ด ษฎ ร งร ตนก ล Dutsadee Roongrattanakool

Size: px
Start display at page:

Download "ด ษฎ ร งร ตนก ล Dutsadee Roongrattanakool"

Transcription

1 การศ กษาการใช พจนาน กรมและป ญหาในการใช พจนาน กรม ในว ชาการแปลเบ องต นของน ส ตว ชาเอกภาษาอ งกฤษ ช นป ท 3 มหาว ทยาล ยนเรศวร A Study of Dictionary Use and Problems in Using Dictionaries in an Introduction to Translation Class of Third-Year English Majors at Naresuan University ด ษฎ ร งร ตนก ล Dutsadee Roongrattanakool บทค ดย อ การว จ ยน ม ว ตถ ประสงค เพ อศ กษาการใช พจนาน กรมและป ญหาในการใช พจนาน กรมในว ชาการ แปลเบ องต น กล มต วอย างได แก น ส ตว ชาเอกภาษาอ งกฤษ ช นป ท 3 คณะมน ษยศาสตร มหาว ทยาล ย นเรศวร ภาคเร ยนท 1 ป การศ กษา 2552 จ านวน 51 คน ด าเน นการว จ ยในร ปแบบการว จ ยเช งส ารวจโดยใช แบบสอบถามและการส มภาษณ ว เคราะห ข อม ลเช งปร มาณโดยหาค าความถ และค าร อยละ ส วนข อม ลเช ง ค ณภาพใช การว เคราะห เน อหา ผลการว จ ยพบว าร ปแบบพจนาน กรมท น ส ตใช มากท ส ดในการแปล ค อ พจนาน กรมภาษาเด ยวและสองภาษา และชน ดท ใช บ อยท ส ดค อ พจนาน กรมอ เล กทรอน กส หน งส อ พจนาน กรม และพจนาน กรมในอ นเทอร เน ต ป ญหาในการใช พจนาน กรมอ งกฤษ-ไทยท พบมากท ส ดค อไม ม ค าศ พท หร อข อม ลท ต องการค นหา หาความหมายค าศ พท ท ต องการไม ได ว ธ การเร ยงหร อจ ดหมวดหม ค าศ พท อ านเข าใจยาก และป ญหาในการใช พจนาน กรมอ งกฤษ-อ งกฤษท พบมากท ส ดค อไม เข าใจค าจ าก ด ความท ให ไว ในพจนาน กรม ไม ม คาศ พท หร อข อม ลท ต องการค นหา ส วนผลจากการส มภาษณ พบว าน ส ตส วน ใหญ เล อกใช พจนาน กรมอ งกฤษ-ไทยในการแปลและใช พจนาน กรมหลายชน ดหลายร ปแบบประกอบก น โดยเฉพาะพจนาน กรมอ เล กทรอน กส โดยส วนใหญ ม ป ญหาในการเล อกใช ค าศ พท ในพจนาน กรมด วยสาเหต หลายประการ อาท ไม ม ท กษะในการใช พจนาน กรม คาสาค ญ: การใช พจนาน กรม, ป ญหาในการใช พจนาน กรมในการแปล Abstract This research aims at studying dictionary use and problems in using dictionaries in an Introduction to Translation class at Naresuan University. The subjects included 51 third-year English majors in the first semester of the academic year The data were collected via a survey and an interview and were analyzed by means of frequency, percentage, and a content analysis. The survey results revealed that as to number of languages, the students used monolingual and bilingual dictionaries the most and that 3 kinds of dictionaries (electronic dictionary, book dictionary, and internet dictionary) were most frequently used. Problems with English-Thai dictionaries mostly

2 found were words/ information sought not found; meaning of words sought not found; and difficulties in understanding word/ information arrangement. Problems with English-English dictionaries included not understanding the given definition; words/ information sought not found; and meaning of words sought not found. The results of the interview revealed that most students chose to use English-Thai dictionaries and different kinds of dictionaries, especially electronic dictionaries in their translation and had problems with word selection because of various reasons including lack of dictionary skills. Key words: dictionary use, problems in using dictionaries in translation บทน า การใช พจนาน กรมเป นป จจ ยท สาค ญในการแปล ผ แปลส วนใหญ จ าเป นต องใช พจนาน กรม ในการหาความหมายศ พท สานวน ตลอดจนข อม ลอ นๆ ท ม อย ในพจนาน กรม อาจกล าวได ว าหาก ปราศจากพจนาน กรม การแปลคงจะประสบความสาเร จได ยาก ซานเชส รามอส (Sánchez Ramos, 2009) กล าวว าการหาความหมายค าศ พท ในพจนาน กรมเป นข นตอนส าค ญในกระบวนการแปล เน องจากพจนาน กรมให ข อม ลท ม ประโยชน มากต อผ แปล ผ แปลสามารถใช ประโยชน จากพจนาน กรม ได ท งในการหาความหมายของคาศ พท ใช ในการส งเกตชน ดของคาตามหล กไวยากรณ ตลอดจนใช เป นแม บทในการพ จารณาหล กเกณฑ ของภาษา (คร ภ กด ดอทคอม, 2556) ซ งด แรน และ โรดร เกซ (2013) ให ความเห นว าพจนาน กรมเป นแหล งข อม ลเพ มเต มในช นเร ยน ท าให ผ เร ยนใช ความค ดเป น อ นมากในเร องความหมายของค า การเล อกชน ดของพจนาน กรม การฝ กใช พจนาน กรม ว ธ การใช พจนาน กรม ล วนส งผลต อประส ทธ ภาพในการแปล ด งท วรรณา แสงอร ามเร อง (2545, หน า 248) แสดงความเห นไว ว า การใช พจนาน กรมได อย างถ กต อง หร อการร จ กว ธ การท ถ กต องในการค นหา คาศ พท เป นพ นฐานท สาค ญของการเป นผ แปลท ประสบความสาเร จได ในช นเร ยนการสอนแปล ท งผ เร ยนและผ สอนต องอาศ ยพจนาน กรมเป นเคร องม อส าค ญ ในการเร ยนการสอน แต โดยท วไปน น ผ สอนม กจะค ดว าผ เร ยนใช พจนาน กรมเป นอย ก อนแล ว จ งไม จ าเป นต องสอนการใช พจนาน กรมอ ก อย างไรก ตาม ด เหม อนว าย งม ความคลาดเคล อนอย ระหว างความคาดหมายและความเป นจร งเก ยวก บการใช พจนาน กรม (Neubach & Cohen, 1988) ม การพบอย เสมอว าผ เร ยนย งม ป ญหาในการใช พจนาน กรม เช น ใช พจนาน กรมไม เป นและไม ร ว ธ ใช ค าศ พท ซ งม หน าท ได หลายอย าง (ธนพล จาดใจด, 2546) ไม สามารถใช ประโยชน จากข อม ลท ม อย เป นอ นมากในพจนาน กรมได (Hulstijn & Atkins, 2011, Al-Salami, 2010) ม ป ญหาในการเล อก รายการหล กและรายการย อยท เหมาะสมของค าศ พท (Nesi & Haill, 2002) ซ งวาแรนโทลา (Varantola, 1998) กล าวว าผ แปลต องใช เวลาและความพยายามเป นอ นมากเม อค นหาข อม ลจาก

3 พจนาน กรมต างๆ อน ง จากประสบการณ การสอนแปลของผ ว จ ย พบว าผ เร ยนย งไม เข าใจว ธ ใช พจนาน กรมและใช พจนาน กรมได ไม ม ประส ทธ ภาพเท าท ควร ท าให ไม สามารถหาความหมายศ พท จากพจนาน กรมได อย างถ กต องเหมาะสม และจากผลการว จ ยป ญหาในการแปลของน ส ตว ชาเอก ภาษาอ งกฤษ ช นป ท 3 ท เร ยนว ชาการแปลเบ องต น ผ เร ยนระบ ว าม ป ญหาในการเล อกใช ค าศ พท มากท ส ด (ด ษฎ ร งร ตนก ล, 2553) นอกจากน งานว จ ยเก ยวก บการใช พจนาน กรมและป ญหาในการ ใช พจนาน กรมของผ เร ยนการแปลน นย งม ไม มากน ก ด วยเหต ผลด งกล าว จ งควรม การศ กษาการใช พจนาน กรมและป ญหาในการใช พจนาน กรม ของผ เร ยนเพ อหาแนวทางในการพ ฒนาความสามารถในการใช พจนาน กรมและแก ไขป ญหาในการใช พจนาน กรมในการแปลของน ส ต อ นจะส งผลให การเร ยนการสอนแปลม ประส ทธ ภาพมากข น ว ตถ ประสงค ของการว จ ย 1. เพ อศ กษาการใช พจนาน กรมในว ชาการแปลเบ องต นของน ส ตว ชาเอกภาษาอ งกฤษ ช นป ท 3 คณะมน ษยศาสตร มหาว ทยาล ยนเรศวร 2. เพ อศ กษาป ญหาในการใช พจนาน กรมในว ชาการแปลเบ องต นของน ส ต กล มต วอย าง กล มต วอย างในการว จ ย ได แก น ส ตว ชาเอกภาษาอ งกฤษ ช นป ท 3 ท ลงทะเบ ยนเร ยนว ชา การแปลเบ องต น จ านวน 51 คน ในภาคเร ยนท 1 ป การศ กษา 2552 เคร องม อท ใช ในการว จ ย เคร องม อท ใช ในการว จ ย ได แก แบบสอบถามการใช พจนาน กรมและป ญหาในการใช พจนาน กรมในการแปลของน ส ตว ชาเอกภาษาอ งกฤษ ช นป ท 3 และการส มภาษณ น ส ตจ านวน 9 คน แบบสอบถามม 3 ตอนค อ 1. ข อม ลท วไปของผ ตอบแบบสอบถาม 2. การใช พจนาน กรมใน การแปล 3.ป ญหาในการใช พจนาน กรมในการแปล โดยข อค าถามส งเคราะห จากเอกสารงานว จ ย ท เก ยวข องและประสบการณ ในการสอนแปลของผ ว จ ย ส วนการส มภาษณ น ส ตม กรอบค าถาม 2 ประเด น ค อการใช พจนาน กรมในการแปล และป ญหาในการใช พจนาน กรมในการแปล ว ธ ดาเน นงานว จ ย ผ ว จ ยด าเน นการว จ ยโดยว ธ การแจกแบบสอบถามการใช พจนาน กรมและป ญหาในการใช พจนาน กรมในว ชาการแปลเบ องต นให ก บน ส ตว ชาเอกภาษาอ งกฤษ ช นป ท 3 คณะมน ษยศาสตร

4 มหาว ทยาล ยนเรศวร ภาคเร ยนท 1 ป การศ กษา 2552 จ านวน 5 คน ตอนปลายภาค และเก บ รวบรวมแบบสอบถามค นภายในหน งส ปดาห จากน นผ ว จ ยดาเน นการส มภาษณ น ส ตจ านวน 9 คน โดยเล อกน ส ตท ม ผลการเร ยนด 3 คน ปานกลาง 3 คน และอ อน 3 คน เพ อเป นต วแทนของกล ม ต วอย าง ซ งคาถามในการส มภาษณ ครอบคล ม 2 ประเด น ค อ การใช พจนาน กรมและป ญหาในการใช พจนาน กรมในว ชาการแปลเบ องต น ด าเน นการว เคราะห ข อม ลท ได จากการตอบแบบสอบถามโดย หาค าความถ และค าร อยละ ว เคราะห ข อม ลจากการส มภาษณ โดยการว เคราะห เน อหา ส วนข นตอน ส ดท าย เป นการสร ปและอภ ปรายผลการว จ ย ผลการว จ ย ตอนท 1 ข อม ลท วไป ในการว เคราะห ข อม ลท วไปของน ส ตว ชาเอกภาษาอ งกฤษ ช นป ท 3 คณะมน ษยศาสตร มหาว ทยาล ยนเรศวร ท เร ยนว ชาการแปลเบ องต น ม รายละเอ ยดด งน จากจ านวนน ส ตท ตอบแบบสอบถาม 51 คน เป นน ส ตท ม ประสบการณ เร ยนภาษาอ งกฤษเป น เวลา 9 ป จ านวน 3 คน 10 ป จ านวน 7 คน 11 ป จ านวน 5 คน 12 ป จ านวน 12 คน 13 ป จ านวน 7 คน 15 ป จ านวน 12 คน 16 ป จ านวน 2 คน และ 17 ป จ านวน 3 คน น ส ตม เกรดเฉล ยอย ระหว าง จ านวน 1 คน ระหว าง จ านวน 14 คน ระหว าง จ านวน 21 คน ระหว าง จ านวน 12 คน ระหว าง จ านวน 3 คน ตอนท 2 การใช พจนาน กรมในการแปล 1. ร ปแบบพจนาน กรมท น ส ตใช ในการแปล ในการว เคราะห ข อม ลร ปแบบการใช พจนาน กรมในว ชาการแปลเบ องต นของน ส ตว ชาเอก ภาษาอ งกฤษ ช นป ท 3 คณะมน ษยศาสตร มหาว ทยาล ยนเรศวร พบว าน ส ตใช พจนาน กรม 2 ร ปแบบ ค อ พจนาน กรมภาษาเด ยว ได แก พจนาน กรมไทย พจนาน กรมภาษาอ งกฤษ และพจนาน กรมสอง ภาษา ได แก พจนาน กรมอ งกฤษ-ไทย และพจนาน กรมไทย-อ งกฤษ โดยจ าแนกความถ ร อยละ และ เร ยงลาด บได ด งต อไปน

