The basic word order in main clauses in Norwegian is as follows:

Size: px
Start display at page:

Download "The basic word order in main clauses in Norwegian is as follows:"

Transcription

1 Norwegian Grammar. 1 THE SENTENCE As in all the other Germanic languages, sentences in Norwegian can be described schematically containing three fields: a prefield, midfield and backfield. The prefield contains only one element. More often than not it is the subject. If the sentence is a question the prefield is empty. The midfield and backfield can be subdivided in three fields each. The word order and content of the subfields is different for the different sentence types. 1.1 WORD ORDER The basic word order in main clauses in Norwegian is as follows: Prefield Midfield Backfield Finite Subject Adverbial Verb Object Adverbial Han har kanskje lest denne boka i forrige uke. he has maybe read this book.the in last week

2 I forrige uke har han kanskje lest denne boka. In last week has he maybe read this book.the Har du kanskje lest denne boka? Have you maybe read this book.the Immediately following the prefield in the midfield is the subfield Finite which contains the tensed main verb and the auxiliary verb. Then there is a position for the subject, if it is not placed in the prefield. The final element in the midfield is an optional adverbial. In the first position in the backfield we find the verb. Next follows the object, and finally an optional additional adverbial. 1.2 THE PREFIELD In Norwegian almost all sentence elements can be in the prefield. Typically one will find the subject here, but adverbs also frequently occupy this position, and more rarely the object or a particle. Prefield Midfield Backfield Finite Subject Adverbial Verb Object Adverbial Han fant faktisk pengene under senga. He found actually money.the under bed.the Under senga fant han faktisk pengene. Faktisk fant han pengene under senga. Pengene fant han faktisk under senga. Ut kastet han ballen. out threw he ball.the If an element occurs in the prefield its position in the mid- or backfield remains empty. Apart from the Finite-subfield, all fields can be empty. Prefield Midfield Backfield Finite Subject Adverbial Verb Object Adverbial

3 Vent! wait! Hun she sover. sleeps The cleft-sentence offers the same freedom of choice with respect to what has to be said first in the sentence, with the exception of the sentence adverbial in (1d), where * indicates ungrammaticality. Note that the subjunction is optional (indicated by the parentheses) when something other than the subject comes first. (1) a. Det var ham som faktisk fant pengene under senga. it was him that actually found monye.the under bed.the It was him that actually found the money under the bed. b. Det var under senga (som) han faktisk fant pengene. c. Det var pengene (som) han faktisk fant under senga. d. * Det var faktisk (som) han fant pengene under senga. 1.3 THE FINITE FIELD The verb in the finite field is always conjugated (tempus), generally by adding an ending to the stem, e.g. les-er reads. In this way an utterance is anchored in a communicative context, i.e. before, simultaneously, or after it. Without this context it is impossible to ascertain whether an utterance is true or false. The sentence Per leser denne boka Per is reading this book can only be true, if Per is actually reading the book at the time of speech. In contrast to English, the tensed verb is always the second element in the Norwegian main clauses. This means that only one element can precede the tensed verb in the prefield. If there is an auxiliary in the clause, this is placed in the second position of the prefield, and the main verb is placed in the backfield. Prefield Midfield Backfield Finite Subject Adverbial Verb Object Adverbial Johan har faktisk funnet pengene under senga. John has actually found money.the under bed.the

4 Han fant faktisk pengene under senga. The order of the fields in the finite field is different in main clauses and in other types of sentences. see THE SUBJECT All simple sentences contain two main elements: a subject and a finite verb. The subject is often a pronoun or noun phrase. The subject and the verb constitute the core of the sentence. If there is only a pronoun or a noun phrase together with the verb, this pronoun or noun phrase is generally the subject. If there are more pronouns or noun phrases in the sentence, the subject is the agent. If there is no action in the sentence, the subject often undergoes an experience. (1) a. John kastet ballen bort. John threw ball.the away John threw away the ball. b. Han hørte bilen. he heard car.the He heard the car. The subject can also be an anticipatory element: det it, there that refers to the real subject which follows later on in the clause: (2) a. Det er vanskelig å forstå. it is difficult to understand b. Det var tre menn i hagen. there were three men in garden.the There were three men in the garden. Normally, the subject occurs either in the prefield or in the subject field of the midfield immediately following the finite field. Prefield Midfield Backfield Finite Subject Adverbial Verb Object Adverbial Anneli elsker meg. Anneli loves me Kanskje elsker Anneli meg.

5 maybe loves Anneli me When the subject is either a noun phrase or a stressed pronoun, it may occur between the sentence adverbials: (3) a. Guttene hadde jo formodentlig nok ikke lest bøkene. boys.the had after-all presumably probably not read books.the The boys had after all presumably most likely not read the books. b. Så hadde guttene jo formodentlig nok ikke lest bøkene. then had boys.the after-all presumably probably not read books.the Then the boys after all had presumably most likely not read the books. c. Så hadde jo guttene formodentlig nok ikke lest bøkene. d. Så hadde jo formodentlig guttene nok ikke lest bøkene. Some pronouns have a separate subject case form: nominative. (4) a. Han elsker henne. he loves her b. Hun elsker ham. she loves him 1.5 SENTENCE ADVERBIALS Sentential adverbials contribute something to the content of the clause. They can combine clauses, highlight parts of a clause, or deny or reveal the speaker s attitude to what he or she is saying. (1) a. Han har altså en sjanse. he has thus a chance So he had a chance. b. Du skal fremfor alt komme i tide. you shall in-front-of all come in time.e You must above all be there in time. c. Anna kan ikke bli med på festen Anna can not become with on party.the Anna cannot come along to the party.

