, Valletta. Interested participants are requested to register by sending an to ([email protected]) by Friday, 8th April, Information on the programme is available on (www. eufunds.gov.mt). Dan il-programm huwa parzjalment iffinanzjat mill-unjoni Ewropea Rata ta kofinanzjament: 90% Fondi UE: 10% Kofinanzjament tal-proġett This Programme is part financed by the European Union Co-financing rate: 90% EU Funds; 10% Project co-financing

49 2051 KORPORAZZJONI GĦAS-SERVIZZI TAL-ILMA Lista ta kuntratti mogħtija mill-korporazzjoni għas- Servizzi tal-ilma skont ir-regolamenti tal-2010 dwar il- Kuntratti Pubbliċi, Regolament 20 (2) matul il-perjodu bejn bejn l-1 ta Lulju, 2015 u l-31 ta Diċembru, WATER SERVICES CORPORATION List of contracts awarded as per Public Procurement Regulations of 2010, Regulation 20 (2) by the Water Services Corporation during the period between 1st July, 2015 and 31st December, Fornitur Supplier Suġġett tal-kuntratt Subject of Contract Tektraco Ltd. Fibre Optic Cable m JP Baldacchino & Co. Ltd. Stainless Steel DN40 pipes for Level Sensors installation on boreholes Lexcorp International Ltd. 600kVA Generator Suzhou Everich Imp & Exp Co. Ltd. Side Walk Stopcock Covers (Blue) Harbin ROPV Industrial Development Center Fibreglass pressure vessels for RO plants Electrosteel Castings (UK) Ltd. Period Contract - Ductile Iron Pipes - EN545 (Order Secure) Engineering & Technology Ltd. Submersible Pumps AFS Ltd Submersible Pumps CAS Colombo Hire of Telescopic Crane Martin Grima Ltd. Stainless steel Repair Clamps 63mm Computime Ltd Upgrade of the Enterprise Back-Up AFS Ltd Pumps and motors for RO Plants Engineering & Technology Ltd. Mechanical Equipment (Pumps) for WW Pumping Stations in Gozo AFS Ltd Mechanical Equipment (Pumps) for WW Pumping Stations in Gozo Shawn Spiteri Hire of Jetting/Suction Bowser for STP Ortis Ltd. Hydrated Lime Pullicin Developers Ltd. Skip Services JP Baldacchino & Co. Ltd. Resilient Gate Valves Anton Zarb FRP floor grating and accessories Megabyte Ltd. Computer Servers for NSTP Allchem Ltd. Liquid Chlorine in Drums for Ros and St Antnin Treatment Plant Chemic Ltd Polymer for Gozo STP SNF SAS Polymer for North STP Engineering & Technology Ltd. Packaged WWPS Santa Katerina & Raba Nemel l/o Rabat AFS Ltd Brass Crutch Handle Stopcocks De Valier Co. Ltd. Vinyl Flooring at WSC Laboratory AFS Ltd SSTL 316 Butterfly Lugged Valves General Plastics (Sales) Ltd UPVC Pipes (Framework Agreement) Tua Engineering Ltd. Electric Surface Chemical Backwash Process Pump Ortis Ltd. Electric Dry Installation Drainage Pump ESS Ltd. XLPE armoured Cable, XLPE non-armoured cable, PVC non-armoured cable (Lots 1, 2 & 4) JP Baldacchino & Co. Ltd. Cables and Cable Trays accessories - Trefoil cable cleats (Lot 3) Test & Measurement Instrumentation Ltd. Cables and Cable Trays accessories - Lugs (Lot 5) MCE Ltd. FRP Cable ladders, trays and accessories (Lots 6 &7)

50 2052 Gazzetta tal-gvern ta Malta 19,552 Fornitur Supplier Suġġett tal-kuntratt Subject of Contract ETAS & S Ltd Sier & Sons Ltd. Hydrorocks Contractors Co Ltd. Swaey Bros Ltd. SR Environmental Solutions Ltd. JP Baldacchino & Co. Ltd. Cabinets for SCADA Radio Base Stations Trenching at Madliena Busietta Gardens Rehabilitation of underground chambers Il-Gżira WWPS Hydraulic jackhammers and accessories New Jetting Vacuum Bowser Vertical Turbine Pumps c/w motor KORPORAZZJONI GĦAS-SERVIZZI TAL-ILMA Lista ta direct orders mogħtija mill-korporazzjoni għas- Servizzi tal-ilma skont ir-regolamenti tal-2010 dwar il- Kuntratti Pubbliċi, Regolament 20 (2) matul il-perjodu bejn l-1 ta Lulju, 2015 u l-31 ta Diċembru, WATER SERVICES CORPORATION List of direct orders on contracts awarded as per Public Procurement Regulations of 2010, Regulation 20 (2) by the Water Services Corporation during the period between 1st July, 2015 and 31st December, Fornitur Supplier Suġġett tal-kuntratt Subject of Contract Philip Agius & Sons Trenching works at Iklin Central Asphalt Ltd Trenching works at Magħtab B. Grima & Sons Blgd & Turn. Trenching works at Mqabba Danfoss A/S Spares for Danfoss Pumps Teknetics Spares for Fisher Acoustic Leak Detection Sets Philip Agius & Sons Trenching works at Rabat Andritz Frautech S.R.L. Spare Parts for Andritz Centrifuges installed at SSTP Savi SRL Spare Parts for Belt Conveyors En-Sure Ltd Archeological works at Rabat Itron Cyble Sensors - 4 wires Andritz Frautech S.R.L. Spare Parts for Andritz Centrifuges installed at SSTP Philip Agius & Sons Trenching works at Rabat Danfoss A/S Danfoss Spares Dimbros Ltd. Trenching works at Żejtun Zoho Corporation Pvt Ltd. ManageEngine AD Audit Plus Professional Edition Software - Ren & Upg Interapp Italiana SRL Spare parts for lope pumps and macerators installed at SSTP Borger GmbH Spare parts for Boerger Multichopper installed at SSTP DI & CI SRL Spare Parts for Densadeg Machinery Acovent Spare parts for Azurair fans installed at Xgħajra STP Road Servicing Ltd Trenching works at Buskett l/o Rabat Xylem Water Solutions Italia S.r.l. Spare Parts for Flygt Pumps/Flygt Mixers Caddbro Surveying Equipment UK Leica Flexline TS09Plus Stephen Tonna Trenching works at Żejtun

51 2053 Fornitur Supplier Elektra Ltd. Nidec SpA Suez Environment Cirsee Gatt Construction Ltd Milton Roy Mixing Dimbros Ltd. Business Outlook TIME Magazine TRC Publishing International Ltd. Elektra Ltd. Archimede srl Andritz Frautech S.R.L. Gardner Denver srl - Robuschi Gatt Tarmac Ltd GTE JV AFS Ltd Ondeo Systems Joseph Cachia & Son Ltd. Road Construction Ltd. Road Construction Ltd. Central Asphalt Ltd UMAN Group Ltd. Carraro srl Asfaltar Ltd Regal Systems International Inc Mekorot Development & Enterprises Ltd. Road Maintenance Services Ltd. Central Asphalt Ltd Aerzen Italia srl Central Asphalt Ltd GE Intelligent Platforms GmbH Ecomac Srl Endress + Hauser Andritz Frautech S.R.L. WTE srl Robert W Ciantar - MQ+C2 Suġġett tal-kuntratt Subject of Contract Spare Parts for SCADA System Spare Invertors for Inlet PS for SSTP PE 100RD Pipes Trenching work at Xewkija, Gozo Spare Parts for Milton Roy Mixers Sewer Trenching works at Santa Venera Production and publication of an advertisement and a special report Advertisement - The Reporter/Golden Book of Business Spare Parts for SCADA System Spare parts for Milton Roy Equipment Spares for Andritz Frautech centrifuges SSTP Spare blowers for Robox units NSTP Trenching works at Sannat, Gozo Trenching works at Qala, Gozo Spare Meter Mechanisms for Arad Wolotmann Meters Ondeo VHF Antennas Multijet DN50 Meters Sewer trenching works at Għarb, Gozo Trenching works at Għarb, Gozo Trenching works at Marsa Hire of a skid steer loader for SSTP Spare Parts for Orbinox Valves SSP017 Trenching works at Pieta Spares for Regal Chlorinators Renting of an Electro Chlorination Plant for Ta Kandja PS Pilot Project Sewer trenching works at Birgu Trenching works at Qormi Spare parts for Aerzen blowers installed at Xgħajra WWTP Trenching works at Santa Venera Globalcare Support Renewal (WW Scada) Spare parts for Ecomac equipment installed at NSTP Electromagnetic Flowmeters Overhaul of screws on Andritz centrifuges SSTP Spares for Air Diffuser membranes and bioreactors for Gozo STP Quantity Surveying Services

52 2054 Gazzetta tal-gvern ta Malta 19,552 KORPORAZZJONI GĦAS-SERVIZZI TAL-ILMA Lista ta varjazzjonijiet fil-kuntratti mogħtija mill- Korporazzjoni għas-servizzi tal-ilma skont ir-regolamenti tal-2010 dwar il-kuntratti Pubbliċi, Regolament 20 (2) matul il-perjodu bejn l-1 ta Lulju, 2015 u l-31 ta Diċembru, WATER SERVICES CORPORATION List of variations on contracts awarded as per Public Procurement Regulations of 2010, Regulation 20 (2) by the Water Services Corporation during the period between 1st July, 2015 and 31st December, Fornitur Supplier Suġġett tal-kuntratt Subject of Contract NIL KUNSILL LOKALI SAN PAWL IL-BAĦAR Sospensjoni tat-traffiku u Pparkjar Il-Kunsill Lokali San Pawl il-baħar jħarraf illi t-tlieta, 5 ta April, 2016 mis-7.00 a.m. sa nofsinhar mhux ser jitħalla jsir parkeġġ fi Triq il-ħġejjeġ (fl-ewwel parti tat- triq) minħabba li se jsiru xi xogħlijiet. Vetturi li jiksru l-ordni ta dan l-avviż ikunu soġġett li jiġu rmunkati. DIPARTIMENT TAL-KUNTRATTI Id-Direttur Ġenerali (Kuntratti) jgħarraf li offerti elettroniċi rigward dawn l-avviżi se jintlaqgħu sal-ġurnata u l-ћin indikati hawn taћt. L-offerti gћandhom jintbagħtu online BISS fuq ( Sad-9.30 a.m. tal-ħamis, it-12 ta Mejju 2016, għal: CT 2042/2016. Provvista ta Amifampridine (3,4-Diaminopyridine Tablets) - CPSU CT 2011/2016. Disinn, tfassil arkitettoniku u superviżjoni tal-bini tal-air Traffic Control Centre ġdid - MATS CT 2052/2016 Bażi ta Ftehim għall-provvista ta 11KV ring main units - Enemalta CT 2047/2016. Servizzi ta trasport (provvista ta karozzi misjuqa minn xufier, minivans eżekuttivi, coaches u karozzi self-drive) għall-ministeru għall-affarijiet Ewropej u s-segretarjat Parlamentari għall-presidenza tal-ue 2017 u l-fondi tal-ue matul il-presidenza ta Malta tal-kunsill ta l- UE Ottubru 2016 Ġunju 2017 SAN PAWL IL-BAĦAR LOCAL COUNCIL Suspension of Traffic and Parking The San Pawl il-baħar Local Council notifies that due to works on the first part of Triq il-ħġejjeġ, no vehicles will be allowed to park on Tuesday, 5th April, 2016 from 7.00 a.m. till noon. Vehicles found in contravention to the order of this notice are liable to be towed. DEPARTMENT OF CONTRACTS The Director General (Contracts) notifies that electronic tenders in respect of the following notices will be received on the date and time indicated below. Tenders are to be submitted online ONLY on ( Up to 9.30 a.m. of THURSDAY, 12th May, 2016 for: CT 2042/2016. Supply of Amifampridine (3,4-Diaminopyridine Tablets) - CPSU CT 2011/2016. Design, architectural drawing and building supervision of a new Air Traffic Control Centre- MATS CT 2052/2016. Framework agreement for the supply of 11KV ring main units - Enemalta CT 2047/2016. Transportation services (provision of chauffeur driven cars, executive minivans, coaches and selfdrive cars) for the Ministry for European Affairs and the Parliamentary Secretariat for EU Presidency 2017 and EU Funds during Malta s presidency of the Council of the EU October 2016 June 2017

53 2055 DIPARTIMENT TAL-ARTIJIET Il-Kummissarju tal-artijiet jgħarraf li: Offerti magħluqin għall-avviżi li ġejjin għandhom jintefgħu fil-kaxxa tal-offerti tad-dipartiment tal- Artijiet, Berġa tal-baviera, Il-Belt Valletta, sal a.m. tal-ħamis, 21 ta April, *Avviż Nru. 1. Għotja b ċens temporanju, għal perjodu ta ħamsa u erbgħin (45) sena, ta sit f Ta Qali, limiti ta Ħ Attard, muri bl-aħmar fuq pjanta P.D.2015_0644. Dan is-sit irid jintuża biss għall-kostruzzjoni u operazzjoni ta ċimiterju tal-annimali domestiċi. L-offerti għandhom ikunu akkumpanjati b Bid-Bond għall-ammont ta 8,000 skont kif stipulat fil-kundizzjonijiet tal-offerta. Offerti anqas millammont ta tletin elf ewro ( 30,000) fis-sena ma jiġux ikkunsidrati. Irid jitħallas dritt ta 100 għal kull kopja tad-dokument tal-offerta. *Avviż li qed jidher għall-ewwel darba L-offerti għandhom isiru biss fuq il-formola preskritta, li flimkien mal-kundizzjonijiet relevanti u dokumenti oħra jistgħu jinkisbu mid-dipartiment tal-artijiet, Berġa tal- Baviera, Il-Belt Valletta, f kull ġurnata tax-xogħol bejn it a.m. u a.m. LAND DEPARTMENT The Commissioner of Land notifies that: Sealed tenders in respect of the following advertisements have to be dropped in the Tender Box at the Land Department, Auberge de Baviere, Valletta, by a.m. of Thursday, 2. *Advt. No. 1. Grant on a temporary emphyteusis, for a period of forty five (45) years, of a site in Ta Qali, limits of Attard, shown edged in red on plan P.D. 2015_0644. This site is to be used only for the construction and operation of a Pet Cemetery. Tenders are to be accompanied by a Bid-Bond for an amount of 8,000 as stipulated in the tender conditions. Offers below the amount of thirty thousand Euro ( 30,000) per annum will not be considered. A fee of 100 will be charged for each copy of tender document. *Advertisement appearing for the first time Tenders should be made only on the prescribed form which, together with the relevant conditions and other documents are obtainable from the Land Department, Auberge de Baviere, Valletta on any working day between 8.30 a.m. and a.m. MINISTERU GĦAT-TRASPORT U INFRASTRUTTURA Id-Direttur Ġenerali, Dipartiment tax-xogħlijiet u Infrastruttura, jgħarraf illi: Sal a.m. tat-tlieta, id-19 ta April, 2016, fit- Taqsima tal-kuntratti u Procurement, Dipartiment tas-support u Servizzi, Il-Furjana, jintlaqgħu offerti magħluqin għal: Avviż Nru. 19/2016. Disinn u kostruzzjoni ta struttura tal-azzar/materjal kompożitu għal-livell intermedju propost fil-club tar-regatta tal-kalkara. Parteċipazzjoni hija mingħajr ħlas. Id-dokumenti relevanti jinkisbu wara li jsir il-ħlas indikat hawn fuq jekk ikun il-każ, mill-cash Office, Dipartiment tas-support u Servizzi, Blokk A, Il-Furjana, fil-ġranet taxxogħol bejn it-8.00 a.m. u nofsinhar. Aktar informazzjoni tista tinkiseb mid-direttorat tal-procurement u Provvisti tal-ministeru għat-trasport u Infrastruttura. Ministry for Transport and Infrastructure The Director General, Works and Infrastructure Department, notifies that: Sealed tenders will be received at the Contracts and Procurement Section, Support and Services Department, Floriana, up to a.m. on Tuesday, 19th April, 2016, for: Advt No. 19/2016. Design and building of a steel/ composite structure for the proposed intermediate level at the Kalkara Regatta Club. Participation is free of charge. Relevant documents may be obtained, against payment of the indicated fee or otherwise, from the Cash Office, Support and Services Department, Block A, Floriana, on any working day between 8.00 a.m. and noon. Any further information may be obtained from the Procurement and Supplies Directorate of the Ministry for Transport and Infrastructure.

54 2056 Gazzetta tal-gvern ta Malta 19,552 Wieħed jista jara kampjun tad-dokument tal-offerta filwebsite tal-ministeru: ( MINISTERU GĦAT-TRASPORT U INFRASTRUTTURA Id-Direttur Ġenerali, Dipartiment tax-xogħlijiet u Infrastruttura, jgħarraf li offerti/kwotazzjonijiet elettroniċi rigward dan l-avviż se jintlaqgħu sal-ġurnata u l-ħin indikati hawn taħt. L-offerti għandhom jintbagħtu online BISS fuq ( Sad-9.30 a.m. tat-tlieta, il-5 ta April, 2016, għal: Avviż Nru. 9/2016. Kuntratt ta perjodu għall-provvista u konsenja ta Liquid Petroleum Gas (LPG) għaż-żewġ fjammi ornamentali fil-monument tal-gwerra, Il-Furjana. Avviż Nru. 10/2016. Provvista u installazzjoni ta pompa submersible f riserva fi Triq San Tumas, il-furjana u xogħol ta pipes ieħor relatat bejn Triq San Tumas, il-furjana u l-ġonna Botaniċi tal-argotti. Sad-9.30 a.m. tal-ġimgħa, it-8 ta April, 2016, għal: Avviż Nru. 11/2016. Provvediment ta servizz ta tgħarbil ta ramel fuq bażi standby f diversi bajjiet f Malta Avviż Nru. 12/2016. Xiri ta lamp-posts fil-promenade tax-xgħajra Sad-9.30 a.m. tat-tlieta, it-12 ta April, 2016, għal: Avviż Nru. 13/2016. Kuntratt perjodiku għall-provvista u konsenja ta reċipjenti b żewġ roti għad-direttorat tat-tindif Avviż Nru. 14/2016. Kuntratt perjodiku għall-provvediment ta servizz ta grab crane fuq bażi stanby f diversi bajjiet f Malta Avviż Nru. 15/2016. Kuntratt perjodiku għall-bini ta ħitan tas-sejjieħ f diversi postijiet f Malta Avviż Nru. 18/2016. Xogħlijiet ta pavimentar inkluż tħaffir ta trinek u xogħol ta asfaltar fi Pjazza Sliem, Ħaż-Żabbar Sad-9.30 a.m. tat-tlieta, id-19 ta April, 2016, għal: Avviż Nru. 16/2016. Kuntratt perjodiku għall-provvista u konsenja ta mild steel section Avviż Nru. 17/2016. Xogħlijiet ta pavimentar fil-portiku tal-knisja Parrokkjali tal-assunzjoni, L-Imġarr, Malta Sample tender document may be viewed on the Ministry s website: ( Ministry for Transport and Infrastructure The Director General, Works and Infrastructure Department, notifies that electronic tenders/quotations in respect of the following notice will be received on the day and time indicated below. Tenders are to be submitted online ONLY on ( Up to 9.30 a.m. of Tuesday, 5th April, 2016, for: Advt. No. 9/2016. Period contract for the supply and delivery of Liquid Petroleum Gas (LPG) for the 2 ornamental flames at the War Memorial Floriana. Advt. No. 10/2016. Supply and installation of a submersible pump in a reservoir at Triq San Tumas, Floriana and related pipeworks between Triq San Tumas, Floriana and Argotti Botanic Gardens. Up to 9.30 a.m. of Friday, 8th April, 2016, for: Advt. No. 11/2016. Provision of sand sifting services on a standby basis at various beaches in Malta Advt. No. 12/2016. Procurement of lamp-post for Xgħajra Promenade Up to 9.30 a.m. of Tuesday, 12th April, 2016, for: Advt. No. 13/2016. Period contract for the supply and delivery of two-wheeled bins for the Cleansing Directorate Advt. No. 14/2016. Period contract for the provision of grab crane services on a standby basis at various beaches in Malta Advt. No. 15/2016. Period contract for the construction of rubble walls at various sites in Malta Advt. No. 18/2016. Paving works including trenching and asphalt works at Pjazza Sliem, Żabbar Up to 9.30 a.m. of Tuesday, 19th April, 2016, for: Advt. No. 16/2016. Period contract for the supply and delivery of mild steel section Advt. No. 17/2016. Paving works at the portico of the Parish Church of the Assumption, Mġarr, Malta

55 2057 Sad-9.30 a.m. tal-ġimgħa, it-22 ta April, 2016, għal: Avviż Nru. 20/2016. Tneħħija u bini mill-ġdid b ġebla tal-franka ġdida ta parti mill-vault/tieqa wieqfa tat-transept tal-kolleġġata ta San Pawl, Ir-Rabat, Malta *Kwot. Nru. 4/2016. Kuntratt perjodiku għall-provvediment ta servizzi ta towing/recovery u tiswijiet żgħar fit-triq ta vetturi kbar u tal-impjant lid-direttorat tal-manufattura u Servizzi *Kwot. Nru. 5/2016. Kuntratt perjodiku għall-provvediment ta servizzi ta iswijiet ta punctures lid-direttorat tal- Manufattura u Servizzi *Kwotazzjonijiet li qed jidhru għall-ewwel darba Up to 9.30 a.m. of Friday, 22nd April, 2016, for: Advt. No. 20/2016. Removal and reconstruction in new franka stone of a section of a conical vault/vertical window at the transept of the St Paul s Collegiate, Rabat, Malta *Quot. No. 4/2016. Period contract for the provision of towing/recovery services and minor roadside repairs of heavy and plant vehicles to the Manufacturing and Services Directorate *Quot. No. 5/2016. Period contract for the provision of puncture repair services to the Manufacturing and Services Directorate *Quotations appearing for the first time MINISTERU GĦALL-IŻVILUPP SOSTENIBBLI, L-AMBJENT U TIBDIL FIL-KLIMA It-Taqsima tar-regolamentazzjoni tal-għasafar Selvaġġi fi ħdan il-ministeru għall-iżvilupp Sostenibbli, l-ambjent u Tibdil fil-klima jgħarraf illi: Sal a.m. tal-ġimgħa, it-8 ta April, 2016, jintlaqgħu offerti magħluqin fl-msdec, Uffiċċju tas- Segretarju Permanenti fid-direttorat tal-procurement u Provvisti, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera SVR 1301 għal: Avviż Nru. MSDEC 20/2016. Servizzi ta kirurgu veterinarju bil-warrant u faċilitajiet ta klinika speċjalizzata għat-trattament u r-rijabilitazzjoni tal-għasafar selvaġġi. Id-dokumenti relevanti jinkisbu mingħajr ħlas mid- Direttorat tal-procurement u l-provvisti, MSDEC, Uffiċċju Segretarjat Permanenti, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera fil-jiem tax-xogħol bejn it-8.30 a.m. u nofsinhar sad-data tal-għeluq jew jitniżżel mis-sit tal-ministeru ( msdec.gov.mt). Ministry for Sustainable Development, the Environment and Climate Change The Wild Birds Regulation Unit within the Ministry for Sustainable Development, the Environment and Climate Change notifies that: Sealed tenders will be received at the Procurement and Supplies Directorate, MSDEC Permanent Secretariat Offices, No. 6, Qormi Road Sta. Venera SVR 1301, up to Friday, 8th April, 2016 at a.m., for: Advt. No. MSDEC 20/2016. Services of a warranted veterinary surgeon and specialised clinic facilities for the treatment and rehabilitation of wild birds Relevant documents may be obtained free of charge from the Procurement and Supplies Directorate, MSDEC, Permanent Secretariat Offices, 6, Triq Ħal Qormi, Sta. Venera SVR 1301, on any working day from 8.30 a.m. to noon till closing date or downloaded from the Ministry s website ( MINISTERU GĦALL-IŻVILUPP SOSTENIBBLI, L-AMBJENT U TIBDIL FIL-KLIMA Id-Dipartiment tal-biċċerija fi ħdan il-ministeru għall- Iżvilupp Sostenibbli, l-ambjent u Tibdil fil-klima jgħarraf illi: Offerti elettroniċi dwar l-avviż li ġej se jintlaqgħu fiddata u l-ħin indikat hawn isfel: Ministry for Sustainable Development, the Environment and Climate Change The Public Abattoir Operations Department within The Ministry for Sustainable Development, the Environment and Climate Change notifies that: Electronic Tenders in respect of the following notice will be received on the day and time indicated below:

