L ELEVATORE PER TUTTI PASSENGER 42
|
|
|
- Kathleen Powers
- 10 years ago
- Views:
Transcription
1 L ELEVATORE PER TUTTI PASSENGER 42
2 2 l elevatore per tutti
3 PASSENGER 42 Passenger.42 è l elevatore ideale per soluzioni abitative private o esercizi commerciali. Si integra perfettamente nell ambiente in cui è installato ed è in grado di adattarsi a spazi limitati, offrendo un grande equilibrio tra estetica e semplicità d uso. Conforme ai rigorosi standard della Direttiva Macchine 2006/42/CE questo tipo di elevatore ha la prerogativa di poter essere comandato in assoluta sicurezza da chiunque. Nella soluzione senza le porte interne di cabina, la barriera ad infrarossi unitamente alla manovra ad uomo presente, ne fanno uno strumento semplice ed ideale di adeguamento alle normative vigenti inmerito all abbattimento delle barriere architettoniche. La soluzione più completa, con porte interne di cabina, consente inoltre l utilizzo dell elevatore con la tradizionale manovra automatica utilizzata per i comuni ascensori. THE ELEVATOR FOR EVERYBODY Passenger.42 is the ideal elevator for private houses and shops. It perfectly matches with the installation environment and can adapt to a limited space, offering a high balance between design and easy use. Compliance to Machine Directive 2006/42/CE This kind of elevator can be easily and safely controlled by anybody. The cab doorless version, featuring the infra- red barrier and the manual push button, respects all the standard regulations and is ideal to overcome architectural barriers. The version with internal cab doors is more complete and allows the use of the elevator with the usual automatic push button, commonly used for lifts. 3
4 PASSENGER 42 Sistema di chiamata Nella versione senza le porte di cabina, il movimento dell elevatore può avvenire attraverso una pressione continua del pulsante relativo al piano di destinazione, consentendo in questo modo di interrompere istantaneamente la corsa da parte dell utente. Nella versione con cabina dotata di porte, come per gli ascensori tradizionali, il movimento si attiva attraverso una breve pressione del pulsante stesso. In entrambi i casi si garantisce la massima sicurezza per i passeggeri. È inoltre disponibile come optional un display touch screen in sostituzione dei pulsanti. CALL OPERATION The elevator moves indifferently through a continuous pressure of the floor push button, in the cab doorless version, allowing the passenger to stop the lift anytime immediately, or, in the cab door version, through a short pressure of the same push button, as for common lifts. This guarantees a high safety within the cabin. The same operations, can be realized through a touch screen display replacing the pushbuttons. 4
5 5
6 Porte DOORS P01 P02 P03 P01. Porta in ferro con vetro stampato o trasparente dim. 100x1200 cm. Iron door with printed or transparent glass dim. 100x1200 cm. P02. Porta in ferro con vetro stampato o trasparente dim. 80x 1000 cm. Iron door with printed or transparent glass dim. 80x1000 cm. P03. Porta in ferro con vetro stampato o trasparente dim. 220x1200 cm. Iron door with printed or transparent glass dim. 220x1200 cm. P04. Porta in ferro con vetro stampato o trasparente dim. 100x600 cm. Iron door with printed or transparent glass dim. 100 x 600 cm. P04 P05 P06 P05. Porta in alluminio, vetro panoramico stampato o trasparente con decorazioni in ferro battuto. Aluminium door, panoramic glass printed or transparent with wrought iron decorations. P06. Porta in alluminio, vetro panoramico stampato o trasparente, esecuzione finto legno. Aluminium door, panoramic glass printed or transparent, wood effect coating P07. Porta panoramica con anta completamente in cristallo trasparente. Panoramic door with transparent glass panel. P07 P08 P09 P08. Porta ferro rivestita in acciaio inox con vetro panoramico. Stainless steel coated iron door with panoramic glass. P09. Porta in ferro con vetro panoramico. Iron door with panoramic glass. P10. Porta in ferro cieca. Iron door without glass panel. P11. Porta automatica in ferro verniciata RAL. Automatic RAL painted iron door. P10 P11 P12 P12. Porta automatica in cristallo totale. Automatic full glass panel door. P13. Porta automatica in cristallo con intelaiatura in acciaio inox satinato. Automatic Glass door with satin stainless steel frame. P14. Porta automatica in skinplate. Automatic Skinplate door. P15. Porta automatica in cristallo totale con borchie. Automatic full glass panel door studs. P13 P14 P15 6
7 PASSENGER 42 7
8 Rivestimenti FLOOR FINISHING Skinplate Inox Lamiera Pixel A 1 V 14 Inox Scotch Brite Wild Lemon PIX.001 PIX.211 A 13 N 43 SME Inox Lino Orange Flame PIX.576 PIX.214 N 1 N 4 Inox Quadri Aquamarine PIX.523 PIX.561 B 13 PPS 6 Inox Super Mirror Cobalt PIX.571 PIX.511 R 2 PPS 10 Red Passion PIX.685 PIX.509 F 42 PPS PPS 11 Bronze Struttura in alluminio alveolare rivestita in laminato plastico. Dark Grey Aluminium honeycomb structure coated with plastic laminate. Cool Grey 8 RAL 7032
9 PASSENGER 42 Pavimenti FLOOR FINISHING Glass Granit Linoleum Parquet GC.GO90 GC.9010 Lime 525 Light Coral 547 Dawne Grey 622 Rovere Fumè GC.1603 GC.1601 Gentle Green 531 Precious Blue 541 Sapphire 837 Noce GC.1236 GC.2001 Desert Rock 454 Light Sepia 505 Terracotta 525 Rovere GC.1586 GC.3004 Golden Brown 653 White Sand 608 Charcoal 614 Noce Inline GC.5002 GC.5 Cosmic Snow 431 Black Pearl 671 Steel Grey 624 Ciliegio Ruby 511 Pannelli in cristallo di sicurezza retroverniciato. Resistenza, raffinatezza, eleganza, modernità sono alcune delle sensazioni percepite in una cabina Glass collections. Clover 333 Polished or satin backpainted panels of safety glass. Resistance, elegance, modernity are some of the sensations perceived in a cabin Glass collections. 9
10 10
11 L azionamento idraulico è il più semplice, compatto e versatile. La flessibilità nella progettazione consente di installare Passenger Hydro nelle situazioni più complicate. The Hydraulic system, is a most simply, compact and adaptable. The flexibility in design allow to install Passenger Hydro in a very complicated situations. 11
12 12
13 Cabine e vani dimensioni standard Senza porte in cabina e manuali a battente al piano - manovra a uomo presente Con porte automatiche a 3 ante in cabina e manuali a battente al piano - manovra automatica Con porte automatiche a soffietto in cabina e manuali a battente al piano - manovra automatica Con porte automatiche a 2 ante in cabina e al piano - manovra automatica CAR AND SHAFT STANDARD DIMENSIONS Without car doors and with hinged semi-automatic landing doors - manual push button With 3 panels automatic sliding car doors and hinged semi-automatic landing doors - automatic push button With automatic folding car doors and hinged semi-automatic landing doors - automatic push button With 2 panels automatic sliding doors in the car and at landing - automatic push button Velocità Speed Potenza Power Armadi Cabinet Tens. Aliment. Main supply Fossa Pit max 0,15 m/s 1,5 : 3 kw 700 (l) x 520 (p) x 1400 (h) 800 (l) x 400 (p) x 2100 (h) 230V monofase monophase min 110 in funzione di portata, corsa e peso cabina in relation to load, travel and car weight Quadro di comando dell impianto Posizionabile a distanza adeguata e in spazi contenuti, il quadro di controllo richiede consumi limitati, rapportabili ad un comune elettrodomestico. Control Panel Positioned to a proper distance and in limited room, the control panel requires limited energy consumption, comparable to a common electric household appliance. 13