6 d. Hun vant dessverre. she won unfortunately Different kinds of words and phrases can function as sentential adverbials. For example single adverbs: kanskje maybe, participial phrases: ærlig talt honestly speaking, preposition phrases: i hvert fall in any case, and subordinate clauses: så vidt jeg vet as far as I know. Sentential adverbials most often appear in the Prefield or in the Midfield, but they may also occur in the Backfield. Prefield Midfield Backfield x Finite Subject Adverbial Verb Object Adverbial Jens har sikkert møtt Anna. Jens has surely met Anna Sannsynligvis har Jens møtt Anna. probably has Jens met Anna If there are more than one sentential adverbials in the Midfield, the adverbial combining clauses comes first. Next follow adverbials that express the speaker s attitude, and in the final position is the negation. (2) a. Han vil vel sannsynligvis ikke hjelpe. he will well probably not help He will most likely probably not help. b. Anna har nå heldigvis ikke kjøpt kjolen. Anna has now fortunately not bought dress.the Anna has fortunately not bought the dress. The most common sentence adverbs in written Norwegian are ikke not, også also, så so, nå now, bare just, only, da then, selv even, sammen together, hvor where, slik such. 1.6 NEGATION When the speaker wants to deny that something is true, a negative clause is used, often with negative adverbials such as ikke not, knapt hardly, or aldri never.

7 If there are several sentential adverbials in the clause, the negation always come in the final position. (1) a. Du kommer jo allikevel aldri i tide. you come after-all anyway never in time.e After all you never arrive in time anyway. b. Han kunne sannsynligvis nok heller ikke nå det. he could probably surely either not reach it He probably couldn t reach it either. The negations ikke not and knapt hardly can only occur in the beginning of the clause if the clause modifies another phrase. Aldri never can stand alone in the Prefield. (2) a. Ikke et øye var tørt. not an eye was dry b. Ikke under noen omstendigheter vil jeg akseptere denne dommen. not under any circumstances will I accept this sentence.the c. Aldri har jeg sett noe så vakkert. never have I seen anything so beautiful 1.7 THE VERB PHRASE As in English, the verb in Norwegian generally stands in the beginning of the verb phrase in the backfield. However, if the main verb is tensed, it occupies the finite position in the Midfield, and its position in the Backfield is empty. If there is an auxiliary in the clause, this is placed in the Midfield, and the main verb, which is untensed, stands in the verb position in the Backfield. Prefield Midfield Backfield x Finite Subject Adverbial Verb Object Adverbial Jens har x møtt Anna. Jens has met Anna Jens møter Anna. Jens meets Anna

8 The object always follows the verb, and after that comes the adverbials. Some verbs are closely connected to adverbial particles and prepositions, such as: opp up and ut out. But they still always appear in the adverbial field: (1) a. Nå kaster hun ballen ut igjen. now throws she ball.the out again Now she throws the ball out again. b. Hun har skrevet adressen opp i boka. she has written address.the up in book.the She has written down the address in the book. c. Han legger alltid to meter til. he lays always two meters to He always adds two meters. There can be many different kinds of adverbials in the Backfield. As in English, the most important rule for the order of these is that the adverbials of place generally precedes the adverbials of time: (2) a. Du skal legge boka på bordet på mandag. you shall lay book.the on table.the on Monday You must lay the book on the table on Monday. b. * Jeg kommer ikke til København på søndag. I come not to Copenhagen on Sunday I m not coming to Copenhagen on Sunday. 1.8 AUXILIARY VERBS Auxiliary verbs co-occur with the main verb and provide several ways of expressing time relations in the clause. There are several groups of auxiliaries: modal auxiliaries (måtte must, skulle should, kunne could ), tense auxiliaries (ha have, være be ), passive auxiliaries (bli become, være be ), and copula verbs (være be, bli become ) Modal auxiliaries Modal auxiliaries express the speaker s attitude to what he/she is saying. Modals generally co occur with the infinitive form of the main verb: (1) a. Jeg skal stoppe. I shall stop

9 I will stop. b. Jeg vil be deg om en tjeneste. I will ask you about a favour I m going to ask you a favour. Modal auxiliaries can express: (i) Something the speaker thinks is possible: (2) a. Jeg er sikker på at han kan være her. I am sure on that he can be here I m sure that he can be here. b. Han kan være gått hjem, men det er også mulig at han er på loftet. ha can be gone home but it is also possible that he is on attic.the He may have gone home but it is also possible that he is in the attic. (ii) Something that the speaker thinks is necessary: (3) a. Noen bør hjelpe henne. someone should help her b. Hun må ikke gå ut i dag. she must not go out today (iii) Capability or volition: (4) a. Anna kan svømme 1000 meter. Anna can swim 1000 meters b. Jeg vil ikke spise flere bananer. I want not eat more bananas I don t want to eat more bananas. Infinitive Present Past Perfect Meaning skulle skal skulle skullet shall, will, is said to, necessity (3) kunne kan kunne kunnet can, may, be able to, possibility (2), capability (4) måtte må måtte måttet must, have to, necessity (3) burde bør burde should, ougth to, necessity (3) ville vil ville villet will, want to, volition (4)