56 2058 Gazzetta tal-gvern ta Malta 19,552 Sal a.m. tal-ġimgħa, 8 ta April, 2016 għal: Avviż Nru. MSDEC/AGRIC 372/2015 (Avviż 22/2016). Xogħlijiet ta modifikazzjoni fuq trakk GVH-228 għad- Dipartiment tal-biċċerija fil-marsa. Id-dokumenti tal-offerta jistgħu jinkisbu minħajr ħlas u jistgħu jintwerew jew jitniżżlu u sottometti BISS millwebsite tal-e-tenders fuq: ( MINISTERU GĦALL-IŻVILUPP SOSTENIBBLI, L-AMBJENT U TIBDIL FIL-KLIMA Id-Dipartiment tal-biċċerija fi ħdan il-ministeru għall- Iżvilupp Sostenibbli, l-ambjent u Tibdil fil-klima jgħarraf illi: Sal a.m. tal-ġimgħa, it-8 ta April, 2016, jintlaqgħu offerti magħluqin fl-msdec, Uffiċċju tas- Segretarju Permanenti fid-direttorat tal-procurement u Provvisti, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera SVR 1301 għal: Avviż Nru. MSDEC 21/2016. Provvista, konsenja u kummissjunar ta Truck Mounted Crane (Hi-Up) għad- Dipartiment tal-biċċerija fil-marsa. Sal a.m. tat-tlieta, id-19 ta April, 2016, jintlaqgħu offerti magħluqin fl-msdec, Uffiċċju tas- Segretarju Permanenti fid-direttorat tal-procurement u Provvisti, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera SVR 1301 għal: Avviż Nru. MSDEC 23/2016. Provvista, konsenja u kummissjunar ta fork lift truck għad-dipartiment tal- Biċċerija fil-marsa. Id-dokumenti relevanti jinkisbu mingħajr ħlas mid- Direttorat tal-procurement u l-provvisti, MSDEC, Uffiċċju Segretarjat Permanenti, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera fil-jiem tax-xogħol bejn it-8.30 a.m. u nofsinhar sad-data tal-għeluq jew jitniżżel mis-sit tal-ministeru ( msdec.gov.mt). MINISTERU GĦALL-IŻVILUPP SOSTENIBBLI, L-AMBJENT U TIBDIL FIL-KLIMA L-Aġenzija għall-pagamenti Agrikoli u Rurali fi ħdan il-ministeru għall-iżvilupp Sostenibbli, l-ambjent u Tibdil fil-klima jgħarraf illi: Kwotazzjonijiet elettroniċi dwar l-avviż li ġej se jintlaqgħu fid-data u l-ħin indikat hawn isfel: Up to a.m. of Friday, 8th April, 2016 for: Advt. MSDEC/AGRIC 372/2015 (Advert 22/2016). Modification Works on Truck GVH-228 for the Public Abattoir Marsa Tender documents are free of charge and are to be viewed/ downloaded and submitted ONLY through the e-tenders website on ( Ministry for Sustainable Development, the Environment and Climate Change The Public Abattoir Operations Department within the Ministry for Sustainable Development, the Environment and Climate Change notifies that: Sealed tenders will be received at the Procurement and Supplies Directorate, MSDEC Permanent Secretariat Offices, No. 6, Qormi Road Sta. Venera SVR 1301, up to Friday, 8th April, 2016 at a.m. for: Advt. No. MSDEC 21/2016. Supply, delivery and commissioning of a truck mounted crane (Hi-Up) for the Public Abattoir, Marsa. Sealed tenders will be received at the Procurement and Supplies Directorate, MSDEC Permanent Secretariat Offices, No. 6, Qormi Road Sta. Venera SVR 1301, up to Tuesday, 19th April, 2016 at a.m. for: Advt. MSDEC 23/2016. Supply, delivery and commissioning of a fork lift truck at the Public Abattoir, Marsa. Relevant documents may be obtained free of charge from the Procurement and Supplies Directorate, MSDEC, Permanent Secretariat Offices, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera SVR 1301, on any working day from 8.30 a.m. to noon till closing date or downloaded from the Ministry s website ( Ministry for Sustainable Development, the Environment and Climate Change The Agriculture and Rural Payments Agency within the Ministry for Sustainable Development, the Environment and Climate Change notifies that: Electronic quotations in respect of the following notice will be received on the day and time indicated below:

57 2059 Sal a.m. tat-tlieta, 5 ta April, 2016 għal: Kwot. Nru. MRRA/P 223/2011/Vol 1 (MSDEC Quotation 6/2016). Provvista ta 5,000 top zipper polyester pencil cases bħala mezz ta komunikazzjoni taħt l-iskema tal-frott u l-ħxejjex fl-iskejjel Sal a.m. tat-tlieta, 12 ta April, 2016 għal: Kwot. Nru. MSDEC/AGR 111/2016 (Quot 8/2016). Provvista ta 20,000 rigi tal-plastik flessibli ta 30cm bħala mezz ta komunikazzjoni taħt l-iskema tal-frott u l-ħxejjex fl-iskejjel Id-dokumenti tal-kwotazzjoni jistgħu jinkisbu minħajr ħlas u jistgħu jintwerew jew jitniżżlu u sottometti BISS millwebsite tal-e-tenders fuq: ( Up to a.m of Tuesday, 5th April, 2016 for: Quot. No. MRRA/P 223/2011/Vol 1 (MSDEC Quotation 6/2016). Supply of 5,000 top zipper polyester pencil cases as a communication measure under the school fruit and vegetable scheme Up to Tuesday, 12th April, 2016 at a.m., for: Quot. No. MSDEC/AGR 111/2016 (Quot 8/2016). Supply of 20,000 flexible 30cm plastic rulers as a communication measure under the school fruit and vegetable scheme Quotation documents are free of charge and are to be viewed or downloaded and submitted ONLY through the e-tenders website on ( MINISTERU GĦALL-IŻVILUPP SOSTENIBBLI, L-AMBJENT U TIBDIL FIL-KLIMA Id-Direttorat tal-ambjent u Tibdil fil-klima fi ħdan is-segretarjat Permanenti fil-ministeru għall-iżvilupp Sostenibbli, l-ambjent u Tibdil fil-klima jgħarraf illi kwotazzjonijiet elettroniċi dwar l-avviż li ġej se jintlaqgħu fid-data u l-ħin indikat hawn isfel: Sal a.m. tat-tlieta, 12 ta April, 2016 għal: Kwot. Nru. MSDEC 34/2013/8 (Kwot.7/2016). Kostruzzjoni u tlestija ta rampa li twassal għall-bieb/bibien prinċipali tal-post fejn jinsab l-uffiċċju tas-segretarju Permanenti, MSDEC, Santa Venera. Id-dokumenti tal-kwotazzjonijiet jistgħu jinkisbu minħajr ħlas u jistgħu jintwerew jew jitniżżlu u sottometti BISS millwebsite tal-e-tenders fuq: ( Ministry for Sustainable Development, the Environment and Climate Change The Ministry for Sustainable Development, the Environment and Climate Change notifies that electronic quotations in respect of the following notice will be received on the day and time indicated below: Up to a.m of Tuesday, 12th April, 2016 for: Quot. No. MSDEC 34/2013/8 (Quot.7/2016). Construction and finishing of a ramp leading to the main door/s of the premises housing the Office of the Permanent Secretary, MSDEC, Santa Venera. Quotation documents are free of charge and are to be viewed or downloaded and submitted ONLY through the e-tenders website on ( MINISTERU GĦALL-IŻVILUPP SOSTENIBBLI, L-AMBJENT U TIBDIL FIL-KLIMA Il-Ministeru għall-iżvilupp Sostenibbli, l-ambjent u Tibdil fil-klima jgħarraf illi: Sal a.m. tal-ġimgħa, il-15 ta April, 2016, jintlaqgħu espressjonijiet ta interess magħluqin fl- MSDEC, Uffiċċju tas-segretarju Permanenti fid- Direttorat tal-procurement u Provvisti, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera SVR 1301 għal: *MSDEC EOI 4/2016. Provvista ta xogħol ta komunikazzjoni fil-qasam tal-ambjent u affarijiet tal-agrifish. Ministry for Sustainable Development, the Environment and Climate Change The Ministry for Sustainable Development, the Environment and Climate Change notifies that: Sealed expressions of interest will be received at the Procurement and Supplies Directorate, MSDEC, Permanent Secretariat Offices, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera SVR 1301, up to Friday, 15th April, 2016 for: *MSDEC EOI 4/2016. Provision of communication duties in the field of environment and agrifish matters.

58 2060 Gazzetta tal-gvern ta Malta 19,552 *MSDEC EOI 5/2016. Provvista ta koordinaturi filqasam tal-ambjent u affarijiet tal-agrifish. *Espressjonijiet ta interess li qed jidhru għall-ewwel darba Id-dokumenti relevanti jinkisbu mingħajr ħlas mid- Direttorat tal-procurement u l-provvisti, MSDEC, Uffiċċju Segretarjat Permanenti, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera fil-jiem tax-xogħol bejn it-8.30 a.m. u nofsinhar sad-data tal-għeluq jew jitniżżel mis-sit tal-ministeru ( msdec.gov.mt). *MSDEC EOI 5/2016. Provision of coordinators in the field of environment and agrifish matters. *Expressions of interest appearing for the first time Relevant documents may be obtained free of charge from the Procurement and Supplies Directorate, MSDEC, Permanent Secretariat Offices, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera SVR 1301, on any working day from 8.30 a.m. to noon till closing date or downloaded from the Ministry s website ( Enemalta plc tgħarraf illi: ENEMALTA PLC Offerti magħluqin jintlaqgħu fl-enemalta fil-kaxxa talofferti, Il-Marsa: Sal a.m. tal-ġimgħa, id-29 ta April, 2016 għal: Enemalta plc notifies that: ENEMALTA PLC Sealed tenders will be received at Enemalta s Marsa tender box as follows: Up to a.m. of Friday, 29th April, 2016, for: GN/DPS/DO/2753/2015 Twaqqigħ tal-impjant Fażi 1 tal-power Station ta Delimara. GN/DPS/DO/2753/2015 Demolition of the Phase 1 Plant of the Delimara Power Station. Id-dokument tal-offerta huwa mingħajr ħlas. Id-data tal-għeluq ta din l-offerta qed tiġi estiża mill-15 ta April, Il-ħlas ta parteċipazzjoni (fejn applikabbli) għandu jsir fl-enemalta plc, Bini tal-amministrazzjoni Ċentrali, Church Wharf, Il-Marsa f kull jum tax-xogħol bejn it-8.30 a.m. u nofsinhar. Aktar tagħrif jista jinkiseb billi wieħed jikkuntattja t-taqsima tal-procurement fuq in-numru tat-telefon: jew bl- ([email protected]. mt) jew mill-website tal-enemalta ( - tenders online. Enemalta plc tgħarraf illi offerti elettroniċi rigward dan l-avviż jintlaqgħu sal-ġurnata u l-ħin indikati hawn taħt. L-offerti għandhom jintlaqgħu online BISS fuq: ( Sad-9.30 a.m. tal-erbgħa, is-6 ta April, 2016, għal: This tender document is free of charge. The closing date of this tender has been extended from 15th April, Participation fees (where applicable) are to be paid at Enemalta plc, Central Administration Building, Church Wharf, Marsa on any working day between 8.30 a.m and noon. Further information may be obtained by contacting Procurement Section on tel or at address: ([email protected]) or from Enemalta website ( tenders online. Enemalta plc notifies that electronic tenders in respect of the following notice will be received on the date and time indicated below. Tenders are to be submitted online ONLY on: ( Up to 9.30 a.m. of Wednesday, 6th April, 2016, for: HO/T/3062/2015 P r o v v e d i m e n t t a assikurazzjoni ta vettura għall-enemalta plc. HO/T/3062/2015 Provision of motor vehicle insurance to Enemalta plc. TD/T/3251/2015 Kostruzzjoni ta passaġġ fis-sub-station ta Triq it- Torri. TD/T/3251/2015 Construction of access at Tower Road sub-station.

59 2061 Sad-9.30 a.m. tal-erbgħa, it-13 ta April, 2016, għal: Up to 9.30 a.m. of Wednesday, 13th April, 2016, for: HO/T/3066/2015 Twaqqigħ u bini mill-ġdid ta mina għas-servizzi flinstallazzjoni tal-31 ta Marzu, Birżebbuġa. HO/T/3066/2015 D e m o l i t i o n a n d reconstruction of service tunnel at 31st March installation, Birżebbuġa. Sad-9.30 a.m. tal-erbgħa, l-20 ta April, 2016, għal: Up to 9.30 a.m. of Wednesday, 20th April, 2016, for: TD/T/3267/2016 Provvista, installazzjoni u kummissjunar ta air conditioning units fiċċentri ta distribuzzjoni tal-enemalta. TD/T/3267/2016 Supply, installation and commissioning of air conditioning units at Enemalta distribution centres. TD/T/3248/2015 Provvista ta dawl tat-toroq effiċjenti 70W. TD/T/3248/2015 Supply of efficient road lighting lanterns 70W. TD/T/3262/2016 Provvista ta dawl tat-toroq effiċjenti 150W. TD/T/3262/2016 Supply of efficient road lighting lanterns 150W. HO/DO/2127/2015 Proċedura negozjata għall-provvediment ta surveillance and security solution (CCTV). HO/DO/2127/2015 Negotiated procedure for the procurement of a surveillance and security solution (CCTV). TD/T/3245/2015 Provvista ta battery charging cabinets. TD/T/3245/2015 Supply of battery charging cabinets. Id-data tal-għeluq ta dawn iż-żewġ offerti ġew estiżi mis-6 ta April, 2016 Sad-9.30 a.m. tal-ġimgħa, id-29 ta April, 2016, għal: The closing date of these two tender has been extended from the 6th April, 2016 Up to 9.30 a.m. of Friday, 29th April, 2016, for: TD/DO/2256/2016 Proċedura negozjata għallprovvista, installazzjoni u kummissjunar ta żewġ132kv XLPE cable circuit miċ-ċentru tad-distribuzzjoni tat- Tramuntana tal-marsa. TD/DO/2256/2016 Negotiated procedure for the supply, installation and commissioning of two 132kV XLPE cable circuit from Marsa North distribution centre. Sad-9.30 a.m. tal-erbgħa, l-4 ta Mejju, 2016, għal: Up to 9.30 a.m. of Wednesday, 4th May, 2016, for: *TD/DO/3250/2015 P r o v v i s t a t a fused insulation piercing connectors. *TD/DO/3250/2015 Supply of fused insulation piercing connectors. *Avviż li qed jidher għall ewwel darba Id-dokumenti tal-offerti jistgħu jinkisbu biss minn fuq l-electronic Public Procurement System: ( etenders.gov.mt). Trid issir reġistrazzjoni sabiex isir użu min dan is-sit: operaturi ekonomiċi Maltin jeħtieġ ikollhom l-organisation e-id sabiex ikunu jistgħu jidħlu f dan is-sit. Iktar informazzjoni tista tinkiseb mis- Sezzjoni tal-faq tal-istess sit. *Advertisement appearing for the first time Tender documents are only obtainable from the Electronic Public Procurement System: ( etenders.gov.mt). Registration is required in order to make use of this website: Maltese economic operators need to be in possession of their Organisation e-id in order to access this website. More information is available from the FAQ Section of the same website.

60 2062 Gazzetta tal-gvern ta Malta 19,552 Operaturi ekonomiċi interessati sabiex jipparteċipaw f dawn is-sejħiet għal offerti huma mħeġġa jieħdu nota tal-workshops organizzati mid-dipartiment tal-kuntratti. Iktar informazzjoni tinsab fid-dokument tal-offerta. Economic operators interested in participating in these current calls for tender are urged to take note of the workshops being organised by the Department of Contracts. More information is available in the tender document. KORPORAZZJONI GĦAL SERVIZZI TAL-ILMA Iċ-Chief Executive, Korporazzjoni għal Servizzi tal-ilma, jgħarraf illi: Jintlaqgħu offerti fil-ġurnata u l-ħin indikati hawn taħt. L-offerti għandhom jintbagħtu online BISS fuq: ( Sad-9.30 a.m. tat-tlieta, il-5 ta April, 2016, għal: Avviż Nru. WSC/T/8/2015. Provvista u konsenja ta cameras għall-ispezzjoni ta kanen tad-dranaġġ għall-korporazzjoni għal Servizzi tal-ilma Avviż Nru. WSC/T/9/2015. Provvista u konsenja ta surface pumps għall-gozo polishing għall-korporazzjoni għal Servizzi tal-ilma Id-dokument huwa mingħajr ħlas. Water Services Corporation The Chief Executive, Water Services Corporation, notifies that: Tenders will be received on the date and time indicated below. Tenders are to be submitted online ONLY on: ( Up to 9.30 a.m. of Tuesday, 5th April, 2016, for: Advt. No. WSC/T/8/2016. Supply and delivery of sewage pipes inspection cameras for the Water Services Corporation Advt. No. WSC/T/9/2016. Supply and delivery of surface pumps for the Gozo polishing for the Water Services Corporation No participation fee is required. Sad-9.30 a.m. tal-ġimgħa, it-8 ta April, 2016, għal: Avviż Nru. WSC/T/10/2015. Provvista u konsenja ta gunmetal banjoes għall-korporazzjoni għal Servizzi tal-ilma Avviż Nru. WSC/T/11/2015. Provvista u konsenja ta servers lill-korporazzjoni għal Servizzi tal-ilma Avviż Nru. WSC/T/12/2015. Provvista u konsenja ta fork lifter truck second-hand lill-korporazzjoni għal Servizzi tal- Ilma Avviż Nru. WSC/T/16/2016. Provvista u konsenja ta manhole covers lill-korporazzjoni għal Servizzi tal-ilma Avviż Nru. WSC/T/17/2016. Provvista u implimentazzjoni ta Two Factor authentication software lill-korporazzjoni għal Servizzi tal-ilma Avviż Nru. WSC/T/18/2016. Provvista u implimentazzjoni ta Enterprise Password management software lill-korporazzjoni għal Servizzi tal-ilma Up to 9.30 a.m. of Friday, 8th April, 2016, for: Advt. No. WSC/T/10/2016. Supply and delivery of gunmetal banjoes for the Water Services Corporation Advt. No. WSC/T/11/2016. Supply and delivery of servers to the Water Services Corporation Advt. No. WSC/T/12/2016. Supply and delivery of a second-hand fork lifter truck for the Water Services Corporation Advt. No. WSC/T/16/2016. Supply and delivery of manhole covers for the Water Services Corporation Advt. No. WSC/T/17/2016. Supply and implementation of Two Factor authentication software for the Water Services Corporation Advt. No. WSC/T/18/2016. Supply and implementation of Enterprise Password management software for the Water Services Corporation

61 2063 Id-dokument huwa mingħajr ħlas. Sad-9.30 a.m. tal-ġimgħa, il-15 ta April, 2016, għal: Avviż Nru. WSC/T/19/2016. Provvista u konsenja ta mwieżen analitiċi lill-korporazzjoni għal Servizzi tal-ilma Avviż Nru. WSC/T/20/2016. Provvista u konsenja ta materjal ta azzar artab għal titjib ta reverse osmosis membrane rack lill-korporazzjoni għal Servizzi tal-ilma Id-dokument huwa mingħajr ħlas. Sad-9.30 a.m. tat-tlieta, 26 ta April, 2016 għal: Avviż. Nru. WSC/T/21/2016. Provvista u konsejna ta ċilindri tal-gass biex jintużaw fl-analiżi tal-ics-ms u GC-MS/ MS lill-korporazzjoni għal Servizzi tal-ilma - Bażi ta Ftehim Avviż. Nru. WSC/T/22/2016. Provvista u konsejna ta uniformijiet b livell baxx ta sustanzi tossiċi għall-impjanti tar-reġjuni, tat-trattament u impjanti tar-reverse osmosis lill- Korporazzjoni għal Servizzi tal-ilma Avviż. Nru. WSC/T/23/2016. Provvista u konsejna ta yagi antennas għal scada ripex radio modems tal-korporazzjoni għal Servizzi tal-ilma Id-dokument huwa mingħajr ħlas. Id-dokumenti tal-offerti jistgħu jinkisbu minn fuq l-electronic Procurement System: ( mt). Trid issir reġistrazzjoni sabiex isir użu minn dan is-sit: operaturi ekonomiċi Maltin jeħtieġ ikollhom l-organisation e-id sabiex ikunu jistgħu jidħlu f din is-sit. Iktar informazzjoni tista tinkiseb mis-sezzjoni tal-faq tal-istess sit. Operaturi Ekonomiċi li huma interessati sabiex jipparteċipaw f dawn is-sejħiet għal offerti huma mħeġġa jieħdu nota tal-workshop organizzati mid-dipartiment tal- Kuntratti. F dawn il-workshops, Operaturi Ekonomiċi sejrin ikollhom l-opportunità sabiex jsiru jafu aħjar kif għandhom jikkompilaw u jissottomettu l-offerti tagħhom online. Iktar informazzjoni tinsab fid-dokument tal-offerta. Il-pubbliku jista jattendi waqt il-ftuħ u reġistrazzjoni talofferti fil-ħin u d-data msemmija aktar il fuq. No participation fee is required. Up to 9.30 a.m. of Friday, 15th April, 2016, for: Advt. No. WSC/T/19/2016. Supply and delivery of analytical balances for the Water Services Corporation Advt. No. WSC/T/20/2016. Supply and delivery of mild steel material for the upgrade of a reverse osmosis membrane rack for the Water Services Corporation No participation fee is required. Up to 9.30 a.m. on Tuesday 26th April, 2016 for: Advt. No. WSC/T/21/2016. Supply and delivery of gas cylinders with the use for icp-ms and gc-ms/ms analysis to the Water Services Corporation Framework Agreement Advt. No. WSC/T/22/2016. Supply and delivery of uniforms with low levels of toxic substances for the regions, treatment plants and reverse osmosis plants of the Water Services Corporation Advt. No. WSC/T/23/2016. Supply and delivery of yagi antennas for scada ripex radio modems of the Water Services Corporation No participation fee is required. Tender documents are obtainable from the Electronic Procurement System: ( Registration is required in order to make use of this website: Maltese economic operators need to be in possession of their Organisation e-id in order to access this website. More information is available from the FAQ Section of the same website. Economic operators interested in participating in these calls for tender are urged to take note of the workshops being organized by the Department of Contracts. During these workshops, simulations will be carried out so that Economic Operators familiarise themselves with compiling and submitting their tender online. More information is available in the tender document. The public may attend during the opening and scheduling of tenders at the time and dates specified above.