5 ตาราง 1 แสดงค า ความถ ร อยละ และล าด บท ของร ปแบบพจนาน กรมท ใช ในการแปลของน ส ต ว ชาเอกภาษาอ งกฤษ ช นป ท 3 คณะมน ษยศาสตร มหาว ทยาล ยนเรศวร ล าด บท ร ปแบบพจนาน กรม ความถ ร อยละ 1 อ งกฤษ-ไทย, อ งกฤษ-อ งกฤษ, ไทย-อ งกฤษ อ งกฤษ-ไทย, อ งกฤษ-อ งกฤษ, ไทย-อ งกฤษ, ไทย-ไทย อ งกฤษ-อ งกฤษ อ งกฤษ-ไทย จากตาราง 1 พบว าร ปแบบพจนาน กรมท น ส ตว ชาเอกภาษาอ งกฤษ ช นป ท 3 คณะมน ษยศาสตร มหาว ทยาล ยนเรศวรใช ในการแปล ม ด งน 1) พจนาน กรมอ งกฤษ-ไทย อ งกฤษ- อ งกฤษ ไทย-อ งกฤษ จ านวน 25 คน ค ดเป นร อยละ ) พจนาน กรมอ งกฤษ-ไทย อ งกฤษ-อ งกฤษ ไทย-อ งกฤษ ไทย-ไทย จ านวน 20 คน ค ดเป นร อยละ ) พจนาน กรมอ งกฤษ-อ งกฤษ จ านวน 4 คน ค ดเป นร อยละ ) พจนาน กรมอ งกฤษ-ไทย จ านวน 2 คน ค ดเป นร อยละ ชน ดของพจนาน กรมท น ส ตใช บ อยท ส ดในการแปล ในการว เคราะห ข อม ลชน ดของพจนาน กรมท น ส ตใช บ อยท ส ดในการแปล พบว าม ด งน ตาราง 2 แสดงค า ความถ ร อยละ และลาด บท ของชน ดของพจนาน กรมท น ส ตใช บ อยท ส ดในการแปล ล าด บท ชน ดของพจนาน กรมท น ส ตใช บ อยท ส ดในการแปล ความถ ร อยละ 1 พจนาน กรมอ เล กทรอน กส หน งส อพจนาน กรม พจนาน กรมในอ นเทอร เน ต พจนาน กรมในม อถ อ พจนาน กรมในซ ด รอม

6 จากตาราง 2 พบว าชน ดของพจนาน กรมท น ส ตใช บ อยท ส ดในการแปล ม ด งน 1) พจนาน กรม อ เล กทรอน กส จ านวน 28 คน ค ดเป นร อยละ ) หน งส อพจนาน กรม จ านวน 12 คน ค ดเป น ร อยละ ) พจนาน กรมในอ นเทอร เน ต จ านวน 6 คน ค ดเป นร อยละ ) พจนาน กรมใน ม อถ อ จ านวน 3 คน ค ดเป นร อยละ ) พจนาน กรมในซ ด รอม จ านวน 2 คน ค ดเป นร อยละ ระด บความเข าใจว ธ การใช พจนาน กรมและส วนประกอบของพจนาน กรมชน ดต าง ๆ ของน ส ต ในการว เคราะห ระด บความเข าใจว ธ การใช พจนาน กรมและส วนประกอบของพจนาน กรม ชน ด ต าง ๆ ของน ส ต พบว าม ด งน ตาราง 3 แสดงค า ความถ และร อยละ ของระด บความเข าใจว ธ การใช พจนาน กรมและ ส วนประกอบของพจนาน กรมชน ดต าง ๆ ของน ส ต ระด บความเข าใจว ธ การใช พจนาน กรมและ ส วนประกอบของพจนาน กรมชน ดต าง ๆ ความถ ร อยละ พอใช ด ด มาก จากตาราง 3 พบว าน ส ตม ความเข าใจว ธ การใช พจนาน กรมและส วนประกอบของพจนาน กรม ชน ดต างๆ ในระด บพอใช จ านวน 29 คน ค ดเป นร อยละ ระด บด จ านวน 21 คน ค ดเป นร อยละ ระด บด มาก จ านวน 1 คน ค ดเป นร อยละ การอ านคาแนะนาในการใช พจนาน กรม ระบบส ญล กษณ คาย อ และข อม ลต างๆ ในพจนาน กรม ในการว เคราะห การอ านคาแนะนาในการใช พจนาน กรม ระบบส ญล กษณ คาย อ และข อม ล ต างๆ ในพจนาน กรมของน ส ต พบว าม ด งน

7 ตาราง 4 แสดงค า ความถ และร อยละ ของการอ านค าแนะน าในการใช พจนาน กรม ระบบ ส ญล กษณ คาย อ และข อม ลต าง ๆ ในพจนาน กรมน ส ต การอ านคาแนะน าในการใช พจนาน กรม ระบบส ญล กษณ คาย อ และข อม ลต างๆ ความถ ร อยละ ในพจนาน กรม อ าน ไม อ าน จากตาราง 4 พบว าน ส ตอ านคาแนะนาในการใช พจนาน กรม ระบบส ญล กษณ ค าย อ และ ข อม ลต างๆ ในพจนาน กรม จ านวน 41 คน ค ดเป นร อยละ ไม อ านค าแนะน าในการใช พจนาน กรม ระบบส ญล กษณ ค าย อ และข อม ลต าง ๆ ในพจนาน กรม จ านวน 10 คน ค ดเป นร อยละ ประสบการณ การเร ยนว ธ การใช พจนาน กรม ในการว เคราะห ประสบการณ การเร ยนว ธ การใช พจนาน กรมของน ส ต พบว าม ด งน ตาราง 5 แสดงค า ความถ และร อยละ ของประสบการณ การเร ยนว ธ การใช พจนาน กรมของน ส ต ประสบการณ การเร ยนว ธ การใช พจนาน กรม ความถ ร อยละ ไม ม ประสบการณ การเร ยนว ธ การใช พจนาน กรม ม ประสบการณ การเร ยนว ธ การใช พจนาน กรม จากตาราง 5 พบว าน ส ตไม ม ประสบการณ การเร ยนว ธ การใช พจนาน กรม จ านวน 28 คน ค ดเป นร อยละ ม ประสบการณ การเร ยนว ธ การใช พจนาน กรม จ านวน 23 คน ค ดเป นร อยละ 45.10

8 6. ประเด นท น ส ตใช ในการหาข อม ลในพจนาน กรมเพ อใช ในการแปล ในการว เคราะห ข อม ลประเด นท น ส ตใช ในการหาข อม ลในพจนาน กรมเพ อใช ในการแปล พบว าม ด งน ตาราง 6 แสดงค า ความถ ร อยละ และลาด บท ของประเด นท น ส ตใช ในการหาข อม ลในพจนาน กรม เพ อใช ในการแปล ล าด บท ประเด นท น ส ตใช ในการหาข อม ลในพจนาน กรมเพ อใช ใน การแปล ความถ ร อยละ 1 ความหมายของคาศ พท ท จะแปล คาศ พท ท ต องใช ในการแปล ข อม ลต างๆ เช น ค าพ องความหมาย ค าตรงก น ข าม คาปรากฏร วม (collocation) 4 การสะกดคาศ พท ว ธ ใช คาศ พท และไวยากรณ การออกเส ยงคาศ พท ต วอย างประโยค จากตาราง 6 พบว าประเด นท น ส ตใช ในการหาข อม ลในพจนาน กรมเพ อใช ในการแปลม ด งน 1) ความหมายของคาศ พท ท จะแปล จ านวน 47 คน ค ดเป นร อยละ ) คาศ พท ท ต องใช ใน การแปลจ านวน 42 คน ค ดเป นร อยละ ) ข อม ลต างๆ เช น ค าพ องความหมาย ค าตรง ก นข าม ค าปรากฏร วม (collocation) จ านวน 30 คน ค ดเป นร อยละ ) การสะกดค าศ พท จ านวน 17คน ค ดเป นร อยละ ) ว ธ ใช ค าศ พท และไวยากรณ จ านวน 16 คน ค ดเป นร อยละ ) การออกเส ยงคาศ พท จ านวน 15 คน ค ดเป นร อยละ ) ต วอย างประโยค จ านวน 13 คน ค ดเป นร อยละ ตอนท 3 ป ญหาในการใช พจนาน กรมในการแปล 1. ป ญหาในการใช พจนาน กรมอ งกฤษ-ไทยในการแปล ในการว เคราะห ข อม ลป ญหาในการใช พจนาน กรมอ งกฤษ-ไทยในการแปลของน ส ต พบว า ม ด งน

9 ตาราง 7 แสดงค า ความถ ร อยละ และลาด บท ของป ญหาในการใช พจนาน กรมอ งกฤษ-ไทยในการแปล ล าด บท ป ญหาในการใช พจนาน กรมอ งกฤษ-ไทยในการแปล ความถ ร อยละ 1 ไม ม ค าศ พท หร อข อม ลท ต องการค นหา เช น ต วอย างประโยคหร อ ข อม ลทางไวยากรณ 2 หาความหมายคาศ พท ท ต องการไม ได ว ธ การเร ยงหร อจ ดหมวดหม คาศ พท อ านเข าใจยาก ไม เข าใจส ญล กษณ คาย อ คาก าก บคาศ พท ท ใช ในพจนาน กรม ไม ร จะใช คาศ พท ต วไหนเพราะไม ร บร บท จากตาราง 7 พบว าป ญหาในการใช พจนาน กรมอ งกฤษ-ไทยในการแปลของน ส ตม ด งน 1) ไม ม คาศ พท หร อข อม ลท ต องการค นหา เช น ต วอย างประโยคหร อข อม ลทางไวยากรณ จ านวน 25 คน ค ดเป นร อยละ 49 2) หาความหมายค าศ พท ท ต องการไม ได จ านวน 19 คน ค ดเป นร อยละ ) ว ธ การเร ยงหร อจ ดหมวดหม ค าศ พท อ านเข าใจยาก จ านวน 8 คน ค ดเป นร อยละ ) ไม เข าใจส ญล กษณ คาย อ คาก าก บคาศ พท ท ใช ในพจนาน กรม จ านวน 3 คน ค ดเป นร อยละ ) ไม ร จะใช คาศ พท ต วไหนเพราะไม ร บร บท จ านวน 1 คน ค ดเป นร อยละ ป ญหาในการใช พจนาน กรมอ งกฤษ-อ งกฤษในการแปล ในการว เคราะห ข อม ลป ญหาในการใช พจนาน กรมอ งกฤษ-อ งกฤษในการแปลของน ส ต พบว าม ด งน ตาราง 8 แสดงค า ความถ ร อยละ และลาด บท ของป ญหาในการใช พจนาน กรมอ งกฤษ-อ งกฤษใน การแปล ล าด บท ป ญหาในการใช พจนาน กรมอ งกฤษ-อ งกฤษในการแปล ความถ ร อยละ 1 ไม เข าใจคาจ าก ดความท ให ไว ในพจนาน กรม ไม ม ค าศ พท หร อข อม ลท ต องการค นหา เช น ต วอย างประโยคหร อ ข อม ลทางไวยากรณ

10 3 หาความหมายคาศ พท ท ต องการไม ได ไม ร ว าจะเร มต นหาคาศ พท ท ต องการอย างไร ว ธ การเร ยงหร อจ ดหมวดหม คาศ พท อ านเข าใจยาก ไม เข าใจส ญล กษณ คาย อ คาก าก บคาศ พท ท ใช ในพจนาน กรม จากตาราง 8 พบว าป ญหาในการใช พจนาน กรมอ งกฤษ-อ งกฤษในการแปลของน ส ตม ด งน 1) ไม เข าใจคาจ าก ดความท ให ไว ในพจนาน กรม จ านวน 24 คน ค ดเป นร อยละ ) ไม ม คาศ พท หร อข อม ลท ต องการค นหา เช น ต วอย างประโยคหร อข อม ลทางไวยากรณ จ านวน 12 คน ค ดเป น ร อยละ ) หาความหมายคาศ พท ท ต องการไม ได จ านวน 8 คน ค ดเป นร อยละ ) ไม ร ว าจะเร มต นหาคาศ พท ท ต องการอย างไร จ านวน 6 คน ค ดเป นร อยละ ) ว ธ การเร ยงหร อจ ด หมวดหม ค าศ พท อ านเข าใจยาก จ านวน 5 คน ค ดเป นร อยละ ) ไม เข าใจส ญล กษณ ค าย อ คาก าก บคาศ พท ท ใช ในพจนาน กรม จ านวน 4 คน ค ดเป นร อยละ ) หาค าศ พท ให สอดคล อง ก บบร บท จ านวน 1 คน ค ดเป นร อยละ ป ญหาในการใช พจนาน กรมไทย-อ งกฤษในการแปล ในการว เคราะห ข อม ลป ญหาในการใช พจนาน กรมไทย-อ งกฤษในการแปลของน ส ต พบว าม ด งน ตาราง 9 แสดงค า ความถ ร อยละ และลาด บท ของป ญหาในการใช พจนาน กรมไทย-อ งกฤษในการแปล ลาด บท ป ญหาในการใช พจนาน กรมไทย-อ งกฤษในการแปล ความถ ร อยละ 1 ไม ม ค าศ พท หร อข อม ลท ต องการค นหา เช น ต วอย างประโยค หร อข อม ลทางไวยากรณ 2 ไม เข าใจคาจ าก ดความท ให ไว ในพจนาน กรม หาคาศ พท ให สอดคล องก บบร บทไม ได ว ธ การเร ยงหร อจ ดหมวดหม คาศ พท อ านเข าใจยาก จากตาราง 9 พบว าป ญหาในการใช พจนาน กรมไทย-อ งกฤษในการแปลของน ส ตม ด งน 1) ไม ม ค าศ พท หร อข อม ลท ต องการค นหา เช น ต วอย างประโยคหร อข อม ลทางไวยากรณ จ านวน 12 คน ค ดเป นร อยละ ) ไม เข าใจคาจ าก ดความท ให ไว ในพจนาน กรม จ านวน 9 คน ค ดเป น