14 Senza porte in cabina e manuali a battente al piano - manovra a uomo presente Without car doors and with hinged semi-automatic landing doors - manual push button VANI IN MURATURA SHAFT IN BRICKS Gruppo Millepiani S.p.A. si riserva di apportare le modifiche ai dati riportati senza preavviso Gruppo Millepiani S.p.a. reserves the right to make changes without notice to the data included in this document Singolo accesso - arcata laterale Single entrance - lateral car frame Singolo accesso - arcata posteriore Single entrance - back car frame Vano in muratura - sezione verticale Shaft in bricks-vertical section H. interno Cabina Min / Car internal height = 2000 mm Altezza Porta / Clear Opening = 2000 mm Testata da / Headroom from = 2500 mm Due accessi opposti Double entrances opposed Due accessi adiacenti Double entrances nearby Testata Min mm Speciale a richiesta / Headroom available at 2150 mm on request Totale vano / Total shaft Corsa / Travel Tre accessi Three entrances Interpiano min / Minimum floors distance = 2200 mm Fossa / Pit 14
15 TIPO PORTE DOORS TYPE 1 accesso arcata laterale single entrance lateral car frame 1 accesso arcata posteriore single entrance back car frame 2 accessi opposti double entrances opposed 2 accessi adiacenti double entrances nearby 3 accessi three entrances Dimensioni Cabina Cab Dimensions Luce Porta Door Width Portata Load Dimensioni minime VANO SHAFT Minimum Dimensions Dimensioni minime INCASTELLATURA STRUCT. FRAME Minimun Dimensions Largh./Width Prof./Depth Largh./Width Prof./Depth Largh./Width Prof./Depth VANI PER INCASTELLATURE SHAFT FOR STRUCTURAL FRAMES Singolo accesso - arcata laterale Single entrance - lateral car frame Singolo accesso - arcata posteriore Single entrance - back car frame Vano incastellatura - sezione verticale Tower shaft - vertical section H. interno Cabina Min / Car internal height = 2000 mm Altezza Porta / Clear Opening = 2000 mm Testata da / Headroom from = 2500 mm Testata Min mm Speciale a richiesta / Headroom available at 2150 mm on request Due accessi opposti Double entrances opposed Due accessi adiacenti Double entrances nearby Totale vano / Total shaft Corsa / Travel Tre accessi Three entrances Interpiano min / Minimum floors distance = 2200 mm Fossa / Pit 15
16 Con porte automatiche a 3 ante in cabina e manuali a battente al piano - manovra automatica With 3 panels automatic sliding car doors and hinged semi-automatic landing doors - automatic push button Gruppo Millepiani S.p.A. si riserva di apportare le modifiche ai dati riportati senza preavviso Gruppo Millepiani S.p.a. reserves the right to make changes without notice to the data included in this document VANI IN MURATURA SHAFT IN BRICKS Singolo accesso - arcata laterale Single entrance - lateral car frame Singolo accesso - arcata posteriore Single entrance - back car frame Vano in muratura - sezione verticale Shaft in bricks-vertical section H. interno Cabina Min / Car internal height = 2000 mm Altezza Porta / Clear Opening = 2000 mm Testata da / Headroom from = 2500 mm Due accessi opposti Double entrances opposed Due accessi adiacenti Double entrances nearby Totale vano / Total shaft Corsa / Travel Tre accessi Three entrances Interpiano min / Minimum floors distance = 2200 mm Fossa / Pit 16
17 TIPO PORTE DOORS TYPE 1 accesso - arcata laterale single entrance - lateral car frame 1 accesso arcata posteriore single entrance - back car frame 2 accessi opposti double entrances opposed 2 accessi adiacenti double entrances nearby 3 accessi three entrances Dimensioni Cabina Cab Dimensions Luce Porta Door Width Portata Load Dimensioni minime VANO SHAFT Minimum Dimensions Dimensioni minime INCASTELLATURA STRUCT. FRAME Minimun Dimensions Largh./Width Prof./Depth Largh./Width Prof./Depth Largh./Width Prof./Depth VANI PER INCASTELLATURE SHAFT FOR STRUCTURAL FRAMES Singolo accesso - arcata laterale Single entrance - lateral car frame Singolo accesso - arcata posteriore Single entrance - back car frame Vano incastellatura - sezione verticale Tower shaft - vertical section H. interno Cabina Min / Car internal height = 2000 mm Altezza Porta / Clear Opening = 2000 mm Testata da / Headroom from = 2500 mm Due accessi opposti Double entrances opposed Due accessi adiacenti Double entrances nearby Totale vano / Total shaft Corsa / Travel Tre accessi Three entrances Interpiano min / Minimum floors distance = 2200 mm Fossa / Pit 17
18 PASSENGER 42 Con porte automatiche a soffietto in cabina e manuali a battente al piano - manovra automatica With automatic folding car doors and hinged semi-automatic landing doors - automatic push button Gruppo Millepiani S.p.A. si riserva di apportare le modifiche ai dati riportati senza preavviso Gruppo Millepiani S.p.a. reserves the right to make changes without notice to the data included in this document VANI IN MURATURA SHAFT IN BRICKS Singolo accesso - arcata laterale Single entrance - lateral car frame Singolo accesso - arcata posteriore Single entrance - back car frame Vano in muratura - sezione verticale Shaft in bricks-vertical section H. interno Cabina Min / Car internal height = 2000 mm Altezza Porta / Clear Opening = 2000 mm Due accessi opposti Double entrances opposed Due accessi adiacenti Double entrances nearby Testata da / Headroom from = 2500 mm Totale vano / Total shaft Corsa / Travel Tre accessi Three entrances Interpiano min / Minimum floors distance = 2200 mm Fossa / Pit 18
19 TIPO PORTE DOORS TYPE 1 accesso - arcata laterale single entrance - lateral car frame 1 accesso arcata posteriore single entrance - back car frame 2 accessi opposti double entrances opposed 2 accessi adiacenti double entrances nearby 3 accessi three entrances Dimensioni Cabina Cab Dimensions Luce Porta Door Width Portata Load Dimensioni minime VANO SHAFT Minimum Dimensions Dimensioni minime INCASTELLATURA STRUCT. FRAME Minimun Dimensions Largh./Width Prof./Depth Largh./Width Prof./Depth Largh./Width Prof./Depth VANI PER INCASTELLATURE SHAFT FOR STRUCTURAL FRAMES Singolo accesso - arcata laterale Single entrance - lateral car frame Singolo accesso - arcata posteriore Single entrance - back car frame Vano incastellatura - sezione verticale Tower shaft - vertical section H. interno Cabina Min / Car internal height = 2000 mm Altezza Porta / Clear Opening = 2000 mm Testata da / Headroom from = 2500 mm Due accessi opposti Double entrances opposed Due accessi adiacenti Double entrances nearby Profond. Cabina / Car Depth Totale vano / Total shaft Corsa / Travel Tre accessi Three entrances Interpiano min / Minimum floors distance = 2200 mm Fossa / Pit 19