62 2064 Gazzetta tal-gvern ta Malta 19,552 WASTESERV MALTA LTD L-Uffiċjal Kap Eżekuttiv, WasteServ Malta Ltd, jgħarraf illi: Sal a.m. tat-tlieta, il-5 ta April, 2016, jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqin fl-uffiċċji tal-uffiċjal Kap Eżekuttiv, WasteServ Malta Ltd, Ċentru Eko, Triq Latmija, Marsaskala MSK 4613, għal: Kwot. Nru. WSMQ/022/2016. Kwotazzjoni għal servizz ta maniġġar ta TV units (WEEE) minn siti mmexxija tal- WasteServ Malta Ltd. Sal a.m. tal-ġimgħa, it-8 ta April, 2016, jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqin fl-uffiċċji tal- Uffiċjal Kap Eżekuttiv, WasteServ Malta Ltd, Ċentru Eko, Triq Latmija, Marsaskala MSK 4613, għal: Kwot. Nru. WSMQ/023/2016. Manutenzjoni u tiswija ta air conditioners u cooling systems fis-siti kollha tal-wasteserv f Malta u Għawdex Sal a.m. tat-tlieta, it-12 ta April, 2016, jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqin fl-uffiċċji tal- Uffiċjal Kap Eżekuttiv, WasteServ Malta Ltd, Ċentru Eko, Triq Latmija, Marsaskala MSK 4613, għal: Kwot. Nru. WSMQ/024/2016. Provvista, konsenja u tibdil ta fork lift tyres Kwot. Nru. WSMQ/025/2016. Provvista, konsenja u intallazzjoni ta batterija għal fork lift Id-dokument tal-offerti/kwotazzjonijiet bi ħlas jistgħu jinkisbu mill-uffiċċju msemmi f kull ġurnata tax-xogħol bejn id-9.00 a.m. u t-3.00 p.m. Offerenti li huma interessati fid-dokumenti tal-offerta mingħajr ħlas għandhom jibagħtu bit-talba tagħhom lil ([email protected]). Aktar tagħrif jista jinkiseb minn fuq il-website: (www. wasteservmalta.com) jew fuq (contracts@wasteservmalta. com). Huwa fl-interess ta min japplika li jiċċekkja l-website tal- WasteServ għal aġġornamenti minn żmien għal żmien. WASTESERV MALTA LTD The Chief Executive Officer, WasteServ Malta Ltd, notifies that: Sealed quotations will be received at the offices of the Chief Executive Officer, WasteServ Malta Ltd, Eko Centre, Triq Latmija, Marsaskala MSK 4613 till Tuesday, 5th April, 2016 at a.m. for: Quot. No. WSMQ/022/2016. Service quotation for the management of TV units (WEEE) from sites managed by WasteServ Malta Ltd. Sealed quotations will be received at the offices of the Chief Executive Officer, WasteServ Malta Ltd, Eko Centre, Triq Latmija, Marsaskala MSK 4613 till Friday, 8th April, 2016 at a.m. for: Quot. No. WSMQ/023/2016. Maintenance and repair of air conditioners and cooling systems at all WasteServ sites in Malta and Gozo Sealed quotations will be received at the offices of the Chief Executive Officer, WasteServ Malta Ltd, Eko Centre, Triq Latmija, Marsaskala MSK 4613 till Tuesday, 12th April, 2016 at a.m. for: Quot. No. WSMQ/024/2016. Supply, delivery and replacement of fork lift tyres Quot. No. WSMQ/025/2016. Supply, delivery and installation of a new fork lift battery Tender/quotation documents with a participation fee may be purchased from the mentioned office on any working day between 9.00 a.m. and 3.00 p.m. Bidders who are interested in tender documents which are free of charge are kindly being requested to send an request to ([email protected]). Further information can be obtained from the website: ( or by sending an to ([email protected]). It is in the bidders interest to periodically check the WasteServ website for any updates.

63 2065 L-AĠENZIJA TAT-TEKNOLOĠIJA TAL-INFORMATIKA TA MALTA Iċ-Chairman Eżekuttiv tal-mita jgħarraf illi: Offerti elettroniċi għall- Provvista, installazzjoni u manutenzjoni ta sistema ta arja kkundizzjonata tat-tip VRF - Fergħa tal-mita Għawdex - T033/16 jintlaqgħu online fuq is-sit ( mhux aktar tard mill a.m. (CET) tal-ġimgħa, 8 ta April, Għandha issir reġistrazzjoni sabiex issir sottomissjoni minn dan is-sit. Operaturi Ekonomiċi Maltin jeħtieġ ikollhom l-organisation e-id ħalli jagħmlu din is-sottomissjoni. Iktar informazzjoni tista tinkiseb mis-sezzjoni tal-faq tal-istess sit. Id-dokumenti tal-offerta jistgħu jinkisbu biss minn fuq l-electronic Public Procurement System ( Aktar dettalji jistgħu jinkisbu mid-dipartiment tal- Finanzi u Kuntratti permezz tat-telefon , jew b lil ([email protected]). L-AĠENZIJA TAT-TEKNOLOĠIJA TAL-INFORMATIKA TA MALTA Iċ-Chairman Eżekuttiv tal-mita jgħarraf illi: Offerti elettroniċi għall- Provvista u installazzjoni ta għamara tal-uffiċċju - Fergħa tal-mita Għawdex - T032/16 jintlaqgħu online fuq is-sit ( mhux aktar tard mill a.m. (CET) tal-ġimgħa, 8 ta April, Għandha issir reġistrazzjoni sabiex issir sottomissjoni minn dan is-sit. Operaturi Ekonomiċi Maltin jeħtieġ ikollhom l-organisation e-id ħalli jagħmlu din is-sottomissjoni. Iktar informazzjoni tista tinkiseb mis-sezzjoni tal-faq tal-istess sit. Id-dokumenti tal-offerta jistgħu jinkisbu biss minn fuq l-electronic Public Procurement System ( Aktar dettalji jistgħu jinkisbu mid-dipartiment tal- Finanzi u Kuntratti permezz tat-telefon , jew b lil ([email protected]). MALTA INFORMATION TECHNOLOGY AGENCY The Executive Chairman of MITA notifies that: Electronic proposals for the Supply, installation and maintenance of VRF type air conditioning system - MITA Gozo Branch- T033/16 are to be submitted online on ( by not later than a.m. (CET) of Friday, 8th April, Registration is required in order to submit through this website. Maltese economic operators need to be in possession of their Organisation e-id in order to make their submission. More information is available from the FAQ Section of the same website. Tender documents are only obtainable from the Electronic Public Procurement System ( Further information may be obtained from the Finance and Contracts Department on telephone number , or by on ([email protected]). 1st April 2016 MALTA INFORMATION TECHNOLOGY AGENCY The Executive Chairman of MITA notifies that: Electronic proposals for the Supply and installation of office furniture - MITA Gozo Branch- T032/16 are to be submitted online on ( by not later than a.m. (CET) of Friday, 8th April, Registration is required in order to submit through this website. Maltese economic operators need to be in possession of their Organisation e-id in order to make their submission. More information is available from the FAQ Section of the same website. Tender documents are only obtainable from the Electronic Public Procurement System ( Further information may be obtained from the Finance and Contracts Department on telephone number , or by on ([email protected]).

64 2066 Gazzetta tal-gvern ta Malta 19,552 L-AĠENZIJA TAT-TEKNOLOĠIJA TAL-INFORMATIKA TA MALTA Il-Kap Eżekuttiv tal-eżekuttiv jgħarraf illi:- Offerti elettroniċi għal Xiri ta Vannijiet ta Passiġġieri T001/16 jintlaqgħu online fuq is-sit ( gov.mt) mhux aktar tard mill a.m. (Ħin Ċentrali Ewropew) tal-ġimgħa, 22 ta April, Għandha ssir reġistrazzjoni sabiex isir użu min dan is-sit: Operaturi Ekonomiċi Maltin jeħtieg ikollhom l-organisation e-id għal aċċess għal dan is-sit. Iktar informazzjoni tista tinkiseb mis-sezzjoni tal-faq tal-istess sit. Id-dokumenti tal-offerta jistgħu jinkisbu biss minn fuq l-electronic Public Procurement System: ( etenders.gov.mt). Aktar dettalji jistgħu jinkisbu mid-dipartiment tal- Finanzi u l-kuntratti permezz tat-telefon: , jew b lil: ([email protected]). MALTA INFORMATION TECHNOLOGY AGENCY The Chief Executive Officer of MITA notifies that: Electronic proposals for Procurement of Passenger Vans T001/16 are to be submitted online on ( by not later than a.m. (Central European Time) on Friday, 22nd April, Registration is required in order to make use of this website: Maltese economic operators need to be in possession of their Organisation e-id in order to access this website. More information is available from the FAQ Section of the same website. Tender documents are only obtainable from the Electronic Public procurement System: ( For further information, contact the Finance and Contracts Department on telephone number: or ([email protected]). L-AĠENZIJA TAT-TEKNOLOĠIJA TAL-INFORMATIKA TA MALTA Il-Kap Eżekuttiv tal-eżekuttiv jgħarraf illi:- Offerti elettroniċi għal Kiri ta Vannijiet ta Passiġġieri T019/16 jintlaqgħu online fuq is-sit ( gov.mt) mhux aktar tard mill a.m. (Ħin Ċentrali Ewropew) tal-ġimgħa, 22 ta April, Għandha ssir reġistrazzjoni sabiex isir użu min dan is-sit: Operaturi Ekonomiċi Maltin jeħtieg ikollhom l-organisation e-id għal aċċess għal dan is-sit. Iktar informazzjoni tista tinkiseb mis-sezzjoni tal-faq tal-istess sit. Id-dokumenti tal-offerta jistgħu jinkisbu biss minn fuq l-electronic Public Procurement System: ( etenders.gov.mt). Aktar dettalji jistgħu jinkisbu mid-dipartiment tal- Finanzi u l-kuntratti permezz tat-telefon: , jew b lil: ([email protected]). MALTA INFORMATION TECHNOLOGY AGENCY The Chief Executive Officer of MITA notifies that: Electronic proposals for Leasing of Passenger Vans T019/16 are to be submitted online on ( etenders.gov.mt) by not later than a.m. (Central European Time) on Friday, 22nd April, Registration is required in order to make use of this website: Maltese economic operators need to be in possession of their Organisation e-id in order to access this website. More information is available from the FAQ Section of the same website. Tender documents are only obtainable from the Electronic Public procurement System: ( For further information, contact the Finance and Contracts Department on telephone number: or ([email protected]).

65 2067 AWTORITÀ TAD-DJAR Iċ-Chief Executive Officer, l-awtorità tad-djar, jgħarraf illi: Sal a.m. ta nhar il-ġimgħa, 15 ta April, 2016, fl-awtorità tad-djar, 22, Triq Pietro Floriani, Il-Furjana, jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqin għal: Kwot. Nru. 53/2015. Titjib ta lift fi Blokk 4, Triq il- Fosos, Il-Furjana. Id-dokumenti tal-kwotazzjoni huma bla ħlas u jistgħu jinkisbu u jitniżżlu biss minn fuq is-sit tal-awtorità tad-djar ( Kull kjarifika jew addenda fuq id-dokumen talkwotazzjoni jittellgħu u wieħed jista jarahom u jniżżilhom minn fuq l-istess sit tal-awtorità. Il-laqgħa ta kjarifika u żjara se ssir mill-awtorità tad- Djar nhar l-erbgħa, is-6 ta April, 2016 fid-9.00 a.m. fi Blokk 4, Triq il-fosos, Il-Furjana. L-Awtorità żżomm id-dritt li tirrifjuta kull offerta, anke l-aktar waħda vantaġġuża. AWTORITÀ TAD-DJAR Il-Kap Eżekuttiv tal-awtorità tad-djar jgħarraf illi offerti elettroniċi rigward dawn l-avviżi se jintlaqgħu sal-ġurnata u l-ħin indikati hawn taħt: Sad-9.30 a.m. ta nhar it-tlieta, 5 ta April, 2016 għal: Avviż Nru. 32/2016 (Offerta Rif. TWO 4/2016). Xogħlijiet biex jinbena xaft u jiġi provdut, installat u kummissjonat lift ġdid għall-passiġġieri fi Blokk B, Triq Fuq tal-ħawli, Il-Birgu b żebgħa favur l-ambjent. Avviż Nru. 33/2016 (Offerta Rif. TWO 5/2016). Xogħlijiet biex jinbena xaft u jiġu provduti, installati u kkummissjonati żewġ lifts ġodda għall-passiġġieri fi Blokki H u M, Qasam Ħal Tmiem, Iż-Żejtun b żebgħa li ma tagħmilx ħsara l-ambjent. Avviż Nru. 34/2016 (Offerta Rif. TWO 6/2016). Xogħlijiet biex jinbena xaft u jiġu provduti, installati u kkummissjonati żewġ lifts ġodda għall-passiġġieri fi Blokk 5, Bieb B u C, Misraħ Lewża, San Ġwann b żebgħa li ma tagħmilx ħsara l-ambjent. Avviż Nru. 35/2016 (Offerta Rif. TWO 3/2016). Xogħlijiet fuq kontrabjut, Fażi 1 - Fuq Verdala Blokok tad-djar, Il-Bormla. HOUSING AUTHORITY The Chief Executive Officer, Housing Authority, notifies that: Sealed quotations will be received at the Housing Authority, 22, Triq Pietro Floriani, Floriana, by a.m. of Friday, 15th April, 2016 for: Quot. No. 53/2016. Upgrading of lift in Block 4, Triq il-fosos, Floriana. The quotation document is free of charge and can be downloaded from the website of the Housing Authority ( Any clarifications or addenda to the quotation document will be uploaded and are available to view and download from this same website. A clarification meeting and a site visit will be held by the Housing Authority at Block 4, Triq il-fosos, Floriana on Wednesday, 6th April, 2016 at 9.00 a.m. The Housing Authority reserves the right to refuse any offer, even the most advantageous. HOUSING AUTHORITY The Chief Executive Officer, Housing Authority notifies that electronic tenders in respect of the following notice will be received on the day and time indicated below. Up to 9.30 a.m. of Tuesday, 5th April, 2016 for: Advt No. 32/2016 (Tender Ref. TWO 4/2016). Construction works, supply, installation and commissioning of 1 Passenger Lift at Block B, Triq Fuq tal-ħawli, Birgu using environmentally friendly paints. Advt No. 33/2016 (Tender Ref. TWO 5/2016). Construction works, supply, installation and commissioning of 2 Passenger Lifts at Blocks H and M, Qasam Ħal Tmiem, Żejtun using environmentally friendly paints. Advt No. 34/2016 (Tender Ref. TWO 6/2016). Construction works, supply, installation and commissioning of 2 Passenger Lifts at Block 5, Doors B and C, Misraħ Lewża, San Ġwann, using environmentally friendly paints. Advt No. 35/2016 (Tender Ref. TWO 3/2016). Roofing works, Phase 1 - Fuq Verdala Housing Blocks, Cospicua.

66 2068 Gazzetta tal-gvern ta Malta 19,552 Avviż Nru. 36/2016 (Offerta Rif. TWO 1/2016). Tiswija u xogħlijiet ta rinovar fil-partijiet komuni fi Blokki Numri 22 u 35, Triq San Ġużepp, Il-Belt Valletta b żebgħa li ma tagħmilx ħsara l-ambjent. Avviż Nru. 37/2016 (Offerta Rif. TWO 2/2016). Tiswijiet strutturali fil-propjetà tal-gvern f diversi lokalitajiet f Malta u Għawdex b żebgħa li ma tagħmilx ħsara l-ambjent. Sad-9.30 a.m. ta nhar it-tlieta, 26 ta April 2016 għal: Avviz Nru. 54/2016 (Offerta Rif. TWO 10/2016). Xogħlijiet biex jinbena xaft u jiġi provdut, installat u kummissjonat lift ġdid għall-passiġġieri fi Blokk F, Triq il- Jum, Il-Marsa b żebgħa li ma tagħmilx ħsara l-ambjent. Avviz Nru. 55/2016 (Offerta Rif. TWO 16/2014 Vol. 4) Xogħlijiet biex jiġi żarmat lift, jiġi provdut, installat u kummissjonat lift ġdid għall-passiġġieri fi Blokk A, Dar ir-risq, Triq it-tarzna, L-Isla b żebgħa li ma tagħmilx ħsara l-ambjent. Id-dokumenti tal-offerta huma bla ħlas u jinkisbu, jitniżżlu u mjintlaqgħu BISS min fuq is-sit elettroniku: ( Kull kjarifika jew addenda fuq l-offerta jiġu mtella u jinkisbu minn fuq is-sit kif imsemmi hawn fuq. L-Awtorità żżomm id-dritt li tirrifjuta kull offerta, anke l-aktar waħda vantaġġuża. HERITAGE MALTA L-Uffiċjal Kap Eżekuttiv ta Heritage Malta jgħarraf illi: Offerti jintlaqgħu fuq is-sit ( sa mhux iktar tard mill a.m. tal-erbgħa, 6 ta April, 2016, għal: Avviż Nru. HM Ħolqien ta metodoloġija għall-kalkolu tar-rata ta deterjorazzjoni tal-ipoġew ta Ħal Saflieni. Informazzjoni fuq din l-offerta tinkiseb minn: (www. etenders.gov.mt) taħt Latest CfTs Advt No. 36/2016 (Tender Ref. TWO 1/2016). Repair and refurbishment works in common parts of Blocks Nos. 22 and 35, Triq San Ġużepp, Valletta using environmentally friendly paints. Advt No. 37/2016 (Tender Ref. TWO 2/2016). Structural repairs in Government tenements in various localities in Malta and Gozo using environmentally friendly paints. Up to 9.30 a.m. of Tuesday, 26th April, 2016 for: Advt. No. 54/2016 (Tender Ref. TWO 10/2016. Construction works, supply, installation and commissioning of 1 passenger lift at Block F, Triq il-jum, Marsa using environmentally friendly paints. Advt. No. 55/2016 (Tender Ref. TWO 16/2014 Vol. 4). Dismantling, construction works, supply, installation and commissioning of 1 passenger lift at Block A, Dar ir-risq, Triq it-tarzna, Isla using environmentally friendly paints. Tender documents are free of charge and are to be viewed/ downloaded and submitted ONLY through the e-tenders website on ( Any clarifications or addenda to the tender document will be uploaded and available to view and download from this same website. The Housing Authority reserves the right to refuse any offer, even the most advantageous. HERITAGE MALTA The Chief Executive Officer, Heritage Malta notifies that: Offers for this tender are to be submitted online at ( by not later than a.m. of Wednesday, 6th April, 2016, for: Advt. No. HM Creating a methodology for the calculation of the rate of deterioration of the Ħal Saflieni Hypogeum. Information regarding this tender can be obtained online from: ( under Latest CfTs Proġett kofinanzjat minn għotja ta fondi mill-iżlanda, Liechtenstein u n-norveġja taħt il-fondi taż-żona Ekonomika Ewropea Supported by a grant from Iceland, Liechtenstein and Norway through the EEA Grants

67 2069 HERITAGE MALTA L-Uffiċjal Kap Eżekuttiv ta Heritage Malta jgħarraf illi: Offerti għal din l-offerta għandhom jintbagħtu online fuq is-sit ( sa mhux iktar tard mill a.m. tal-ġimgħa, 15 ta April, 2016, għal: Avviż Nru. HM Provvista ta Siġġijiet biex jintużaw fil-forti Sant Anġlu Informazzjoni fuq din l-offerta tinkiseb minn: (www. etenders.gov.mt) taħt Latest CfTs HERITAGE MALTA The Chief Executive Officer, Heritage Malta notifies that: Offers for this tender are to be submitted online at ( by not later than a.m. of Friday, 15th April, 2016, for: Advt. No. HM Supply of Chairs for use at Fort St Angelo Information regarding this tender can be obtained online from: ( under Latest CfTs Heritage Malta Il-Kap Eżekuttiv ta Heritage Malta jgħarraf illi: Sa nofsinhar ta nhar il-ħamis, il-21 ta April, 2016, f Heritage Malta, Bini tal-ex-sptar Navali, Triq il- Marina, Bighi, Il-Kalkara, jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqin għal: Kwot. Nru. HM23/37/2015. Manufattura, provvista u installazzjoni ta pedament u pedestall għal installazzjoni artistika tal-bronż, għall-forti Sant Iermu, Il-Belt Valletta. Il-formoli tal-kwotazzjoni u kull tagħrif ieħor jistgħu jinkisbu billi tintbagħat lil: (tenders.heritagemalta@gov. mt). Heritage Malta The Chief Executive Officer, Heritage Malta, notifies that: Sealed quotations will be received at Heritage Malta, ex Royal Naval Hospital, Triq il-marina, Bighi, Kalkara, up to noon of Thursday, 2, for: Quot No. HM23/37/2015. Manufacture, supply and installation of a foundation and plinth to take a bronze art installation at Fort St. Elmo, Valletta. The quotation forms or any other information may be obtained by sending an on: (tenders.heritagemalta@ gov.mt) HERITAGE MALTA L-Uffiċjal Kap Eżekuttiv ta Heritage Malta jgħarraf illi: Offerti għal din l-offerta għandhom jintbagħtu online fuq is-sit ( sa mhux iktar tard mill a.m. tal-ġimgħa, 22 ta April, 2016, għal: Avviż Nru. HM Servizzi ta tranżitu ta flus kontanti għal Heritage Malta. Informazzjoni fuq din l-offerta tinkiseb minn: (www. etenders.gov.mt) taħt Latest CfTs HERITAGE MALTA The Chief Executive Officer, Heritage Malta notifies that: Offers for this tender are to be submitted online at ( by not later than 9.30 a.m. of Friday, 22nd April, 2016, for: Advt. No. HM Cash-in-Transit Services to Heritage Malta Information regarding this tender can be obtained online from: ( under Latest CfTs