11 ร อยละ ) หาค าศ พท ให สอดคล องก บบร บทไม ได จ านวน 7 คน ค ดเป นร อยละ ) ว ธ การเร ยงหร อจ ดหมวดหม คาศ พท อ านเข าใจยาก จ านวน 5 คน ค ดเป นร อยละ สาเหต ของป ญหาในการใช พจนาน กรมในการแปลของน ส ต ในการว เคราะห ข อม ลสาเหต ของป ญหาในการใช พจนาน กรมในการแปลของน ส ต พบว าม ด งน ตาราง 10 แสดงค า ความถ ร อยละ และลาด บท ของสาเหต ของป ญหาในการใช พจนาน กรมในการแปล ล าด บท สาเหต ของป ญหาในการใช พจนาน กรมในการแปล ความถ ร อยละ 1 ไม ม ท กษะในการใช พจนาน กรม ไม ค นเคยก บการใช พจนาน กรม ไม ได เร ยนและฝ กว ธ การใช พจนาน กรมมาก อน พจนาน กรมใช งานได ยาก ไม ค อยม ส านวนหร อประโยคต วอย าง ทาให น าคาศ พท ไปใช ได ไม ด พจนาน กรมม คาไม หลากหลาย เป นว ชาการมากไป พจนาน กรมม คาศ พท ให เล อกหลายค า แต ไม ร จะเล อกคาใด จากตาราง 10 พบว าสาเหต ของป ญหาในการใช พจนาน กรมในการแปลของน ส ตม ด งน 1) ไม ม ท กษะในการใช พจนาน กรม จ านวน 25 คน ค ดเป นร อยละ 49 2) ไม ค นเคยก บการใช พจนาน กรม จ านวน 19 คน ค ดเป นร อยละ ) ไม ได เร ยนและฝ กว ธ การใช พจนาน กรมมาก อน จ านวน 12 คน ค ดเป นร อยละ ) พจนาน กรมใช งานได ยาก จ านวน 7 คน ค ดเป นร อยละ ) ไม ค อยม สานวนหร อประโยคต วอย าง ทาให นาคาศ พท ไปใช ได ไม ด จ านวน 2 คน ค ดเป นร อยละ ) พจนาน กรมม คาไม หลากหลาย เป นว ชาการมากไป จ านวน 1 คน ค ดเป นร อยละ ) พจนาน กรม ม คาศ พท ให เล อกหลายคา แต ไม ร จะเล อกคาใดจ านวน 1 คน ค ดเป นร อยละ 1.96 ตอนท 4 ผลการว เคราะห ข อม ลจากการส มภาษณ จากการส มภาษณ น ส ตว ชาเอกภาษาอ งกฤษ ช นป ท 3 ท เร ยนว ชาการแปลเบ องต น จ านวน 9 คน สามารถสร ปเป นประเด นได ด งต อไปน

12 การใช พจนาน กรมในการแปล 1. น ส ตเร มใช พจนาน กรมภาษาเด ยว (อ งกฤษ-อ งกฤษ) ในระด บช นเร ยนท แตกต างก นไป ม ต งแต ในระด บช นประถมศ กษาไปจนถ งระด บอ ดมศ กษา โดยส วนใหญ ได ร บการแนะน าให เร มใช โดยคร ผ สอน แต บางคนเร มใช พจนาน กรมอ งกฤษ-อ งกฤษ ด วยตนเองโดยเห นคร และเพ อนน กเร ยน ใช ก อน จ งเร มใช บ าง นอกจากน บางคนเร มใช พจนาน กรมอ งกฤษ-อ งกฤษเน องจากต องใช ในก จกรรม การเร ยนการสอนท คร มอบหมายให ใช พจนาน กรมอ งกฤษ-อ งกฤษเพ ออ านหาข อม ลและตอบค าถาม และสาหร บน ส ตบางคนท เร มใช พจนาน กรมอ งกฤษ-อ งกฤษในระด บอ ดมศ กษาน นเน องจากต องใช ในการเร ยนว ชาส ทศาสตร เบ องต น 2. ในการเร ยนร การใช พจนาน กรมอ งกฤษ-อ งกฤษน น น ส ตท ได ร บการส มภาษณ ส วนใหญ ต างเร ยนร และฝ กใช ด วยตนเอง โดยบางคนอาจได ร บค าแนะน าจากผ สอนบ าง แต ไม ได เร ยนหร อ ได ร บการฝ กให ใช พจนาน กรมอ งกฤษ-อ งกฤษในช นเร ยนโดยตรง ส วนใหญ มาเร มใช มากข นในการ เร ยนว ชาการแปลเบ องต น โดยผ สอนจะแนะน าว ธ การใช พจนาน กรมอ งกฤษ-อ งกฤษในการหา ความหมายค าศ พท หร อเล อกค าศ พท โดยอาศ ยบร บทเป นหล ก และจากน นก ฝ กใช อย างต อเน องมา เร อยๆ 3. ในการเล อกใช พจนาน กรมในการแปล น ส ตส วนใหญ เล อกใช หน งส อพจนาน กรมอ งกฤษ- ไทย แต เม อมาเร ยนว ชาการแปลเบ องต น ผ สอนแนะน าให ฝ กใช พจนาน กรมภาษาเด ยว (อ งกฤษ- อ งกฤษ) เพ มข น จ งเล อกใช พจนาน กรมอ งกฤษ-อ งกฤษมากข นในการหาความหมาย ซ งผ เร ยนพบว า ท าให เข าใจค าศ พท ภาษาอ งกฤษท เจ าของภาษาใช ด ข น ส งผลให เข าใจภาษาต นฉบ บท ตนแปล มากข น แต น ส ตกล าวว าต องม ความอดทนในการเป ดหาคาศ พท และทาความเข าใจความหมายท เป น ภาษาอ งกฤษ ซ งบางคนกล าวว าถ าเวลาในการแปลม ไม มากพอ หร ออ านแล วก ย งไม เข าใจ ภาษาต นฉบ บ ก จะไม ใช พจนาน กรมอ งกฤษ-อ งกฤษ น ส ตหลายคนน ยมใช พจนาน กรมอ เล กทรอน กส เน องจากสะดวกในการพกพาและม องค ประกอบคล ายก บหน งส อพจนาน กรม เพ ยงแต ข อม ลจะม น อยกว าถ าเท ยบก บหน งส อพจนาน กรมเล มใหญ นอกจากน ย งพบ ว าน ส ตบางคนเล อกใช พจนาน กรมในม อถ อโดยม เหต ผลส าค ญค อ สะดวกในการใช เพราะใช ได ท นท และสะดวกในการ พกพา แต ม ค าศ พท ให เล อกไม มากน ก แต น ส ตบางคนเล อกใช พจนาน กรมในอ นเทอร เน ตเพราะ ม ข อม ลมากและหลากหลายร ปแบบ ท าให น ส ตเล อกใช ได ตามความสะดวกและความสนใจ แต บางคร งก ม ข อม ลให มากเก นไป ท าให น ส ตต ดส นใจไม ถ กว าจะเล อกค าศ พท หร อความหมายใดด และบางท ก ไม สามารถเข าใช อ นเทอร เน ตได เสมอไป

13 4. เม อทาการแปลน น น ส ตท ให ส มภาษณ ระบ ว าส วนใหญ ใช พจนาน กรมหลายชน ดและหลาย ร ปแบบประกอบก น ไม ว าจะเป นพจนาน กรมภาษาเด ยวหร อสองภาษา หน งส อพจนาน กรม พจนาน กรมในอ นเทอร เน ต พจนาน กรมอ เล กทรอน กส พจนาน กรมในซ ด รอม ท งน เพ อให ได ค าศ พท และสานวนท ใกล เค ยงก บภาษาต นฉบ บมากท ส ด ซ งถ าใช พจนาน กรมร ปแบบเด ยว หร อแค ชน ดเด ยว อาจท าให ม ข อม ลน อย ไม เพ ยงพอต อการต ดส นใจเล อกค าศ พท น ส ตกล าวว าบางคร ง ถ าด แค คาจ าก ดความในพจนาน กรมสองภาษาอาจไม เพ ยงพอ ต องหาข อม ลเพ มในพจนาน กรมภาษาเด ยว และพจนาน กรมชน ดต างๆ ก ให ข อม ลมากน อยแตกต างก นไป ซ งถ าย ดการใช พจนาน กรมเพ ยงชน ด เด ยวก ทาให แปลได จ าก ดและอาจแปลผ ดพลาดได 5. สาหร บองค ประกอบท ท าให พจนาน กรมสะดวกต อการใช น น น ส ตส วนใหญ ม ความเห นว า ส งส าค ญในพจนาน กรมค อว ธ อธ บายค าศ พท ซ งควรอ านเข าใจง าย และต วอย างการใช ค าศ พท ท มากพอ และควรอ านเข าใจง ายเช นก น ท งน รวมถ งข อม ลอ นๆ อาท ค าอธ บายในค ม อการใช พจนาน กรม คาย อ ส ญล กษณ ตลอดจนร ปภาพ ซ งช วยให น ส ตใช งานได สะดวกในการแปล ป ญหาในการใช พจนาน กรมในการแปล 1. น ส ตท ให ส มภาษณ ส วนใหญ พบป ญหาในการเล อกใช ค าศ พท ในพจนาน กรมเน องจาก หลายๆ สาเหต ด งน 1.1 ไม เข าใจบร บทของค าศ พท ท ต องการแปลปรากฏ เม อหาความหมายของค าศ พท น น ในพจนาน กรม จ งไม ม เป าหมายและส งช แนะในการหาความหมาย ท าให ไม สามารถแปลค าศ พท ให เข าก บบร บทได 1.2 ไม สามารถต ดส นใจเล อกค าศ พท ท จะใช งานได เน องจากม ค าศ พท ในพจนาน กรม ให เล อกหลายคาและไม เข าใจความหมายท ให มาอย างช ดเจน 1.3 บางคร งคาศ พท ในพจนาน กรมก ไม ม ต วอย างการใช ค าศ พท ในบร บทท ต องการจะแปล หร อถ าม ก อาจไม ตรงก บบร บทท ต องการ จ งไม สามารถต ดส นใจเล อกคาท เหมาะสมได 2. หาคาศ พท ท ต องการในพจนาน กรมไม เจอ น ส ตระบ ว าอาจเป นเพราะวงศ พท ในพจนาน กรม ม จ านวนน อยไป หร อป ญหาอาจเก ดจากต วน ส ตเองท ไม ร ว าจะเร มต นหาคาศ พท จากจ ดใด 3. อ านค าอธ บายศ พท ในพจนาน กรมอ งกฤษ-อ งกฤษไม เข าใจ ซ งน ส ตยอมร บว าอาจเป น เพราะตนเองม ความเข าใจพ นฐานในเร องศ พท และไวยากรณ ไม ด พอ 4. อ านส ญล กษณ และค าย อในพจนาน กรมไม เข าใจ ท าให ไม เข าใจข อม ลท งหมดท ให มาและ ใช งานในการแปลได ไม เต มท

14 5. การหาความหมายค าศ พท ในพจนาน กรมอ งกฤษ-อ งกฤษต องใช เวลามากส าหร บน ส ต ทาให ก นเวลาในการแปล ข อเสนอแนะของน ส ตเก ยวก บพจนาน กรมและการใช พจนาน กรมในการแปล 1. ควรม การสอนและฝ กการใช พจนาน กรมชน ดต างๆ เพ อใช งานในการแปลโดยตรงมากกว า ให น ส ต ค นคว าและฝ กใช งานเอง หร อถ าน ส ตม พ นฐานการใช พจนาน กรมมาแล ว ก ควรม การอบรมเพ มเต ม โดยเฉพาะเร องการหาคาศ พท ในการแปล 2. ควรม การสอนการว เคราะห คาศ พท ในบร บทท จะต องแปลก อนใช พจนาน กรม 3. พจนาน กรมอ งกฤษ-อ งกฤษควรม ต วอย างการใช ค าศ พท ในบร บทต างๆ มากข นเพ อให ผ แปลได เล อกใช ให เหมาะก บบร บทท จะต องแปล 4. พจนาน กรมอ งกฤษ-ไทยควรให ความหมายค าศ พท ท หลากหลายมากข น บางคร ง ความหมายคาศ พท ท ให มาม น อยและจ าก ดมาก ไม เอ อต อการแปล 5. พจนาน กรมควรปร บปร งว ธ การอธ บายค าศ พท การใช ค าย อและส ญล กษณ ให อ านเข าใจ ง ายข นเพราะบางคร งต องใช เวลามากในการทาความเข าใจเร องเหล าน ก อนท จะแปลได สร ปและอภ ปรายผล ผลการว จ ยคร งน สามารถสร ปและอภ ปรายผลได ด งน 1. ผลการว จ ยพบว า น ส ตว ชาเอกภาษาอ งกฤษ ช นป ท 3 คณะมน ษยศาสตร มหาว ทยาล ย นเรศวรท เร ยนว ชาการแปลเบ องต น ม การใช พจนาน กรม 2 ร ปแบบในการแปล ค อ พจนาน กรมภาษาเด ยวและพจนาน กรมสองภาษา โดยใช พจนาน กรมอ งกฤษ-ไทย อ งกฤษ-อ งกฤษ และไทย-อ งกฤษ มากท ส ด ท งน เน องจากในรายว ชาการแปลท เร ยน น ส ตต องฝ กแปลจาก ภาษาอ งกฤษเป นภาษาไทยและจากภาษาไทยเป นภาษาอ งกฤษ จ งต องค นหาค าศ พท และ ความหมายของค าศ พท ไปมาระหว างสองภาษาน เป นอ นมาก และในการท างานแปล บางคร งน ส ต จ าเป นต องเข าใจค าจ าก ดความของค าศ พท ในภาษาต นฉบ บเองก อน ถ งจะสามารถแปลเป นภาษา ปลายทางได จ งจ าเป นต องใช พจนาน กรมภาษาเด ยวในการแปลด วย การใช พจนาน กรมท ง 2 ร ปแบบของน ส ตน สอดคล องก บผลการว จ ยของซานเชส รามอส (Sánchez Ramos, 2009) ท พบว าผ ท เร ยนว ชาการแปลเบ องต น และว ชาการแปลระด บกลางในมหาว ทยาล ย Jaume I ประเทศ สเปน ต างใช พจนาน กรมภาษาเด ยวและพจนาน กรมสองภาษาเช นก น ท งน การใช พจนาน กรมท ง