20 Con porte automatiche a 2 ante in cabina e al piano - manovra automatica With 2 panels automatic sliding doors in the car and at landing - automatic push button Gruppo Millepiani S.p.A. si riserva di apportare le modifiche ai dati riportati senza preavviso Gruppo Millepiani S.p.a. reserves the right to make changes without notice to the data included in this document VANI IN MURATURA SHAFT IN BRICKS Singolo accesso - arcata laterale Single entrance - lateral car frame Singolo accesso - arcata posteriore Single entrance - back car frame Vano in muratura - sezione verticale Shaft in bricks-vertical section H. interno Cabina Min / Car internal height = 2000 mm Altezza Porta / Clear Opening = 2000 mm Testata da / Headroom from = 2500 mm Due accessi opposti Double entrances opposed Due accessi adiacenti Double entrances nearby Corsa / Travel Tre accessi Three entrances Totale vano / Total shaft Interpiano min / Minimum floors distance = 2200 mm Fossa / Pit 20
21 TIPO PORTE DOORS TYPE 1 accesso - arcata laterale single entrance - lateral car frame 1 accesso arcata posteriore single entrance - back car frame 2 accessi opposti double entrances opposed 2 accessi adiacenti double entrances nearby 3 accessi three entrances Dimensioni Cabina Cab Dimensions Luce Porta Door Width Portata Load Dimensioni minime VANO SHAFT Minimum Dimensions Dimensioni minime INCASTELLATURA STRUCT. FRAME Minimun Dimensions Largh./Width Prof./Depth Largh./Width Prof./Depth Largh./Width Prof./Depth VANI PER INCASTELLATURE SHAFT FOR STRUCTURAL FRAMES Singolo accesso - arcata laterale Single entrance - lateral car frame Singolo accesso - arcata posteriore Single entrance - back car frame Vano incastellatura - sezione verticale Tower shaft - vertical section H. interno Cabina Min / Car internal height = 2000 mm Altezza Porta / Clear Opening = 2000 mm Testata da / Headroom from = 2500 mm Due accessi opposti Double entrances opposed Due accessi adiacenti Double entrances nearby Totale vano / Total shaft Corsa / Travel Tre accessi Three entrances Interpiano min / Minimum floors distance = 2200 mm Fossa / Pit 21
22 22
23 Passenger 42 belt rappresenta la soluzione più innovativa presente sul mercato per elevatori. la sospensione mediante funi di trazione rivestite in poliuretano assicurano il massimo del comfort riducendo al massimo gli ingombri. L azionamento VVVF accoppiato ad un motore a magneti permanenti di ultima generazione con efficienza pari al 98%, permette di gestire al meglio i consumi contenendoli a valori paragonabili a quelli di una sistema di illuminazione di media potenza. La totale assenza di ingombri per i macchinari esterni al vano di corsa completano Passenger-42 belt rendendolo in assoluto il migliore elevatore. Passenger 42 belt is the most innovative solution on the market for passenger elevators. The suspension means for ropes polyurethane coated ensures maximum comfort by reducing most of the available space. The drive VVVF coupled to a permanent magnet motor of the latest generation with 98% efficiency, allow to better manage consumption containing them to values comparable to those of a lighting system of medium power. The total absence of space for machinery outside the shaft (MRL) complete Passenger-42 belt making it by far the best elevator. 23
24 24
25 Cabine e vani dimensioni standard Senza porte in cabina e manuali a battente al piano - manovra a uomo presente Con porte automatiche a 3 ante in cabina e manuali a battente al piano - manovra automatica Con porte automatiche a soffietto in cabina e manuali a battente al piano - manovra automatica Con porte automatiche a 2 ante in cabina e al piano - manovra automatica CAR AND SHAFT STANDARD DIMENSIONS Without car doors and with hinged semi-automatic landing doors - manual push button With 3 panels automatic sliding car doors and hinged semi-automatic landing doors - automatic push button With automatic folding car doors and hinged semi-automatic landing doors - automatic push button With 2 panels automatic sliding doors in the car and at landing - automatic push button Velocità Speed Potenza Power Armadi Cabinet Tens. Aliment. Main supply Fossa Pit max 0,15 m/s 0,25 : 0,5 kw 20 (l) x 200 (p) x 2190 (h) 230V monofase monophase min 180 in funzione di portata, corsa e peso cabina in relation to load, travel and car weight 25
26 Senza porte in cabina e manuali a battente al piano - manovra a uomo presente Without car doors and with hinged semi-automatic landing doors - manual push button Gruppo Millepiani S.p.A. si riserva di apportare le modifiche ai dati riportati senza preavviso Gruppo Millepiani S.p.a. reserves the right to make changes without notice to the data included in this document VANI IN MURATURA SHAFT IN BRICKS Singolo accesso - arcata laterale Single entrance - lateral car frame Singolo accesso - arcata posteriore Single entrance - back car frame Vano in muratura - sezione verticale Shaft in bricks-vertical section H. interno Cabina Min / Car internal height = 2000 mm Altezza Porta / Clear Opening = 2000 mm Testata da / Headroom from = 2550 mm Due accessi opposti Double entrances opposed Due accessi adiacenti Double entrances nearby Totale vano / Total shaft Corsa / Travel Tre accessi Three entrances Interpiano min / Minimum floors distance = 2200 mm Fossa / Pit = Min
27 TIPO PORTE Dimensioni Cabina Luce Porta Portata Dimensioni minime VANO Dimensioni minime INCASTELLATURA Cab Dimensions Door Width Load SHAFT Minimum Dimensions STRUCT. FRAME Minimun Dimensions DOORS TYPE Largh./Width Prof./Depth Largh./Width Prof./Depth Largh./Width Prof./Depth accesso - arcata laterale single entrance - lateral car frame accesso arcata posteriore single entrance - back car frame accessi opposti double entrances opposed accessi adiacenti double entrances nearby accessi three entrances VANI PER INCASTELLATURE SHAFT 1400 FOR STRUCTURAL 1400 FRAMES Singolo accesso - arcata laterale Single entrance - lateral car frame Singolo accesso - arcata posteriore Single entrance - back car frame Vano incastellatura - sezione verticale Tower shaft - vertical section H. interno Cabina Min / Car internal height = 2000 mm Altezza Porta / Clear Opening = 2000 mm Testata da / Headroom from = 2550 mm Due accessi opposti Double entrances opposed Due accessi adiacenti Double entrances nearby Totale vano / Total shaft Corsa / Travel Tre accessi Three entrances Interpiano min / Minimum floors distance = 2200 mm Fossa / Pit = Min
28 Con porte automatiche a 3 ante in cabina e manuali a battente al piano - manovra automatica With 3 panels automatic sliding car doors and hinged semi-automatic landing doors - automatic push button VANI IN MURATURA SHAFT IN BRICKS Singolo accesso - arcata laterale Single entrance - lateral car frame Singolo accesso - arcata posteriore Single entrance - back car frame Vano in muratura - sezione verticale Shaft in bricks-vertical section H. interno Cabina Min / Car internal height = 2000 mm Altezza Porta / Clear Opening = 2000 mm Testata da / Headroom from = 2550 mm Due accessi opposti Double entrances opposed Due accessi adiacenti Double entrances nearby Totale vano / Total shaft Corsa / Travel Tre accessi Three entrances Interpiano min / Minimum floors distance = 2200 mm Fossa / Pit = Min