10 The modal auxiliaries are generally positioned initially in the verb phrase. Several modal auxiliaries can co-occur: (5) a. Han må kunne løpe fortere. he must can run faster He must be able to run faster. b. Det burde kunne la seg gjøre. it ought can let itself do It should be possible Other auxiliaries In addition to the modal auxiliaries, Norwegian like the other Germanic languages has auxiliaries that express time and the passive. Time is expressed by the auxiliaries ha have and være be which denote that something is completed, and ville would and skulle should which denote that something will happen in the future. (1) a. Han har kjøpt en ny bil. he has bought a new car b. Han er allerede ankommet. he is already arrived He has already arrived. c. Det vil være et stort problem for oss i fremtiden. it will be a big problem for us in future.the It will be a big problem for us in the future. d. Jeg skal reise til Paris i morgen. I shall travel to Paris tomorrow I m going to Paris tomorrow. A verb in simple present tense may also express future: (2) Jeg reiser til Paris i morgen. I travel to Paris tomorrow I m going to Paris tomorrow. Passive is expressed by the auxiliaries bli become and være be, followed by the past participle form of the main verb.

11 (3) a. Han ble kjørt over av en bil i går. he became driven over by a car yesterday He was hit by a car yesterday. b. Han er plaget av mygg. he is tormented by mosquitoes Infinitive Present Past Perfect Meaning være er var vært Tense active, passive ha har hadde hatt Tense active ville vil ville villet Tense active - future bli blir ble blitt Tense passive As in the other Germanic languages, different auxiliaries can be combined to express different aspects of the action s process: (4) a. Han kan være blitt sendt hjem av sjefen sin. he can be become sent home by boss.the his He may have been sent home by his boss. b. Hun burde ha kunnet forutse problemet. she ought have could foresee problem.the She should have been able to foresee the problem. 1.9 THE MAIN CLAUSE The main clause is the most basic kind of utterance. There are three types of main clauses: 1. The proper main clause, which has a tensed verb and functions as an assertion or a question: (1) a. Forrige uke var jeg i York. last week was I in York Last week I was in York. b. Han har ikke lest boka ennå. he has not read book.the yet He has not read the book yet. c. Var du i York i forrige uke?

12 were you in York in last week Were you in York last week? d. Har han ikke lest boka ennå? has he not read book.the yet Hasn t he read the book yet? 2. The imperative main clause, which has an imperative verb and functions as a demand: (2) a. Åpn vinduet! open window.the Open the window! b. Vær så snill! be so kind Please! 3. The exclamative main clause, which typically has the form of an embedded clause, and expresses a surprise or astonishment: (3) a. For en flott kjole! for a nice dress What a nice dress! b. Din store idiot! your big idiot You big idiot! Declarative main clauses There are two types of declarative main clauses: positive (affirmative) and negative. Positive: (1) a. Han har kjøpt boka. he has bought book.the He has bought the book. b. Han hjelper sin kone. he helps his wife Negative:

13 (2) a. Han har ikke kjøpt boka. he has not bought book.the He has not bought the book. b. Han hjelper aldri sin kone. he helps never his wife He never helps his wife Affirmative main clauses As described in section 1.1. and 1.3., affirmative main clauses have the tensed verb in the Finite field as the second element of the clause.this verb can only be preceded by one word or one phrase. If any other element than the subject precedes the verb, the subject generally follows immediately after the verb. Only a few adverbs may occur in front of the finite verb in addition to the subject, which is then no longer the second element in the clause: (1) a. Han bare gikk sin vei. he just walked his way He just walked away. b. Han nærmest kastet seg ut fra balkongen. he closest threw himself out from balcony.the He almost threw himself out from the balcony. In declarative main clauses almost any element can occur in front of the tensed verb in the Finite field: Prefield Midfield Backfield x Finite Subject Adverbial Verb Object Adverbial Han fant faktisk pengene under senga. he found actually money.the under bed.the Under senga fant han faktisk pengene. Faktisk fant han pengene under senga. Pengene fant han faktisk under senga.

14 Ut kastet han ballen. out threw he ball.the In most cases we find the subject in the prefield (in 60 70% of the cases). It is a little less common to find an adverbial in here (20 30% of the cases) or the object (5 10% of the cases). Even less common is a predicative complement or a particle in this position. Light pronominal objects, generally personal pronouns such as meg me, deg you, seg himself/herselft/itself, henne her, ham him, and den it can be placed in front of the adverbial in the Midfield, even though they should be placed in the object position in the Backfield. But this is only possible if the verb position in the Backfield is empty. If these light pronouns occur in their regular object position, they get specific emphatic stress. Prefield Midfield x Finite Subject Light pronoun field Backfield Adverbial Verb Object Adverbial Han hjelper aldri sin kone. he helps never his wife Han hjelper henne aldri. he helps her never Han hjelper aldri henne. Han har aldri hjulpet sin kone. he has never helped his wife Han har aldri hjulpet henne. he has never helped her Main clauses can be combined with conjunctions such as e.g. og and and men but. If the subject is the same in both clauses, it may be deleted in the second clause: (2) a. Han så henne og han hjalp henne. he saw her and he helped her