15 2 ร ปแบบแสดงให เห นว าผ เร ยนพยายามแก ป ญหาค าศ พท โดยหาข อม ลให ได มากท ส ดจาก พจนาน กรมท ง 2 ร ปแบบ ซ งในข อม ลจากการส มภาษณ น ส ตระบ ว าส วนใหญ ใช พจนาน กรมหลาย ชน ดหลายร ปแบบประกอบก นเพ อให ได ค าศ พท และส านวนท ใกล เค ยงก บภาษาต นฉบ บมากท ส ด สอดคล องก บท พ โอทรอสก สร ปไว ว าพจนาน กรมภาษาเด ยวและพจนาน กรมสองภาษาต างเสร มให ซ งก นและก น และต างก ให ข อม ลอ นท ตนไม ม ให ก บผ ใช (Koren, 2011) 2. จากผลการว จ ย พบว าชน ดของพจนาน กรมท น ส ตใช บ อยท ส ดในการแปล ได แก พจนาน กรมอ เล กทรอน กส หน งส อพจนาน กรม และพจนาน กรมในอ นเทอร เน ต ท งน อาจเน องจาก พจนาน กรมท ง 3 ชน ดน ม ข อม ลเก ยวก บคาศ พท เป นจ านวนมาก สอดคล องก บประเด นท น ส ตใช มาก ในการหาข อม ลในพจนาน กรมในการแปล ซ งได แก 1) ความหมายของคาศ พท ท จะแปล 2) คาศ พท ท ต องใช ในการแปล 3) ข อม ลต างๆ เช นค าพ องความหมาย ค าตรงก นข าม ค าปรากฏร วม (collocation) ซ งสอดคล องก บผลการว จ ยของล ว (Lew, 2011) และถ ง (Tang, 1997) ท พบว าผ เร ยน ใช พจนาน กรมหาข อม ลในเร องความหมาย ค าศ พท ท ตรงก นในภาษาอ งกฤษและภาษาแม เป น ส วนใหญ และตรงก บท จต พร เหล อสน ก (2543) ระบ ค อจ ดม งหมายของผ เร ยนส วนใหญ น นใช พจนาน กรมส าหร บหาความหมายของค าศ พท ในภาษาท เร ยน ท งท แปลออกมาเป นภาษาแม และ ท ให ความหมายโดยใช ภาษาท เร ยน พจนาน กรมท ง 3 ชน ดด งกล าวน น ส ตม ความค นเคยในการใช งาน เน องจากหาข อม ลได สะดวก และม ใช ก นอย างแพร หลาย โดยเฉพาะพจนาน กรมอ เล กทรอน กส ซ งน ส ตใช งานมากเป นอ นด บหน งน น จากข อม ลการส มภาษณ น ส ตระบ ว าใช งานได สะดวกและง าย ต อการพกพา อ กท งย งสามารถฟ งการออกเส ยงค าศ พท ได อ กด วย ซ งสอดคล องก บท สเตอร ล ง (Sterling, 2010) กล าวว าน กเร ยนในเอเช ยม กม และใช พจนาน กรมอ เล กทรอน กส แบบพกพาก นเป น ส วนมาก นอกจากน ย งม ข อได เปร ยบในเร องความเร วในการค นหาศ พท (Koren, 2011) อน ง ผลการว จ ยพบว าน ส ตใช พจนาน กรมในอ นเทอร เน ตบ อยมากด วยเช นก นน น ซ งเป นท เข าใจได เพราะ ผ เร ยนม การเข าถ งอ นเทอร เน ตก นมากข น อ กท งได ร บการกระต นจากผ สอนให ส บค นข อม ลจาก อ นเทอร เน ตเพ มเพ อให ม ความร ความเข าใจคาศ พท ท ต องใช ในการแปลให มากท ส ด 3. ผลการว จ ยพบว าป ญหาในการใช พจนาน กรมอ งกฤษ-ไทยในการแปลท พบมากท ส ด ค อ 1) ไม ม คาศ พท หร อข อม ลท ต องการค นหา และ 2) หาความหมายคาศ พท ท ต องการไม ได ส วนป ญหา ในการใช พจนาน กรมอ งกฤษ-อ งกฤษในการแปลท พบมากท ส ด ค อ 1) ไม เข าใจค าจ าก ดความท ให ไว ในพจนาน กรม 2) ไม ม ค าศ พท หร อข อม ลท ต องการค นหา เช น ต วอย างประโยคหร อข อม ล ทางไวยากรณ 3) หาความหมายค าศ พท ท ต องการไม ได สอดคล องก บผลการว จ ยของเนซ และ เฮล (Nesi & Haill, 2002) ท พบว าผ เร ยนม ป ญหาในการเล อกหาค าศ พท ท เหมาะสมจากรายการ

16 ค าศ พท ในพจนาน กรม ซ งจากผลการว จ ย น ส ตระบ เองว าสาเหต ของป ญหาเก ดจากการไม ม ท กษะ ในการใช พจนาน กรม ไม ค นเคยก บการใช พจนาน กรม และไม ได เร ยนและฝ กการใช พจนาน กรม มาก อน นอกจากน อาจเก ดจากสาเหต อ นได หลายประการ อาท ค าศ พท ท ผ เร ยนค นหาน น พจนาน กรมไม ได ครอบคล มถ งจร งๆ หร อ ในพจนาน กรมไม ได ให ความหมายค าศ พท ในบร บทท ผ เร ยนต องการหา เน องจากไม ม พจนาน กรมเล มใดจะสามารถให ค าศ พท หร อความหมายค าศ พท ท ครอบคล มท กบร บทได ซ งโคเรน (Koren, 2011) อธ บายว าผ ใช พจนาน กรมจะพบว าความหมาย ต างๆ ท พจนาน กรมให ไว น นใช ไม ได ก บค าศ พท ในบทอ านท ตนพบเสมอไป อน ง การท ผ เร ยน หา ความหมายค าศ พท ท ต องการไม ได อาจเป นเพราะผ เร ยนไม เข าใจหน าท ทางไวยากรณ ของค าศ พท และเน อหาบร บทท ค าศ พท น นปรากฏ จ งไม สามารถหาความหมายท เหมาะสมได และจากการ ส มภาษณ น ส ตระบ ว าไม เข าใจบร บทของค าศ พท ท ต องการแปลปรากฏ เม อหาความหมายของ คาศ พท น นในพจนาน กรม จ งไม ม เป าหมายและส งช แนะในการหาความหมาย ท าให ไม สามารถแปล ค าศ พท ให เข าก บบร บทได และจากการท น ส ตระบ ว าไม เข าใจค าจ าก ดความท ให ไว ในพจนาน กรม อ งกฤษ-อ งกฤษน นอาจเก ดจากม ความสามารถทางภาษาและความเข าใจในเน อหาของต นฉบ บ ไม เพ ยงพอ ด งท ฮ ลสต จน และแอทค นส (Hulstijn & Atkins, 2011) กล าวถ งต วแปรในการใช พจนาน กรมของผ ใช ว าส มพ นธ ก บความสามารถในภาษาต างประเทศและความร ในเน อหาของ ข อความท จะต องอ านหร อแปลของผ ใช ตลอดจนถ งว ธ การท พจนาน กรมน นๆ นาเสนอข อม ล ไม ว าจะ เป นการจ ดหมวดหม การวางร ปแบบข อม ล หร อภาษาท ใช อธ บายศ พท เป นต น 4. ส วนผลจากการส มภาษณ พบว าน ส ตส วนใหญ เล อกใช พจนาน กรมอ งกฤษ-ไทยใน การแปล แต เม อมาเร ยนว ชาการแปลเบ องต น จ งเล อกใช พจนาน กรมอ งกฤษ-อ งกฤษในการหา ความหมายศ พท มากข น และพบว าทาให เข าใจคาศ พท ท เจ าของภาษาใช ด ข นน น น าจะอภ ปรายได ว า เก ดจากการท น ส ตฝ กค นหาความหมายค าศ พท ในบร บทของภาษาต นฉบ บและจากการอ านภาษา ของเจ าของภาษาในพจนาน กรม มากข นในบร บทท หลากหลายมากข น จ งท าให เข าใจค าศ พท ท เจ าของภาษาใช ด ข น ซ งน าจะส งผลให ความเข าใจภาษาอ งกฤษโดยรวมด ข นด วย ส วนป ญหาในการ ใช พจนาน กรมในการแปล น ส ตส วนใหญ กล าวว าม ป ญหาในการเล อกใช ค าศ พท ในพจนาน กรมด วย สาเหต หลายประการ อาท ไม เข าใจบร บทของค าศ พท ท ต องการแปล ไม สามารถต ดส นใจเล อก คาศ พท ท จะใช งานได เน องจากม ค าศ พท ให เล อกหลายค า ไม เข าใจความหมายท ให มาอย างช ดเจน และป ญหาอ นๆ ได แก หาคาศ พท ท ต องการในพจนาน กรมไม เจอ อ านคาอธ บายศ พท ในพจนาน กรม อ งกฤษ-อ งกฤษไม เข าใจ การหาความหมายศ พท ในพจนาน กรมอ งกฤษ-อ งกฤษต องใช เวลามาก ท าให ก นเวลาในการแปล ล วนเป นป ญหาท เก ดจากต วผ เร ยนเองเป นส วนใหญ มากกว าจะเก ดจาก

17 ต วพจนาน กรม และจากข อม ลท พบว าน ส ตถ งร อยละ ไม ม ประสบการณ การเร ยนว ธ การใช พจนาน กรมมาก อน ประกอบก บท น ส ตระบ ว าไม ม ท กษะและความค นเคยในการใช พจนาน กรม จ งควรท จะแก ป ญหาโดยเน นท การฝ กใช พจนาน กรมในการแปลให ม ประส ทธ ภาพมากข น ซ งน ส ตเอง ก ให ข อเสนอแนะว าควรม การสอนการว เคราะห คาศ พท ในบร บทท จะต องแปลก อนใช พจนาน กรมและ ควรม การสอนการใช พจนาน กรมชน ดต างๆ เพ อใช งานในการแปลโดยตรงมากกว าให น ส ตค นคว า และฝ กใช งานเอง หร อถ าน ส ตม พ นฐานการใช พจนาน กรมมาแล ว ก ควรม การอบรมเพ มเต ม โดยเฉพาะเร องการหาค าศ พท ในการแปล สอดคล องก บความเห นของเชน (Chen, 2010) วอลซ (Walz, 1990) น คโคร น (Nuccorini, 2011) และฮาร ทมาน (Hartmann, 2011) ซ งล วนเห นว าผ เร ยน ส วนใหญ ขาดท กษะการใช พจนาน กรมและเสนอว าควรม การสอนท กษะการใช พจนาน กรมให แก ผ เร ยนโดยตรง

18 บรรณาน กรม คร ภ กด ดอทคอม. (2556). การใช พจนาน กรม. [ออนไลน ]. เข าถ งได จาก : พจนาน กรม/ (ว นท ค นข อม ล: 15 ส งหาคม 2556). จต พร เหล อสน ก. (2543). ด กช นนาร ก บความก าวหน าในการอ าน. วารสารคณะมน ษยศาสตร และ ส งคมศาสตร สถาบ นราชภ ฏส ร นทร. ป ท 6 ฉบ บท 1 (ม ถ นายน-ต ลาคม). หน า ด ษฎ ร งร ตนก ล. (2553). การศ กษาป ญหาและกลว ธ ในการแก ป ญหาการแปลของน ส ตว ชาเอก ภาษาอ งกฤษ ช นป ท 3 มหาว ทยาล ยนเรศวร. วารสารมน ษยศาสตร มหาว ทยาล ย นเรศวร. ป ท 7 ฉบ บท 3 (ก นยายน-ธ นวาคม). หน า ธนพล จาดใจด. (2546). เทคน คการแปลไทยเป นอ งกฤษ. พ มพ คร งท 5. กร งเทพฯ: ไทยเจร ญ การพ มพ. วรรณา แสงอร ามเร อง. (2545). ทฤษฎ และหล กการแปล. พ มพ คร งท 2. กร งเทพฯ: โรงพ มพ จ ฬาลงกรณ มหาว ทยาล ย. Al-Salami, N. (2010). The dictionary use at the University of Kufa: A case study. Retrieved on November 10, 2010, from kufa/2/nmber%203/nin.pdf. Chen, Y. (2010). Dictionary use and EFL learning. A contrastive study of pocket electronic dictionaries and paper dictionaries. International Journal of Lexicography, 23(3), Duran, C. G. & Rodriguez L. A. (2013). The use of the dictionary as a teaching/ learning resource. Retrieved on August 15, 2013, from Hartmann, R. (2011). European dictionary culture. The Exeter case study of dictionary use among university students, against the wider context of the reports and recommendations of the thematic network project in the area of languages ( ). Retrieved on October 15, 2011, from Euralex2000/046_Reinhard%20HARTMANN_European%20Dictionary%20Culture_ The%20Exeter%20Case%20Study%20of%20Dictionary%20Use%20among%20U niversity%20students.pdf.