68 2070 Gazzetta tal-gvern ta Malta 19,552 HERITAGE MALTA L-Uffiċjal Kap Eżekuttiv ta Heritage Malta jgħarraf illi: Offerti għal din l-offerta għandhom jintbagħtu online fuq is-sit ( sa mhux iktar tard mill a.m. tal-ġimgħa, 29 ta April, 2016, għal: Avviż Nru. HM Installazzjoni ta inverter type AC units fil-mużew Marittimu ta Malta, Il-Birgu. Informazzjoni fuq din l-offerta tinkiseb minn: (www. etenders.gov.mt) taħt Latest CfTs HERITAGE MALTA The Chief Executive Officer, Heritage Malta notifies that: Offers for this tender are to be submitted online at ( by not later than a.m. of Friday, 29th April, 2016, for: Advt. No. HM Installation of inverter type AC units at the Malta Maritime Museum, Birgu. Information regarding this tender can be obtained online from: ( under Latest CfTs HERITAGE MALTA L-Uffiċjal Kap Eżekuttiv ta Heritage Malta jgħarraf illi: Offerti għal din l-offerta għandhom jintbagħtu online fuq is-sit ( sa mhux iktar tard millnofsinhar tal-ġimgħa, 29 ta April, 2016, għal: Avviż Nru. HM Installazzjoni ta inverter type AC units fil-mużew Marittimu ta Malta, Il-Birgu. Informazzjoni fuq din l-offerta tinkiseb minn: (www. etenders.gov.mt) taħt Latest CfTs HERITAGE MALTA The Chief Executive Officer, Heritage Malta notifies that: Offers for this tender are to be submitted online at ( by not later than noon of Friday, 29th April, 2016, for: Advt. No. HM Installation of inverter type AC units at the Malta Maritime Museum, Birgu. Information regarding this tender can be obtained online from: ( under Latest CfTs HERITAGE MALTA L-Uffiċjal Kap Eżekuttiv ta Heritage Malta jgħarraf illi: Offerti għal din l-offerta għandhom jintbagħtu online fuq is-sit ( sa mhux iktar tard mill a.m. tat-tlieta, 10 ta Mejju, 2016, għal: Avviż Nru. HM Tibdil tal-folji b kontenut ta asbestos fuq is-saqaf fdewwex fil-mużew Nazzjonali tal-arkeoloġija, b materjal insulat li ma jagħmilx ħsara l-ambjent, inkluż xogħlijiet oħra relatati. Informazzjoni fuq din l-offerta tinkiseb minn: (www. etenders.gov.mt) taħt Latest CfTs HERITAGE MALTA The Chief Executive Officer, Heritage Malta notifies that: Offers for this tender are to be submitted online at ( by not later than 9.30 a.m. of Tuesday, 10th May, 2016, for: Advt. No. HM Replacement of the inclined asbestos-containing corrugated roof of the National Museum of Archaeology, Valletta with a more environmentally friendly insulated material, inclusive of ancillary works. Information regarding this tender can be obtained online from: ( under Latest CfTs

69 2071 DIPARTIMENT TAL-PROTEZZJONI ĊIVILI Id-Direttur tad-dipartiment tal-protezzjoni Ċivili, jgħarraf illi: Jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqa mid- Dipartiment tal-protezzjoni Ċivili, Ta Kandja, limiti tas-siġġiewi sal a.m. tal-ġimgħa, 22 ta April, 2016 għal: Bejgħ ta tale quale ta karozzi għar-rimi u oġġetti oħra għar-rimi fid-dipartiment tal-protezzjoni Ċivili. Kopja tad-dokument tal-offerta tista titniżżel minn ( AĠENZIJA IDENTITÀ MALTA Iċ-Chairman Eżekuttiv ta Identità Malta jgħarraf illi: Sal a.m. tat-tlieta, 19 ta April, 2016, jintlaqgħu kwotazzjonijiet permezz tal-epps fuq ( gov.mt) għal: Kwot. Nru. IMA-2016/Q001. Provvista ta filing boxes in sheet metal work għall-aġenzija Identità Malta. Id-dokumenti tal-kwotazzjoni huma bla ħlas u jitniżżlu mill-epps fuq ( Kull kjarifikazzjoni jew addenda għad-dokument tista tinstab u titniżżel mill-istess website. Sottomissjonijiet li jaslu tard ma jiġux ikkunsidrati. MALTA AIR TRAFFIC SERVICES LTD L-Uffiċjal Kap Eżekuttiv, Malta Air Traffic Services Ltd, jgħarraf illi: Offerti elettroniċi rigward dan l-avviż se jintlaqgħu sal-ġurnata u l-ћin indikati hawn taћt. L-offerti gћandhom jintbagħtu online BISS fuq ( Sad-9.30 a.m. tat-tlieta, 26 ta April, 2016, għal: Avviż Nru. MATS 02/2016. Provvista u konsenja ta żewġ Dell T610 Servers lill-malta Air Traffic Services Ltd. CIVIL PROTECTION DEPARTMENT The Director, Civil Protection Department, notifies that: Sealed quotations will be received by the Civil Protection Department, Ta Kandja, limits of Siġġiewi by not later than a.m. Friday, 22nd April, 2016 for: Sale tale quale of scrap vehicles and other scrap items at the Civil Protection Department A copy of the tender document can be downloaded from ( IDENTITY MALTA AGENCY The Executive Chairman Identity Malta Agency notifies that: Quotations will be received through the epps at ( up to 9.30 a.m. of Tuesday, 19th April, 2016, for: Quot. No. IMA-2016/Q001. Supply of filing boxes in sheet metal work for Identity Malta Agency. Quotation documents are free of charge and can be downloaded from the epps at ( Any clarifications or addenda to the document will be available to view and download from this same website. Late submissions will not be considered. MALTA AIR TRAFFIC SERVICES LTD The Chief Executive Officer, Malta Air Traffic Services Ltd, notifies that: Electronic tenders in respect of the following notice will be received on the day and time indicated below. Tenders are to be submitted online ONLY on ( Up to 9.30 a.m. of Tuesday, 26th April, 2016 for: Advt. No. MATS 02/2016. Supply and delivery of two Dell T610 Servers to Malta Air Traffic Services Ltd.

70 2072 Gazzetta tal-gvern ta Malta 19,552 L-AWTORITÀ ta malta għat-turiżmu L-Uffiċjal Kap Eżekuttiv jgħarraf li: Sal a.m. il-hamis 14 ta April, 2016, jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqin mill-awtorità Maltija tat- Turiżmu, Auberge D Italie, Triq il-merkanti, Valletta, għal: Kwot. Nru. MTA/893/2016. Provvista, installazzjoni u manutenzjoni ta hoists magħmulin biex jintużaw min-nies li jużaw is-siġġu tar-roti. Kopja elettronika tad-dokument fil-format pdf tista tintbagħat lil min ikun interessat jitfa offerta wara talba formali lid-dipartiment tal-procurement fuq l-indirizz: ([email protected]), jew mill-website tal- Awtorità fuq: ( L-Awtorità Maltija tat-turiżmu għandha d-dritt li tagħżel dik il-kwotazzjoni li fil-fehma tagħha tirrappreżenta l-iżjed offerta vantaġġjuża għall-bżonnijiet tal-awtorità. FONDAZZJONI GĦALL-ISKEJJEL TA GĦADA Il-Fondazzjoni għall-iskejjel ta Għada tgħarraf illi: Sal a.m. ta nhar it-tlieta, 12 ta April, 2016, jintlaqgħu offerti magħluqin bil-lingwa Ingliża fil-kaxxa tal-offerti għal: Avviż Nru. FTS Provvista, konsenja u installazzjoni ta għamara għall-iskejjel tal-primarja u tal-kindergarten fix- Xewkija, Għawdex. Id-data tal-għeluq ta din l-offerta ġiet estiża mit-tlieta. 5 ta April, Id-dokumenti tal-offerti jitniżżlu u jiġu stampati millwebsite tal-fts: ( fil-kolonna taħt Tenders u n-numru rispettiv tal-offerta. L-offerti magħluqin għandhom jintefgħu fil-kaxxa talofferti fl-uffiċċji tal-fondazzjoni, Triq Sir Adrian Dingli, Pembroke PBK 1940 matul il-ġimgħa bejn it-8.30 a.m. u l-5.00 p.m. Il-Fondazzjoni għall-iskejjel ta Għada tgħarraf illi l-pubbliku jista jattendi waqt il-ftuħ u l-iskedar tal-offerti fil-ħin u d-dati speċifikati hawn fuq. Il-Fondazzjoni żżomm id-dritt li tirrifjuta l-aħjar jew l-offerti kollha, anki l-aktar waħda vantaġġjuża. MALTA TOURISM AUTHORITY The Chief Executive Officer notifies that: Sealed quotations will be received at the Malta Tourism Authority, Auberge D Italie, Triq il-merkanti, Valletta by not later than a.m. of Thursday, 14th April 2016, for: Quot. No. MTA/893/2016. Supply, installation and maintenance of purpose built hoists for use by wheelchair users. An electronic copy of the document in pdf format can be sent to prospective bidders on receipt of a formal request made to the Procurement Department addressed to (tenders. [email protected]), or downloaded from the Authority s website on ( The Malta Tourism Authority reserves the right to choose that quotation which in its sole discretion represents the most advantageous tender for the needs of the Authority. Foundation for Tomorrow s Schools The Foundation for Tomorrow s Schools notifies that: Sealed tenders in the English language will be received in the tender box up to a.m. of Tuesday, 12th April, 2016, for: Advt. No. FTS Supply, delivery and installation of furniture for the Xewkija Primary and Kindergarten Schools, Gozo. The closing date of this tender has been extended from Tuesday, 5th April, Tender documents should be downloaded and printed from the FTS website: ( under the heading Tenders and the respective tender number. Sealed tenders must be deposited in the tender box at the Foundation s offices, Triq Sir Adrian Dingli, Pembroke PBK 1940 only on weekdays between 8.30 a.m. and 5.00 p.m. The Foundation for Tomorrow s Schools notifies that the general public may attend during the opening and scheduling of tenders at the time and dates specified above. The Foundation reserves the right to refuse the best or all offers, even the most advantageous.

71 2073 MinistERU GĦAL GĦAWDEX Id-Direttur Servizzi tal-konsumatur jgħarraf illi: Offerti elettroniċi jintlaqgħu sal-ġurnata u l-ħin indikati hawn taħt. L-offerti għandhom jiġu sottomessi online BISS fuq is-sit: ( Sad-9.30 a.m. tal-erbgħa, 20 ta April, 2016, għal: Avviż. Nru. MGOZ T 21/2016. Provvediment ta servizzi ta sigurtà fil-kumpless Sportiv ta Għawdex u f siti oħra fid-direttorat tas-servizzi tal-konsumatur, fil-ministeru ta Għawdex Dan huwa Service Notice taħt il-local Open Tender Procedure. Id-dokumenti tal-offerta jistgħu jinkisbu biss minn fuq l-electronic Public Procurement System ( etenders.gov.mt). Trid issir reġistrazzjoni sabiex isir użu minn dan is-sit: operaturi ekonomiċi Maltin jeħtieġ ikollhom l-organisation e-id sabiex ikunu jistgħu jidħlu f dan is-sit. Iktar informazzjoni tista tinkiseb mis-sezzjoni tal-faq talistess sit. Operaturi ekonomiċi interessati sabiex jipparteċipaw f dawn is-sejħiet għal offerti huma mħeġġa jieħdu nota tal-workshops organizzati mid-dipartiment tal-kuntratti. F dawn il-workshops se jsiru simulazzjonijiet sabiex operaturi ekonomiċi jiffamiljarizzaw ruħhom bil-kompilazzjoni u sottomissjoni ta offerti online. Iktar informazzjoni tinsab fid-dokument tal-offerti. Il-pubbliku jista jattendi waqt il-ftuħ u reġistrazzjoni talofferti fil-ħin u d-data msemmija aktar il fuq. Ministry for GOZO The Director (Customer Services) notifies that: Electronic tenders will be received up to the date and time indicated below. Tenders are to be submitted online ONLY on ( Up to 9.30 a.m. of Wednesday, 20th April, 2016, for: Advt. No. MGOZ T 21/2016. Provision of security services at the Gozo Sports Complex and other possible sites within the Customer Services Directorate, Ministry for Gozo This is a Service Notice under the Local Open Tender Procedure. Tender documents are only obtainable from the Electronic Public Procurement System ( Registration is required in order to make use of this website: Maltese economic operators need to be in possession of their Organisation e-id in order to access this website. More information is available from the FAQ Section of the same website. Economic operators interested in participating in these current calls for tender are urged to take note of the workshops being organised by the Department of Contracts. During these workshops, simulations will be carried out so that economic operators familiarise themselves with compiling and submitting their tender online. More information is available in the tender document. The public may attend during the opening and scheduling of tenders at the time and dates specified above. MINISTERU GĦAL GĦAWDEX Id-Direttur (Proġetti u Żvilupp) jgħarraf illi: Offerti elettroniċi rigward dan l-avviż jintlaqgħu salġurnata u l-ħin indikati hawn taħt. L-offerti għandhom jintbagħtu online BISS fuq ( Sad-9.30 a.m. tal-ġimgħa, 29 ta April, 2016, għal: Avviż Nru. MGOZ T16/2016. Kiri ta mobile toilets għall-bajjiet f Għawdex MINISTRY FOR GOZO The Director (Projects and Development) notifies that: Electronic tenders in respect of the following notice will be received up to the date and time indicated below. Tenders are to be submitted online ONLY on ( gov.mt) Up to 9.30 a.m. of Friday, 29th April, 2016, for: Advt. No. MGOZ T16/2016. Hire of mobile toilets for beaches in Gozo

72 2074 Gazzetta tal-gvern ta Malta 19,552 Dan huwa Service Notice taħt il-local Open Tender Procedure. Id-dokumenti tal-offerta jistgħu jinkisbu biss minn fuq l-electronic Public Procurement System ( etenders.gov.mt). Trid issir reġistrazzjoni sabiex isir użu minn dan is-sit: operaturi ekonomiċi Maltin jeħtieġ ikollhom l-organisation e-id sabiex ikunu jistgħu jaċċesjaw dan issit. Iktar informazzjoni tista tinkiseb mis-sezzjoni tal-faq tal-istess sit. Operaturi ekonomiċi interessati li jipparteċipaw f dawn is-sejħiet għall-offerti huma mħeġġa jieħdu nota tal-workshops organizzati mid-dipartiment tal- Kuntratti. F dawn il-workshops, se jsiru simulazzjonijiet sabiex operaturi ekonomiċi jiffamiljarizzaw ruħhom bilkompilazzjoni u sottomissjoni ta offerta online. Iktar informazzjoni tinsab fid-dokument tal-offerta. Il-pubbliku jista jattendi waqt il-ftuħ u r-reġistrazzjoni tal-offerti fil-ħin u d-data msemmija aktar il fuq. MinistERU GĦAL GĦAWDEX Id-Direttur (Proġetti u Żvilupp) jgħarraf illi: Kwotazzjonijiet magħluqa rigward dan l-avviż jintlaqgħu sal-ġurnata u l-ħin indikati hawn taħt. Sad a.m. tal-ġimgħa, 15 ta April, 2016 għal: Kwot. Nru. MGOZ Q 33/2016. Provvista u konsenja ta boroż degradabbli, ħodor trasparenti tal-plastik għas- Sezzjoni ta Ndafa Pubblika, Direttorat tal-proġetti u l-iżvilupp, Ministeru għal Għawdex Id-dokumenti għal dawn il-kwotazzjonijiet huwa bla ħlas. Il-kwotazzjonijiet għandhom isiru fuq il-formoli preskritti, li flimkien mal-kundizzjonijiet relattivi, jistgħu jinkisbu minn fuq il-website tal-ministeru: ( Quotation.aspx) Il-pubbliku jista jattendi waqt il-ftuħ u r-reġistrazzjoni tal-kwotazzjonijiet fil-ħin u d-data msemmija aktar il fuq. This is a Service Notice under the Local Open Tender Procedure. Tender documents are only obtainable from the Electronic Public Procurement System ( Registration is required in order to make use of this website: Maltese economic operators need to be in possession of their Organisation e-id in order to access this website. More information is available from the FAQ Section of the same website. Economic operators interested in participating in these current calls for tender are urged to take note of the workshops being organised by the Department of Contracts. During these workshops, simulations will be carried out so that economic operators familiarise themselves with compiling and submitting their tender online. More information is available in the tender document. The public may attend during the opening and scheduling of tenders at the time and dates specified above. Ministry for GOZO The Director (Projects and Development) notifies that: Sealed quotations in respect of the following notice will be received on the date and time indicated below. Up to a.m. of Friday, 15th April, 2016, for: Quot. No. MGOZ Q 33/2016. Supply and delivery of degradable, green transparent plastic bags for the Cleansing Section, Projects and Development Directorate, Ministry for Gozo These quotation documents are free of charge. Quotations should be drawn out only on the prescribed forms which, together with the relative conditions and other documents may be downloaded from the Ministry s website: ( Quotation.aspx) The public may attend during the opening and scheduling of quotations at the time and date specified above.

73 2075 CENTRaL PROCUREMENT and SUPPLIES UNIT Is-CEO (Procurement u Provvisti, Ministeru għall-enerġija u s-saħħa) jgħarraf illi: Jintlaqgħu kwotazzjonijiet elettroniċi rigward l-avviżi li ġejjin sad-9.30 a.m. tat-tlieta, 12 ta April, Il-kwotazzjonijiet għandhom jintbagħtu BISS online fuq: (www. etenders.gov.mt) għall-bażi ta ftehim għall-provvista ta : CFQ /16. Methylphenidate Hydrochloride 18mg u 36mg Prolonged Release Tablets CFQ /16. Crash Cart Security Seals CFQ /16. Cardiac Resynchronisation Therapy pacemakers u Endocardial Pacing Leads Id-dokumenti ta dawn il-kwotazzjonijiet jinkisbu mingħajr ħlas. Jintlaqgħu offerti elettroniċi rigward l-avviżi li ġejjin sad-9.30 a.m. tat-tnejn, 2 ta Mejju L-offerti għandhom jintbagħtu BISS online fuq: ( għall-bażi ta ftehim għall-provvista ta : CFT /16. Idexx CFT /16. Medrad Stellant Dual Head Injector Syringe Kits CFT /16. Taurolidine u Heparin Based Lock Solution for CVC Lines CFT /16. Faxex tal-ġibs Daqs. 7.5cm & 10cm CFT /16. Gauze Swabs X-Ray Detectable Daqs. 10cm x 10cm & 45cm x 45cm CFT /16. Compression Shrinker Socks CFT /16. Mesalazine 400mg Tablets CFT /16. Tobramycin 28mg inhalation powder Id-dokumenti ta dawn l-offerti jinkisbu mingħajr ħlas. Id-dokumenti tal-kwotazzjonijiet/offerti jinkisbu biss mill-electronic Public Procurement System: ( gov.mt). Ir-reġistrazzjoni hija meħtieġa sabiex tkun tista tintuża l-website: Operaturi ekonomiċi Maltin għandu jkollhom l-e-id tal-organizzazzjoni tagħhom sabiex ikunu jistgħu jidħlu f din il-website. Aktar tagħrif jinkiseb mis-sezzjoni tal-faq tal-istess website. Il-pubbliku jista jattendi waqt il-ftuħ u l-iskedar talkwotazzjonijiet/offerti fil-ħinijiet u d-dati msemmija hawn fuq. CENTRAL PROCUREMENT AND SUPPLIES UNIT The Chief Executive Officer (Procurement and Supplies) for the Ministry for Energy and Health notifies that: Electronic quotations in respect of the following notices will be received up to 9.30 a.m. on Tuesday, 12th April, Quotations are to be submitted ONLY online on ( for the supply of: CFQ /16. Methylphenidate Hydrochloride 18mg and 36mg Prolonged Release Tablets CFQ /16. Crash Cart Security Seals CFQ /16. Cardiac Resynchronisation Therapy pacemakers and Endocardial Pacing Leads These quotation documents are free of charge. Electronic tenders in respect of the following notices will be received up to 9.30 a.m. on Monday, 2nd May, Tenders are to be submitted ONLY online on ( for the framework contracts for the supply of: CFT /16. Idexx CFT /16. Medrad Stellant Dual Head Injector Syringe Kits CFT /16. Taurolidine & Heparin Based Lock Solution for CVC Lines CFT /16. Bandages Plaster of Paris Szs. 7.5cm & 10cm CFT /16. Gauze Swabs X-Ray Detectable Szs. 10cm x 10cm & 45cm x 45cm CFT /16. Compression Shrinker Socks CFT /16. Mesalazine 400mg Tablets CFT /16. Tobramycin 28mg inhalation powder These tender documents are free of charge. Quotation/tender documents are only obtainable from the Electronic Public Procurement System ( gov.mt). Registration is required in order to make use of this website: Maltese economic operators need to be in possession of their Organisation e-id in order to access this website. More information is available from the FAQ Section of the same website. The public may attend during the opening and scheduling of quotations/tender at the times and dates specified above.

74 2076 Gazzetta tal-gvern ta Malta 19,552 KUNSILL MALTI GĦAX-XJENZA U T-TEKNOLOĠIJA Il-Kunsill Malta għax-xjenza u t-teknoloġija jgħarraf illi: Sad-9.30 a.m. (CET) ta nhar l-erbgħa, 11 ta Mejju, 2016 jintlaqgħu offerti magħluqin għal: Advt. No. MCST/Q12/2015/RT. Provvista u installazzjoni ta żewġ gradi għall-parkeġġ tal-kmxt. Il-Kunsill Malti għax-xjenza u t-teknoloġija f isem il- Fondazzjoni għax-xjenza u t-teknoloġija qed iniedi sejħa għall-offerti għal min hu interessat sabiex jissottometti offerti għall-provvista u installazzjoni ta żewġ gradi għall- Parkeġġ tal-kunsill. L-offerti għandhom jintbagħtu fuq is-sit elettroniku ( Id-dokumenti tal-offerta jistgħu jinkisbu biss min fuq l-electronic Public Procurement System ( Trid issir reġistrazzjoni sabiex isir użu minn dan is-sit. Operaturi ekonomiċi Maltin jeħtieġ ikollhom l-organisation e-id sabiex ikunu jistgħu jidħlu f dan is-sit. Iktar informazzjoni tista tinkiseb mis- Sezzjoni tal-faq tal-istess sit. Offerti li jaslu tard ma jiġux ikkunsidrati. KUNSILL LOKALI ĦAL LUQA Il-Kunsill Lokali ta Ħal Luqa jgħarraf illi: Sa nofsinhar ta nhar it-tnejn, 2 ta Mejju, 2016, jintlaqgħu offerti magħluqin fl-uffiċċju Amministrattiv tal-kunsill għal: Avviż Nru. LLC/T/01/16. Tindif u manutenzjoni tallattrina pubblika, b mod li jitħares l-ambjent. Għandu jitħallas dritt ta 50 għal kull kopja tad-dokument tal-offerta. Dokumenti tal-offerti jinkisbu mill-uffiċċju tal-kunsill Lokali, Ċentru Ċiviku, 174, Triq il-ġdida, Ħal Luqa, bejn it-8.30 a.m. u nofsinhar. Il-Kunsill iżomm id-dritt li jirrifjuta kull offerta/ kwotazzjoni anki l-aktar waħda vantaġġuża. MALTA COUNCIL FOR SCIENCE AND TECHNOLOGY The Malta Council for Science and Technology notifies that: Tenders will be received by not later than 9.30 a.m. (CET) of Wednesday, 11th May, 2016 for: Advt. No. MCST/Q12/2015/RT. Provision and installation of two gates for the MCST Car Park. The Malta Council for Science and Technology for and on behalf the Foundation for Science and Technology is publishing a call for tenders for the provision and installation of two gates for the MCST Car Park. Interested tenderers are to submit electronically their proposal. Tenders are to be submitted and sent via ( Tender documents are only obtainable from the Electronic Public Procurement System ( Registration is required in order to make use of this website. Maltese economic operators need to be in possession of their Organisation e-id in order to access this website. More information is available from the FAQ Section of the same website. Late submissions will not be considered. ĦAL LUQA LOCAL COUNCIL The Ħal Luqa Local Council notifies that: Sealed tenders will be received up to noon of Monday, 2nd May, 2016, at the Council s Administrative Office, for the following services: Advt. No. LLC/T/01/16. Cleaning and maintenance of public convenience in an environmental friendly manner. A fee of 50 is to be charged for each copy of tender document. Tender documents can be obtained from the Local Council s office, Civic Centre, 174, Triq il-ġdida, Ħal Luqa between 8.30 a.m. and noon. The Council reserves the right to refuse any tender/ quotation even the most advantageous one.