15 b. Han så henne og hjalp henne. he saw her and helped her Negative main clauses Negative main clauses have the same word order as affirmative (positive) main clauses. The negation ikke not is positioned in the adverbial field in the Midfield and is generally the last of the adverbials in this position. Words expressing something absolutive, such as noensinne ever normally cannot occur in positive clauses. They must always co occur with the negation or in an interrogative clause: (1) Han har aldri noensinne sett henne. * Han har noensinne sett henne. he has never ever seen her he has ever seen her Direct questions Like English, Norwegian has two types of questions: 1. Yes/no questions: (1) Er Peter her? Ja. / Nei. is Peter here yes no 2. Questions that are introduces by a wh-word such as hvem who, hva what, når when, hvor where, hvordan how, etc. (2) Hvem banker på døra? Anne / Espen /... who knocks on door.the Anne Espen... Who is knocking on the door? Anne/Espen/ Yes/no-questions Direct questions that can be answered by yes or no are always introduced by a finite verb. The word order is the same as for main clauses, only without the prefield: Midfield Backfield Finite Subject Adverbial Verb Object Adverbial Fant han pengene? found he money.the

16 Skal jeg kanskje hente boka til deg? shall I maybe fetch book.the to you Er hun ikke kommet ennå? is she not come yet When several yes/no questions are coordinated by the conjunction eller or, one can often leave something out in the second question. There are two typical cases: 1. If the second clause is a negation of the first one the negation ei not is used: (1) Er han glad eller ei? (= Er han glad eller er han ikke glad?) is he happy or not is he happy or is he not happy 2. If only one constituent distinguishes the second clause from the first one, and the rest of the sentence can be reconstructed from the first sentence: (2) Skal jeg gjøre det eller Stina? (=Skal jeg gjøre det eller skal Stina gjøre det?) shall I do it or Stina (= Should I do it or should Stina do it? ) Wh-questions Norwegian direct wh questions are always introduced by a wh word (hvem who, hva what, når when, hvor where, hvordan how, etc.) or a phrase that contains a whword (hvilke bøker which books, hva for ei bok which book, etc.). The word order is the same as for topicalised main clauses. (1) a. Hva har du kjøpt? what have you bought What did you buy? b. Hvilken bok har du kjøpt? which book have you bought c. Hva for ei bok har du kjøpt? what for a book have you bought What kind of book did you buy? Imperatives

17 An imperative main clause generally expresses a demand or an order. (1) a. Åpn døra! open door.the Open the door! b. Ikke vær så dum! not be so stupid Don t be so stupid! The clause starts with the verb in its basic form. The rest of the clause has the same word order as main clauses. However, if the imperative is negated, the negation is generally in the initial position, as in English. The subject or the receiver of the order is normally left out. Verbs ending in a vowel have the same form in infinitive and imperative, e.g. gå go, se see, stå stand, etc. Verbs ending in a consonant form the imperative by deleting the ending -e from the infinitive, e.g. kjøp-e kjøpe, sov-e sleep, spis-e eat THE SUBORDINATE CLAUSE The subordinate clause is a part of a main clause. It can have the function of subject, object, adverbial, predicative, and it can also be the modifier of a noun. (1) a. [ At han var syk ] var åpenbart. Subject that he was ill was obvious That he was ill was obvious. (1) b. Han visste ikke [ hvem hun hadde bedt]. Object he knew not who she had invited He didn t know who she had invited. (1) c. Han kom fram [ da hun allerede hadde dratt ]. Adverbial he came forward when she already had left He arrived when she had already left. (1) d. Planen min er [ at vi møter henne på stasjonen ]. Predicative plan.the my is that we meet her on station.the My plan is that we meet her at the station. (1) e. Jeg kjøpte et hus [ som var rødt ]. Modifier of noun I bought a house that was red

18 I bought a house that was red. Norwegian subordinate clauses normally have an introducing element (often a subjunction) and a special word order (unlike English). The first position is often empty. The second position (where the finite verb is found in main clauses) is the place for the introducing element, and the finite verb as well as other verbs are positioned in the Verb field. Compare the word order in main clauses to that of subordinate clauses. (2) Prefield Midfield Backfield Finite Subject Adverbial Verb Object Adverbial a. Main clause: Eva har ikke lest boka mi ennå. a. Subordinate clause: Eva has not read Eva hasn t read my book yet. at Eva ikke that Eva not that Eva hasn t read my book yet har lest has read book.the my boka mi book.the my yet ennå b. Main clause: Har Eva ikke lest boka mi ennå? b. Subordinate clause: has Eva not read Hasn t Eva read my book yet? om Eva ikke if Eva not if Eva hasn t read my book yet har lest has read book.the my boka mi book.the my yet yet ennå c. Main clause: Boka mi har Eva ikke lest ennå. c. Subordinate clause: book.the my has Eva not read yet My book, Eva hasn t read yet. (boka mi) som Eva ikke (book-the my) which Eva not (my book) which Eva hasn t read yet har lest has read yet ennå Note that the subject is always in the position after the introducing element. Note also that the finite verb is placed after negation (and other sentence adverbials). yet