29 TIPO PORTE DOORS TYPE 1 accesso - arcata laterale single entrance - lateral car frame 1 accesso arcata posteriore single entrance - back car frame 2 accessi opposti double entrances opposed 2 accessi adiacenti double entrances nearby 3 accessi three entrances Dimensioni Cabina Cab Dimensions Luce Porta Door Width Portata Load Dimensioni minime VANO SHAFT Minimum Dimensions Dimensioni minime INCASTELLATURA STRUCT. FRAME Minimun Dimensions Largh./Width Prof./Depth Largh./Width Prof./Depth Largh./Width Prof./Depth VANI PER INCASTELLATURE SHAFT FOR STRUCTURAL FRAMES Singolo accesso - arcata laterale Single entrance - lateral car frame Singolo accesso - arcata posteriore Single entrance - back car frame Vano incastellatura - sezione verticale Tower shaft - vertical section H. interno Cabina Min / Car internal height = 2000 mm Altezza Porta / Clear Opening = 2000 mm Testata da / Headroom from = 2550 mm Due accessi opposti Double entrances opposed Due accessi adiacenti Double entrances nearby Totale vano / Total shaft Corsa / Travel Tre accessi Three entrances Interpiano min / Minimum floors distance = 2200 mm Fossa / Pit = Min
30 Con porte automatiche a soffietto in cabina e manuali a battente al piano - manovra automatica With automatic folding car doors and hinged semi-automatic landing doors - automatic push button Gruppo Millepiani S.p.A. si riserva di apportare le modifiche ai dati riportati senza preavviso Gruppo Millepiani S.p.a. reserves the right to make changes without notice to the data included in this document VANI IN MURATURA SHAFT IN BRICKS Singolo accesso - arcata laterale Single entrance - lateral car frame Singolo accesso - arcata posteriore Single entrance - back car frame Vano in muratura - sezione verticale Shaft in bricks-vertical section H. interno Cabina Min / Car internal height = 2000 mm Altezza Porta / Clear Opening = 2000 mm Testata da / Headroom from = 2550 mm Due accessi opposti Double entrances opposed Due accessi adiacenti Double entrances nearby Totale vano / Total shaft Corsa / Travel Tre accessi Three entrances Interpiano min / Minimum floors distance = 2200 mm Fossa / Pit = Min
31 TIPO PORTE DOORS TYPE 1 accesso - arcata laterale single entrance - lateral car frame 1 accesso arcata posteriore single entrance - back car frame 2 accessi opposti double entrances opposed 2 accessi adiacenti double entrances nearby 3 accessi three entrances Dimensioni Cabina Cab Dimensions Luce Porta Door Width Portata Load Dimensioni minime VANO SHAFT Minimum Dimensions Dimensioni minime INCASTELLATURA STRUCT. FRAME Minimun Dimensions Largh./Width Prof./Depth Largh./Width Prof./Depth Largh./Width Prof./Depth VANI PER INCASTELLATURE SHAFT FOR STRUCTURAL FRAMES Singolo accesso - arcata laterale Single entrance - lateral car frame Singolo accesso - arcata posteriore Single entrance - back car frame Vano incastellatura - sezione verticale Tower shaft - vertical section H. interno Cabina Min / Car internal height = 2000 mm Altezza Porta / Clear Opening = 2000 mm Testata da / Headroom from = 2550 mm Due accessi opposti Double entrances opposed Due accessi adiacenti Double entrances nearby Totale vano / Total shaft Corsa / Travel Tre accessi Three entrances Interpiano min / Minimum floors distance = 2200 mm Fossa / Pit = Min
32 Con porte automatiche a 2 ante in cabina e al piano - manovra automatica With 2 panels automatic sliding doors in the car and at landing - automatic push button Gruppo Millepiani S.p.A. si riserva di apportare le modifiche ai dati riportati senza preavviso Gruppo Millepiani S.p.a. reserves the right to make changes without notice to the data included in this document VANI IN MURATURA SHAFT IN BRICKS Singolo accesso - arcata laterale Single entrance - lateral car frame Singolo accesso - arcata posteriore Single entrance - back car frame Vano in muratura - sezione verticale Shaft in bricks-vertical section H. interno Cabina Min / Car internal height = 2000 mm Altezza Porta / Clear Opening = 2000 mm Testata da / Headroom from = 2550 mm Due accessi opposti Double entrances opposed Due accessi adiacenti Double entrances nearby Totale vano / Total shaft Corsa / Travel Tre accessi Three entrances Interpiano min / Minimum floors distance = 2600 mm Fossa / Pit = Min
33 TIPO PORTE DOORS TYPE 1 accesso - arcata laterale single entrance - lateral car frame 1 accesso arcata posteriore single entrance - back car frame 2 accessi opposti double entrances opposed 2 accessi adiacenti double entrances nearby 3 accessi three entrances Dimensioni Cabina Cab Dimensions Luce Porta Door Width Portata Load Dimensioni minime VANO SHAFT Minimum Dimensions Dimensioni minime INCASTELLATURA STRUCT. FRAME Minimun Dimensions Largh./Width Prof./Depth Largh./Width Prof./Depth Largh./Width Prof./Depth VANI PER INCASTELLATURE SHAFT FOR STRUCTURAL FRAMES Singolo accesso - arcata laterale Single entrance - lateral car frame Singolo accesso - arcata posteriore Single entrance - back car frame Vano incastellatura - sezione verticale Tower shaft - vertical section H. interno Cabina Min / Car internal height = 2000 mm Altezza Porta / Clear Opening = 2000 mm Testata da / Headroom from = 2550 mm Due accessi opposti Double entrances opposed Due accessi adiacenti Double entrances nearby Totale vano / Total shaft Corsa / Travel Tre accessi Three entrances Interpiano min / Minimum floors distance = 2600 mm Fossa / Pit = Min
34 PENSARE GLOBALE, AZIONE LOCALE. Le esigenze sempre più complesse dei clienti, richiedono un adeguato livello di competenza e professionalità. GRUPPO MILLEPIANI si avvale della professionalità e della competenza di operatori e di PARTNERS qualificati, in grado di offrire un servizio globale, dalla ricezione della chiamata all esecuzione dell intervento, immediato ed efficace, sempre più vicino al cliente. La tempestività negli interventi elimina i disagi per gli utenti e l' efficienza delle verifiche mantiene costante il livello di performance dell impianto. Il corretto funzionamento di un impianto offre sicurezza e serenità alle persone, garantendo libertà di movimento. GRUPPO MILLEPIANI ed i suoi PARTNERS, garantiscono un efficiente servizio di assistenza e manutenzione durante tutto il ciclo di vita dell'ascensore, avvalendosi delle più importanti certificazioni di settore a garanzia dei prodotti e dei servizi offerti. GLOBAL THINKING, LOCAL ACTION. Customers needs become more and more complex and require a higher level of expertise and professionality. GRUPPO MILLEPIANI works with highly qualified operators and PARTNERS, offering a global level of service, from the first call to our direct action, immediate and effective, always close to our customer. Promptess of action delete users discomfort and tests effectivenes keeps a constant performance level of the lift. Right operation of the lift offers people safety and serenity, providing freedom of movement. GRUPPO MILLEPIANI and its PARTNERS guarantee an efficient assistance and maintenance service during the full elevator lifecycle, in compliance with the most relevant certifications in the industry.
35 Conforme alla norma ISO 1:2000 Sistema di qualità a garanzia totale in conformità all allegato XIII del DPR 30/04/99 n.162, Direttiva 95/16/CE In Complaince with the Standard ISO 1:2000 Total Warranty Quality System in compliance with attachment XIII DPR 30/04/99 n.162, Dir. 95/16/CE Qualità e Certificazioni L elevata qualità e l attenzione ai particolari che caratterizzano ogni fase del processo produttivo di Gruppo Millepiani sono tra le principali determinanti del suo successo e sono garantiti dalle certificazioni più importanti. QUALITY AND CERTIFICATIONS High quality and care for details in every step of Gruppo Millepiani production process are basic players in the company s success and are guaranteed by the most important certifications.