75 2077 KUNSILL LOKALI IS-SWIEQI Il-Kunsill Lokali Is-Swieqi jgħarraf illi: Sa nofsinhar ta nhar it-tnejn, 2 ta Mejju, 2016, jintlaqgħu offerti magħluqin fl-uffiċċju Amministrattiv tal-kunsill Lokali għal: Avviż Nru. SLC/T/01/2016. Titjib/rinovar ta Ġnien FX Ebejer, Is-Swieqi fi ġnien għas-sensi kollha b materjal u prodotti ta kostruzzjoni li jħarsu l-ambjent Għandu jitħallas dritt ta 50 għal kull kopja taddokument tal-offerta. Aktar dettalji jinkisbu mingħand is-segretarju Eżekuttiv fuq in-numru tat-telefon tal-kunsill Lokali / Kunsill Lokali Bormla Il-Kunsill Lokali Bormla jgħarraf illi: Sat-3.00 p.m. ta nhar it-tnejn, it-2 ta Mejju, 2016, fl-uffiċċju Amministrattiv tal-kunsill jintlaqgħu offerti magħluqin għall-: Avviż Nru. KLBO 04/2016. Servizz ta accountant Għandu jitħallas dritt ta 50 għal kull kopja tad-dokument tal-offerta. Id-dokumenti tal-offerta jinkisbu mill-uffiċċju Amministrattiv tal-kunsill, 2A The Rest, Pjazza Sta. Margerita, Bormla BML 1202, matul il-ħinijiet tal-uffiċċju. L-offerti jinfetħu fit-3.30 p.m. fil-preżenza tal-pubbliku. Il-Kunsill iżomm id-dritt li jirrifjuta kull offerta, anke l-aktar offerta vantaġġjuża. Kunsill Lokali Ta SANNAT Il-Kunsill Lokali Ta Sannat jgħarraf illi: Sa nofsinhar ta nhar it-tnejn, 2 ta Mejju, 2016, fluffiċċju tal-kunsill Lokali jintlaqgħu offerti magħluqin għal: Avviż Nru. SNT 01/2016. Kisi mill-ġdid bil-hot rolled asphalt ta Triq Skerla, Ta Sannat, Għawdex. Id-dokumenti għall-offerti jinkisbu mill-uffiċċju Amministrattiv tal-kunsill mit-tnejn sal-ġimgħa waqt ilħinijiet tal-uffiċċju għal ħlas ta 50 għal kull dokument. SWIEQI LOCAL COUNCIL The Swieqi Local Council notifies that: Sealed tenders will be received at the Local Council s Administrative Office up to noon of Monday, 2nd May, 2016 for: Advt. No. SLC/T/01/2016. Embelishment/upgrading of FX Ebejer Garden, Swieqi into a total sensory garden utilising environmentally friendly construction material and products A fee of 50 is to be charged for each copy of tender document. Further details can be obtained from the Executive Secretary on the Local Council s telephone number / Bormla Local Council The Bormla Local Council notifies that: Sealed tenders will be received at the Council s Administrative Offices by not later than 3.00 p.m. of Monday, 2nd May, 2016 for: Advt. No. KLBO 04/2016. Accountancy services A fee of 50 is to be charged for each copy of tender document. Tender documents may be collected from the Council s Administrative Offices at 2A, The Rest, Pjazza Santa Margerita, Bormla BML 1202 during office hours. Tenders will be opened in public at 3.30 p.m. The Council reserves the right to reject any offer, even the most advantageous. Ta SANNAT LOCAL COUNCIL The Ta Sannat Local Council notifies that: Sealed tenders will be received at the Local Council s office up to noon of Monday, 2nd May, 2016, for: Advt. No. SNT 01/2016. Resurfacing with hot rolled asphalt of Triq Skerla, Ta Sannat, Gozo. Tender documents may be collected from the Council s Administrative office from Monday to Friday during office hours against a payment of 50 for each document.

76 2078 Gazzetta tal-gvern ta Malta 19,552 L-offerti jinfetħu fil-pubbliku eżattament fil-ħin u d-data tal-għeluq. Il-Kunsill iżomm id-dritt li jirrifjuta kull offerta, anke l-aktar waħda vantaġġuża. Tenders will be opened in public on the time and closing date. The Council reserves the right to refuse all tenders, even the most advantageous. AvviŻi tal-qorti Court Notices Lista ta persuni kkwalifikati biex joqogħdu u li għandhom iservu bħala Primi Ġurati u Ġurati Ordinarji fil-qorti Kriminali matul ix-xahar ta April, 2016, skont l-artikolu 606 tal-kodiċi Kriminali (Kap. 9, Ediz. Riv.). Prim Ġurati Attard Godfrey, Mechanical Engineer, Ħ Attard Attard Joseph, Company Director, Il-Mosta Bartolo Leslie, Sales Person, Ħal Luqa Bartolo Patrick, Manager, L-Iklin Bezzina Christopher, Communications, In-Naxxar Bonello Aldo, Technician, Santa Venera Bonello Brian, Clerk, Ħ Attard Borg Claude, Architect and Civil Engineer, Ħ Attard Borg Stephen, Technical Officer, Birkirkara Brincat Romina née Farrugia, Executive Officer, Ħal Tarxien Camilleri Kenneth Communications Is-Swieqi Chircop Charmaine (Carmen) née Mifsud, Bank Employee, Is-Siġġiewi Deguara Christopher, ECG Technician, Santa Luċija Falzon Ronald, Clerk, Il-Mosta Gerada Arthur, Information Officer, Ħal Tarxien Grech Keith-Patrick, GO Employee, San Pawl il-baħar Grech Stephen, Signatory, Il-Mosta Grima Fernand, Clerk, L-Iklin Holland Nigel, Public Officer, Floriana Kelly Sean Rodney, Accounts Clerk, Birkirkara Micallef George, Public Officer, Iż-Żurrieq Mifsud Robert, Clerk, Ħaż-Żabbar Musù Pierre, Accountant, Marsaskala Pavia Caroline née Sciortino, Communications, Il-Mosta Pisani Franco, Principal Technical Officer, L-Imsida Preca Denise née Cremona, Clerk, Tas-Sliema Scicluna Sharon, Public Notary, Ir-Rabat Spiteri Staines Patrick, Director, Tas-Sliema Vella Brian Edward, Accountant, San Ġwann Zerafa John, Senior Technical Officer, Il-Gudja Ġurati Ordinarji Abela Anthony, Director, Il-Mosta Agius Emanuel, Quality Assuarnce Checker, Tas-Sliema Agius Joseph Silvio, Public Officer, Il-Mosta Apap Bernardette née Cutajar, Learning Support Officer, Ir-Rabat Aquilina Joseph, Signatory, In-Nadur Aquilina Theresa, Clerk, Birżebbuġa List of persons duly qualified and subject to serve as Foreman and Jurors in the Criminal Court during the month of April, 2016, in terms of section 606 of the Criminal Code (Cap. 9, Rev. Ed.). Attard Marie Claire, Midwife, Il-Fgura Azzopardi Christian (Christian-Joseph), Communications, Ħal Tarxien Azzopardi Patrick, Shipwright, Ħad-Dingli Baldacchino Andrea, Director, In-Naxxar Baldacchino John, Director, Ħal Qormi Baldacchino Maria, Unemployed, Il-Mosta Balzan Marie-Colette née Goggi, Clerk, Ħal Kirkop Balzan Samantha née Mamo, Bank Employee, In-Naxxar Bartolo Carmen née Zammit, Medical Laboratory Technologist, Ħaż-Żebbuġ Bezzina Joseph, Public Officer, Iż-Żurrieq Bonnici Paul, Nurse, Ħal Tarxien Borg Carmen, Accounts Clerk, Is-Swieqi Borg Millo Angela Theresa née Cassar, Communications,Birkirkara Borg Stephania née Xuereb, Clerk, Il-Mosta Bugeja Maria Aloisia née Vella, Midwife, Birżebbuġa Bugeja Mark, Director, Il-Mellieħa Buttigieg Anton, Communications, Is-Swieqi Buttigieg Anton, Professional Officer, Marsaskala Camilleri Angele née Agius, Public Officer, Ħ Attard Camilleri Charlene, University Student, Iż-Żurrieq Camilleri Francis, Financial Controller, L-Imsida Camilleri Godwin, Clerk, Birżebbuġa Camilleri Teresa, University Graduate, San Ġwann Cardona Alvin, Project Officer, Ħal Balzan Caruana Christina née Farrugia, Public Officer, Marsaxlokk Caruana Edwin, Technical Officer, Il-Gudja Caruana Elaine, Public Officer, Paola Caruana Ritienne née Zammit, Dispatch Operator, Ħal Għaxaq Cassar Joseph, Public Officer, Paola Cassar Marion née Pace, Public Officer, Il-Mosta Cassar Renata Maria née Zahra, Medical Laboratory Technologist, Iż-Żurrieq Cassar Romina née Debono, Bank Employee, Il-Qrendi Chetcuti Miriam née Ellul, Clerk, Ħal Tarxien Chetcuti Stefania née Debono, Nurse, San Ġwann Cilia Carmela née Vella, Manager, Santa Luċija Connell Graziella née Debono, Speech Therapist, Santa Venera

77 2079 Costa Joseph Technical, Officer, Ħal Safi Crockford Jonathan, Bank Employee, In-Naxxar Cuschieri Ruben, Electrical Engineer, L-Għarb Cutrona Doris née Farrugia, Clerk Birżebbuġa Dalli Jonathan, Manager, Ħaż-Żebbuġ Dalmas Edward, Lawyer, L-Imsida De Domenico Nathalie née De Domenico, Self Employed, Il-Mellieħa Debattista Stefan-Terry, University Student, Iż-Żejtun Debono Annabelle née Xuereb, Clerk, San Pawl il-baħar Debono Josef, Airport Employee, Ħaż-Żebbuġ Deguara Jean, Doctor, Is-Swieqi Ellul Cleaven, Technician, Il-Mosta Falzon Alan, Clerk, Il-Fgura Falzon Robert, Clerk, Il-Mosta Farrugia Cynthia née Mallia, Librarian, Ħ Attard Farrugia Emanuel, Clerk, Iż-Żurrieq Farrugia Martin, Manager, In-Naxxar Faure Josette (Josephine) née Sales, Executive, Is-Swieqi Fenech Anthony, Public Officer, Ir-Rabat Fenech Ian, Executive Officer, Is-Swieqi Fenech Piera née Mamo, Professional Officer, San Pawl il-baħar Fenech Yvonne née Attard, Nurse, Birkirkara Ferriggi Mary-Josephine née Pace, Clerk, San Pawl il-baħar Formosa Josianne née Cutajar, Clerk, Birkirkara Galea Concetta née Buhagiar, Lecturer, L-Isla Galea Daniel, Student, Il-Mosta Galea Maria née Schembri, Kindergarden Assistant, Ħal Tarxien Galea Maria Pia née Pace, Psycologist, Ix-Xagħra Galea Victor Psychotherapist, L-Għarb Gaspar Katrina née Gaspar, International Relations, Ħ Attard Gatt Alexia, Clerk, Tas-Sliema Gatt Emanuel John, Bank Employee, Paola Gauci Alexander, Analyst, Birkirkara Ghiller Jacqueline née Zaffarese, Clerk, Marsaskala Gouder John, Upholsterer, Ta Xbiex Govè Donatella, Bank Employee, Birkirkara Hazzouri Mohammed, Administration Assistant, San Ġwann Kenely Colin, Air Pilot, Birżebbuġa Lanzon Peter Paul, Clerk, Paola Magro Maria Teresa née Delezio, Clerk, Paola Mallia Antoine, Site Manager, Birkirkara Mallia Giorgiana née Cauchi, Clerk, San Ġwann Mallia Joseph, Carpenter Il-Fgura Mangion Dana née Caruana, Clerk, Tas-Sliema Mangion Daren, Clerk, Marsaskala Mezzapelle Alexandra, University Graduate, Birkirkara Micallef Darren, Professional Officer, Floriana Micallef Stephen, Employee, Tas-Sliema Mifsud Anita née Sammut Bank Employee, Il-Mosta Mifsud Maria Dolores, Subject Coordinator, Birkirkara Mifsud Roberta (Roberta Rita) née Said, Assistant, Il-Mosta Reġistru tal-qrati Superjuri, Valletta, illum, il-ġimgħa, id-29 ta Marzu, (Iff.) FranKlIn Calleja Għar-Reġistratur Qrati u Tribunali Kriminali Mifsud Saydon Rudolph, Accountant, Iż-Żurrieq Mizzi Adrian, Manager, Ix-Xewkija Mizzi Anthony, Clerk, Ta Kercem Morguello Karen née Cascun, Manager, Iż-Żurrieq Muscat Azzopardi Stephen, Communications, Ħal Għargħur Muscat Carmel, Medical Laboratory Technologist, L-Għarb Muscat Monsigneur Roderick, Director, Birkirkara Muscat Philip, Clerk, Ir-Rabat Pace Charmaine (Carmela) née Caruana, Secretary, Ħaż- Żebbuġ Pace Rosette (Rose) née Grima, Medical Laboratory Technologist, Birkirkara Padovani Ginies Louis George, Director, San Ġiljan Pane Maria-Assunta née Tonna, Housewife, San Pawl il- Baħar Plumpton Rachel (Rachaela) née Cassar, Clerk, Is-Swieqi Portelli Vanessa née Mamo, Public Notary, Is-Swieqi Ritchie Annette Deborah, Designer, Il-Gzira Rizzo Kenneth, Communications, Ta Xbiex Rocco Stephanie, Executive, Ħal Safi Sacco Marianna née Spiteri, Public Officer, Il-Qrendi Said Mary Anne Executive, Officer, Ir-Rabat Said Valerie née Said, Public Notary Ix-Xagħra Sammut Adrian Bank Employee, Ħal Qormi Scerri Jacqueline née Axiaq, Bank Employee, Il-Fgura Schembri Malcolm, Bank Employee, Tas-Sliema Scicluna Anabelle, Communications, Ħ Attard Spiteri Bernard-Charles, Inspector, Ir-Rabat Spiteri Elvio, Engineer, Ħal Safi Spiteri Joshua, Security Officer, Ir-Rabat Spiteri Stephanie (Stephania) née Vella, University Graduate, San Pawl il-baħar Sultana Josianne Public Officer, San Ġwann Tabone Elaine, Bank Employee, Ħ Attard Tabone Lorraine née Gauci, Student, Il-Mellieħa Tabone Michael, Nurse, Ir-Rabat Thake David, Director, San Pawl il-baħar Torpiano Edward, Shop Owner, Floriana Urpani Raymond, Clerk, Ħaż-Żabbar Vassallo Leanne Marie, Secretary, Ir-Rabat Vassallo Stephania née Borg, Director, Birkirkara Vella David, Clerk, Ir-Rabat Vella Falzon Nicolai, Lawyer, Tas-Sliema Vella Ronnie, Enforcemen, Officer In-Naxxar Xuereb Claire, Unemployed, Birkirkara Zammit Frances née Grima, Supervisor, Ta Sannat Zammit Joanne née Borg, Cell Leader, Santa Venera Zammit Maria Rosaria née Tonna, Clerk, Il-Mosta Zammit Michela-Maria née Debattista, Diplomatic Officer, Ħal Tarxien Zammit Paul, Telecommunications, Ħaż-Żebbuġ Zammit Peter, Pharmacist, Marsaxlokk Registry of the Superior Courts, Valletta, today, Tuesday, 29th day of March, (Sgd) FranKlIn Calleja f/registrar Courts and Criminal Tribunals

78 2080 Gazzetta tal-gvern ta Malta 19, B digriet mogħti, mill-qorti Ċivili Prim Awla, fis-16 ta Marzu 2016, fl-atti tal-mandat ta Inibizzjoni, fl-ismijiet Gauci-Maistre Av. Jean-Pie noe vs BalticMax Holding Company Limited, rikors numru 375/16 LSO, ġiet ordnata is-segwenti pubblikazzjoni biex isservi ta notifika filkonfront tas-soċjetà intimata BalticMax Holding Company Limited (C 70765), a tenur tal-artikolu 187(3) et. seq. tal- Kap. 12. Permezz ta Rikors, ippreżentat, fil-prim Awla tal-qorti Ċivili, fl-ismijiet (Rikorrenti Av. Jean-Pie Gauci-Maistre (345384M) bħala mandatarju speċjali tas-soċjetà estera Vroon Containers B.V. soċjetà reġistrata l-olanda, b indirizz uffiċjali Haven Westzijde, 21, 4511 AR, Breskens,Olanda ( prokura hawn annessa u mmarkata Dokument VC1 kontra (Intimat) BalticMax Holding Company Limited (C 70765) fid-9 ta Marzu 2016, ir-rikorrenti Av. Jean-Pie Gauci- Maistre noe. esponiet bil-qima; Illi l-esponenti sabiex tikkawtela d-drittijiet tagħha, tixtieq iżomm lis-soċjetà intimata milli; 1) b kwalunkwe mod tbiegħ, titrasferixxi, tassenja jew tiddisponi sew b titolu oneruż jew gratuwitu jew b mod taggrava jew tagħti xi raħan, privileġġ dritt jew piż ieħor fuq l-ishma ordinarji fis-soċjetà BalticMax Acquistion Corporation One Ltd (C 70766) u 2) teżercita xi dritt ta vot jew kwalunkwe dritt ieħor naxxenti mill-ishma ordinarji tas-soċjetà msemmija BalticMax Acquistion Corporation One Ltd (C 70766) skont il-liġi u skont l-istatut tal-istess kumpannija inkluż iżda mhux limitat għad-dritt li jissejħu laqgħat tal-azzjonisti talistess kumpanija omissis u kwalunkwe dritt ieħor li jista jiġi eżerċitat minn azzjonisti tal-kumpannija, u dan għar-raġunijiet segwenti; Illi fis-6 ta Ottubru 2015, Vroon Containers B.V. u BalticMax Holding Company Limited, iffirmaw Senior Loan Note, għall-ammont ta USD10,500,000 (hawn annessa u mmarkata Dokumet VC2 u Senior Bridge Loan Note, għall-ammont ta USD 10,500,000 (hawn annessa u mmarkata Dokument VC3. Illi permezz tal-senior Loan Note u l-senior Bridge Loan Note, surreferiti Vroon Containers B.V. qiegħdet għad-diponibbiltà ta BalticMax Holding Company Limited, l-ammont totali ta USD 21,000,000, b forma ta self. Illi BalticMax Holding Company Limited, għandha reġistrata f isimha elfejn (2,000) ishma ordinarji (100% paid up b valur nominali ta US$ 1.00 kull sehem) u ħmistax-il miljun sebgħa mija sebgħa u tletin elf u ħames By means of a decree given, by the First Hall Civil Court, on the 16th March 2016,in the records of the Warrant of Prohibitory Injunction, in the names Gauci-Maistre Adv. Jean-Pie noe vs BalticMax Holding Company Limited, application number 375/16 LSO, the following publication was ordered for the purpose of service of the respondent company BalticMax Holdinbg Company Limited (C 70765) in terms of Article 187(3) et. seq. of Cap. 12. By means of an Application, filed, in the First Hall Civil Court, in the names ( applicant Adv. Jean-Pie Gauci-Maistre (345384M) as special mandatary of the foreign company Vroon Containers B. V. a company registered in Holland, with official address Haven Westzijde, 21, 4511 AR, Breskens, Holland ( power of attorney annexed and marked Document VC1 against (respondent) BalticMax Holding Company Limited (C 70765) on the 9th March 2016, the applicant Adv. Jean-Pie Gauci-Maistre noe respectfully pleaded; That the applicant in order to safeguard her rights, wishes to withold the responden t company from; 1) in any manner selling, transferring, assigning or disposing both by onerous or gratuitous title or in any manner burdening or giving by pledge, privilege, right or other burden on the ordinary the shares in the company Baltic Max Acquistion Corporation One Ltd (C 70766) and 2) exercise any right, vote or any other right resulting from the ordinary shares of the company mentioned BalticMax Acquisition Corporation One Ltd (C 70766) according to law and according to the Articles of Association of the same company including but not limitedly the right to call meetings of the shareholders of the same company omissis or any other right that can be exercised by shareholders of the same company, and this for the following reasons; That on the 6th October 2015,Vroon Contaners B.V and BalticMax Holding Company Limited, signed Senior Loan Note, for the amount of USD 10,500,000( hereby attached and marked Document VC2 and Senior Bridge Loan Note, for the amount of USD 10,500,000 ( hereby annexed and marked Document VC3 That by means of the Senior Loan Note and the Senior Bridge Loan Note above referred to Vroon Containers B.V. put at the disposal of BalticMax Holding Company Limited, the total amount of USD 21,000,000 by form of loan. That BalticMax Holding Company Limited, has registered in its name two thousand (2,000) ordinary shares (100% paid up with a nominal value of US $ 1.00 each share) and fifteen million seven hundred thirty seven thousand and