19 Nominal clauses Nominal clauses have the same functions as noun phrases. Nominal clauses are primarily at-clauses and interrogative clauses. Like noun phrases they occur primarily as subjects, objects, or complements of prepositions. (1) a. [ At Karl kom på festen] var hyggelig. Subject that Karl came on party.the was nice It was nice that Karl came to the party. (1) b. Jeg lurer på [ hvem som kom på festen]. Object I wonder on who that came on party.the I wonder who came to the party. (1) c. Jeg stolte på [ at hun skulle komme på festen]. Prepositional complement I counted on that she should come on party.the I counted on that she would come to the party At-clauses In at-clauses the introducing element is sometimes missing. (1) Jeg tror [ (at) hun kan det]. I think (that) she knows it I think (that) she knows it. The word order in at-clauses is normally the same as in other subordinate clauses, but it may sometimes also show the same order as in main clauses. (2) a. Han meddelte at hun ikke kan komme. he announced that she not can come He announced that she can t come. (2) b. Hun meddelte at hun kan ikke komme. she announced that she can not come She announced that she can t come Indirect wh-questions Indirect wh-questions correspond to ordinary main clause questions, where you ask for something with words like who, what, when, where, how, why (in Norwegian hvem, hva, når, hvor, hvordan, hvorfor). (1) a. Han visste ikke [ hva han skulle gjøre]. cf. main Hva skulle han gjøre?

20 clause: he knew not what he should do what should he do He didn t know what to do. What should he do? (1) b. Jeg lurer på [ når du er født]. cf. main clause: Når er du født? I wonder on when you are born When are you born I wonder when you were born. When were you born? If the questioned element is the subject, som that is obligatorily inserted after the question word. (2) Jeg lurer på hvem som har stjålet sykkelen min. I wonder on who that has stolen bike.the my I wonder who stole my bike Indirect Yes/no-questions Indirect yes/no-questions correspond to ordinary main clause yes/no-questions. The introducing element is om if, or sometimes hvorvidt whether or i tilfelle in case. main (1) Jeg lurer på [ om du har dusjet]. cf. Har du dusjet? clause: I wonder on whether you have showered have you showered Have you taken a I wonder whether you have taken a shower. shower? Relative clauses Relative clauses are typically found inside noun phrases, following a noun, a proper name, or a pronoun. In Norwegian they are normally introduced by som that, but in formal written language a wh-phrase, (like hvilket which and hvis whose ) also occur. (1) a. Huset [ som står der borte ] tilhører biskopen. house.the that stands there away belongs-to bishop.the The house over there belongs to the bishop. (1) b. Mannen [ som står der ] er min bror. man.the who stands there is my brother The man standing over there is my brother. (1) c. Vi snakket med ham som politiet jagde. we talked with him that police.the chased

21 We talked to the guy that the police chased. If the noun expresses time or location, the relative clause may also be introduced with når, da when, then, hvor, der where, there, dit there-to. (2) a. sommeren [ da allting hendte] summer.the when everything happened the summer that everything happened (2) b. huset [ der / hvor jeg bor] house.the there / where I live the house where I live Relative clauses with som are also found in the so-called cleft construction. (3) a. Det var Eva [ som først kom på idéen]. it was Eva who first came on idea.the It was Eva who first came up with the idea. (3) b. Det var den idéen [ som Eva kom på]. it was that idea that Eva came on That was the idea that Eva came up with. Relative clauses can also be used to modify the whole clause (instead of a noun phrase). In such cases the relative pronoun hvilket which can be used, as well as noe som something which. (4) a. Han spiller piano om morgenen, hvilket irriterer meg. he plays piano in morning.the which irritates me He plays the piano in the morning, which irritates me. (4) b. Naboen har fått ny bil, noe som gjør meg misunnelig. neighbour.the has got new car something which makes me envious My neighbour has got a new car, and that makes me envious Adverbial subordinate clauses Adverbial subordinate clauses express time, location, condition, cause, intention, comparison, and other similar relations. They function as adverbials, and they are introduced by adverbs or subjunctions like når/da when, der there, hvis if, fordi because, ettersom because, since, for å in order to, enn than, som as. Compare 3.7. (1) a. [ Når du kommer fram], har du kirken til høyre.

22 when you come forward have you church.the to right When you get there, you have the church to your right. (1) b. [ Hvis du vil], kan du hjelpe henne. if you want can you help her If you want to, you can help her. (1) c. Vi ble slitne [ ettersom det var veldig varmt]. we became tired as it was very hot We got tired as it was very hot. (1) d. Han er eldre [ enn jeg er]. he is older than I am He is older than I am. (1) e. Han er like gammel [ som jeg er]. he is as old as I am He is as old as I am. Conditional clauses are normally introduced by the subjunction hvis if, but they may also lack it. In such cases they are formed like questions. de (2) Har du kjøpt må du betal d = H n e en. vis h yo bough m yo it pay it if ave u t ust u If you have bought it, you must pay for it. du har kjøpt yo u h ave bough t de n it må m ust du betal d e en. yo pay it u If you have bought it, you must pay for it. Adverbial clauses that are placed in the first position of their main clause, are often followed by the word så so in front of the finite verb. The use of så contrasts with English. (3) a. Når dere kommer, så kan vi begynne spise. when you arrive so can we begin eat When you arrive, we can begin eating. (3) b. Hvis du vil, så kan du bade. if you want so can you bathe If you want to, you may bathe NON-FINITE CLAUSES