19 Hulstijn, J. H. & Atkins, B. T. S. (2011). Empirical research on dictionary use in foreign language learning: Survey and discussion. Retrieved on September 10, 2011, from uva.nl/document/ Koren, S. (2011). Quality versus convenience: Comparison of modern dictionaries from the researcher s, teacher s and learner s points of view. Retrieved on November 2, 2011, from http: Lew, R. (2011). A study in the use of bilingual and monolingual dictionaries by Polish learners of English: A preliminary report. Retrieved on December 27, 2011, from Nesi, H. & Haill, R. (2002). A study of dictionary use by international students at a British university. International Journal of Lexicography, 15(4), Neubach, A. & Cohen, A. D. (1988). Processing strategies and problems encountered in the use of dictionaries. Journal of the Dictionary Society of North America, 10(1), Nuccorini, S. (2011). On dictionary misuse. Retrieved on October 20, 2011, from http: %20-%20On%20Dictionary%20Misuse.pdf. Sánchez Ramos, M. (2009). Research on dictionary use. Retrieved on June 6, 2009, from Sterling, J. (2010). The portable electronic dictionary: Faithful friend or faceless foe? Retrieved on December 8, 2010, from Tang, G. M. (1997). Pocket electronic dictionaries for second language learning: Help or hindrance? TESL Canada Journal, 15(1), Varantola, K. (1998). Translators and their use of dictionaries. In B. T. S. Atkins (Ed.). Using Dictionaries. (pp ). TÜbingen: Niemeyer. Walz, J. (1990). The dictionary as a secondary source in language learning. The French Review, 64(1),

พ ทธน นณ ล นสะแกวงค 1, ร ชน วรรณ ต งภ กด 2, บ ญช บ ญล ข ตศ ร 3 Patthanun Loonsagaewong 1, Ratchaneewan Tangpakdee 2, Bunchoo Bunlikhitsiri 3

พ ทธน นณ ล นสะแกวงค 1, ร ชน วรรณ ต งภ กด 2, บ ญช บ ญล ข ตศ ร 3 Patthanun Loonsagaewong 1, Ratchaneewan Tangpakdee 2, Bunchoo Bunlikhitsiri 3 ผลของการใช ร ปแบบการให ผลป อนกล บท ต างก นในการเร ยนด วย โปรแกรมบทเร ยนแบบฝ กห ด เร องข อม ลและเทคโนโลย สารสนเทศท ม ต อผลส มฤทธ ทางการเร ยนและความคงทนในการเร ยนของน กเร ยน ช นประถมศ กษาป ท 3 Different

More information

ICT-Based University & Resource Optimization

ICT-Based University & Resource Optimization ICT-Based University & Resource Optimization In support of its strategies, Mahidol University aims to develop an ICT system, a management information system and a data warehouse for effective education,

More information

บทค ดย อ พวงทอง นาพ จ ตร สาขาการบร หารการศ กษา มหาว ทยาล ยพ ษณ โลก

บทค ดย อ พวงทอง นาพ จ ตร สาขาการบร หารการศ กษา มหาว ทยาล ยพ ษณ โลก การปฏ บ ต งานตามมาตรฐานว ชาช พคร ในโรงเร ยนเทศบาล โพธ ประท บช าง อ าเภอโพธ ประท บช าง จ งหว ดพ จ ตร Performance in accordance with teacher profession standard in school under Pho Prathap Chang Municipality,

More information

หมวดท 1 ข อม ลท วไป (General Information)

หมวดท 1 ข อม ลท วไป (General Information) มคอ.3 รายละเอ ยดของรายว ชา อก 292 ส ทศาสตร ภาษาอ งกฤษ Course Specification of EN 292 English Phonetics ภาคว ชาภาษาตะว นตก Department of Western Languages คณะมน ษยศาสตร มหาว ทยาล ยศร นคร นทรว โรฒ Faculty

More information

ผ อ านวยการหล กส ตรบร หารธ รก จมหาบ ณฑ ต มหาว ทยาล ยร งส ต

ผ อ านวยการหล กส ตรบร หารธ รก จมหาบ ณฑ ต มหาว ทยาล ยร งส ต 156 การต ดส นใจเล อกซ อรถยนต ร นประหย ด(Eco-Car)ของข าราชการคร ในเขตกร งเทพมหานคร Decision Making Eco-Car of the Teacher Officials in Bangkok ภ ทรภา พ ฒค ม 1 ดร. ไกรช ต ส ตะเม อง 2 ------------------------------------------------------------------

More information

รายละเอ ยดของรายว ชา. ช อสถาบ นอ ดมศ กษา Phranakhon Si Ayutthaya Rajabhat University

รายละเอ ยดของรายว ชา. ช อสถาบ นอ ดมศ กษา Phranakhon Si Ayutthaya Rajabhat University รายละเอ ยดของรายว ชา ช อสถาบ นอ ดมศ กษา Phranakhon Si Ayutthaya Rajabhat University ว ทยาเขต/คณะ/ภาคว ชา Faculty of Science Management หมวดท 1 ล กษณะและข อม ลโดยท วไปของรายว ชา 1 รห สและช อรายว ชา 1553317

More information

การพ ฒนาเกมแก ป ญหาด วยโปรแกรมไมโครซอฟต เอ กเซล ส าหร บน กเร ยนช นม ธยมศ กษาป ท 4: กรณ ศ กษา โรงเร ยนองคร กษ

การพ ฒนาเกมแก ป ญหาด วยโปรแกรมไมโครซอฟต เอ กเซล ส าหร บน กเร ยนช นม ธยมศ กษาป ท 4: กรณ ศ กษา โรงเร ยนองคร กษ การพ ฒนาเกมแก ป ญหาด วยโปรแกรมไมโครซอฟต เอ กเซล ส าหร บน กเร ยนช นม ธยมศ กษาป ท 4: กรณ ศ กษา โรงเร ยนองคร กษ ม ทนา ดวงกลาง ว ทยาน พนธ น เป นส วนหน งของการศ กษาตามหล กส ตรปร ญญาคร ศาสตรมหาบ ณฑ ต สาขาว ชาหล

More information

การศ กษาด งานด านการพ ฒนาคร ในน วซ แลนด A FIELD TRIP STUDY ON TEACHER DEVELOPMENT IN NEW ZEALAND

การศ กษาด งานด านการพ ฒนาคร ในน วซ แลนด A FIELD TRIP STUDY ON TEACHER DEVELOPMENT IN NEW ZEALAND 1 การศ กษาด งานด านการพ ฒนาคร ใน A FIELD TRIP STUDY ON TEACHER DEVELOPMENT IN NEW ZEALAND เกร นน า การได ม โอกาสไปศ กษาเร ยนร การจ ดการศ กษาของประเทศซ งเป นประเทศท ม ความ โดดเด นในด านค ณภาพของผ เร ยนและการจ

More information

การออกแบบหล กส ตรและท ศทางการเร ยนการสอนด านว ศวกรรม ส าหร บป พ.ศ. 2550 2559 Curriculum Design and Engineering Education Trend for Year 2007-2016

การออกแบบหล กส ตรและท ศทางการเร ยนการสอนด านว ศวกรรม ส าหร บป พ.ศ. 2550 2559 Curriculum Design and Engineering Education Trend for Year 2007-2016 การออกแบบหล กส ตรและท ศทางการเร ยนการสอนด านว ศวกรรม ส าหร บป พ.ศ. 2550 2559 Curriculum Design and Engineering Education Trend for Year 2007-2016 ผ ช วยศาสตราจารย ดร. ณฐา ค ปต ษเฐ ยร ภาคว ชาว ศวกรรมอ ตสาหการ

More information

คณะว ศวกรรมศาสตร มหาว ทยาล ยเกษตรศาสตร เร อง พ ฒนาเว บไซต โครงการเป ดสอนปร ญญาตร นานาชาต โดย นายอ ครพงษ กาญจนอาพล 5210502694 พ.ศ.

คณะว ศวกรรมศาสตร มหาว ทยาล ยเกษตรศาสตร เร อง พ ฒนาเว บไซต โครงการเป ดสอนปร ญญาตร นานาชาต โดย นายอ ครพงษ กาญจนอาพล 5210502694 พ.ศ. โครงงานว ศวกรรมคอมพ วเตอร ภาคว ชาว ศวกรรมคอมพ วเตอร คณะว ศวกรรมศาสตร มหาว ทยาล ยเกษตรศาสตร เร อง พ ฒนาเว บไซต โครงการเป ดสอนปร ญญาตร นานาชาต คณะว ศวกรรมศาสตร มหาว ทยาล ยเกษตรศาสตร International Undergraduate

More information

The 7th National Conference on Computing and Information Technology. A Web-based Single Sign-on (SSO) using SAML 2.0

The 7th National Conference on Computing and Information Technology. A Web-based Single Sign-on (SSO) using SAML 2.0 ก ก ก SAML 2.0 A Web-based Single Sign-on (SSO) using SAML 2.0 (Tatchai Russameroj) 1 (Pornchai Mongkolnam) 2 ก ก ก (Kriengkrai Porkaew) 3 1, 2, 3 ก tum010@hotmail.com 1, pornchai@sit.kmutt.ac.th 2, porkaew@sit.kmutt.ac.th

More information

สอนนอกกรอบ: ย ทธว ธ จ บใจศ ษย

สอนนอกกรอบ: ย ทธว ธ จ บใจศ ษย สอนนอกกรอบ: ย ทธว ธ จ บใจศ ษย สอนนอกกรอบ: ย ทธว ธ จ บใจศ ษย พ มพ คร งท 1 ธ นวาคม 2556 จำนวน 3,000 เล ม ผ เข ยน ว จารณ พาน ช ร ปเล ม ว ฒนส นธ ส วร ตนานนท พ มพ ท บร ษ ท สหม ตรพร นต งแอนด พ บล สช ง จำก ด

More information

การพ ฒนาต วบ งช การบร หารจ ดการท ด ของผ บร หารสถานศ กษาข นพ นฐาน

การพ ฒนาต วบ งช การบร หารจ ดการท ด ของผ บร หารสถานศ กษาข นพ นฐาน การพ ฒนาต วบ งช การบร หารจ ดการท ด ของผ บร หารสถานศ กษาข นพ นฐาน กรองทอง เข ยนทอง ว ทยาน พนธ น เป นส วนหน งของการศ กษาตามหล กส ตรปร ญญาคร ศาสตรด ษฎ บ ณฑ ต สาขาว ชาการบร หารการศ กษา บ ณฑ ตว ทยาล ย มหาว

More information

โรงเร ยนอ สส มช ญสม ทรปราการ (Assumption Samutprakarn School) แผนการจ ดการเร ยนร (Learning Management Plan)

โรงเร ยนอ สส มช ญสม ทรปราการ (Assumption Samutprakarn School) แผนการจ ดการเร ยนร (Learning Management Plan) โรงเร ยนอ สส มช ญสม ทรปราการ (Assumption Samutprakarn School) แผนการจ ดการเร ยนร (Learning Management Plan) สาระท (Substance) 3 มาตรฐาน/ต วช ว ด (Strand/Indicator) Sc3.2. 1-3.2. 5 ระด บช น (Level) M.5/1-4

More information

บ คลากรทางการศ กษาก บการบร หารเช งระบบด านอาคารสถานท โรงเร ยนว ดกกส าน กงานเขตบางข นเท ยนกร งเทพมหานคร

บ คลากรทางการศ กษาก บการบร หารเช งระบบด านอาคารสถานท โรงเร ยนว ดกกส าน กงานเขตบางข นเท ยนกร งเทพมหานคร บ คลากรทางการศ กษาก บการบร หารเช งระบบด านอาคารสถานท โรงเร ยนว ดกกส าน กงานเขตบางข นเท ยน ก ตต ณ ฐส ทธ บ ษบงค บทค ดย อ การศ กษาคร งน ม จ ดประสงค เพ อศ กษาความค ดเห นของบ คลากรทางการศ กษาก บการ บร หารเช

More information

บทท 2 ทฤษฎ และวรรณกรรมท เก ยวข อง

บทท 2 ทฤษฎ และวรรณกรรมท เก ยวข อง 6 บทท 2 ทฤษฎ และวรรณกรรมท เก ยวข อง 2.1 ทฤษฎ ท เก ยวข อง 2.1.1 น ยามคาศ พท ท ใช ในระบบ 2.1.1.1 สมาช ก หมายถ ง ผ ม ส ทธ และม ส วนร วมในสมาคม องค กร หร อก จกรรมใด ๆ ฝากบ าน เป นต น 2.1.1.2 ฝาก หมายถ ง การมอบให

More information

การวางแผนงานก อสร างภายใต ข อจ าก ดด านกระแสเง นสด Construction Planning Model with Cash Flow Constraints

การวางแผนงานก อสร างภายใต ข อจ าก ดด านกระแสเง นสด Construction Planning Model with Cash Flow Constraints การวางแผนงานก อสร างภายใต ข อจ าก ดด านกระแสเง นสด Construction Planning Model with Cash Flow Constraints จ รเดช เศรษฐก มพ วชรภ ม เบญจโอฬาร สาขาว ศวกรรมโยธา ส าน กว ศวกรรมศาสตร มหาว ทยาล ยเทคโนโลย ส รนาร

More information

บทน ำ ว สด และว ธ การ

บทน ำ ว สด และว ธ การ The Development of Document Control Information System (DOC-IS) บทน ำ การควบค มเอกสารเป นข อก ำหนดท 4.3 ในระบบค ณภาพ ISO/IEC 17025:2005 ก ำหนดให ห องปฏ บ ต การ ต องม การจ ดการเพ อควบค มเอกสารท กชน ดในระบบค

More information

ผลการต ดส นการน าเสนอผลงานทางว ชาการประเภท Poster

ผลการต ดส นการน าเสนอผลงานทางว ชาการประเภท Poster AUCC2014 - Page 1 Id Paper Title University Excellent (Thai Track) 470 Information system for Reservation Dormitory Online Burapha University chanthaburi 128 Maemoh Geology Analysis Fieldbook Naresuan

More information

FACTORS INFLUENCING THE USE OF INTEGRATED MARKETING COMMUNICATION TOOLS IN THE BANKING SERVICE OF THAI COMMERCIAL BANKS

FACTORS INFLUENCING THE USE OF INTEGRATED MARKETING COMMUNICATION TOOLS IN THE BANKING SERVICE OF THAI COMMERCIAL BANKS FACTORS INFLUENCING THE USE OF INTEGRATED MARKETING COMMUNICATION TOOLS IN THE BANKING SERVICE OF THAI COMMERCIAL BANKS A MASTER S PROJECT BY HATTAYA THONG-IN Presented in Partial Fulfillment of the Requirements

More information

Page 1/7. Grade 12, Science-Math Program GPAX= 2.75

Page 1/7. Grade 12, Science-Math Program GPAX= 2.75 Page 1/7 Ms.Sukanya Tongaum 36 Moo.7, 331 Rd., T.Thaboonmee, A.Khojan, Chonburi 20240 Tel. +669-1552-8761 E-mail: dao_sukanya@hotmail.com Resume Name: Ms.Sukanya Tongaum Birthday: 13 September 1990 Race:

More information

ก ตต กรรมประกาศ. ขอขอบค ณ Mr. Neil Cameron Cuthbertson ท ได กร ณาให คาแนะนาช วยเหล อ ตรวจแก ไข และปร บปร งงานว จ ยฉบ บภาษาอ งกฤษ จนเสร จสมบ รณ