79 2081 mitt (15,737,500) ishma privileġġjati li jistgħu jiġi mifdija fil-kumpanija BalticMax Acquistion Corporation One Ltd (C 70766). omissis Illi BalticMax Holding Company Limited, hija proprjetarja ta numru ta bastimenti merkantili permezz tas-sussidarji tagħha f liema sussidarji, BalticMax Holding Company Limited, hija l-unika sid benefiċjarja (ara Dokument VC6). Illi permezz tal-senior Loan Note surreferit,ftehim bejn Vroon Containers B.V. u BalticMax Holding Company Limited, l-imgħax miftiehem huwa ta għaxra fil-mija fissena fuq il-bilanċ tal-ammont prinċipali sakemm tithallas l-ammont kollu dovut. Illi s-senior Loan Note jistabilixxi ċ-ċirkostanzi meta jsiru dovuti l-bilanċ principali tad-debitu kollu. omissis Illi sal-lum BalticMax Holding Company Limited, naqset mil-obbligazzjonijiet tagħha taħt is-senior Loan Note u is-senior Bridge Loan Note u dan ai termini tal-klawsoli surreferiti jikkostitwixxu Event of default taħt is-senior Loan Note kif ukoll taħt is-senior Bridge Loan Note. omissis Illi l-ammont dovut minnha lis-soċjetà rikorrenti mhijiex inqas minn ħmistax il-miljun sebgħa mija sebgħa u tletin elf u ħames mitt Dollaru Amerikan (USD 15,737,500) u dan oltre l-imgħax ta għaxra fil-mija (10%) fis-sena. Illi l-ishma illi s-soċjetà intimata għandha fis-soċjetà BalticMax Axquistion Corporation One Ltd, huma l-unika assi illi l-istess soċjetà intimata għandha f Malta u għalhekk għar-raġunijiet surreferiti s-soċjetà rikorrenti għandha interess ċar illi s-soċjetà intimata tiġi miżmuma milli tagħmel kwalunkwe att sabiex l-ishma ordinarji jiġu żvalutati, trasferiti jew jiġu użati sabiex jiġu żvalutati il-kumpanniji sussidarji tasl-balticmax Acquistion Corporation One Ltd. Illi għaldaqstant jekk il-mandat odjern ma jiġix milqugħ b mod urġenti is-soċjetà rikorrenti ser tbati preġudizzju irrimeddjabbli għar-ragunijiet fuq spjeġati. Mandat ta Inibizzjoni. Repubblika ta Malta Mandat tal-qorti Lil Marixxall tal-qrati five hundred privileged shares which can be redeemed in the company BalticMax Acquisition Corporation One Ltd (C 70766). omissis That BalticMax Holding Company Limited, is the owner of a number of mercantile vessels by means of its subsidiaries in which subsidiares BalticMax Holding Company Limited, is the only beneficiary owner (see Document VC6). That by means of Senior Loan Note above referred to, agreement between Vroon Containers B.V. and BalticMax Holding Company Limited, the interest agreed is of ten per cent yearly on the balance of the principal amount till all the amount due is paid. That the Senior Loan Note established the circumstances when the principal balances become due. omissis That till today BalticMax Holding Company Limited, failed from its obligations under the Senior Loan Note and Senior Bridge Loan Note and this in terms of the clauses above referred to constitute Event of Default under the Senior Loan Note as well the Senior Bridge Loan Note. omissis That the amount due by it to the applicant company is not less than fifteen million seven hundred thirty seven thousand and five hundred American Dollars (USD 15,737,500) and this besides interest of ten per cent (10%) yearly. That the shares that the respondent company has in the company BalticMax Acquistion Corporation One Ltd, are the only assets that the respondent company has in Malta and thus for the reasons above mentioned the applicant company has a clear interest that the respondent company be held from doing any act so that the ordinary shares be devalued,transferred or used so that the subsidiary companies of BalticMax Acquistion Corporation One Ltd be devalued. That thns if the present warrant is not upheld urgently the applicant company shall suffer an irrimediable prejudice for the reasons above explained. Warrant of Prohibitory Injunction. Republic of Malta Court Warrant To the Marshal of the Courts

80 2082 Gazzetta tal-gvern ta Malta 19,552 Billi ġie preżentat ir-rikors ta hawn fuq u jirrikorru l-elementi meħtieġa skont il-liġi għall-ordinjiet infraskritti; U wara li tagħmel dan u jekk tiltaqa ma xi xkiel fleżekuzzjoni ta dan il-mandat inti għandek tgħarraf minnufih lil din il-qorti. Mogħti mill-qorti Ċivili Prim Awla bix-xhieda ta Onor. Imħallef Lorraine Schembri Orland, LLD. Intimat: 93, Mill Street, Qormi. Ir-Rikors Mandat ta Inibizzjoni fl-ismijiet Gauci-Maistre Av. Jean-Pie noe vs BalticMax Holding Company Limited, rikors numru 375/16 LSO ġie differit għas-smigħ għat-12 ta April 2016, fid a.m. Reġistru tal-qrati Superjuri, illum 24 th March Avv. Frank Portelli, LLD Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali Whereas the above application was filed and there recurr all the necessary elements required by law for the undermentioned orders; And after doing this or if you encounter any difficulty in the execution of this warrant you are to inform this Court forthwith. Given by the Civil Court First Hall with the witness of the Madam Justice Lorraine Schembri Orland. LLD Respondent; 93, Mill Street, Qormi. The Application Warrant of Prohibitory Injunction in the names Gauci-Maistre Adv. Jean-Pie noe vs BalticMax Holding Company Limited, application number 475/16 LSO, has been put off for hearing to the 12th April 2016, at 9.30 a.m. Reġistry of the Superior Courts, today 24th March Adv. Frank Portelli, LLD For the Reġistrar Civil Courts and Tribunals 511 B digriet mogħti, fil-15 ta Marzu, 2016, fl-atti tal- Kontro-Mandat fl-ismijiet Yamile Gamboa Kindelan vs Biagio Schembari, Konto-Mandat numru 53/2016, ġiet ordnata s-segwenti pubblikazzjoni biex isservi ta notifika fil-konfront tal-intimata Yamile Gamboa Kindelan, a tenur tal-artikolu 187(3) et. seq. tal-kap. 12. Permezz ta Rikors, ippreżentat, fil-qorti Ċivili (Sezzjoni Familja) Wara l-mandat ta Inibizzjoni Numru 128/2015, maħruġ fl-1 ta Lulju, 2015, fl-ismijiet Yamile Gamboa Kindelan (Passaport Ingliż Nr ) vs Biagio Schembari (Passaport Taljan F ) fis-26 ta Frar, 2016, ir-rikorrenti Biagio Schembari (Passaport Taljan F ) talab bil-qima lil din l-onorabbli Qorti; tordna l-ħruġ tal-opportun kontromandat għar-raġuni infraskritta; Raġuni: i. Stante illi ebda kawża ma ġiet ippreżentata minn Yamile Gamboa Kindelan, fit-terminu mogħti mill- Liġi u cioè fi żmien xahrejn minn meta din l-onorabbli Qorti, għalqet il-medjazzjoni bejn il-partijiet permezz ta digriet datat 16 ta Novembru, 2015 (Dokument A) ii. Illi minkejja li fir-risposta għall-kontromandat numru 13/2016 AL Gamboa Kindelan tindika li kellha tinżamm seduta fil-medjazzjoni ta bejn il-partijiet nhar is-17 ta Frar 2016, u li għalhekk il-medjazzjoni bejn il-partijiet kienet għadha għaddejja dan huwa manifestament infondat fil-fatt u fid-dritt. By means of a decree given, on the 15th March, 2016, in the records of the Counter-Warrant, in the names Yamile Gamboa Kindelan vs Biagio Schembari, Counter-Warrant number 53/2016, the following publication was ordered for the purpose of service of Yamile Gamboa Kindelan, in terms of Article 187(3) et. seq. of Cap. 12. By means of an application, filed, in the Civil Court (Family Section) Following the Warrant of Prohibitory Injunction Number 128/2015, issued on the 1st July 2015, in the names Yamile Gamboa Kindelan (English Passport No ) vs Biagio Schembari (Italian Passport F ) on the 26th February 2016, the applicant Biagio Schembari (Italian Passport F ) respectfully asked this Honourable Court; to order the issuing of the opportune counter-warrant for the undermentioned reason: Reason: i. Since no lawsuit was filed by Yamile Gamboa Kindelan, within the term given by Law and namely within two months from when this Honourable Court closed the mediation between the parties by means of a decree dated 16th November, 2015 (Document A). ii. That despite that in the reply to the counterwarrant number 13/2016 AL, Gamboa Kindelan indicates that a mediation sitting between the parties was to be held on the 17th February, 2016, and thus the mediation between the parties was still going on this is manifestly unfounded in fact and at law.

81 2083 iii. Illi r-rikorrenti jirrileva illi skont ma kkonfermat il-medjatriċi Charlene Cachia, innifisha waqt li dik kellha tkun is-seduta fil-medjazzjoni bejn il-partijiet fis-17 ta Frar 2016, illi d-diġriet tal-qorti tas-16 ta Novembru, 2015, kien wieħed finali, u li l-avviż għal dik is-seduta kien intbagħat erronjament u bi żvista da parti mill-medjatriċi Charlene Cachia omissis iv. Inoltre huwa pertinenti l-fatt ukoll illi minkejja firrisposta għall-kontromandat numru 13/2016 AL, Gamboa Kindelan indikat li l-medjazzjoni kienet għadha għaddejja la hi u wisq inqas d-difensuri tagħha ma attendew għal dak li skont huma kellha tkun seduta f dik il-medjazzjoni. v. Illi dan premess jiġi sottolineat illi r-rikorrenti jirrisjedi Malta, għandu n-negozju tiegħu hawn u m għandu ebda intenzjoni li jieħu lill-ibnu barra mill-pajjiż ħlief għal xi btala Sqallija kif ġieli ħadu sabiex jmur iżur lill-familja tiegħu u dejjem irritorna. omissis vi. Illi inoltre jiġi rilevat illi r-rikorrenti dejjem segwa l-ordinijiet tal-qorti alla lettera u kull meta kien fi ħsiebu li jsiefer flimkien mal-minuru li ilu fil-kura u kustodja esklussiva tiegħu hawn Malta għal dawn l-aħħar erba snin waqt li ommu kienet qed toqgħod ġewwa Bristol, kemm ilu fis-seħħ il-mandat ta Inibizzjoni Numru 128/2015, irrikorrenti dejjem talab l-approvazzjoni tal-qorti, tramite l-kontromandati relattivi. vii. Inoltre sa fejn hu infurmat ir-rikorrenti llum Ms Gamboa Kindelan lanqas biss għadha fil-pajjiż. viii. Illi dan premess u minkejja li l-minuri ilu residenti Malta għal dawn l-aħħar erba snin u fil-kura u kustosdja esklussiva ta missieru, Gamboa Kindelan illum tramite d-difensuri leġali tagħha ġewwa Bristol, l-ingilterra, bagħet tavża lill-rikorrenti li ser tkun qed tintavola l-proċeduri relattivi sabiex tottjeni l-kura u kustodja tal-minuri Sebastian ġewwa Bristol stess. ix. Magħdud ma dan minkejja d-digriet sabiex l-omm jkollha aċċess għall-minuri nhar ta Tlieta u nhar ta Ħamis bejn il-5.00 u 7.00 tal-filghaxija l-omm qed tonqos milli taderixxi ruħha ma dan. omissis Għaldaqstant huwa palesi li llum lanqas r-rikorrenti ma fadlilha assolutament l-ebda interess illi l-minuri jinżamm milli jitlaq mill-pajjiż. Kontro Mandat iii. That the applicant points out that as confirmed by the mediator Charlene Cachia, herself during what had to be a mediation sitting between the parties on the 17th February 2016, that the Court decree of the 16th November 2015, was final and that the notice for that sitting had been erroneously given and due to an oversight by the mediator Charlene Cachia. omissis iv. That furthermore it is also relevant that despite that in the reply to the counterwarrant number 13/2016 AL, Gamboa Kindelan, indicated that the mediation was still going on she did not nor did her defence counsel attend to what according to them had to be a sitting during that mediation. v. That this being premised it is underlined that the applicant resides in Malta, has his business here and has no intention to take his son outside the country except for a holiday in Sicily as he took him sometimes to visit his family and always returned. omissis vi. That furthermore it is pointed out that the applicant always followed the Court orders literally and whenever he intended to go abroad with the minor who has been in his exclusive care and custody in Malta, for these last four years whilst his mother was living in Bristol, since this Warrant of Prohibitory Injunction Number 128/2015, was in force, the applicant always asked for Court approval through the relative counter warrants. vii. That furthermore that so far as the applicant is informed today Ms Gamboa Kindelan is no longer in the country. viii. That this premised and despite that the minor has been resident in Malta for there last four years and in the exclusive care and custody of his father Gamboa Kindelan, today through her defence counsel in Bristol, England, she notified the applicant that she will be filing the relative procedures to obtain the care and custody of the minor Sebastian in Bristol itself. ix. Together with this despite of the decree so that the mother shall have access to the minor on Tuesday and on Thursday between 5.00 and 7.00 in the evening the mother is failing to adhere with this. omissis Thus it is manifest that not even the applicant has absolutely no interest that the minor be held from leaving the country. Counter Warrant.

82 2084 Gazzetta tal-gvern ta Malta 19,552 Repubblika ta Malta Mandat tal-qorti. Lil Marixxall tal-qrati Billi wara l-esekuzzjoni tal-mandat li għalih jirreferi r-rikors ta hawn fuq hemm raġunijiet skont il-liġi għala l-istess mandat m għandux jibqa jseħħ. Mogħti mill-qorti hawn fuq imsemmija bix-xhieda ta omissis Duttur tal-liġi tal-qorti, hawn fuq imsemmija. Qorti Ċivili (Sezzjoni tal-familja) Onor. Imħallef Robert G. Mangion LLD. Dip. Tax (MIT) P.G. Mediation (Melit.) Wara l-mandat ta Inibizzjoni Nmru 128/2015 Fl-ismijiet : Yamile Gamboa Kindelan vs Biagio Schembari. Il-Qorti; Rat il-kontromandat, Tordna n-notifika lill-kontro-parti b erbat(4) ijiem utili għar-risposta. Illum, 26 ta Frar, Iff. Theresa Sammut- Deputat Reġistratur. Rikorrenti: Biagio Schembari Flat 4, Central Point, Triq Massimiliano Kolbe, Qawra. Intimata: Yamile Gamboa Kindelan, Springfield Court, Flat 21, Triq il-qawra, San Pawl il-baħar. Notifiki: i. Virtu Ferries, Xatt l-għassara tal-għeneb, Marsa. ii.malta International Airport, Gudja. iii.kummissarju tal-pulizja, l-furjana. iv. Passport Office, Evans Building, Valletta. v. Kontrollur tad-dwana, Valletta. Republic of Malta Counter Warrant. To the Court Marshall Whereas following the execution of the warrant to which the above application refers there are sufficient reasons according to law why the same warrant should not remain in force. Given by the Court above mentioned with the witness of omissis Doctor of Laws of the Court above mentioned. Civil Court (Family Section) Hon. Mr. Justice Robert G. Mangion LLD. Dip. Tax (MIT) P.G.Mediation (Melit). Following the Warrant of Prohibitory Injunction Number 128/2015. In the names: Yamile Gamboa Kindelan vs Biagio Schembari. The Court; Having seen the CounterWarrant, Orders that the respondent be notified who is to file a reply within four (4) working days. Today, 26th February, Sgd. Theresa Sammut-Deputy Registrar. Applicant: Biagio Schembari, Flat 4, Central Point, Triq Massimiliano Kolbe, Qawra. Respondent; Yamile Gamboa Kindelan, Springfield Court, Flat 21, Triq il-qawra, San Pawl il-bahar. Services: i. Virtu Ferries, Xatt l-għassara tal-gheneb, Marsa. ii. Malta International Airport, Gudja. iii.commissioner of Police, Floriana. iv. Passport Office, Evans Building,Valletta. v. Comptroller of Cuastoms, Valletta.

83 2085 Reġistru tal-qrati Ċivili (Sezzjoni tal-familja) illum 28 ta Marzu, Avv. Frank Portelli,LLD. Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali. Registry of the Civil Courts (Family Section) today 28th March, Adv. Frank Portelli,LLD. For the Registrar, Civil Courts and Tribunals. 512 B digriet mogħti mill-qorti, PRIM AWLA fis- 17 ta Frar, 2016, fuq rikors ta MAGRI DOREEN ġie ffissat iljum tal-hamis, 9 ta Ġunju, 2016 fil- ħdax ta filgħodu (11.00 a.m.) għall-bejgħ BL-IRKANT, li għandu jsir fl-ewwel Sular, Qrati tal- Ġustizzja, Triq ir-repubblika, Valletta talfond hawn taħt deskritt. Nofs indiviż tal-proprjetà nnumerata sitta u tmenin (86), fi Triq l-annunzjata kantuniera ma Triq it-tarzna, Ħal Tarxien, liberu u frank bid-drittijiet u l-pertinenzi kollha tiegħu stmat li jiswa tmienja u ħamsin elf ewro( 58,000) L-imsemmi fond huwa proprjetà ta GRIMA ALBERT. N.B. L-imsemmi fond jinbigħ bħalma ġie deskritt fl- Atti tas- Subbasta 18/2015 Reġistru tal-qrati Superjuri, illum it-tnejn, 28 ta Marzu, Rudolph Marmarà Għar- Reġistratur Qrati Ċivili u Tribunali By decree given by the CIVIL COURT, FIRST HALL on 17th February 2016, on the application of MAGRI DOREEN, Thursday, 9th June, 2016 at eleven in the morning (11.00 a.m.) is affixed for the SALE BY AUCTION, to be held on the First Floor, Courts of Justice, Republic Street, Valletta of the following property. Half undivided share of property numbered eighty six (86), in Triq l-annunzjata corner with Triq it- Tarzna, Hal Tarxien, free and unencumbered with all its rights and appurtanances valued at fifty eight thousand Euros ( 58,000) The said tenement is the property of GRIMA ALBERT. N.B. The said tenement will be sold as described in the Judicial Sales Act nru 18/2015 Registry of the Superior Courts, this Monday, 28 March, Rudolph Marmarà For Registrar Civil Courts and Tribunals 513 B digriet mogħti mill-qorti ĊIVILI, PRIM AWLA fit- 28 ta Jannar, 2016, fuq rikors ta BUHAGIAR GERALD ġie iffissat il-jum tal-ħamis, 2 ta Ġunju, 2016 fl-għaxra u nofs ta filgħodu (10.30 a.m.) għall-bejgħ BL-IRKANT, li għandu jsir fl-ewwel sular ta dawn il-qrati Tal-Ġustizzja, Triq Ir- Repubblika, Il-Belt Valletta tal-fond hawn taħt deskritt. Il-fond bin-numru mija u tnejn (102) bl-isem Whistle fi Triq Santa Marija, f Ħal Tarxien inkluż l-arja tagħha suġġett għaċ-ċens annwu u perpetwu ta erbgħa ewro u sitta u sittin ċentezmu ( 4.66) stmat li jiswa mija u ħamsin elf ewro ( 150,000). L-imsemmi fond huwa proprjetà ta SCHEMBRI AARON (K.I M). N.B. L-imsemmi fond jinbigħ bħalma ġie deskritt fl-atti tas-subbasta numru 65/14. Reġistru tal-qrati Superjuri, illum it-tnejn, 28 ta Marzu, Marvic Farrugia Għar- Reġistratur Qrati Ċivili u Tribunali By decree given by the CIVIL COURT, FIRST HALL on 28th January, 2016, on the application of BUHAGIAR GERALD, Thursday, 2nd June, 2016 at half past ten in the morning (10.30 a.m.), has been fixed for the SALE BY AUCTION, to be held on the first floor of these courts of Justice, Republic Street, Il- Belt Valletta of the following property. The tenement numbered one hundred and two (102), named Whistle in Triq Santa Marija, Ħal Tarxien including its airspace subject to annual and perpetual ground rent four euro and sixty six cents ( 4.66) valued at one hundred and fifty thousand ( 150,000). The said tenement is the property of SCHEMBRI AARON (I.D M). N.B. The said tenement will be sold as described in the acts of the judicial sale number 65/14. Registry of the Superior Courts, this Monday, 28th March, Marvic Farrugia For the Registrar of Civil Courts and Tribunals

84 2086 Gazzetta tal-gvern ta Malta 19, B digriet mogħti, mill-bord li Jirregola l-kera, flatti tal-mandat ta Żgumbrament, fl-ismijiet Highway Auto Company Limited vs Marco Vella, Mandat numru 40/2016,fit-18 ta Frar 2016, ġiet ordnata is-segwenti pubblikazzjoni biex isservi ta notifika fil-konfront talintimat Marco Vella, a tenur tal-artikolu 187(3) et. seq.tal- Kap. 12. Permezz ta Rikors, ippreżentat, fil-bord li Jirregola l-kera, fl-ismijiet (Rikorrenti)Highway Auto Company Limited (C 3252) vs (Intimat) Marco Vella (ID M) fil-11 ta Jannar 2016, ir-rikorrenti Highway Auto Company Limited (C 3252) talab lil din l-onorabbli Qorti; Tordna l-ħruġ ta Mandat ta Żgumbrament kontra l-intimat (mill-fond infraskritt) in esekuzzjoni tas-sentenza infraskritta u billi l-intimat naqas li jagħmel dan sa llum. Fond: 379, Triq Fleur de Lys, Birkirkara. Sentenza: Sentenza mogħtija mill-onorabbli Bord li Jirregola l-kera, datata 16 ta Novembru, 2015, fl-ismijiet hawn fuq premessi (Riferenza Numru 87/2015 MV) fejn l-intimat ġie ordnat jiżġumbra mill-fond fi żmien xahar middata tas-sentenza (16 ta Diċembru, 2015). Illum, 11 ta Jannar Ippreżentat minn PL K.Zammit Cuomo. Mandat ta Żgumbrament Repubblika ta Malta. Mandat tal-qorti. Lil Marixxal tal-qrati. Billi bis-sentenza mogħtija minn dina l-qorti kif imsemmi fir-rikors ta hawn fuq hemm l-ordni għall-iżgumbrament tal-intimat mill-fond imsemmi u billi l-istess intimat naqas li jagħmel dan sa llum. Mogħi mill-qorti Bord li Jirregola l-kera hawn fuq imsemmija minn Dr Monica Vella, Maġistrat, Illum 18 ta Jannar Intimat: Marco Vella, 379, Fleur De Lys Road, Birkirkara. By means of a decree given, by the Rent Regulation Board, in the records of the Warrant of Eviction,in the names Highway Auto Company Limited vs Marco Vella, Warrant number 40/2016, on the 18th February 2016, the following publication was ordered for the purpose of service of the respondent Marco Vella,in terms of Article 187(3) et. seq. of Cap. 12. By means of an Application, filed, in the Rent Regulation Board, in the names (Applicant) Highway Auto Company Limited (C 3252) vs (Respondent) Marco Vella (ID M) on the 11 th January 2016, the applicant Highway Auto Company Limited (C 3252) asked this Honourable Court; To order the issuing of a Warrant of Eviction against the respondent (from the under mentioned premises) in execution of the under-mentioned judgement and whereas the respondent failed to do this till this day. Premises: 379, Triq Fleur de Lys, Birkirkara. Judgement: Judgement given by the Honourable Rent Regulation Board, dated 16th November, 2015, in the names above premised (reference Number 87/2015 MV) whereby the respondent was ordered to vacate the premises within one month from the date of the judgement (16th December, 2015). Today, 11th January Filed by PL K Zammit Cuomo. Warrant of Eviction. Republic of Malta. Court Warrant To the Court Marshall Whereas by means of the judgement given by this Court as mentioned in the above application there is the order for the eviction of the respondent from the premises mentioned and whereas the same respondent failed to do this till this day. Given by the Rent Regulation Board above mentioned by Dr Monica Vella, Magistrate, today 18th January Respondent: Marco Vella, 379, Fleur de Lys Road, Birkirkara.