23 Non-finite clauses are clauses without a finite verb. The verb is either an infinitive or a participle. (1) a. Det er hyggelig [ å spille bridge]. it is nice to play bridge It is nice to play bridge. (1) b. en [ dårlig skrevet ] artikkel a badly written article a badly written article Infinitival clauses In infinitival clauses the verb is in the infinitive form. Such clauses are normally introduced by the infinitival marker å to. They never contain a subject, but are otherwise very similar to subordinate clauses introduced by at that. (1) a. Vi begynte [ å forstå hans problem ]. we began to understand his problem We began to understand his problem. (1) b. De lengtet etter [ å reise til kysten]. they longed after to travel to coast.the They longed for travelling to the coast. (1) c. [ Å bli ranet] er en fæl opplevelse. to get mugged is a terrible experience To be mugged is a terrible experience. The infinitival marker is sometimes missing, for instance in the beginning of a clause and after negation. (2) a. [ (Å) ] studere latin har jeg alltid drømt om. to study Latin have I always dreamt about I have always dreamt of studying Latin. (2) b. Du trenger ikke (å) lese boka. you need not to read book.the You don t have to read the book. The infinitival marker å is always missing in the so-called object with infinitive construction. (3) Vi hørte jentene [ synge bak låven].

24 we heard girls.the sing behind barn.the We heard the girls singing behind the barn Participial clauses In participial clauses the verb is either a present or a past participle. These clauses are normally used attributively (in front of a noun). They may contain adverbials, and also other elements that are not allowed in English. (1) a. en [ dårlig skrevet ] artikkel a badly written article a badly written article (1) b. en [ for meg svært opprivende ] hendelse a for me very agonizing event an event that was very agonizing for me 1.12 SPECIAL CONSTRUCTIONS Keine Daten gefunden! Topicalisation Topicalisation is the traditional term for constructions where subjects occur in the first position of the clause. It does however not apply to wh-elements of any kind. Normally, an adverbial or an object is placed in the first position. (1) a. I morgen skal vi gå på kino. in morning shall we go on cinema Tomorrow we will go to the cinema. (1) b. Bak bilen fant jeg en bøtte. behind car.the found I a bucket Behind the car I found a bucket. (1) c. Denne boka har hun ikke lest. this book.the has she not read This book she hasn t read. (1) d. Glad ble hun ikke. happy became she not She did not get happy.

25 (1) e. At vi kommer vet Karl allerede. that we come knows Karl already Karl already knows that we are coming. Note that the subject occurs directly after the verb when something is topicalised. One reason for topicalising an element is that this element is already known by the hearer and the speaker. Another reason is to emphasize the element Existential sentences If the subject contains new information it may immediately follow the non-finite verb and the word det, there is placed in the subject position or in the first position. (1) a. Det kan ha vært ei flue i suppa. it may have been a fly in soup.the There may have been a fly in the soup. (1) b. Det hadde oppstått en krangel mellom brødrene. it had occurred a fight between brothers.the There occurred a fight between the brothers. The word det it behaves as an ordinary subject. For instance it is placed directly after the verb if something is topicalised. (2) a. I suppa kan det ha vært ei flue. in soup.the may it have been a fly In the soup, there may have been a fly. (2) b. Mellom brødrene hadde det oppstått en krangel. between brothers.the had it occurred a fight Between the brothers there had occurred a fight Passives A sentence may often have both an active and a passive voice. Both voices express the same event, but the element that is the subject in the active voice is suppressed in the passive voice. It may be missing or it may be expressed in an av-phrase (a by-phrase). (1) a. Active: Mannen åpnet vinduet. man.the opened window.the The man opened the window.

26 (1) b. Passive: Vinduet ble åpnet ( av mannen ). window.the became opened by man.the The window was opened by the man. There are three sorts of passives in Norwegian. Either one of the auxiliaries bli become or være be is used, or the verb takes on the s-ending. The most common passive is the one with the auxiliary bli become, which has a wide range of uses, and can be used freely in all tenses. (2) a. Bøkene blir solgt på auksjon. books.the become sold on auction The books are sold on aution. (2) b. Bøkene ble solgt på auksjon. books.the became sold on auction The books were sold on aution. (2) c. Bøkene har blitt solgt på auksjon. books.the have become sold on auction The books are being sold on aution. Passives with the auxiliary være be are less common. The meaning of the værepassive often depends on the meaning of the main verb. Consider the following example, where the meaning corresponds to that of the example in the perfect above: (3) Bøkene er solgt på auksjon. books.the are sold on auction The books have been sold on aution. The s-passive is normally only used in the infinitive or the present tense. (4) a. Bøkene selges på auksjon. books.the sell.pass on auction The books are sold on auction. (4) b. Bøkene sendes for å selges på auksjon. books.the send.pass for to sell.pass on auction The books are sent to be sold on auction Middles