36 ED Gruppo Millepiani S.P.A. Via della Longura, Misinto - MB ph fax
PASSENGER 42 2 Questo tipo di elevatore ha la prerogativa di poter essere comandato in assoluta sicurezza da chiunque. Nella soluzione senza le porte interne di cabina, la barriera ad infrarossi unitamente
TIME TIME. ARREDO 3 s.r.l. Via Moglianese, 23-30037 SCORZÈ (VENEZIA) TEL +39 0415899111 FAX +39 0415899130 www.arredo3.com e-mail: arredo3@arredo3.
TIME TIME ARREDO 3 s.r.l. Via Moglianese, 23-30037 SCORZÈ (VENEZIA) TEL +39 0415899111 FAX +39 0415899130 www.arredo3.com e-mail: [email protected] TIME TIME E LA NUOVA CUCINA CON ANTA IN LACCATO LUCIDO
SISTEMA ANTE EVO 2 DOOR SYSTEM EVO 2
EVO 2 Programma per ante scorrevoli in legno o con telaio in alluminio con peso massimo 50 kg. Disponibili nella versione frenata con ammortizzatori oppure con fermi tradizionali. Program for sliding doors
Progetto Ombra Milano propone un nuovo progetto dal design tutto italiano. Una SCALA di prestigio accessibile a tutti.
la crisi è la migliore benedizione che ci può accadere, tanto alle persone quanto ai paesi, poiché questa porta allo sviluppo personale e ai progressi. Crisis is the best blessing that could ever happen,
minilift MLT / MLTP 2010 miniascensori per la casa. P.R. ELEVATORI miniascensori
minilift MLT / MLTP 2010 miniascensori per la casa. P.R. ELEVATORI miniascensori cabine / cars CABINA STANDARD IN LAMIERA PLASTIFICATA STANDARD CARS IN PLASTICIZED PLATE CABINA STANDARD IN LAMINATO PLASTICO
CATALOGO GENERAL FARAONE S.R.L. (PLATAFORMAS)
CTLOGO GENERL FRONE S.R.L. (PLTFORMS) 22 Serie PKS 600 new 2005 PKS 600 la piattaforma più piccola del mercato. PKS 600: the smallest platform on the market. Sicurezza Certificata / Certified Safety
595 597-5P 597-5R 598 07 06 596
UniKa 02 03 04 05 594 599 595 5975P 5975R 598 06 07 596 08 09 DATI TECNICI / technical data 594 599 596 595 5975P 5975R 598 Poltroncina con telaio 4 gambe in acciaio. Armchair with 4 legs steel frame.
Coulisse series. doccia frameless, ideali per chi ha. linee ma essenziali danno forma
14 vetro temperato 8mm tempered thick glass 8mm doccia frameless, ideali per chi ha linee ma essenziali danno forma che racchiude il meccanismo di scorrimento delle ante, si trasforma e dettagli di altissimo
Solaris series. vetro temperato 6mm tempered thick glass 6mm. Solaris series. Cornerstone of the series is the pivot shower door with opening to
56 57 Fulcro della serie è la porta doccia a battente con apertura verso l esterno infatti disponibili porte in nicchia, cabine ad angolo o curve, e soluzioni temperato di sicurezza, mm, con regolazione
635 / 25. model 27N5.06. Model 2751.01 625 25 1473 58
Manual and automatic sliding Finestre scorrevoli manuali e automatiche 2740 1010 / 40 910 / 36 390 / 15 FINESTE SOEVOI MNUI 30 430 / 17 3 / 1 /5 SEZ. - 7 6 2 4 4 /15 /17 1 /13 65 / 2 9 /16 58 / 2 3 /11
SEZIONE VERTICALE Vertical section
SCHEMA TECNICO PROFILO SECRET UN BATTENTE Single leaf Secret profile technical diagram SEZIONE ORIZZONTALE SEZIONE VERTICALE Vertical section SCHEMA TECNICO PROFILO SECRET DOPPIO BATTENTE Double leaf Secret
Refurbishment Rifacimenti Porte
2XX ENG-ITA Refurbishment Rifacimenti Porte Sales Brochure Brochure Commerciale 281-011-000 E 2 May 2006 The best solution for modernising any type of old lift doors to the latest Sematic 2000 series design
HEADBOX Pressurized Rectifier Rolls
HEADBOXES headbox Pressurized The pressurized headbox is the most flexible solution that allows to operate in a wide range of consistency and speed for fourdrinier applications. A conical header distributes
LEGNO MASSICCIO SOLID WOOD LETTO CURVO FREGIO. Bed curvo fregio
LEGNO MASSICCIO SOLID WOOD LETTO CURVO FREGIO Bed curvo fregio 3 composition 1 Letto curvo fregio ora disponibile anche con un elegante Ring curvo. Bed curvo fregio available now also with an elegant curved
Fissaggio a pavimento e soffitto Floor and ceiling fixing
sistema light STRUTTURA light system STRUCTURE Fissaggio a pavimento e soffitto Floor and ceiling fixing Light è un semplice sistema di divisorie in vetro singolo a tutta altezza con profili guida a pavimento
design Roberto Garbugli
AMON LINGO design Roberto Garbugli AMON LINGO p. 2 design Roberto Garbugli AMON LINGO p. 24 AMON Amon, collezione creata dal designer Roberto Garbugli per Tonelli Design, è un sublime incontro tra eleganza
Alzatine in alluminio e PVC Aluminium and PVC back-splashes
Alzatine in alluminio e PVC Aluminium and PVC back-splashes Legenda: H mm L mm Altezza Height Lunghezza Lenght Acc. Guarnizione End rubber Finitura/colore Finishing/colour Colori accessori Accessories
PORTA VENERE A CASA TUA
Production made in Italy PORTA VENERE A CASA TUA [email protected] www.portavenere.com INDEX complana plus bianco larice sabbia acero neve grigio quarzo frassino bianco dettagli e finiture simply 90
Display racks for Wine
E R R E E N N E 48 Espositori per vino in plexiglass Nuova linea espositori in plexiglass per vino, eleganti soluzioni d arredo dalle forme armoniose che si rifanno alle più prestigiose disposizioni di
cedim PROFILI MANIGLIA-RADDRIZZA-ANTE STYL STYL HANDLE PROFILES Profilo maniglia Styl 1 Styl 1 handle profile
cedim PROFILI MANIGLIA-RADDRIZZA-ANTE STYL STYL HANDLE PROFILES Dedicati all utilizzo con il sistema scorrevole Eco. Dispongono di fori Ø6,3 per il fissaggio al pannello ogni 320mm. Rivestiti con film
SAFE. DESIGNED in italy CASSEFORTI PER HOTEL HOTEL SAFES
SAFE DESIGNED in italy CASSEFORTI PER HOTEL HOTEL SAFES SAFE TOP OPEN SAFE DRAWER Innovativa tastiera touch e display led integrato nella porta New touch keypad and stealthy LED display L apertura dall
Colonna in estruso di alluminio leggera e di facile installazione Mast in aluminum very light and easy to install
Colonna in estruso di alluminio leggera e di facile installazione Mast in aluminum very light and easy to install Cesta di dimensioni appropriate per il trasporto dei componenti del ponteggio Basket with
Non v è Arte là dove non v è stile There is no art where there is no style...
Non v è Arte là dove non v è stile There is no art where there is no style... 2 Nel gennaio 1973 nasceva il marchio Guerrini... Da sempre sinonimo di qualità e competenza nella lavorazione dei metalli
CILINDRI SENZA STELO RODLESS CYLINDERS
Il cilindro senza stelo nasce dall esigenza di ridurre gli ingombri a parità di corsa E' fornito in diverse versioni e gli alesaggi variano da 25 a 63. I pregi principali di questo cilindro sono l'eccezionale
H = Altezza porta. 2 DOORS ASSEMBLING 3 DOORS ASSEMBLING Per porte rivestite in legno, si raccomanda di utilizzare pannelli o vetri opachi.