ก ตต กรรมประกาศ. ขอขอบค ณ Mr. Neil Cameron Cuthbertson ท ได กร ณาให คาแนะนาช วยเหล อ ตรวจแก ไข และปร บปร งงานว จ ยฉบ บภาษาอ งกฤษ จนเสร จสมบ รณ ก ก ตต กรรมประกาศ ใ น ง า น ว จ ย ฉ บ บ น ส า เ ร จ ล ล ว ง ไ ด อ ย า ง ส ม บ ร ณ ด ว ย ค ว า ม ก ร ณ า อ ย า ง ย ง จ า ก อาจารย ธ น ฐดาโกมล ท ได สละเวลาอ นม ค าแก คณะผ ว จ ย เพ อให คาปร กษาและแนะนาตลอดจน

More information

Unit 2 Numbers, Days and Dates

Unit 2 Numbers, Days and Dates Unit 2 Numbers, Days and Dates ร ปภาพท 2.1: Ready to Go 1 (ส าน กพ มพ Longman) Page 60 Unit 2 Numbers, Dates and Times สาระส าค ญ การเร ยนร เก ยวก บส านวนการเร ยกว น, เวลาในช วงต าง ๆ ของว น ย งม การใช

More information

A stairway to Confidence in Nursing: Thai Male Nursing Students Caring Experience of. First Nursing Practice. A qualitative literature study

A stairway to Confidence in Nursing: Thai Male Nursing Students Caring Experience of. First Nursing Practice. A qualitative literature study School of Health, Care and Social Welfare A stairway to Confidence in Nursing: Thai Male Nursing Students Caring Experience of First Nursing Practice A qualitative literature study Seminar version Master

More information

มหาว ทยาล ยหอการค าไทย

มหาว ทยาล ยหอการค าไทย แบบ ฝวก.01 มหาว ทยาล ยหอการค าไทย University of the Thai Chamber of Commerce ประมวลรายว ชา (Course Outline) ประจ าภาค (Semester). ปลาย ป การศ กษา (Academic Year) 2556. คณะ (Faculty) บ ญช...สาขาว ชา (Major)

More information

ข อม ลส วนต ว ประสบการณ การทางาน ความร ท กษะและความสามารถพ เศษอ นๆ ว น เด อน ป เก ด: 30 ธ นวาคม 2534 หม เล อด: บ น าหน ก: 79 ก โลกร ม

ข อม ลส วนต ว ประสบการณ การทางาน ความร ท กษะและความสามารถพ เศษอ นๆ ว น เด อน ป เก ด: 30 ธ นวาคม 2534 หม เล อด: บ น าหน ก: 79 ก โลกร ม นายส นต ช ย ต ระวรมงคล 112/340 หม 2 ซอยเอกช ย 18 ถนนเอกช ย แขวงบางข นเท ยน เขตจอมทอง กร งเทพฯ 10150 โทรศ พท : 02-415-1022, 08-8893-8680 อ เมล : santichai555@hotmail.com ข อม ลส วนต ว เพศ: ชาย อาย : 22

More information

การพ ฒนาเทคน คการต ดคาแบบอาศ ยไวยกรณ และบร บทคารอบข าง

การพ ฒนาเทคน คการต ดคาแบบอาศ ยไวยกรณ และบร บทคารอบข าง การพ ฒนาเทคน คการต ดคาแบบอาศ ยไวยกรณ และบร บทคารอบข าง PTTSF word parsing techniques ชน นทร มห ทธนช ย มหาว ทยาล ยราชภ ฏเช ยงใหม จ งหว ดเช ยงใหม 50300 โทร.053885871 E-mail: chanin@cmru.ac.th chaninm2000@gmail.com

More information

การศ กษาการเพ มประส ทธ ภาพของระบบการให บร การเภส ชกรรมผ ป วยนอก โรงพยาบาลมหาว ทยาล ย นเรศวร โดยใช ว ธ Lean Production ขว ญชนก อาร ย วงศ 1 บทค ดย อ

การศ กษาการเพ มประส ทธ ภาพของระบบการให บร การเภส ชกรรมผ ป วยนอก โรงพยาบาลมหาว ทยาล ย นเรศวร โดยใช ว ธ Lean Production ขว ญชนก อาร ย วงศ 1 บทค ดย อ การศ กษาการเพ มประส ทธ ภาพของระบบการให บร การเภส ชกรรมผ ป วยนอก โรงพยาบาลมหาว ทยาล ย นเรศวร โดยใช ว ธ Lean Production ขว ญชนก อาร ย วงศ 1 บทค ดย อ ป จจ บ นหน วยบร การเภส ชกรรมผ ป วยนอก โรงพยาบาลมหาว ทยาล

More information

ผ ว จ ย ต าแหน ง ว ฒ การศ กษา สถานท ต ดต อ

ผ ว จ ย ต าแหน ง ว ฒ การศ กษา สถานท ต ดต อ ช อเร อง การพ ฒนาผลส มฤทธ ทางการเร ยน ของน กศ กษาระด บช น ปวส. ป ท 1 สาขาการตลาด ว ชาการบ ญช เบ องต น 1 โดยใช ว ธ การเร ยนแบบเพ อนช วยเพ อน ผ ว จ ย : นางดวงใจ สารภ ตาแหน ง : คร ผ สอน ว ฒ การศ กษา : บร

More information

หล กส ตรบร หารธ รก จบ ณฑ ต สาขาว ชาการจ ดการโลจ สต กส หล กส ตรใหม พ.ศ. 2554 หมวดท 1. ข อม ลท วไป

หล กส ตรบร หารธ รก จบ ณฑ ต สาขาว ชาการจ ดการโลจ สต กส หล กส ตรใหม พ.ศ. 2554 หมวดท 1. ข อม ลท วไป หล กส ตรบร หารธ รก จบ ณฑ ต สาขาว ชาการจ ดการโลจ สต กส หล กส ตรใหม พ.ศ. 2554 คณะว ทยาการจ ดการ มหาว ทยาล ยราชภ ฏพระนครศร อย ธยา หล กส ตรบร หารธ รก จบ ณฑ ต สาขาว ชาการจ ดการโลจ สต กส หล กส ตรใหม พ.ศ. 2554

More information

บทค ดย อ ม ล กษณะเป นการว จ ยและพ ฒนา โดยม ว ธ ด าเน นการว จ ยแบ งออกเป น 3 ข นตอน ค อ 1) การสร าง

บทค ดย อ ม ล กษณะเป นการว จ ยและพ ฒนา โดยม ว ธ ด าเน นการว จ ยแบ งออกเป น 3 ข นตอน ค อ 1) การสร าง ช อเร อง ร ปแบบการพ ฒนาค ณภาพการศ กษาตามจ ดเน น 3H สาน กงานเขตพ นท การศ กษา ม ธยมศ กษา เขต 5 ช อผ ว จ ย นางมณฑ ธว ล ว ฒ ว ชญาน นต ตาแหน ง ผ อานวยการสาน กงานเขตพ นท การศ กษาม ธยมศ กษา เขต 5 ป ท ว จ ย 2555-2556

More information

แบบการย นขอท นอ ดหน นการว จ ย Research Funding Request Form ประจาป การศ กษา/Academic Year...

แบบการย นขอท นอ ดหน นการว จ ย Research Funding Request Form ประจาป การศ กษา/Academic Year... แบบการย นขอท นอ ดหน นการว จ ย Research Funding Request Form ประจาป การศ กษา/Academic Year... แบบ วจ.1 1. ช อโครงการ/Name of Research Project ภาษาไทย/Thai... ภาษาอ งกฤษ/English... 2. ช อห วหน าโครงการและผ

More information

ก ก A MONITORING SYSTEM FOR HIGH STABILITY REQUIRED COMPUTER NETWORK IN HDD INDUSTRY

ก ก A MONITORING SYSTEM FOR HIGH STABILITY REQUIRED COMPUTER NETWORK IN HDD INDUSTRY ก ก ก ก A MONITORING SYSTEM FOR HIGH STABILITY REQUIRED COMPUTER NETWORK IN HDD INDUSTRY ก ก ก ก ก ก ก ก ก ก ก 2551 ก ก ก ก A MONITORING SYSTEM FOR HIGH STABILITY REQUIRED COMPUTER NETWORK IN HDD INDUSTRY

More information

ฉบ บปร บปร ง พ.ศ. 2554

ฉบ บปร บปร ง พ.ศ. 2554 หมวดว ชาศ กษาท วไป มหาว ทยาล ยราชภ ฏส ราษฎร ธาน ฉบ บปร บปร ง พ.ศ. 2554 GENERAL EDUCATION SURATTHANI RAJABHAT UNIVERSITY 2011 REVISED EDITION (รองปก) หมวดว ชาศ กษาท วไป มหาว ทยาล ยราชภ ฏส ราษฎร ธาน ฉบ บปร

More information

UNDERSTANDING THE IMPACT OF OUTSOURCING HUMAN RESOURCE ACTIVITIES ON EMPLOYEE ATTITUDES AND BEHAVIOURS. A Thesis. Jaturong Sriwongwanna

UNDERSTANDING THE IMPACT OF OUTSOURCING HUMAN RESOURCE ACTIVITIES ON EMPLOYEE ATTITUDES AND BEHAVIOURS. A Thesis. Jaturong Sriwongwanna UNDERSTANDING THE IMPACT OF OUTSOURCING HUMAN RESOURCE ACTIVITIES ON EMPLOYEE ATTITUDES AND BEHAVIOURS A Thesis By Jaturong Sriwongwanna M.M (La Trobe University) M.HRM (Murdoch University) This thesis

More information

หน าท การงานในอด ต ห วหน าภาคว ชาช วว ทยา คณบด บ ณฑ ตว ทยาล ย รองอธ การบด ฝ ายก จการพ เศษ รองอธ การบด ฝ ายว ชาการและ ฝ ายพ ฒนาน กศ กษา อธ การบด

หน าท การงานในอด ต ห วหน าภาคว ชาช วว ทยา คณบด บ ณฑ ตว ทยาล ย รองอธ การบด ฝ ายก จการพ เศษ รองอธ การบด ฝ ายว ชาการและ ฝ ายพ ฒนาน กศ กษา อธ การบด รองศาสตราจารย ดร.ส นทร โสตถ พ นธ Assoc Prof Sunthorn Sotthibandhu, PhD(Manc) ภาคว ชาช วว ทยา คณะว ทยาศาสตร มหาว ทยาล ยสงขลานคร นทร ว ทยาเขตอรรถกระว ส นทร อ าเภอหาดใหญ ๙๐๑๑๒ พ นฐานการศ กษา วท.บ. ช วว ทยาทางทะเล

More information

บทท 1 ความร ท วไปเก ยวก บงานว จ ย

บทท 1 ความร ท วไปเก ยวก บงานว จ ย บทท 1 ความร ท วไปเก ยวก บงานว จ ย ความน า ในป จจ บ นการว จ ยม ความส าค ญอย างมาก ส าหร บหร บความเจร ญก าวหน าในท กๆ ศาสตร เพราะสามารถน าเอาการว จ ยมาใช ในการต ดส นใจแก ป ญหาต างๆ ท เก ดข น ใน ขณะเด ยวก

More information

วารสารว ชาการมหาว ทยาล ยการจ ดการและเทคโนโลย อ สเท ร น

วารสารว ชาการมหาว ทยาล ยการจ ดการและเทคโนโลย อ สเท ร น วารสารว ชาการมหาว ทยาล ยการจ ดการและเทคโนโลย อ สเท ร น ป ท 11 ฉบ บท 2 กรกฎาคม - ธ นวาคม 2557 ISSN 1686-7440 ราคา 150 บาท เจ าของ มหาว ทยาล ยการจ ดการและเทคโนโลย อ สเท ร น 749/1 ถ.ชยางก ร ต.ในเม อง อ.เม

More information

การใช เทคน คเหม องข อม ลท านายความเส ยหายด านคอมพ วเตอร

การใช เทคน คเหม องข อม ลท านายความเส ยหายด านคอมพ วเตอร การใช เทคน คเหม องข อม ลท านายความเส ยหายด านคอมพ วเตอร Computer Damage Prediction Using Data Mining Technique บทค ดย อ โชต กา วรธนาน วงศ ค ารณ ส น ต เผ าภ ค ศ ร ส ข ภาคว ชาว ศวกรรมคอมพ วเตอร คณะว ศวกรรมศาสตร

More information

British Council Poland Internship Programme 2010

British Council Poland Internship Programme 2010 British Council Poland Internship Programme 2010 DESCRIPTION OF THE INTERNSHIP PROGRAMME OBJECTIVE To provide students with an opportunity to gain working experience in one of the oldest and largest international

More information

Admission Number. Core Courses 8. Required Courses 7. Elective Courses not less than 3. Dissertation 36. PHAD 516 Ethics in Health System 1(1-0-2)

Admission Number. Core Courses 8. Required Courses 7. Elective Courses not less than 3. Dissertation 36. PHAD 516 Ethics in Health System 1(1-0-2) Admission Number 2 3 2 9 D G 0 7 Doctor of Public Health Programme in Global Health (International Programme) Faculty of Public Health Admission Requirements 1. Have a Master of Public Health (MPH) or

More information

แผนพ ฒนาบ คลากร ระยะ 3 ป (พ.ศ.2557-2559) กองแผนงาน ส าน กงานอธ การบด มหาว ทยาล ยนเรศวร (ฉบ บปร บปร ง พ.ศ. 2558)

แผนพ ฒนาบ คลากร ระยะ 3 ป (พ.ศ.2557-2559) กองแผนงาน ส าน กงานอธ การบด มหาว ทยาล ยนเรศวร (ฉบ บปร บปร ง พ.ศ. 2558) แผนพ ฒนาบ คลากร ระยะ 3 ป (พ.ศ.2557-2559) กองแผนงาน ส าน กงานอธ การบด มหาว ทยาล ยนเรศวร (ฉบ บปร บปร ง พ.ศ. 2558) ม ถ นายน 2558 คานา กองแผนงานได ตระหน กถ งความสาค ญของการพ ฒนาบ คลากร จ งได กาหนดแนวทางการพ

More information

Radiographic Measurement to Restore Femoral Head Center in Hip Arthroplasty

Radiographic Measurement to Restore Femoral Head Center in Hip Arthroplasty Radiographic Measurement to Restore Femoral Head Center in Hip Arthroplasty J Med Assoc Thai 2012; 95 (Suppl. 10): S32-S36 Full text. e-journal: http://jmat.mat.or.th Phonthakorn Panichkul MD*, Piya Pinsornsak

More information

Using ipad to Facilitate English Vocabulary Learning

Using ipad to Facilitate English Vocabulary Learning Using ipad to Facilitate English Vocabulary Learning B. T. Wang, C. W. Teng, and H. T. Chen Abstract With the development of new technologies, such as Web pages, Apps or social network, the language learning

More information

หล กส ตรร ฐประศาสนศาสตรด ษฎ บ ณฑ ต หล กส ตรปร บปร ง พ.ศ. 2555 (มคอ.2)

หล กส ตรร ฐประศาสนศาสตรด ษฎ บ ณฑ ต หล กส ตรปร บปร ง พ.ศ. 2555 (มคอ.2) หล กส ตรร ฐประศาสนศาสตรด ษฎ บ ณฑ ต หล กส ตรปร บปร ง พ.ศ. 2555 (มคอ.2) มหาว ทยาล ยปท มธาน 1. รห สและช อหล กส ตร ภาษาไทย : หล กส ตรร ฐประศาสนศาสตรด ษฎ บ ณฑ ต ภาษาอ งกฤษ : Doctor of Public Administration

More information

TESL TRAINING TOPICS FOR PROGRAMS ACCREDITED BY TESL ONTARIO

TESL TRAINING TOPICS FOR PROGRAMS ACCREDITED BY TESL ONTARIO TESL TRAINING TOPICS FOR PROGRAMS ACCREDITED BY TESL ONTARIO This chart includes 117 TESL training topics. Of these topics, 76 are rated as essential and must be covered by a TESL Ontario accredited program.