27 Norwegian does not have middles of the sort found in English. Sentences like This book reads easily are translated with an adjectival construction: (1) a. Denne boka er lett å lese. this book.the is easy to read This book reads easily. (1) b. Denne boka går det ( lett ) å lese. this book.the goes it ( easy ) to read This book reads easily Free word order (Scrambling) Norwegian, just like English, lacks the kind of free word order often called scrambling, which is typical of German and Dutch Weak pronouns, clitics, and object shift Norwegian possesses a specific construction named object shift, which moves unstressed object pronouns to a position in front of the negation (or other sentence adverbials). This is not possible with ordinary noun phrases, but only with pronouns. (1) a. Jeg så ikke Karl. Ordinary object: no object shift I saw not Karl I didn t see Karl. (1) b. Jeg så ham ikke. Pronominal object: object shift occurs I saw him not I didn t see him. This movement is only found if there is nothing (or only a verb particle) in between the negation (sentence adverbial) and the object. If there is a verb, a preposition or the like in between, the object stays in its normal position. (2) a. Jeg tok den ikke opp. Particle does not intervene: object shift I took it not up I didn t take it up. (2) b. Jeg har ikke sett ham. Verb intervenes: no object shift I have not seen him I haven t see him. (2) c. Jeg så ikke på henne. Preposition intervenes: no object shift

28 I saw not on her I didn t look at her COORDINATION AT THE CLAUSE LEVEL Norwegian uses og and, eller or, and men but in the same way as English to coordinate main clauses. (1) a. Jeg går og Lise sykler. I walk and Lise bikes I m walking and Lise is running a bike. (2) b. Ole er sjelden glad, men Kari ler av alt. Ole is seldom happy but Kari laughs of everything Ole is seldom happy but Kari laughs at everything. 2 THE PHRASES Words belonging to different word classes function syntactically as heads in phrases. A phrase consists of a head (a verb, a noun, an adjective, an adverb, or a preposition) which alone or together with optional modifiers constitute a verb phrase (run, wash the car), a noun phrase (John, Mary's sister from Utah, peace in our time), an adjective phrase (red, like his father), an adverb phrase (always, almost never), or a prepositional phrase (at my door, with Mary). The modifying phrases may occur before and/or after the head word, depending on language and phrasal type. In many respects, the phrases in the Germanic languages have very similar properties. The overall structure of phrases is the same in Norwegian and in English. 2.1 THE VERB PHRASE The verb phrase has a verb as its head: He bought a book yesterday. This phrase constitutes the last part of the sentence, following the sentential adverbials. In German and Dutch verb phrases the verb is in the final position (a), whereas the verb phrase in Norwegian (b) and the other Germanic languages is verb initial: (1) a. Ich muss morgens im Warenhaus einen Mantel gekaufen. b. Jeg må kjøpe ei kåpe på kjøpesenteret i morgen. I must buy a coat on department.store.the in morning I must buy a coat at the department store tomorrow.

29 In main clauses, however, the tensed verb (auxiliary or main verb) appears in the finite (second) position ( 1.3) rather than in the verb phrase in all the Germanic languages (except English) (c-d): c. Nå har han nok gått på toget. now has he probably gone on train.the He has probably got on the train now. d. Nå gikk han på toget. now went he on train.the He got on the train now. Norwegian differs from English in being a verb-second language. In Norwegian, the tensed verb (auxiliary or main verb) always appears in the finite (second) position in main clauses. This means that the tensed verb precedes sentence adverbials and negation. Examples (c-d) also illustrate the fact that the tensed verb precedes the subject (han) in topicalised sentences The order of elements in the verb phrase The order of elements in the Norwegian verb phrase is given in the scheme below. If there is an indirect object, this follows next, preceding a position where we find the subject predicative complement, the direct object or the associate subject; see the last example below for a case with both an indirect object and an associate subject. The object predicative complement and the infinitive of the object with infinitive constructions share a position, followed by a field for bound content adverbials (Han bor i Lund he lives in Lund ) and prepositional objects (Han ser på henne he is looking at her ). Finally there is a field for free content adverbials and postponed phrases. Verb Ind. obj. Direct obj, Associate subj, Subj predicative Obj predicative, Infinitive clause Bound adverbials, Prep. objects Free adverbials, Postponed phrases bør gi ham ei bok på fødselsdagen should give him a book at birthday.the male huset rødt paint house.the red se ham komme

30 see him come gå til byen snarest go to town.the immediately overrekkes henne nobelprisen av kongen is.given her Nobel Prize.the by king.the Particles (see 2.1.4) allow two different locations, one immediately before the verb and one immediately after. Verb Particle Direct object, Associate subject, Subj predicative Particle Obj predicative, Infinitive clause Bound adverbials, Prep. objects Free adverbials, Postponed phrases hogge av hodet med kniv cut off head.the with knife hogge hodet av med kniv cut head.the off with knife hoppe opp ei katt på bordet framfor meg jump up a cat on table.the in-front-of me hoppe ei katt opp på bordet framfor meg jump a cat up on table.the in-front-of me ta fra ham boka snarest take from him book.the immediately ta boka fra ham snarest take book.the from him immediately