446 PORTE E CCESSORI PER MOBILI, RMDI E CBINE RMDIO PORTE DOORS + SPCE + GLIDER Per sistemi scorrevoli Space+ e Glider. Tutti i profili con taglio dritto, permettendo al cliente di tagliarli. Finiture:
LEGENDA LEGEND. Dimensione cassonetto Cassette size. Installazione esterna External installation. Con spazzolino antivento Anti-wind brush
l LEGEND LEGEND Dimensione cassonetto assette size Prodotto su misura ustom-made product Scorrimento laterale Lateral sliding Installazione esterna External installation Installazione ad incasso uilt-in
CRV87 CORNICE 87 REFRIGERATA VENTILATA
CRV87 CORNICE 87 REFRIGERATA VENTILATA Vetrina refrigerata per l esposizione di snack, antipasti e dolci per bar e ristorazione tradizionale. Refrigerated showcase to display snacks, appetizers, and desserts
ref. 5 Giada G+F in linea/in line Porta doccia a 1 anta battente e 1 pannello fi sso in linea in nicchia / In line hinged door + panel for recess
ref. 5 Giada G+F in linea/in line Porta doccia a 1 anta battente e 1 pannello fi sso in linea in nicchia / In line hinged door + panel for recess 184 GIADA ref. 3 Giada 2B Porta doccia a 2 battenti + fi
Alimentatori LED LED drivers
Alimentatori LED LED drivers ALimentatori LED LED drivers Alimentatori disponibili in diverse potenze e dimensioni con caratteristiche tecniche specifiche per settore di utilizzo Alimentatori per applicazioni
A shot of Quality 1961 2011 Specifiche Tavolo senza gettoniera Mobile in rovere massello in diverse finiture Piano gioco in ardesia italiana di prima qualità Gambe, a scelta, in rovere oppure in acciaio
Street lighting luminaire BABEL. Registered model - Design Massimo Sacconi. NERO e GRIGIO per marchi piccoli. (ha il filo ingrossato)
BABEL Street lighting luminaire Registered model - Design Massimo Sacconi BABEL is the LED technology high power light tower for the illumination of roundabouts, car parks, and large areas. With high performance
FMM. . Foratrice 2 mandrini fissi/indipendenti. . Foratrice 3 mandrini fissi/indipendenti. . Foratrice 5 mandrini fissi/indipendenti
FMM Foratrici Multi Mandrino Multi spindle drilling machines. Foratrice 2 mandrini fissi/indipendenti 2-common/independent spindle drilling machine. Foratrice 3 mandrini fissi/indipendenti 3-common/independent
Contenitori Enclosures
- 19 - Contenitori Enclosures Contenitori in materiale termoplastico per ausiliari di comando Ø 22 Thermoplastic enclosures suitable for control units Ø 22 Dati tecnici generali / General Technical Data
TUBE FILLING & PROCESS SOLUTIONS SERIE
TUBE FILLING & PROCESS SOLUTIONS SERIE Italiano English Telaio macchina, carter di protezione e quadro elettrico in acciaio inox satinato scotch brite. Macchina montata su piedini regolabili in altezza.
Informazioni Tecniche Technical Information NIGHT
Informazioni Tecniche Technical Information 86 Finiture / Finishes Laccatura / Lacquering M = Opaco / Matt G = Lucido / High gloss LE FINITURE DI MOBILEFFE HANNO DIVERSE VARIANTI: 2 ESSENZE, 20 TINTE LACCATE
legno e pelle wood and leather
Executive Design scrivanie legno e pelle - wood and leather desks 5 scrivanie in cristallo - glass desks 47 tavoli riunione - meeting tables 61 reception 79 catalogo tecnico - technical catalogue 89 Executive
SAFE TOP OPEN. Sistema di chiusura Locking system
SAFE: I MODELLI SAFE: MODELS SAFE TOP OPEN Innovativa tastiera touch e display led integrato nella porta New touch keypad and stealthy LED display L apertura dall alto permette un ergonomico accesso al
n N e E 0 m A R sr S l 10.2015 230/01
N 0 E A R n e msrls 10.15 230/01 Cablaggi LED LED wiring NEM s.r.l. ha nella propria gamma di prodotti due diversi cablaggi per LED. In its product range, NEM s.r.l. offers two different LED wirings. 051
OASIS - DISPLAY - DOUBLE BOAT - LENTE - TANK - LOOP - SLIM FINE DESIGN
MISSION Il marchio AeT è sinonimo di qualità, design e innovazione. Una scelta che ci ha permesso, in pochi anni di attività, di crescere costantemente, con una presenza diffusa in tutto il mondo. Una
CARPENTERIA METALLICA STEEL STRUCTURAL
CARPENTERIA METALLICA STEEL STRUCTURAL Dal 1973 al servizio del cliente L azienda opera nel settore della carpenteria metallica da oltre 30 anni collaborando sin dalla sua nascita con ditte a livello nazionale
Stainless steel flat products. Prodotti piani in acciaio inossidabile
St ai nl es ss t eel atpr oduc t s Moving ahead in the stainless sector. Within a strategy of consistent investments in its production chain, Marcegaglia has added the manufacturing of coils and sheets
YFC... II 2(1) GD Ex d IIC T6 Ex td A21 IP 66/67 T85 C. IECEx SIR 07.0104 94/9/CE EN 60079-0 - EN 60079-1 - EN 61241-0 - EN 61241-1.
Finecorsa ESECUZIONE ANTIEFLAGRANTE II 2(1) G Ex d IIC T6 Ex t A21 IP 66/67 T85 C Limit switches EX COE CERTIFICAZIONE SIRA 07 ATEX 1316 CERTIFICATE IECEx SIR 07.0104 IRETTIVA 94/9/CE IRECTIVE NORME INSTALLAZIONE
GEKKO R. design Serge & Robert Cornelissen
GEKKO R design Serge & Robert Cornelissen Apparecchio da incasso a soffitto per i illuminazione di ampi spazi commerciali. Corpo in pressofusione di alluminio alettato per la massima dissipazione del calore.
ART.24 - THECA ART.23 - TEMPLE ART.12 - LIFT ART.22 - BREEZE
Product Summary 73 ART.24 - THECA ART.23 - TEMPLE ART.12 - LIFT ART.22 - BREEZE cm160x190, incluso testata e librerie laterali Double bed for cm160x190 net, including bookcase bedhead cm160x190, incluso
SISTEMI vasca - lavabo / system bathtub - washbasin
SISTEMI vasca - lavabo / system bathtub - washbasin Composizioni costituite da vasca, lavabi e contenitori tecnicamente integrati. Disponibili solo in versione rivestita in diverse finiture. Compositions
ITALIA. www.speedyitalia.com P 4 YOU COLLECTION. living with fun
ITALIA www.speedyitalia.com P 4 YOU COLLECTION living with fun TA27 Tavolo Consolle allungabile con struttura + 4 allunghe in MDF da 18 mm. laccato lucido. Guida estensibile in alluminio Table-Consolle
The KONE Motala 2000 platform lift suits the architecture of any building, thanks to the wide range of car and shaft design options.