85 2087 Eżekuzzjoni: Marco Vella, 379, Fleuir de Lys Road, Birkirkara. Reġistru tal-qrati Superjuri, illum, 28 ta Marzu, Avv. Frank Portelli,LLD. Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali. Execution: Marco Vella, 379, Fleur de Lys Road, Birkirkara. Registry of the Superior Courts, today, 28th March, Adv. Frank Portelli,LLD. For the Registrar, Civil Courts and Tribunals. 515 Billi r-rikorrenti Carmel Magro (KI M) ippreżenta rikors ġuramentat (Nru 284/15 AL) fejn talab il-korrezzjoni TAL-ATT TAT-TWELID tal-minuri Osatohawn Shakira bin-numru 4057/2009 fir-reġistru Pubbliku. Kull min jidhirlu li għandu interess u jrid jopponi dik it-talba, b dan l-avviż huwa msejjaħ sabiex ifisser il-fehma tiegħu, b nota li għandha tiġi ppreżentata fir-reġistru ta dawn il-qrati fi żmien ħmistax-il ġurnata mill-ħruġ ta dan l-avviż fil-gazzetta tal-gvern. Dawk illi, fiż-żmien fuq imsemmi, ikunu ppreżentaw dik in-nota, għandhom jiġu notifikati b kopja tar-rikors ġuramentat hawn fuq imsemmi bil-ġurnata li tingħata għassmigħ tal-kawża. B ordni tal-qorti, Reġistru tal-qorti Superjuri, Illum, 28 ta Marzu, 2016 Rita Mangion Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali Whereas the plaintiff Carmel Magro (ID M) filed an application under oath (No 284/15 AL) demanding CORRECTIONS in the ACT OF BIRTH of the minor Osatohawn Shakira number 4057/2009 in the Public Registry. Whosoever may have an interest therein, and wishes to oppose that demand, is hereby called upon to do so, by means of a note to be filed in the Registry of these Courts, within fifteen days from the day of the publication of this present notice in the Government Gazette. Those who, within the aforesaid time, shall have filed such note, shall be notified by the service of a copy of the said application under oath, of the day which will be appointed for the hearing of the case. By order of the Court, Registry of the Superior Court, This 28th March, 2016 Rita Mangion For Registrar, Civil Courts and Tribunals 516 B digriet mogħti, mill-bord li Jirregola l-kera, fl-10 ta Marzu, 2016, fl-atti tar-rikors fl-ismijiet Sammut Alessi Louise et vs Tabone Luciano, Rikors numru 109/2011MV, ġiet ordnata s-segwenti pubblikazzjoni biex isservi ta notifika fil-konfront tal-intimat Luciano Tabone, a tenur tal- Artikolu 187(3) et. seq. tal-kap. 12. Permezz ta Avviż għas-smigħ ta kawża maħruġ mir- Reġistru tal-qrati Superjuri, il-ħamis 28 ta Jannar, 2016, ir-rikors fl-ismijiet Sammut Alessi Louise et vs Tabone Luciano, rikors numru 109/2011 MV, li kienet Deċiża minn Appell, minn l-erbgħa 25 ta Novembru, 2015, reġgħet ġiet imqiegħda għas-smigħ għal nhar il-ħamis, 10 ta Marzu, By means of a decree given by the Rent regulation Board, on the 10th March, 2016, in the records of the Application in the names Sammut Alessi Louise et vs Tabone Luciano, Application number 109/2011 MV, the following publication was ordered for the purpose of service of the respondent Luciano Tabone, in terms of Article 187(3) et. seq. of Cap. 12. By means of a Notice of hearing of a cause issued by the Registry Superior Courts, on Thursday 28th January 2016, the Application in the names Sammut Alessi Louise et vs Tabone Luciano, application number 109/2011 MV which was decided in Appeal, from Wednesday, 25th November, 2015, was set down again for hearing on Thursday, 10th

86 2088 Gazzetta tal-gvern ta Malta 19, , fid a.m. quddiem il-maġistrat Dr Monica Vella u differita għad-9 ta Mejju, 2016, fid-9.30 a.m. Intimat: Flat 2, Block G3, Triq l-istiratur, Mosta. Reġistratur tal-qrati Superjuri, illum 28 ta Marzu Avv. Frank Portelli,LLD. Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali March, 2016, at 9.30 a.m. before Magistrate Dr Monica Vella and deferred to the 9th May, 2016, at 9.30 a.m. Respondent: Flat 2, Block G3, Triq l-istiratur, Mosta. Registrar of the Superior Courts, today 28th March Adv. Frank Portelli,LLD. For the Registrar, Civil Courts and Tribunals 517 B digriet mogħti, mill-prim Awla tal-qorti Ċivili, fl- 10 ta Marzu 2016,fl-atti tar-rikors Ġuramentat fl-ismijiet Bettingstore S.R.L. vs Take Five Limited (C 68722) rikors numru 119/16 SM, ġiet ordnata is-segwenti pubblikazzjoni biex isservi ta notifika fil-konfront tas-soċjetà intimata Take Five Limited,a tenur tal-artikolu 187(3) et. seq. tal-kap. 12. Permezz ta Rikors Ġuramentat, ippreżentat, fil- Prim Awla tal-qorti Ċivili, fl-ismijiet Bettingstore S.r.L. soċjetà estera reġistrata l-italja bin-numru u bl-indiriżż Piazza Antonio de Pergola, 65, 70122, Bari l-italja vs Take Five Limited (C 68722) fis-16 ta Frar, 2016, ir-rikorrenti talbu is-soċjetà intimata tgħid għaliex m għandhiex din l-onorabbli Qorti; 1. Tipproċedi għas-sentenza skont it-talba tar-rikorrenti bid-dispensa tas-smigħ tar-rikors a tenur tal-artikolu 167 et. seq. tal-kap. 12 tal-ligijiet ta Malta, tikkundanna lissoċjetà intimata tħallas lis-soċjetà rikorrenti is-somma ta ħamsa u għoxrin elf disa mija u disgħa u tmenin ewro u ħamsa u erbgħin ċenteżmu ( 25,989.45)oltre l-imgħaxijiet legali għar-raġunijiet imsemmija fir-rikors. Bl-ispejjeż u bl-imgħax leġali kif mitluba kontra s-soċjetà intimata ingunta in subizzjoni. Soċjetà Rikorrenti: Piazza Antonio de Pergola, 65, 70122, Bari, l-italja c/o 9, Old Bakery Street, Valletta. Notifika: Suite 3, 64/1, Agiton Buildings, St. Anthony Street, San Ġwann. Reġistru tal-qrati Superjuri, illum 29 ta Marzu, Avv. Frank Portelli,LLD. Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali By means of decree given by the First Hall Civil Court, on the 10th March, 2016, in the records of the Sworn Application in the names Bettingstore S.R.L. vs Take Five Limited (C 68722) application number 119/16 SM, the following publication was ordered for the purpose of service of the respondent Take Five Limited, in terms of Article 187(3) et. seq. of Cap. 12. By means of a Sworn Application, presented, in the First Hall Civil Court, in the names Bettingstore S.r.L. a foreign company registered in Italy with number and with an address Piazza Antonio de Pergola, 65,70122, Bari, Italy vs Take Five Limited (C 68722) on the 16th February, 2016, the applicants asked the respondent company to state why this Honourable Court should not; 1. Proceed to give judgement according to the demand of the applicant without proceeding to a hearing of the application in terms of article 167 et. seq. of Cap. 12 of the Laws of Malta, condemn the respondent company to pay the applicant company the sum of twenty five thousand nine hundred eighty nine euro and forty five cents ( 25,989.45) besides legal interest for the reasons mentioned in the application. With costs and legal interest as demanded against the respondent company summoned, so that a reference to its evidence be made. Applicant company: Piazza Antonio de Pergola, 65, 70122, Bari, Italy c/0 9, Old Bakery Street, Valletta. Service: Suite 3, 64/1, Agiton Buildings, St. Anthony Street, San Ġwann. Registry of the Superior Courts, today 29th March, Adv. Frank Portelli,LLD. For the Registrar, Civil Courts and Tribunals

87

88 Ippubblikat mid-dipartiment tal-informazzjoni (doi.gov.mt) Valletta Published by the Department of Information (doi.gov.mt) Valletta Mitbugħ fl-istamperija tal-gvern fuq karta riċiklata Printed at the Government Printing Press on recycled paper

2008 Gazzetta tal-gvern ta Malta 19,552

2008 Gazzetta tal-gvern ta Malta 19,552 2008 Gazzetta tal-gvern ta 19,552 Nru. 288 ATT DWAR IR-REĠISTRAZZJONI TA ARTIJIET (KAP. 296) Avviż li hemm il-ħsieb li Titoli ta Art jiġu Rreġistrati No. 288 LAND REGISTRATION ACT (CAP. 296) Notice of

More information

Gazzetta tal-gvern ta Malta The Malta Government Gazette

Gazzetta tal-gvern ta Malta The Malta Government Gazette It-Tlieta, 21 ta April, 2015 Tuesday, Nru./No. 19,413 Prezz/Price 5.04 Gazzetta tal-gvern ta Malta The Malta Government Gazette Pubblikata b Awtorità Published by Authority SOMMARJU SUMMARY Notifikazzjonijiet

More information

Statistics on Libraries: 2014

Statistics on Libraries: 2014 22 June 2015 1100 hrs 117/2015 Statistics on Libraries: 2014 Last year new public library members and book loans both declined by over 17 per cent. Data provided by the Central Public Library showed that

More information

Gazzetta tal-gvern ta Malta The Malta Government Gazette

Gazzetta tal-gvern ta Malta The Malta Government Gazette It-Tlieta, 9 ta Frar, 2010 Tuesday, Nru./No. 18,545 Prezz/Price 4.47 Gazzetta tal-gvern ta Malta The Malta Government Gazette Pubblikata b Awtorità Published by Authority SOMMARJU SUMMARY Notifikazzjonijiet

More information

ABBOZZ TA LIĠI msejjaħ. Att biex jemenda l-att dwar Il-Protezzjoni Ċivili, Kap. 411.

ABBOZZ TA LIĠI msejjaħ. Att biex jemenda l-att dwar Il-Protezzjoni Ċivili, Kap. 411. C 71 ABBOZZ TA LIĠI msejjaħ Att biex jemenda l-att dwar Il-Protezzjoni Ċivili, Kap. 411. IL-PRESIDENT bil-parir u l-kunsens tal-kamra tad-deputati, imlaqqgħa f dan il-parlament, u bl-awtorità tal-istess,

More information

Gazzetta tal-gvern ta Malta The Malta Government Gazette

Gazzetta tal-gvern ta Malta The Malta Government Gazette L-Erbgħa, 2 ta April, 2008 Wednesday, 2nd April, 2008 Nru. 18,220 Prezz/Price 1.12 (Lm0.48) Gazzetta tal-gvern ta Malta The Malta Government Gazette Pubblikata b Awtorità Published by Authority NOTIFIKAZZJONIJIET

More information

List of lawyers in Malta

List of lawyers in Malta List of lawyers in Malta Prepared by the British High Commission, Valletta www.gov.uk The following list of lawyers has been prepared by the British High Commission Valletta for the convenience of British

More information

Gazzetta tal-gvern ta Malta The Malta Government Gazette

Gazzetta tal-gvern ta Malta The Malta Government Gazette Nru./No. 19,277 Prezz/Price 0.36 Gazzetta tal-gvern ta Malta The Malta Government Gazette L-Erbgħa, 9 ta Lulju, 2014 Wednesday, 9th July, 2014 Pubblikata b Awtorità Published by Authority SOMMARJU SUMMARY

More information

Gazzetta tal-gvern ta Malta The Malta Government Gazette

Gazzetta tal-gvern ta Malta The Malta Government Gazette Il-Ħamis, 16 ta Ġunju, 2016 Thursday, 16th June, 2016 Nru./No. 19,593 Prezz/Price 1.08 Gazzetta tal-gvern ta Malta The Malta Government Gazette Pubblikata b Awtorità Published by Authority SOMMARJU SUMMARY

More information

List 1 of Civil Society Organizations in Malta* re a Culture of Peace: Organizations set up by the Catholic Church

List 1 of Civil Society Organizations in Malta* re a Culture of Peace: Organizations set up by the Catholic Church List 1 of Civil Society Organizations in Malta* re a Culture of Peace: Organizations set up by the Catholic Church N.B. The numbers 356 precede all phone and fax numbers Caritas Malta: Church Secretariat

More information

Resources: Vocabulary flashcards about toys Picture flashcards Poster of a toyshop Handout / copybook with pictures of toys and part of the sentence

Resources: Vocabulary flashcards about toys Picture flashcards Poster of a toyshop Handout / copybook with pictures of toys and part of the sentence Toys Writing Activity: Sentences Objective: To use prepositions in writing Vocabulary flashcards about toys Picture flashcards Poster of a toyshop Handout / copybook with pictures of toys and part of the

More information

JUNIOR COLLEGE BOARD

JUNIOR COLLEGE BOARD JUNIOR COLLEGE JUNIOR COLLEGE BOARD Chairperson: Vice-Chairperson: Members: Professor M.A. Lauri Mr. J. Sciriha, Principal Mr. P. Xuereb, Vice-Principal Mr. J. Gerardi Mr. E. Azzopardi Dr. J. Doublet Dr.

More information

PUBLIC CONTRACTS APPEALS BOARD. CT 2525/2005 Tender for the Reconstruction of Manuel Dimech Bridge, M.A. Vassalli Road, St.

PUBLIC CONTRACTS APPEALS BOARD. CT 2525/2005 Tender for the Reconstruction of Manuel Dimech Bridge, M.A. Vassalli Road, St. PUBLIC CONTRACTS APPEALS BOARD Case 81 CT 2525/2005 Tender for the Reconstruction of Manuel Dimech Bridge, M.A. Vassalli Road, St. Julians This call for tenders which is meant to follow the three-package

More information

2007D0007 MT 16.05.2016 009.001 1

2007D0007 MT 16.05.2016 009.001 1 2007D0007 MT 16.05.2016 009.001 1 Dan id-dokument ġie magħmul bil-ħsieb li jintuża bħala għodda ta dokumentazzjoni u l-istituzzjonijiet ma jassumu l-ebda responsabbiltà għall-kontenut tiegħu B DEĊIŻJONI

More information

Gazzetta tal-gvern ta Malta The Malta Government Gazette

Gazzetta tal-gvern ta Malta The Malta Government Gazette It-Tlieta, 22 ta Mejju 2012 Tuesday, Nru./No. 18,918 Prezz/Price 3.60 Gazzetta tal-gvern ta Malta The Malta Government Gazette Pubblikata b Awtorità Published by Authority SOMMARJU SUMMARY Notifikazzjonijiet

More information

SUBSIDIARY LEGISLATION 123.24 INCOME TAX EXEMPTION ON PHILANTHROPIC WORK NOTICE

SUBSIDIARY LEGISLATION 123.24 INCOME TAX EXEMPTION ON PHILANTHROPIC WORK NOTICE INCOME TAX EXEMPTION ON PHILANTHROPIC WORK [S.L.123.24 1 SUBSIDIARY LEGISLATION 123.24 INCOME TAX EXEMPTION ON PHILANTHROPIC WORK NOTICE GOVERNMENT NOTICES 455 of 1976, 142 of 1977, 561 of 1983, 698 of

More information

Gazzetta tal-gvern ta Malta The Malta Government Gazette

Gazzetta tal-gvern ta Malta The Malta Government Gazette Il-Ġimgħa, 16 ta Marzu, 2012 Friday, Nru./No. 18,890 Prezz/Price 2.88 Gazzetta tal-gvern ta Malta The Malta Government Gazette Pubblikata b Awtorità Published by Authority SOMMARJU SUMMARY Notifikazzjonijiet

More information

Personal Pension Plan

Personal Pension Plan Personal Pension Plan Unit Linked Key Features Document Special Offer for 2015 No charge on top-ups in order to help you maximise your tax allowance for 2015 IMPORTANT INFORMATION Bank of Valletta p.l.c.

More information

Skeda tal-ħlasijiet - Rapport ta' Xiri u Pagamenti Data: 23/3/2016 sa 14/4/2016

Skeda tal-ħlasijiet - Rapport ta' Xiri u Pagamenti Data: 23/3/2016 sa 14/4/2016 Skeda.44 Ammont tal- Ammont li ser Jitħallas. Tal-. tal-. tal- 3498 Mrs. Angie Said White 175.00 175.00 D PF Catering for laqgha pubblika annwali 21/03/2016 003/2016 3019 3350/000 12016 3499 Cyberspace

More information

WA Food Regulation: Temporary and Mobile Food Businesses

WA Food Regulation: Temporary and Mobile Food Businesses WA Food Regulation: Temporary and Mobile Food Businesses This document contains information on the application of the Food Act 2008 (the Act) in relation to temporary and mobile food businesses. It is

More information

1.- L a m e j o r o p c ió n e s c l o na r e l d i s co ( s e e x p li c a r á d es p u é s ).

1.- L a m e j o r o p c ió n e s c l o na r e l d i s co ( s e e x p li c a r á d es p u é s ). PROCEDIMIENTO DE RECUPERACION Y COPIAS DE SEGURIDAD DEL CORTAFUEGOS LINUX P ar a p od e r re c u p e ra r nu e s t r o c o rt a f u e go s an t e un d es a s t r e ( r ot u r a d e l di s c o o d e l a

More information

GUIDELINES AND REFERENCE MATERIALS

GUIDELINES AND REFERENCE MATERIALS GUIDELINES AND REFERENCE MATERIALS for freelance translators working on documents for the European Judicial Atlas (EJA) and the European Judicial Network (EJN) (version 1.31) Maltese Language Department

More information

Yacht and Pleasure Craft Insurance

Yacht and Pleasure Craft Insurance Yacht and Pleasure Craft Insurance Because we believe little things make a big difference Elmo Insurance is a respected company linked to global and financially strong reinsurers. Through a commitment

More information

Home Insurance. Proposal form

Home Insurance. Proposal form Home Insurance Proposal form tes Before completing this Proposal Form, please note specially that failure to disclose all material information i.e. information which is likely to influence the acceptance

More information

IR-ROTOT IL-ĠODDA YOUR NEW BUS ROUTES SKEDA U MINISTERU GĦAT-TRASPORT U L-INFRASTRUTTURA ROTOT

IR-ROTOT IL-ĠODDA YOUR NEW BUS ROUTES SKEDA U MINISTERU GĦAT-TRASPORT U L-INFRASTRUTTURA ROTOT IR-ROTOT IL-ĠODDA YOUR NEW BUS ROUTES SKEDA U ROTOT MINISTERU GĦAT-TRASPORT U L-INFRASTRUTTURA IR-ROTOT IL-ĠODDA Ir-rotot il-ġodda tfasslu wara perjodu ta konsultazzjoni li matulu tqiesu l fuq minn 3,500

More information

Rebate scheme for energy efficient domestic appliances - Retailers registered with MRA

Rebate scheme for energy efficient domestic appliances - Retailers registered with MRA Rebate scheme for energy efficient domestic appliances - Retailers registered with MRA Importer/retailer Outlet Address Locality Aplan Limited Aplan Centre, B'Kara Bypass Birkirkara Arjakon Ltd 183 Marina

More information

PAST RECIPIENTS OF MALTESE HONOURS AND AWARDS AND DATE OF CONFERMENT

PAST RECIPIENTS OF MALTESE HONOURS AND AWARDS AND DATE OF CONFERMENT PAST RECIPIENTS OF MALTESE HONOURS AND AWARDS AND DATE OF CONFERMENT THE NATIONAL ORDER OF MERIT Companions of Honour 06.04.90 H.E. Dr Vincent Tabone, K.U.O.M. 06.04.90 The Hon. Eddie Fenech Adami, K.U.O.M.

More information

Gazzetta tal-gvern ta Malta The Malta Government Gazette

Gazzetta tal-gvern ta Malta The Malta Government Gazette Il-Ġimgħa, 31 ta Jannar, 2014 Friday, Nru./No. 19,204 Prezz/Price 4.32 Gazzetta tal-gvern ta Malta The Malta Government Gazette Pubblikata b Awtorità Published by Authority SOMMARJU SUMMARY Notifikazzjonijiet

More information

EC / IRIS - MALTA SEMINAR FIGHT AGAINST MATCH-FIXING

EC / IRIS - MALTA SEMINAR FIGHT AGAINST MATCH-FIXING EC / IRIS - MALTA SEMINAR FIGHT AGAINST MATCH-FIXING Date: 14 February 2014 Place: Malta Participants: cf. appendix Main issues raised during the seminar: Level of match-fixing risk and awareness: - The

More information

How to get qualified buyers to view your property... and BUY IT!

How to get qualified buyers to view your property... and BUY IT! How to get qualified buyers to view your property... and BUY IT! Everyone who is interested to sell a property tries to find out how to reach the maximum number of quality buyers. You have to be where

More information

Payee Name Reference Number Notes

Payee Name Reference Number Notes List of Vendors Payee Name Reference Notes A&H Borg Tied Insurance Intermediary Policy Please quote your Policy (minimum 9 maximum 12 alfa numeric - example: 1234567890 or P12345678 or P12345678-11) Adult

More information

Carlo Farrugia Ghabex' H. Megiser Street, Naxxar NXR 4250 21434140/99453434 [email protected] Italian/English/Maltese

Carlo Farrugia Ghabex' H. Megiser Street, Naxxar NXR 4250 21434140/99453434 carlof@go.net.mt Italian/English/Maltese NAME ADDRESS PHONE NO. EMAIL ADDRESS LANGUAGE/S Susann Agius LL.D. 147 Triq is-sorijiet, Tarxien 79093090 [email protected] English/Italian/Maltese Both Romanczuk Bartosz White Eagle, Triq il-bajja,

More information

SCO TT G LEA SO N D EM O Z G EB R E-

SCO TT G LEA SO N D EM O Z G EB R E- SCO TT G LEA SO N D EM O Z G EB R E- EG Z IA B H ER e d it o r s N ) LICA TIO N S A N D M ETH O D S t DVD N CLUDED C o n t e n Ls Pr e fa c e x v G l o b a l N a v i g a t i o n Sa t e llit e S y s t e

More information

English Language Schools. English as a Foreign Language (EFL) Monitoring Board Licensed EFL Schools which operate throughout the whole year

English Language Schools. English as a Foreign Language (EFL) Monitoring Board Licensed EFL Schools which operate throughout the whole year English Language Schools English as a Foreign Language (EFL) Monitoring Board Licensed EFL Schools which operate throughout the whole year Name: A CLASS Academy of English Address: St Catherine s High

More information

ADMINISTRATION. Professor Juanito Camilleri,B.Sc.(Hons.)(Kent),Ph.D.(Cantab.)

ADMINISTRATION. Professor Juanito Camilleri,B.Sc.(Hons.)(Kent),Ph.D.(Cantab.) ADMINISTRATION ADMINISTRATION RECTORATE RECTOR: Professor Juanito Camilleri,B.Sc.(Hons.)(Kent),Ph.D.(Cantab.) Office of the Rector Ms. Angela Tabone Ms. Marina Plummer Ms. Anne Marie Zammit,B.A.(Hons.)