More information

ก ก An Automate Log Analyzer for Digital Forensic Investigation. ก Mongkol Pirarak ก ก 2553

ก ก An Automate Log Analyzer for Digital Forensic Investigation. ก Mongkol Pirarak ก ก 2553 ก ก An Automate Log Analyzer for Digital Forensic Investigation ก Mongkol Pirarak ก ก ก ก ก ก 2553 ก ก ก ก ก ก ก 5217660022 ก.. 2553.. ก ก ก ก ก ก (Automated Log Analyzer) ก ก ก ก ก ก ก ก ก ก ก กก ก ก

More information

1 Resume: Vanchai Ariyabuddhiphongs

1 Resume: Vanchai Ariyabuddhiphongs 1 Resume: Vanchai Ariyabuddhiphongs VANCHAI ARIYABUDDHIPHONGS, Ph. D. Graduate School, Bangkok University 40/4 Rama 4 Road, Klongtoey, Bangkok, Thailland 10110 Tel : (66) 02-350-3500 Ext. 1613, Fax : (66)

More information

(ว นท 26 ก.พ. 57 เวลา 9.00 16.00 น.) ว ทยากรโดย อาจารย จ รว ฒน ภพพ น จ

(ว นท 26 ก.พ. 57 เวลา 9.00 16.00 น.) ว ทยากรโดย อาจารย จ รว ฒน ภพพ น จ ช อหล กส ตร ส อด จ ตอลส าหร บธ รก จประก นภ ย (Digital media training for insurance market) ความร พ นฐานเก ยวก บส อด จ ตอล (1.30 ช วโมง) โอกาสท มาก บส อด จ ตอล (ว นท 26 ก.พ. 57 เวลา 9.00 16.00 น.) ว ทยากรโดย

More information

Application of Geographic Information System (GIS) for Management of Cleft Lip-Palate Care at The Tawanchai Cleft Center

Application of Geographic Information System (GIS) for Management of Cleft Lip-Palate Care at The Tawanchai Cleft Center Application of Geographic Information System (GIS) for Management of Cleft Lip-Palate Care at The Tawanchai Cleft Center Suteera Pradubwong MNS*, Orathai Lekbunyasin MSc**, Vasana Chantachum MNS*, Supitcha

More information

แผนการพ ฒนาบ คลากร คณะสถาป ตยกรรมศาสตร ในป งบประมาณ พ.ศ. 2555-2559

แผนการพ ฒนาบ คลากร คณะสถาป ตยกรรมศาสตร ในป งบประมาณ พ.ศ. 2555-2559 แผนการพ ฒนาบ คลากร คณะสถาป ตยกรรมศาสตร ในป งบประมาณ พ.ศ. 2555-2559 คณะสถาป ตยกรรมศาสตร นเรศวร Faculty of Architecture, Naresuan University 2 แผนการพ ฒนาบ คลากร คณะสถาป ตยกรรมศาสตร ในช วงป งบประมาณ พ.ศ.

More information

MICROSOFT SYSTEM CENTER 2012 R2 CONFIGURATION MANAGER ADMINISTRATION

MICROSOFT SYSTEM CENTER 2012 R2 CONFIGURATION MANAGER ADMINISTRATION MICROSOFT SYSTEM CENTER 2012 R2 CONFIGURATION MANAGER ADMINISTRATION Category: System > System Center 2012 Server > Microsoft System Center 2012 R2 Configuration Manager Administration Duration: 30 Hours

More information

The lycée system has changed my children s life in every way

The lycée system has changed my children s life in every way The lycée system has changed my children s life in every way La Presse The French lycée curriculum helped me so much in my life that I want to offer the same opportunity to my children Ecole Française

More information

by Pranee Kiriyanant

by Pranee Kiriyanant Survey of Open Source Integrated Library System in Thai University Libraries in Bangkok and Pathumthani by Pranee Kiriyanant The Center for Southeast Asian Studies (CSEAS) Kyoto University 2012 Survey

More information

ขว ญฤด คล ายแก ว 1* จอมสร างภ ม พรหมประว ต 2 กล มงานแผนงานและพ ฒนาค ณภาพ คณะว ศวกรรมศาสตร มหาว ทยาล ยสงขลานคร นทร อ.หาดใหญ จ.

ขว ญฤด คล ายแก ว 1* จอมสร างภ ม พรหมประว ต 2 กล มงานแผนงานและพ ฒนาค ณภาพ คณะว ศวกรรมศาสตร มหาว ทยาล ยสงขลานคร นทร อ.หาดใหญ จ. การใช ประโยชน ด านการเร ยนการสอนจากอาคารของคณะว ศวกรรมศาสตร มหาว ทยาล ยสงขลานคร นทร (Space Utilization for Teaching Activities of the Faculty of Engineering, Prince of Songkla University) ขว ญฤด คล ายแก

More information

ความร เบ องต นเก ยวก บฐานข อม ล. Introduction to Database

ความร เบ องต นเก ยวก บฐานข อม ล. Introduction to Database ความร เบ องต นเก ยวก บฐานข อม ล Introduction to Database ร ปแบบการจ ดเก บข อม ลแบบเด ม ระบบแฟ มข อม ล (File-based System) ระบบแฟ มข อม ล (File-based system) ค อ ช ดของ โปรแกรมประย กต ท ให ผ ใช ใช เพ อประมวลผลงานท

More information

งย นส ห องสมดสถาบ นอดมศ กษา: กรณ ศ กษาของ BU และ PULNET by

งย นส ห องสมดสถาบ นอดมศ กษา: กรณ ศ กษาของ BU และ PULNET by ร จ ก ร จก Library Ecosystem เพ เพอผลกดน อผล กด น ความย ความยงยนส หองสม ดสถาบนอ ดมศกษา: งย นส ห องสมดสถาบ นอดมศ กษา: กรณ ศ กษาของ BU และ PULNET by 26 กรกฎาคม 2556 ดร.ชน นนา รอดส ทธ Page 1 การประช มคณะท

More information

Teeda Sasipreeyajan Ann Arbor, MI, United States of America

Teeda Sasipreeyajan Ann Arbor, MI, United States of America Teeda Sasipreeyajan Ann Arbor, MI, United States of America WORKING LANGUAGE Japanese / English / Thai (Native Language) SKILLS/QUALIFICATIONS Japanese-Language Proficiency Test (JLPT) Level N1 (Dec 2012)

More information

คำแนะนำสำหร บผ เข ยน ว ทยาสารเกษตรศาสตร สาขาส งคมศาสตร. Notes for Contributors to Kasetsart Journal (Social Sciences)

คำแนะนำสำหร บผ เข ยน ว ทยาสารเกษตรศาสตร สาขาส งคมศาสตร. Notes for Contributors to Kasetsart Journal (Social Sciences) คำแนะนำสำหร บผ เข ยน ว ทยาสารเกษตรศาสตร สาขาส งคมศาสตร ว ทยาสารเกษตรศาสตร สาขาส งคมศาสตร เป นวารสารทางว ชาการของมหาว ทยาล ยเกษตรศาสตร กำหนดออกป ละ 3 ฉบ บ (เมษายน ส งหาคม และ ธ นวาคม) ว ตถ ประสงค เพ อพ

More information

Ewelina Wojtyś Maria Curie-Skłodowska University, Lublin, Poland. Towards effective dictionary use by L2 learners: in search of new perspectives

Ewelina Wojtyś Maria Curie-Skłodowska University, Lublin, Poland. Towards effective dictionary use by L2 learners: in search of new perspectives LUBLIN STUDIES IN MODERN LANGUAGES AND LITERATURE 33, 2009, HTTP://WWW.LSMLL.UMCS.LUBLIN.PL Maria Curie-Skłodowska University, Lublin, Poland Towards effective dictionary use by L2 learners: in search

More information

24. Learners Awareness and Perceived Use of Metacognitive Online Reading Strategies among Malaysian ESL University Students.

24. Learners Awareness and Perceived Use of Metacognitive Online Reading Strategies among Malaysian ESL University Students. 24. Learners Awareness and Perceived Use of Metacognitive Online Reading Strategies among Malaysian ESL University Students Ruhil Amal Azmuddin 1* Nooradelena Mohd Ruslim 2 1 Modern Languages, Centre for

More information

การศ กษาของบ ตรหลาน แรงงานข ามชาต ในประเทศไทย

การศ กษาของบ ตรหลาน แรงงานข ามชาต ในประเทศไทย การศ กษาของบ ตรหลาน แรงงานข ามชาต ในประเทศไทย เอกสารเช งนโยบาย MIGRANT CHILDREN S EDUCATION IN THAILAND POLICY BRIEF จ ดทำโดย สถาบ นว จ ยประชากรและส งคม มหาว ทยาล ยมห ดล สถาบ นเทคโนโลย แห งเอเช ย (AIT)

More information

How To Find Out What A Person Is Like

How To Find Out What A Person Is Like Searching the Literature for Evidence-Based Medicine Medical Research Training 10-12/3/2014 Learning Objectives Identify how the search terms you enter into a search Formulate a search in the database

More information

English Instructor 1 Position (Full Time)

English Instructor 1 Position (Full Time) English Instructor 1 Position (Full Time) 1. Department Head - General Education : Faculty of Liberal Arts 2. Position Description - The Position requires the application to have a demonstrated ability

More information

Computer Assisted Language Learning

Computer Assisted Language Learning Computer Assisted Language Learning!" # $ % &'$#($ Abstract $$ $ $ "$"" " "$ $ $ # "$ ( '$$ $ $ " " '' $ $" $ # $"$'" "" '"$' "$$ ) "*$"" +$# "$",-+../$ $$ # "-+..'$' "# "#$ " $$0#$$"$ $""-+.. $ Key words:

More information

แนวทางการพ ฒนาบ คลากร

แนวทางการพ ฒนาบ คลากร แนวทางการพ ฒนาบ คลากร การพ ฒนาบ คลากรเป นส งท สาค ญและจาเป นอย างย ง ท งน เพ อให บ คลากรสามารถ ปฏ บ ต งานได อย างม ประส ทธ ภาพและเป นเส นทางความก าวหน าสาหร บบ คลากรท จะได ทราบว าจะ ได ร บการพ ฒนาและฝ

More information

Using web blogs as a tool to encourage pre-class reading, post-class. reflections and collaboration in higher education

Using web blogs as a tool to encourage pre-class reading, post-class. reflections and collaboration in higher education July 2010, Volume 7, No.7 (Serial No.68) US-China Education Review, ISSN 1548-6613, USA Using web blogs as a tool to encourage pre-class reading, post-class reflections and collaboration in higher education

More information

การเร ยนร ในศตวรรษท 21 และการพ ฒนาการเร ยนการสอน

การเร ยนร ในศตวรรษท 21 และการพ ฒนาการเร ยนการสอน การเร ยนร ในศตวรรษท 21 และการพ ฒนาการเร ยนการสอน ศาสตราจารย ดร.ไพฑ รย ส นลาร ตน รองอธ การบด ฝ ายว จ ย และคณบด ว ทยาล ยคร ศาสตร มหาว ทยาล ยธ รก จบ ณฑ ตย สวพ. : เม องทอง : 14 ธ.ค.2555 เร องท จะค ย โลกย คใหม

More information

A Research on the English for Engineering Students Course Based on Needs Analysis in Korea

A Research on the English for Engineering Students Course Based on Needs Analysis in Korea A Research on the English for Engineering Students Course Based on Needs Analysis in Korea Hyun Hyo Kim Kongju National University, Korea hhkim@kongju.ac.kr Abstract. As Korea has been implementing export-oriented

More information

Health Risk among Asbestos Cement Sheet Manufacturing Workers in Thailand

Health Risk among Asbestos Cement Sheet Manufacturing Workers in Thailand Health Risk among Asbestos Cement Sheet Manufacturing Workers in Thailand Wantanee Phanprasit DrPH*, Dusit Sujirarat MSc**, Chalermchai Chaikittiporn DrPH* * Department of Occupational Health and Safety,

More information

บทท 1 บทน า ๑. หล กการและเหต ผล ๒. ว ตถ ประสงค

บทท 1 บทน า ๑. หล กการและเหต ผล  ๒. ว ตถ ประสงค บทท 1 บทน า ๑. หล กการและเหต ผล การจ ดก จกรรมการเร ยนการสอนตามหล กส ตรการศ กษาตามพระราชบ ญญ ต การศ กษา แหงชาต พ.ศ. 2542 แก#ไขเพ มเต มฉบ บท 2 พ.ศ. 2545 ก าหนด ให#ม การเร ยนการสอนในกล ม สาระก จกรรมพ ฒนาผ