A solution for making all premises accessible KONE Motala 2000 The KONE Motala 2000 platform lift suits the architecture of any building, thanks to the wide range of car and shaft design options. This
p r o d u c t c a t a l o g
product catalog ESPOSITORI PER BOTTIGLIE...5 ESPOSITORI CON BASE...21 TORRI...25 ESPOSITORI PER BOTTIGLIE BOLLICINE...28 PUPITRE...35 COLONNE ESPOSITIVE...39 TECHE ESPOSITIVE...41 TAVOLI...43 ACCESSORI...50
ThyssenKrupp Company Name
synergy ONE WORLD. ONE ELEVATOR. A ThyssenKrupp Elevator Company ThyssenKrupp Company Name TK 1 Nothing above. synergy is the passenger elevator without shaft head. Nothing below. synergy is the passenger
www.evocorse.com [email protected] tel 049 936 5050 fax 049 936 8896
Following up the great success of the Sanremo 15 line, the best and the most popular wheel on the market, the Evo Corse team, thanks to the experience acquired during these years with the competitions
L ordine perfet to. In perfect order. Attuatore elettrico a stelo per apertura e chiusura di finestre a sporgere, a lamelle, pale frangisole e cupole
Attuatore elettrico a stelo per apertura e chiusura di a sporgere, a lamelle, pale frangisole e cupole Spindle actuator for opening and closing tophung outward, skylights, solar shading and domes Aperture
A = larghezza vetro glass width Glasbreite. H = altezza vetro glass height Glashöhe. glass doors - frames. vetri e stipiti. Ganzglastüren - Zargen
Ganzglastüren und Zargen / Glass doors and frames PROFILO A STIPITE P-010 Door jamb profile - Rahmenprofil Art. P-010 Profilo a stipite in alluminio naturale o anodizzato montato a filo muro o interno
BIBLIO design Nevio Tellatin
BIBLIO design Nevio Tellatin art. BIBLIO93 L 1 P 100 H cm / peso vasca tub weght 230 kg / capacità capacity 362 L art. FLEX 1 100 art. RB3 Vasca da bagno rettangolare in Corian, con vano a giorno frontale,
T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA)
T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA) T-TOP ART.363.00 T-TOP MOD.PICCOLO Registrable in larghezza universale Fornito di telo colore bianco o blu. Il
PROFILE SYSTEM by. l architettura e il design hanno sempre bisogno di nuove risposte, PROFIL SYSTEM è una di queste.
PROFILE SYSTEM l architettura e il design hanno sempre bisogno di nuove risposte, PROFIL SYSTEM è una di queste. Architecture and design always need news answers. The PROFIL SYSTEM is one of them 36 NUOVI
VIA CORNARA 17 35010 MASSANZAGO PADOVA ITALY TEL. 049-5720066 FAX 049-5720293 http://www.boscaarredi.it e-mail: [email protected].
copppp 26-02-2004 10:24 Pagina 2 VIA CORNARA 17 35010 MASSANZAGO PADOVA ITALY TEL. 049-5720066 FAX 049-5720293 http://www.boscaarredi.it e-mail: [email protected] exit & entry impaginato 26-02-2004 9:52
C OLLEZIONE M ARIASILVA E M ARA M ARIASILVA AND M ARA COLLECTION WWW.CAVIO.IT
A S T Y L E T H A T T E L L O F E A R L Y M E M O R I E S I N T E R I O R S C OLLEZIONE M ARIASILVA E M ARA M ARIASILVA AND M ARA COLLECTION WWW.CAVIO.IT A S T Y L E T H A T T E L L O F E A R L Y M E M
combiarialdo accessories & hardware for metal fittings combiarialdo.it >2010 Collection
combiarialdo accessories & hardware for metal fittings combiarialdo.it >2010 Collection Believe in people, the value of a handshake. Respect and know the market. Team work with our partners. Our mission...a
1 x 2,5W LED Anodo comune. alimentazione esterna external power supply. 350 ma 700mA. CW = 160 Lumen (*)
LED-module Modulo Mini-Spot LED - LED minispot module 0012.01.4-3200K 0012.01.5-3500K 0012.01.6-5500K 1 x 2,5W LED 20 FLU CW = 160 Lumen (*) Quantum 1 SpotLED singolo da incasso - recessed LED spot group
c-pro nano RACK & c-pro micro RACK
c-pro nano RACK & c-pro micro RACK Controllers for compressor racks Controllori per centrali frigorifere c-pro nano RACK and c-pro micro RACK are a range of controllers for the management of compressor
> Section 50 Alzatine Backsplashes
144 Section 50 > Upstands 145 Alzatina classica Classic backsplashes > in plastica Plastic backsplashes > Pag.148 Backplashes Serie 53 Serie 63 in alluminio Aluminium backsplashes > Pag.148 a Volpato Industrie
big bend big bend FLAT PANEL TV CART FOR 50 TO 72 Supporto per monitor da 50 a 72 CUSTOMIZED COLOR UPON REQUEST COLORE PERSONALIZZATO SU RICHIESTA
big bend MODEL 09200 Ship weight Box 1 Ship weight Box 2 970x765x1950 mm 90 kg 42 kg 9,2 kg CUSTOMIZED COLOR UPON REQUEST COLORE PERSONALIZZATO SU RICHIESTA FLAT PANEL TV CART FOR 50 TO 72 Supporto per
Banchi Bar bar counters
Banchi Bar bar counters Componenti Tecnologici per l Arredamento Bar e per il Contract Technological components for bars and contract furnishing L anima del bar ad alto contenuto tecnologico. The concept
Bianco Neutro / Neutral White. (colore disponibile su richiesta / colour available on demand) Verde Mela / Green Apple
Bestellsortiment Steinemann AG Lieferfrist: ca. 3-4 Wochen TABELLA COLORI LINEA LUCE / COLOURS 33 Bianco Neutro / Neutral White 34 Arancio / Orange (colore disponibile su richiesta / colour available on
CATALOGO 2008 UPGRADE METAFORM
CATALOGO 2008 UPGRADE METAFORM SEGNALETICA TECNICA / KEY TO SYMBOLS MASSAGE SOFT MASSAGE MISTY SPRAY HEAVY SPRAY HEAVY SPRAY MASSAGE SOFT MASSAGE MISTY SPRAY BY METAFORM AQUALINE È LA DIVISIONE METAFORM
Pagina 01. Espositore in ferro con N 10 ganci Largh. 500mm H. 1600mm. Base 520x320mm. Iron exhibitor with n 10 supports Width 500mm height 1600mm
Pagina 01 500 1600 150 Espositore in ferro con N 10 ganci Largh. 500 H. 1600 520x Iron exhibitor with n 10 supports Width 500 height 1600 520x 520 590 1510 151 Espositore in ferro con N 12 box trasparenti
Schindler 3100 Simple and practical. Our passenger elevator for small residential buildings really gets you moving.
Simple and practical. Our passenger elevator for small residential buildings really gets you moving. Schindler Passenger Elevators 2 We keep what we promise. And we promise alot. A sensible choice Are
Produktkatalog (GB/IT)
www.abag.de [email protected] 201003 Produktkatalog (GB/IT) Manometer und Zubehör Kompetenz für Anlagenbau, Betriebstechnik, Automatisierungstechnik, Globalservice Engineering und Serviceleistung Werksanschrift:
E01-060 Ø mm 10 L. 3000 mm. 1,85 kg. 4,76 kg. E01-061 Ø mm 10 L. 6000 mm. 3,70 kg. 9,53 kg. E01-070 Ø mm 12 L. 3000 mm. 2,66 kg. 6,08 kg.