More information

It-12 ta Lulju, 2016 4911

It-12 ta Lulju, 2016 4911 It-12 ta Lulju, 2016 4911 enemalta plc Lista ta offerti mogħtija mill-enemalta plc bejn l-1 ta Jannar, 2016 u t-30 ta Ġunju, 2016, ippubblikata skont l-artikolu 20(2) tar-regolamenti tal-2010 dwar il-kuntratti

More information

Acquisition of property for business purposes by a non-citizen investor

Acquisition of property for business purposes by a non-citizen investor BOARD OF INVESTMENT Guidelines Acquisition of property for business purposes by a non-citizen investor Board of Investment (2015) 10 th Floor, One Cathedral Square Building 16 Jules Koenig Street Port

More information

6. Merchant must use one of the BOV approved Payment Gateways. A list with the contact details of these gateways can be provided.

6. Merchant must use one of the BOV approved Payment Gateways. A list with the contact details of these gateways can be provided. Bank of Valletta p.l.c. 58, Triq San Żakkarija, Il-Belt Valletta VLT 1130 - Malta Co. Reg. No. C 2833 E-Commerce Merchant Account Application Form CONDITIONS FOR APPLICATION CS 25 (5/2013) 30 1. Kindly

More information

FORM 5 ENGLISH TIME: 15 minutes Listening Comprehension. Instructions for the conduct of the Listening Comprehension Examination

FORM 5 ENGLISH TIME: 15 minutes Listening Comprehension. Instructions for the conduct of the Listening Comprehension Examination DIRECTORATE FOR QUALITY AND STANDARDS IN EDUCATION Department for Curriculum Management and elearning Educational Assessment Unit Annual Examinations for Secondary Schools 2011 Track 1 FORM 5 ENGLISH TIME:

More information

Section 5 Division P.O. Box 55897 Boston, MA 02205-5897 857-368-8030 (Phone) 857-368-0823 (Fax) Dear Repair Applicant:

Section 5 Division P.O. Box 55897 Boston, MA 02205-5897 857-368-8030 (Phone) 857-368-0823 (Fax) Dear Repair Applicant: Dear Repair Applicant: Section 5 Division P.O. Box 55897 857-368-8030 (Phone) 857-368-0823 (Fax) A "Repairer" is defined as any person who is principally and substantially engaged in the business of repairing,

More information

Job Category: Legal Officer (Personal-to-Job Category)

Job Category: Legal Officer (Personal-to-Job Category) REPUBLIC OF NAMIBIA OFFICE OF THE PRIME MINISTER Personnel Administration Measures (PAM) Job Category: (Personal-to-Job Category) Amendment Dates: (a) 1 April 2013: PSM Circular No 6 of 2013 - Implementation

More information

For more information, please contact the Treasury Management Division at (501) 371-4567.

For more information, please contact the Treasury Management Division at (501) 371-4567. If you are considering a move to Little Rock or have been a resident for a short time, you may have questions about Little Rock s tax rates. The following information includes a summary of various state

More information

COURSE FOR EXTERNAL AUDIT REVIEWERS

COURSE FOR EXTERNAL AUDIT REVIEWERS COURSE FOR EXTERNAL AUDIT REVIEWERS Dates: September : 9th, 12th, 15th, 19th, 23rd, 26th, 29th, 30th October : 2nd, 3rd Time: 16:00-19.00 Venue: Malta University Residence, Robert Mifsud Bonnici Street,

More information

SKOLASAJF SECTION. Tel: 27451011 Fax: 27451012 Email: [email protected]

SKOLASAJF SECTION. Tel: 27451011 Fax: 27451012 Email: skolasajf@gov.mt DIRETTORAT GĦAL SERVIZZI EDUKATTIVI DIPARTIMENT SERVIZZI GĦALL-ISTUDENT DIRECTORATE FOR AL SERVICES STUDENT SERVICES DEPARTMENT SKOLASAJF Tel: 27451011 Fax: 27451012 Email: [email protected] LETTER CIRCULAR

More information

DEPARTMENT OF TRANSPORT

DEPARTMENT OF TRANSPORT DEPARTMENT OF TRANSPORT No. R.. Date ROAD ACCIDENT FUND ACT, 1996 ROAD ACCIDENT FUND REGULATIONS, 2008 The Minister of Transport has, under section 26 of the Road Accident Fund Act, 1996 (Act No. 56 of

More information

Belfast Rowing Club Address: Hay Island, 10 Lockview Road, Stranmillis, Belfast BT9 5FJ Email: [email protected] Web: www.belfastrowing.

Belfast Rowing Club Address: Hay Island, 10 Lockview Road, Stranmillis, Belfast BT9 5FJ Email: belfastrowing@googlemail.com Web: www.belfastrowing. Belfast Rowing Club Address: Hay Island, 10 Lockview Road, Stranmillis, Belfast BT9 5FJ Email: [email protected] Web: www.belfastrowing.com CLUB RULES BELFAST ROWING CLUB founded 1880 1. CLUB

More information

PUBLIC SAFETY ORDINANCE. Table of Contents

PUBLIC SAFETY ORDINANCE. Table of Contents PUBLIC SAFETY ORDINANCE Table of Contents Article I. Fire Prevention Sec. 1-1. Codes adopted. Sec. 1-2. Application and interpretation of codes. Sec. 1-3. Power to modify codes; recording required. Sec.

More information

FINAL REPORT OF. 30 th November 2013 1

FINAL REPORT OF. 30 th November 2013 1 FINAL REPORT OF 30 th November 2013 1 INDEX 1.0. Introduction to this report PART ONE: APPOINTMENT, COMPOSITION AND TERMS OF REFERENCE OF THE COMMISSION 1.1. The Appointment of the Commission 1.2. Composition

More information

[Sections 158 and 159 and all references in this Act to "specified premises" shall be treated as having ceased to have effect].

[Sections 158 and 159 and all references in this Act to specified premises shall be treated as having ceased to have effect]. The words omitted from sub-s (1) and the whole of sub-s (2) were repealed by the Port of London Act 1982, s 7, Sch2. Constable. See the note to s 119 ante. Note also, as to the appointment of constables

More information

EXPORT LICENCE Open General Export Licence (Dual-Use Items: Hong Kong Special Administrative Region) dated 14 January 2016, granted by

EXPORT LICENCE Open General Export Licence (Dual-Use Items: Hong Kong Special Administrative Region) dated 14 January 2016, granted by EXPORT LICENCE Open General Export Licence (Dual-Use Items: Hong Kong Special Administrative Region) dated 14 January 2016, granted by the Secretary of State. The Secretary of State, in exercise of powers

More information

NOTICE OF RACE. Europe Class Open Week July 3rd to July 7 th & International Europe Class World Championship July 7th to July 14th

NOTICE OF RACE. Europe Class Open Week July 3rd to July 7 th & International Europe Class World Championship July 7th to July 14th NOTICE OF RACE Europe Class Open Week July 3rd to July 7 th & International Europe Class World Championship July 7th to July 14th The Organizing Authority: Circolo Vela Torbole Tel. +39 0464 506240 Fax

More information

FINANCIAL SERVICES PRESENTATION. Head Office. www.eurochange.com.mt

FINANCIAL SERVICES PRESENTATION. Head Office. www.eurochange.com.mt FINANCIAL SERVICES PRESENTATION Head Office 1a, Paceville Court, Ball Street, St. Julians STJ 06 Tel: (+356) 21374804 Fax: (+356) 21376863 www.eurochange.com.mt Table of Contents Company Profile.3 Where

More information

INCOME TAX ACT (CAP. 123)

INCOME TAX ACT (CAP. 123) B 2770 B 2770 VERŻJONI ELETTRONIKA L.N. 317 of 2012 INCOME TAX ACT (CAP. 123) Malta Retirement Programme Rules, 2012 IN exercise of the powers conferred by articles 56(23) and 96 of the Income Tax Act,

More information

EUROPEAN INSURANCE GROUP LIMITED

EUROPEAN INSURANCE GROUP LIMITED EUROPEAN INSURANCE GROUP LIMITED Sede: The Penthouse, Office 1, Suite 2, Capital Business Centre, Entrance C, Triq Taz- Zwejt, San Gwann, SGN 3000, Malta Capitale sociale: 5.500.000 int. versato Numero

More information

i n g S e c u r it y 3 1B# ; u r w e b a p p li c a tio n s f r o m ha c ke r s w ith t his å ] í d : L : g u id e Scanned by CamScanner

i n g S e c u r it y 3 1B# ; u r w e b a p p li c a tio n s f r o m ha c ke r s w ith t his å ] í d : L : g u id e Scanned by CamScanner í d : r ' " B o m m 1 E x p e r i e n c e L : i i n g S e c u r it y. 1-1B# ; u r w e b a p p li c a tio n s f r o m ha c ke r s w ith t his g u id e å ] - ew i c h P e t e r M u la e n PACKT ' TAÞ$Æo

More information

CHAPTER 6.10. REAL ESTATE AGENTS (REGISTRATION) ACT and Subsidiary Legislation

CHAPTER 6.10. REAL ESTATE AGENTS (REGISTRATION) ACT and Subsidiary Legislation CHAPTER 6.10 REAL ESTATE AGENTS (REGISTRATION) ACT and Subsidiary Legislation Revised Edition showing the law as at 1 January 2002 This is a revised edition of the law, prepared by the Law Revision Commissioner

More information

MINISTRY THE AND FINANCE

MINISTRY THE AND FINANCE MINISTRY OF ECONOMY AND FINANCE Department of the Treasury Central Means of Payment Antifraud Office (UCAMP) A COMMUNITY STRATEGY TO PROTECT THE EURO ACTION PLAN ON EXCHANGE ASSISTANCE AND TRAINING FOR

More information

CAR DEALERS LICENSE - APPLICATION FORM

CAR DEALERS LICENSE - APPLICATION FORM Town of Berlin Board of Selectmen s Office 23 Linden Street, Room 206, Berlin, MA 01503 Email [email protected] Phone 978-838-2442 Fax 978-838-0014 CAR DEALERS LICENSE - APPLICATION FORM New Application

More information

COMMISSION ON DOMESTIC VIOLENCE

COMMISSION ON DOMESTIC VIOLENCE COMMISSION ON DOMESTIC VIOLENCE COMMISSION ON DOMESTIC VIOLENCE Annual Report March 2009 February 2010 COMMISSION ON DOMESTIC VIOLENCE Annual Report March 2009 February 2010 Table of Contents Message

More information

THE UNITED REPUBLIC OF TANZANIA THE VOCATIONAL EDUCATION AND TRAINING ACT CHAPTER 82 REVISED EDITION 2006

THE UNITED REPUBLIC OF TANZANIA THE VOCATIONAL EDUCATION AND TRAINING ACT CHAPTER 82 REVISED EDITION 2006 THE UNITED REPUBLIC OF TANZANIA THE VOCATIONAL EDUCATION AND TRAINING ACT CHAPTER 82 REVISED EDITION 2006 This edition of The Vocational Education And Training Act, Cap. 82 incorporates all amendments

More information

City of Charlotte Noise Ordinance

City of Charlotte Noise Ordinance City of Charlotte Noise Ordinance (effective June 15, 2011) Sec. 15-61. - Loud, disturbing noises prohibited generally. It shall be unlawful for any person to create or assist in creating any unreasonably

More information

FHS Monthly Newsletter November 2010

FHS Monthly Newsletter November 2010 Tel: 23401830 Fax: 23401211; E-mail: [email protected]; Website: http://www.um.edu.mt/healthsciences FHS Monthly Newsletter November 2010 PAST EVENTS Blessing of FHS Faculty 4 th November, 2010

More information

Government Gazette REPUBLIC OF SOUTH AFRICA. AIDS HELPLINE: 0800-123-22 Prevention is the cure

Government Gazette REPUBLIC OF SOUTH AFRICA. AIDS HELPLINE: 0800-123-22 Prevention is the cure Please note that most Acts are published in English and another South African official language. Currently we only have capacity to publish the English versions. This means that this document will only

More information

SUBDIVISION OF AGRICULTURAL LAND ACT 70 OF 1970

SUBDIVISION OF AGRICULTURAL LAND ACT 70 OF 1970 SUBDIVISION OF AGRICULTURAL LAND ACT 70 OF 1970 NOTE: The whole of this Act has been repealed by section 1 of the Subdivision of Agricultural Land Act Repeal Act 64 of 1998, a provision which will come

More information

LIMITED PARTNERSHIP FORMATION

LIMITED PARTNERSHIP FORMATION LIMITED PARTNERSHIP FORMATION The following Chart has been designed to allow you in a summary format, determine the minimum requirements to form a limited partnership in all 50 states and the District

More information

ICT Courses for Adult Learners

ICT Courses for Adult Learners ICT Courses for Adult Learners Mr. Keith Aquilina ICT Coordinator (Adult Learning) Directorate for Lifelong Learning, Ministry of Education and Employment Objectives The Directorate for Lifelong Learning

More information

CHAPTER 390 PERITI ACT

CHAPTER 390 PERITI ACT PERITI [ CAP. 390. 1 CHAPTER 390 PERITI ACT To regulate Periti and to provide for matters connected therewith or ancillary thereto. Substituted by: 1st October, 1999 ACT XIV of 1996, as amended by Act

More information

GUYANA No. of 2011 REGULATIONS. Made Under. CREDIT REPORTING ACT (Cap. 84:01)

GUYANA No. of 2011 REGULATIONS. Made Under. CREDIT REPORTING ACT (Cap. 84:01) GUYANA No. of 2011 REGULATIONS Made Under CREDIT REPORTING ACT (Cap. 84:01) IN THE EXERCISE OF THE POWERS CONFERRED UPON THE BANK BY SECTION 33 OF THE CREDIT REPORTING ACT, THE BANK MAKES THE FOLLOWING

More information

PRESIDENT'S OFFICE. No. 1901. 27 November 1996 NO. 102 OF 1996: NATIONAL SMALL BUSINESS ACT, 1996.

PRESIDENT'S OFFICE. No. 1901. 27 November 1996 NO. 102 OF 1996: NATIONAL SMALL BUSINESS ACT, 1996. PRESIDENT'S OFFICE No. 1901. 27 November 1996 NO. 102 OF 1996: NATIONAL SMALL BUSINESS ACT, 1996. It is hereby notified that the President has assented to the following Act which is hereby published for

More information

FY 2015 Workers' Compensation Premiums Comptroller Object 0175

FY 2015 Workers' Compensation Premiums Comptroller Object 0175 FY 2015 Workers' Compensation Premiums Comptroller Object 0175 IWIF FY15 RSTARS Policy Total IWIF Code Agency Name Numbers Assessment B75A01 State Dept of Legislative Reference 901727 603 Legislative 603

More information

Gazzetta tal-gvern ta Malta The Malta Government Gazette

Gazzetta tal-gvern ta Malta The Malta Government Gazette Il-Ġimgħa, 13 ta Marzu, 2009 Friday, 13th March, 2009 Nru./No. 18,389 Prezz/Price 4.66 Gazzetta tal-gvern ta Malta The Malta Government Gazette Pubblikata b Awtorità Published by Authority SOMMARJU SUMMARY

More information

FOREIGN LIMITED LIABILITY COMPANY REGISTRATION CHART

FOREIGN LIMITED LIABILITY COMPANY REGISTRATION CHART FOREIGN LIMITED LIABILITY COMPANY REGISTRATION CHART When a Limited Liability Company desires to transact business in a jurisdiction other than its state of formation it must comply with the statutes of

More information

Government Gazette REPUBLIC OF SOUTH AFRICA. Vol. 438 Cape Town 7 December 2001 No. 22913

Government Gazette REPUBLIC OF SOUTH AFRICA. Vol. 438 Cape Town 7 December 2001 No. 22913 Government Gazette REPUBLIC OF SOUTH AFRICA Vol. 438 Cape Town 7 December 2001 No. 22913 THE PRESIDENCY No. 1314 7 December 2001 It is hereby notified that the President has assented to the following Act,

More information

VAT Certificate Course

VAT Certificate Course VAT Certificate Course Session 6 VAT Registrations & Compliance Obligations Saviour Bezzina 26 November 2014 Session 6 Agenda 2 Part 1 VAT Registrations 1.1 Article 10 Registration 1.3 Article 12 Registration

More information

GUIDELINES TO BECOME AN APPROVED TRAINING PROVIDER FOR. THE TRANSPORT MALTA VRT - CLASS II AND CLASS III MOTOR VEHICILE TESTER COURSE February 2014

GUIDELINES TO BECOME AN APPROVED TRAINING PROVIDER FOR. THE TRANSPORT MALTA VRT - CLASS II AND CLASS III MOTOR VEHICILE TESTER COURSE February 2014 GUIDELINES TO BECOME AN APPROVED TRAINING PROVIDER FOR THE TRANSPORT MALTA VRT - CLASS II AND CLASS III MOTOR VEHICILE TESTER COURSE February 2014 Guidelines for prospective training providers for the

More information

Community Housing Providers (Adoption of National Law) Bill 2012

Community Housing Providers (Adoption of National Law) Bill 2012 Passed by both Houses [] New South Wales Community Housing Providers (Adoption of National Law) Bill 2012 Contents Part 1 Part 2 Preliminary Page 1 Name of Act 2 2 Commencement 2 3 Objects of Act 2 4 Definitions

More information

IR-RAPPORT FINALI TAL-

IR-RAPPORT FINALI TAL- IR-RAPPORT FINALI TAL- 30 ta Novembru, 2013 WERREJ 1.0. Introduzzjoni għal dan ir-rapport L-EWWEL TAQSIMA: ĦATRA, KOMPOŻIZZJONI U TERMINI TA REFERENZA TAL-KUMMISSJONI 1.1. Il-Ħatra tal-kummissjoni 1.2.

More information

UNIVERSITY OF MALTA REGISTER OF GRADUATES 1972-1977

UNIVERSITY OF MALTA REGISTER OF GRADUATES 1972-1977 UNIVERSITY OF MALTA REGISTER OF GRADUATES 1972-1977 r UNIVERSITY OF MALTA LIST OF FORMER AND PRESENT OFFICERS HEADS OF DEPARTMENTS AND HONORARY GRADUATES OF THE UNIVERSITY REGISTER OF GRADUATES 1972-1977

More information

UNIVERSITY OF MALTA. Institute of Criminology BA Honours Programme of Studies

UNIVERSITY OF MALTA. Institute of Criminology BA Honours Programme of Studies Institute of Criminology BA Honours Programme of Studies Part- Time commencing October 2011-2016 YEAR ONE 2011-2012 CRM 1020 Introduction to criminology 4 credits Dr. Jacqueline Azzopardi CRM 1002 Policing

More information

BRITISH VIRGIN ISLANDS ARCHIVES AND RECORDS MANAGEMENT REPORT 2006

BRITISH VIRGIN ISLANDS ARCHIVES AND RECORDS MANAGEMENT REPORT 2006 BRITISH VIRGIN ISLANDS ARCHIVES AND RECORDS MANAGEMENT REPORT 2006 1.1 Introduction By the end of the year the eight point priority goals of Work Plan 2006, were achieved to some extent. For example, while

More information

CERTIFICATE OF INCORPORATION OF THE UNITED STATES GO FOUNDATION, INC. UNDER SECTION 402 OF THE NOTFOR-PROFIT CORPORATION LAW

CERTIFICATE OF INCORPORATION OF THE UNITED STATES GO FOUNDATION, INC. UNDER SECTION 402 OF THE NOTFOR-PROFIT CORPORATION LAW CERTIFICATE OF INCORPORATION OF THE UNITED STATES GO FOUNDATION, INC. UNDER SECTION 402 OF THE NOTFOR-PROFIT CORPORATION LAW Shearman & Sterling Citicorp Center 153 East 53rd Street New York, N.Y. 10022

More information

TM1: Application to add a Transport Manager to a licence

TM1: Application to add a Transport Manager to a licence Office of the Traffic Commissioner Contact centre: 0300 123 9000* web: www.gov.uk TM1: Application to add a Transport Manager to a licence Filling in the form This form is to be completed by the nominated

More information

Guide to the Formation of Limited Partnerships. Mdina - Malta

Guide to the Formation of Limited Partnerships. Mdina - Malta Guide to the Formation of Limited Partnerships Mdina - Malta TABLE OF CONTENTS 1 INTRODUCTION... 3 2 THE LIMITED PARTNERSHIP STRUCTURE... 4 2.1 SCOPE OF THE STRUCTURE... 4 2.2 USES OF THE STRUCTURE...

More information

COMMISSION ON DOMESTIC VIOLENCE. Annual Report

COMMISSION ON DOMESTIC VIOLENCE. Annual Report COMMISSION ON DOMESTIC VIOLENCE Annual Report March 2006 February 2007 3 Table of contents Page Message Minister for the Family and Social Solidarity 5 Foreword The Chairperson 6 1. Introduction 7 2. Definition

More information

Payment Service Directive. Information Sheet

Payment Service Directive. Information Sheet Payment Service Directive Information Sheet This information (the Information ) is supplied to you in accordance with the Bank s obligations under the Central Bank of Malta Directive No.1 on the Provision

More information

MINISTRY FOR EDUCATION AND EMPLOYMENT

MINISTRY FOR EDUCATION AND EMPLOYMENT MINISTRY FOR EDUCATION AND EMPLOYMENT POSITION OF PROJECT MANAGER (YOUTH GUARANTEE) IN THE MINISTRY FOR EDUCATION AND EMPLOYMENT (Capacity building approval dated 13/11/2015) In accordance with clause

More information

CONTENT OF THE AUDIT LAW

CONTENT OF THE AUDIT LAW CONTENT OF THE AUDIT LAW I. GENERAL PROVISIONS Article 1 This Law shall regulate the conditions for conducting an audit of legal entities which perform activities, seated in the Republic of Macedonia.

More information

2015-2016 ELECTIONS CALENDAR

2015-2016 ELECTIONS CALENDAR Office of the Vermont Secretary of State ELECTIONS DIVISION 828-2363 2015-2016 ELECTIONS CALENDAR JANUARY 2015 January 2 (Friday) Clerks- Last day to warn the first public hearing if charter adoption,

More information

1. Full Name of Assured: 2. Address (MUST be a Physical Address): (City) (State) (Zip) Phone Number: ( ) Fax Number: ( ) Email Address:

1. Full Name of Assured: 2. Address (MUST be a Physical Address): (City) (State) (Zip) Phone Number: ( ) Fax Number: ( ) Email Address: ARBITRATORS, HEARING OFFICERS AND MEDIATORS PROFESSIONAL LIABILITY INSURANCE issued to the NATIONAL ASSOCIATION OF SALARIED PROFESSIONALS PURCHASING GROUP, INC. and specified members of the AMERICAN BAR

More information

Part 16. Non-Hong Kong Companies

Part 16. Non-Hong Kong Companies Part 16 Division 1 Section 774 A4781 Part 16 Non-Hong Kong Companies Division 1 Preliminary 774. Interpretation (1) In this Part approved name ( ), in relation to a registered non- Hong Kong company, means

More information

35 Copa del rey Mapfre

35 Copa del rey Mapfre 35 Copa del rey Mapfre From 30 July to 6 August, 2016 ORGANIZATION 1 ORGANIZATION The 35 Copa del Rey MAPFRE is organized by the Real Club Náutico de Palma (RCNP) and the Real Federación Española de Vela

More information