More information

The Facilitating Role of L1 in ESL Classes

The Facilitating Role of L1 in ESL Classes The Facilitating Role of L1 in ESL Classes Çağrı Tuğrul Mart Ishik University, Erbil, Iraq Email: tugrulbey@hotmail.com Abstract It has been widely advocated that insistence on English-only policy and

More information

KNOWLEDGE MANAGEMENT SYSTEM IMPROVEMENT TOWARDS SERVICE DESK OF OUTSOURCING IN BANKING BUSINESS

KNOWLEDGE MANAGEMENT SYSTEM IMPROVEMENT TOWARDS SERVICE DESK OF OUTSOURCING IN BANKING BUSINESS KNOWLEDGE MANAGEMENT SYSTEM IMPROVEMENT TOWARDS SERVICE DESK OF OUTSOURCING IN BANKING BUSINESS MR PADEJ PHOMASAKHA NA SAKOLNAKORN A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE

More information

PMQA หมวด 5 การม งเนนทร พยากรบ คคล ดร.ธนาว ขญ จ นดาประด ษฐ

PMQA หมวด 5 การม งเนนทร พยากรบ คคล ดร.ธนาว ขญ จ นดาประด ษฐ PMQA หมวด 5 การม งเนนทร พยากรบ คคล ดร.ธนาว ขญ จ นดาประด ษฐ ย ทธศาสตรการพ ฒนาระบบราชการไทย พ.ศ. 2556-2561 เป/นย ทธศาสตรหล กท ใชในการพ ฒนาระบบราชการแบ4ง ออกเป/น 3 ห วขอ รวม 7 ประเด น เพ อ ยกระด บองคการส

More information

Title : An Exploration of The Impact of Principal Leadership Behaviour on School Culture

Title : An Exploration of The Impact of Principal Leadership Behaviour on School Culture Title : An Exploration of The Impact of Principal Leadership Behaviour on School Culture Submitted by Bro. Nicholas Phiranant Numkanisorn. B.A., M.Sc. A thesis submitted in total fulfilment of the requirements

More information

ช อผ ว จ ย ผ ช วยศาสตราจารย ส ร นทร ข าต ม คณะว ทยาศาสตร และเทคโนโลย บทค ดย อ

ช อผ ว จ ย ผ ช วยศาสตราจารย ส ร นทร ข าต ม คณะว ทยาศาสตร และเทคโนโลย บทค ดย อ การศ กษาผลส มฤทธ ทางการเร ยนว ชา ME 2204 ความน าจะเป นและสถ ต โดยน าเอาโปรแกรม Microsoft Excel มาช วยในการค านวณและว เคราะห ค าทางสถ ต ของน กศ กษาช นป ท 2 สาขาว ชาเอกคณ ตศาสตร A Study of Learning Achievement

More information

בס"ד, שנה"ל תשע"ד. Information Technology for Enhancing Foreign Language Learning טכנולוגיות מידע ללימוד שפה זרה

בסד, שנהל תשעד. Information Technology for Enhancing Foreign Language Learning טכנולוגיות מידע ללימוד שפה זרה בס"ד, שנה"ל תשע"ד Name of Course: Name of Teacher: Number of Hours: Type of Course: Prerequisites: Information Technology for Enhancing Foreign Language Learning טכנולוגיות מידע ללימוד שפה זרה Debbie Lahav

More information

Satisfaction of Healthy Pregnant Women Receiving Short Message Service via Mobile Phone for Prenatal Support: A Randomized Controlled Trial

Satisfaction of Healthy Pregnant Women Receiving Short Message Service via Mobile Phone for Prenatal Support: A Randomized Controlled Trial Satisfaction of Healthy Pregnant Women Receiving Short Message Service via Mobile Phone for Prenatal Support: A Randomized Controlled Trial Rossathum Jareethum MD*, Vitaya Titapant MD*, Chantra Tienthai

More information

Strategies for Learning Vocabulary in EFL Contexts

Strategies for Learning Vocabulary in EFL Contexts Strategies for Learning Vocabulary in EFL Contexts Vocabulary widely considered as one of the most essential elements of a language plays a pivotal role in determining whether or not students will be successful

More information

Road to CIA. โครงการต ว CIA Part 1 (Unit 7)

Road to CIA. โครงการต ว CIA Part 1 (Unit 7) Road to CIA โครงการต ว CIA Part 1 (Unit 7) ห องประช ม 6-1 ต กอธ การบด มหาว ทยาล ยธ รก จบ ณฑ ตย ว นเสาร ท 25 มกราคม 2557 เวลา 9.00 16.00 น. โดย สมาคมผ ตรวจสอบภายในแห งประเทศไทย ส ดฤด เล ศเกษม 1 ข อม ลเก

More information

THE DYNAMICS OF BLOG PEER FEEDBACK IN ESL CLASSROOM

THE DYNAMICS OF BLOG PEER FEEDBACK IN ESL CLASSROOM Teaching English with Technology, 12(4), 16-30, http://www.tewtjournal.org 16 THE DYNAMICS OF BLOG PEER FEEDBACK IN ESL CLASSROOM by Dilani S.P. Gedera The University of Waikato New Zealand dgp3 @ waikato.ac.nz

More information

ESP World, Issue 2 (28), Volume 9, 2010, http://www.esp-world.info

ESP World, Issue 2 (28), Volume 9, 2010, http://www.esp-world.info Language Needs Analysis of Art and Design Students: Considerations for ESP Course Design Sarjit Kaur and Alla Baksh Mohd Ayub Khan Universiti Sains Malaysia Biodata of Authors Sarjit Kaur is Associate

More information

ประชาส มพ นธ การชาระค าธรรมเน ยมหอพ กน กศ กษา

ประชาส มพ นธ การชาระค าธรรมเน ยมหอพ กน กศ กษา ประชาส มพ นธ การชาระค าธรรมเน ยมหอพ กน กศ กษา เพ อให ส ทธ การเข าพ กในหอพ กน กศ กษาแก น กศ กษาท ม ความ ประสงค พ กในหอพ กของมหาว ทยาล ยอย างแท จร ง มหาว ทยาล ยจ งจะท าการ เร ยกเก บเง นค าธรรมเน ยมหอพ กน

More information

Clyde A. Warden, MBA, Ph.D. http://cwarden.org cwarden@cwarden.org

Clyde A. Warden, MBA, Ph.D. http://cwarden.org cwarden@cwarden.org Clyde A. Warden, MBA, Ph.D. http://cwarden.org cwarden@cwarden.org National Chung Hsing University, Taichung, Taiwan College of Business, Department of Marketing Taichung, Taiwan Office: 886 4 22840762-49

More information

As of 29 August 2014 กองสนเทศเศรษฐก จ กรมเศรษฐก จระหว างประเทศ ลลนา ศร สอน (ต อ 14240) Tourism Statistics

As of 29 August 2014 กองสนเทศเศรษฐก จ กรมเศรษฐก จระหว างประเทศ ลลนา ศร สอน (ต อ 14240) Tourism Statistics Thailand s Economic Fact Sheet Economic Projections 2012 2013 2014 F GDP (billion US$) 366 387 380 Real GDP growth (%) 6.5 2.9 1.5-2.0 GDP per capita (US$) 5,389 5,673 5,545 Exports (billion US$) 225.9

More information

9 sets de dúas fichas 1 set de tres fichas

9 sets de dúas fichas 1 set de tres fichas EXPRESIÓN ORAL 9 sets de dúas fichas 1 set de tres fichas 1 SPEAKING SET 1 CANDIDATE A TASK 1 (MONOLOGUE): FILMS You are a Spanish student living in London and you meet a Polish friend for coffee. You

More information

Mnemonics and Research on Using the Keyword Method in the Classroom. Christopher L. Spackman. Ohio Dominican University

Mnemonics and Research on Using the Keyword Method in the Classroom. Christopher L. Spackman. Ohio Dominican University Mnemonics in the Classroom 1 Running head: MNEMONICS IN THE CLASSROOM Mnemonics and Research on Using the Keyword Method in the Classroom Christopher L. Spackman Ohio Dominican University Mnemonics in

More information

How To Teach A University Degree

How To Teach A University Degree การพ ฒนาน ส ตด านการประก นค ณภาพการศ กษา คณะศ กษาศาสตร มหาว ทยาล ยมหาสารคาม Developing Students on Educational Quality Assurance, Faculty of Education, Mahasarakham University กาญจน เร องมนตร 1, ธร นธร

More information

The AR Factor. The economic value of Accounts Receivable Finance to Europe s leading economies October 2011

The AR Factor. The economic value of Accounts Receivable Finance to Europe s leading economies October 2011 The AR Factor The economic value of Accounts Receivable Finance to Europe s leading economies October 2011 Executive Summary The purpose of this report is to assess the benefits that Accounts Receivable

More information

PROMOTING THE HYDROPONICS PROJECT OF THE CHAIPATTANA FOUNDATION IN PRACHINBURI, THAILAND. IQPSSP-6 Bangkok C15

PROMOTING THE HYDROPONICS PROJECT OF THE CHAIPATTANA FOUNDATION IN PRACHINBURI, THAILAND. IQPSSP-6 Bangkok C15 PROMOTING THE HYDROPONICS PROJECT OF THE CHAIPATTANA FOUNDATION IN PRACHINBURI, THAILAND IQPSSP-6 Bangkok C15 Promoting the Hydroponics Project of the Chaipattana Foundation in Prachinburi, Thailand An

More information

Chapter 3: Teaching Learning Strategies in the Learner- Centered Classroom

Chapter 3: Teaching Learning Strategies in the Learner- Centered Classroom Chapter 3: Teaching Learning Strategies in the Learner- Centered Classroom In this chapter, we demonstrate how you can teach your students to make their learning more efficient and effective by thinking

More information

REVIEW OF THE INTERNET AND YOUNG LEARNERS

REVIEW OF THE INTERNET AND YOUNG LEARNERS Language Learning & Technology http://llt.msu.edu/vol10num3/review3/ September 2006, Volume 10, Number 3 pp. 44-48 REVIEW OF THE INTERNET AND YOUNG LEARNERS The Internet and Young Learners Gordon Lewis

More information

แบบประเม นค างานตาแหน งประเภทว ชาช พเฉพาะหร อเช ยวชาญเฉพาะ ระด บชานาญการ

แบบประเม นค างานตาแหน งประเภทว ชาช พเฉพาะหร อเช ยวชาญเฉพาะ ระด บชานาญการ แบบประเม นค างานตาแหน งประเภทว ชาช พเฉพาะหร อเช ยวชาญเฉพาะ ระด บชานาญการ ช อ -สก ล นางอรวรรณ ศ ร ธรรมจ กร ตาแหน งเลขท ๐๐๐๖ ช อตาแหน ง บรรณาร กษ ระด บ ปฏ บ ต การ ส งก ด สาน กว ทยบร การและเทคโนโลย สารสนเทศ.

More information

Syllabus: a list of items to be covered in a course / a set of headings. Language syllabus: language elements and linguistic or behavioral skills

Syllabus: a list of items to be covered in a course / a set of headings. Language syllabus: language elements and linguistic or behavioral skills Lexical Content and Organisation of a Language Course Syllabus: a list of items to be covered in a course / a set of headings Language syllabus: language elements and linguistic or behavioral skills Who

More information

Patient Safety Tools Effective Communication

Patient Safety Tools Effective Communication Patient Safety Tools Effective Communication Feb. 21, 2014 Siriporn Pitimana-aree, MD Dept. of Anesthesiology, Faculty of Medicine Siriraj Hospital Goal 1 (IPSG.1) : Goal 2 (IPSG.2) : Goal 3 (IPSG.3) :

More information

Culture and Second Language Acquisition. Christopher L. Spackman. Ohio Dominican University

Culture and Second Language Acquisition. Christopher L. Spackman. Ohio Dominican University Culture and SLA 1 Running head: CULTURE AND SLA Culture and Second Language Acquisition Christopher L. Spackman Ohio Dominican University Culture and SLA 2 Culture and Second Language Acquisition Culture

More information

THAILAND S experience on Emission measurement and mitigation policies. 26 September 2013. UNESCAP, Bangkok

THAILAND S experience on Emission measurement and mitigation policies. 26 September 2013. UNESCAP, Bangkok THAILAND S experience on Emission measurement and mitigation policies 26 September 2013 UNESCAP, Bangkok Office of Transport and Traffic Policy and Planning, OTP Ministry of Transport, Thailand TOPIC Current

More information

This section looks at useful on-line resources for foreign language

This section looks at useful on-line resources for foreign language Entre Lenguas. Vol. 13 Enero - Diciembre 2008 111 Pozzobon, Claudia * La Prof. Pozzobon es Profesora - Investigadora de la Escuela de Idiomas Modernos, Facultad de Humanidades y Educación, Universidad

More information

"#$$% &' ()" 1. ()!*+",ก -*+."+/ก01+ก()! ก0ก.1/ก/ก+23 / ก0."/ก14 *ก5!/

#$$% &' () 1. ()!*+,ก -*+.+/ก01+ก()! ก0ก.1/ก/ก+23 / ก0./ก14 *ก5!/ 1 ก ก ก 2557 ก! "#$$% &' ()" 1. ()!*+",ก -*+."+ก01+ก()! ก0ก.1กก+23 ก0."ก14 *ก5! 2. ()!*+"."#+*6กก61ก ก*+.77กก #!!)"-ก)#+!กก5$%%& *+ 8!ก)."ก++#!09ก6.".77 3. ()!*+"."#+*6*กกกก4*ก8"(9()!ก -*+."+ ก0 ก;-.775!.-.8"!-$%%&!

More information

Microsoft Excel Course PivotTable and PivotChart

Microsoft Excel Course PivotTable and PivotChart Microsoft Excel Course PivotTable and PivotChart โทร.089-5462557 Email: training@excel-smart.com Web: www.excel-smart.com FB: www.facebook.com/excelsmart ระด บความยาก (Max =5) : ป จจ บ นน หลายองค กรน ยมใช

More information