E01 12.1 Tubi e tondini Tubes Da definire and round On bar costruction DIMENSIONI / PESO / weight E01-001 E01-002 E01-010 E01-011 E01-015 E01-016 Ø 33,7 x 2,00. 00 Ø 33,7 x 2,00. Ø 42,4 x 2,00. 00 Ø 42,4
ACCESSORI IN FILO METALLICO - WIRE PRODUCTS.... per chi ha voglia di cambiare... to go change
ACCESSORI IN FILO METALLICO - WIRE PRODUCTS... per chi ha voglia di cambiare... to go change plus Indice Index Art 002+ pag 06 Art 004+ pag 08 Art 007+ pag 10 Art 119+ pag 12 Art 230a+ pag 14 Art 230b+
expanded metal on stock lamiera stirata in stock
expanded metal on stock lamiera stirata in stock Fratelli Mariani S.p.A. da 80 anni produce lamiera stirata e tela metallica. L azienda, di 0 dipendenti, ha la sua sede operativa a Cormano, alle porte
Promozione. Promotion. Day By Day
Promozione Promotion Day By Day 2013 La linea del tempo punta verso il presente e il futuro, verso l estetica contemporanea: interpretare le nuove concezioni dell arredamento con materiali antichi è una
WH-Display. G EPROM d e s i g n > ESPOSITORI A PARETE/VETRINA WALL DISPLAY STAND/DISPLAY CASE
G EPROM > ESPOSITORI A PARETE/VETRINA WALL DISPLAY STAND/DISPLAY CASE L espositore è concepito per un cambio rapido del messaggio. È costituito da una tasca piatta in Plexiglas antiurto trasparente, sostenuta
8Q PRQGR GL FRQWHQLWRUL $ ZRUOG RI HQFORVXUHV
www.italtronic.com 0 L MODULBOX XT COMPACT MODULBOX XT COMPACT Norme DIN 880 Materiale: Blend PC/ABS autoestinguente Colore: Grigio RAL0 Misure: M/M/M/M/M/8M/9M/M CARATTERISTICHE GENERALI & SERVIZIO TUTTO
Industrial shelves and ladders/ Environment, ecology and safety Everything s in order and safe
54 SCAFFALATURE E SCALE INDUSTRIALI/ Tutto a posto e al sicuro Industrial shelves and ladders/ Environment, ecology and safety Everything s in order and safe Anche gli accessori all apparenza più banali,
E.P. Elevatori Premontati s.r.l. Moderna. new car 2015
Moderna EP has chosen to focus on the renewal, the aim is to provide our customers with a more improved product, both in terms of aesthetics and functionality. The design will be minimalist in shape but
BUSTE ALUMINIUM ALLUMINIO BAGS
BUSTE ALUMINIUM ALLUMINIO BAGS La qualità di sempre nel nuovo e pratico. L'esigenza di uno smaltimento degli imballaggi efficace e senza spese ulteriori ha promosso il dei prodotti CANNONE nelle pratiche
HIGH SPOT-IN. ILLUMINAZIONE PER INTERNI apparecchi da incasso a soffitto > INDOOR LIGHTING recessed downlights
HIGH SPOT-IN è un sistema costruito su faretti orientabili per incasso a soffitto, dal design semplice e pulito, la sua linea leggera e le sue caratteristiche tecniche lo rendono ideale per l illuminazione
CILINDRI ISO 6432 CYLINDERS ISO 6432
AI WOK I microcilindri AIWOK sono realizzati secondo le normative europee DIN/ISO 6432 ed hanno alesaggi compresi tra 8 e 25 mm. Le testate sono fissate alla camicia mediante rullatura. Sono realizzabili
Technologies and systems for business integration. www.xdatanet.com
Technologies and systems for business integration www.xdatanet.com X DataNet, X software DataNet, builders software builders We have been We building, have been creating, building, and creating, developing
TOSCOT 2013NOVITàNewsNOuVelles NOTIcIas NachrIchTeN
2013 news nouvelles noticias TOSCOTNOVITà Nachrichten TOSCOT propone modelli per l illuminazione che coniugano la tradizione toscana del calco a mano con forme e decori che vanno dal classico al contemporaneo.
Marco Polo. collection night&day. Via Villafontana. Tel. +39 045 6989032 Fax +39 045 6989033 Skipe: mobiltemasrl www.mobiltema.it - info@mobiltema.
Marco Polo collection night&day MOBIL TEMA SRL Via Villafontana 37050 VILLAFONTANA (VR) Tel. +39 045 6989032 Fax +39 045 6989033 Skipe: mobiltemasrl www.mobiltema.it - [email protected] Marco Polo, savio
Tahiti, un isola di freschezza. Tahiti, an island of freshness
Tahiti, un isola di freschezza Tahiti è il conservatore orizzontale a refrigerazione statica per la grande e piccola distribuzione del settore alimentare. Tahiti, an island of freshness Tahiti is the horizontal
Art. W 2. Incontro reversibile. Incontro c/aletta Striking plate for locks. Reversibile striking plate 82 M 70 M 68 M 79
Tagliapietra Cerniere per porta cristallo con supporto Hinges for crystal doors with hook Art. CE100 Art. CE300 Cerniera a pavimento semitonda Applicazione telaio legno o alluminio c/battuta mm 28/32x10*
Your 2 nd best friend
Your 2 nd best friend Hunting cartridges NATURAL 2 Your 2 nd best friend NATURAL FATTE DA CACCIATORI PER I CACCIATORI. La qualità della cartuccia in un azione venatoria è l elemento più importante che
MODEL COLOR PPROTECTION CCT / λd LEDs - LUMINOUS FLUX. HS6N-60W12 BIANCO FREDDO - COOL WHITE IP30 6000/6500 K 580 Lumens / m
HS6-60-12 STRIP LED FLESSIBILE 30W 12V - FLEXIBLE LED STRIP 30W 12V 5000 mm. 8 mm. 50 mm. 16,67 mm. Tagliare in corrispondenza dell apposita linea Cut only along the printed line VANTAGGI: 1 - Strip LED
P.C. Produzioni s.r.l.
AERIAL PLATFORM Telescopic Range GT 128 Dati Tecnici Technical features GT 128 Altezza massima di lavoro Max. working height m 12,80 Sbraccio massimo di lavoro Max. working outreach m 07,40 (200kg) Rotazione
DESCRIPTION DESCRIZIONE
ssptl7r- 04/2014 Cassetta con finecorsa trasmettirore di posizione - Limit switch box position transmitter Disponibile - Available 94/9/EC (ATEX) PTL7 è una cassetta interamente realizzata in Alluminio
Sistemi per porte scorrevoli Sliding door systems
04 SISTEMI PER PORTE Sistemi per porte scorrevoli Sliding door systems SCORREVOLI IN ACCIAIO STAINLESS STEEL SLIDING SYSTEMS - Casistiche set scorrevoli Examples of sliding systems pag. 0148 - Carrelli/Trolleys
Anna. Design. Ludovica + Roberto Palomba. Anna R. Sedia, side chair
01 /Chairs Anna Design. Ludovica + Roberto Palomba Anna R. Sedia, side chair Struttura in massello di faggio, acero, rovere e noce canaletto con schienale in tamburato. Sono disponibili un pannello sedile
Noise Equipment for Building Acoustics Measurements
Noise Equipment for Building Acoustics Measurements Loudspeaker Systems OMNI and DIR Power Amplifier AMG Tapping Machine SLIM Microphone Boom Rotation ROTOSTANDone AMG NOISE GENERATOR The pink and white
AUTOMATION FOR GATES, DOORS AND BARRIERS. Life made easy
AUTOMATION FOR GATES, DOORS AND BARRIERS Life made easy Dall elemento al movimento, dalla nostra esperienza storica nella produzione dei componenti al nostro esordio nel futuro con la ricerca, la progettazione