31 2.1.2 Be and Have All the Germanic languages make extensive use of verbs corresponding closely to the English be (Norwegian være) and have (Norwegian ha). Compare English The book is on the table with Norwegian Boka er på bordet. As a main verb, be is also used as a copula (He is sick, Han er syk). As auxiliaries, be and have are used to express voice, tense, and aspect (He was killed, He has read the book, He is reading the book). In Norwegian, have is generally used to express the perfect tense and the pluperfect tense with all kinds of verbs (a-b), but in some dialects, be may be used with intransitive verbs indicating a change of state (c): (1) a. Marie Curie har fått nobelprisen to ganger. Marie Curie has received Nobel prize.the two times Marie Curie has received the Nobel Prize twice. b. Leiv Eriksson har dratt til Amerika. Leiv Eriksson has gone to America Leiv Eriksson has gone to America. c. Leiv Eriksson er dratt til Amerika. Leiv Eriksson is gone to America Leiv Eriksson has gone to America. Be may also be used with a past participle as a passive auxiliary when the passive expresses the result of an action or a completed transition (d) d. Jomsvikingene var tatt til fange av nordmennene. Jomsvikings.the were taken to capture by Norwegians.the The Jomsvikings were captured by the Norwegians. However, bli become is more common as a passive auxiliary; see In addition, være is used as the copula; when the predicative is an adjective or a past participle, it agrees with the subject in gender and number: (2) a. Han var syk igår. he was ill yesterday b. De var syke igår. they were ill yesterday

32 Whereas Norwegian sometimes allows the used of the auxiliary be in forming the perfect tense and the pluperfect tense with intransitive verbs (as in (c) above), English always uses the auxiliary have, irrespectively of whether the verb is transitive or intransitive Reflexive verbs A reflexive pronoun may be the object of a transitive verb, as in He killed himself. In this case, the reflexive pronoun may be replaced by another pronoun or a full noun phrase. However, all the Germanic languages (except English) have reflexive verbs, a combination of an intransitive verb + a reflexive. They have a meaning of their own, and often correspond to one verb in English: consider the Norwegian Jeg vegrer meg for å hjelpe ham, where meg is the reflexive, which corresponds to the English I refuse to help him without a reflexive. Some verbs are only used together with a reflexive (oppføre seg behave, innfinne seg appear ); others are either intransitive or reflexive (angre (seg) regret ). A third group of reflexive verbs can occur with an ordinary object instead of the reflexive, but with a different meaning (a -b): (1) a. Han vendte seg til henne. he turned REFL to her He turned towards her. b. Han vendte bladet. he turned page.the He turned the page. With respect to word order, the reflexive behaves like a pronoun. Thus it must precede a particle or particles (see ): Han slet seg ut he wore himself out. As English does not have reflexive verbs, the intransitive verb + reflexive combination in Norwegian generally corresponds to one verb in English Verb particles Norwegian particle constructions correspond closely in almost all ways to English ones. This is illustrated in (a-c): (1) a. kaste opp (maten) throw up (food.the) throw up the food b. gi opp (kampen)

33 give up (fight.the) capitulate c. kle på seg (ei kåpe) dress on REFL (a coat) put on a coat Just as in English, the position of the particle within the verb phrase depends on the form of the object. If there is a nominal object, the particle may either come before or after it (d-e). However, if the object is a pronoun, the particle must come beforethe object (f-g): d. kaste opp maten e. kaste maten opp throw up food.the up throw up the food f. *kaste opp den g. kaste den opp throw up it up throw it up However, there are many constructions whose meanings are not matched in English and which must be learned like words: h. dele ut nobelprisen share out Nobel Prize.the award the Nobel Prize i. Søknaden gikk igjennom. application.the went through The application got through. Often the combination verb + particle corresponds to a prefixed verb with the same (j-k) or a related (l-m) meaning: j. Sjefen måtte legge ned bedriften. k. Sjefen måtte nedlegge bedriften boss.the had-to lay down down-lay company.the The boss had to shut down the company. l. Han streket under ordet. he lined under word.the He underlined the word.

34 m. Han understreket ordets betydning. he underlined word.the s meaning He emphasized the meaning of the word. With respect to the position of the particle in relation to nominal and pronominal objects, English and Norwegian are the same The object In Norwegian as in English, the object is an obligatory nominal or sentential complement of certain verbs. It may be a noun phrase, The vikings were Scandinavian seafarers, a pronoun, Many nations feared them, an infinitival clause, Children like to hear fairy tales, or an embedded clause, The Jomsvikings said that they were content to die. Some verbs take two objects, one indirect and one direct object: The king gave her the prize. In this case, the first object (her) expresses the one who gets what is expressed by the second object (the prize). In Norwegian, the object either follows the main verb, or it appears in the first position (a-b): (1) a. Klostrene brygget øl i middelalderen. monasteries.the brewed beer in Middle Ages.the The monasteries brewed beer in the Middle Ages. b. Gudene ofret vikingene til ved blot. gods.the sacrificed vikings.the to at blot The vikings made offerings to the gods at the blot. In main clauses, nominal objects follow sentence adverbials, including negation (c), whereas pronominal objects come before such adverbials (d). However, all kinds of objects come before content adverbials such as adverbials of time, place, and manner (e): c. Han holdt ikke kniven i hånda. he held not knife.the in hand.the He didn't hold the knife in his hand. d. Han holdt den ikke i hånda. he held it not in hand.the He didn't hold it in his hand. e. Vikingene ofret gaver til gudene hvert år.

35 vikings.the sacrificed gifts to gods.the every year The vikings sacrificed gifts to the gods every year. When the object is questioned, it appears in the first position (f): f. Hva syntes jomsvikingene om å dø? what thought Jomsvikings.the about to die What did the Jomsvikings think about dying? Object pronouns bear the specific oblique case in Norwegian, cf. ham him, henne her (ham is mostly used in writing; in speech most people would use han). The corresponding subject forms are han he, hun she. For den it there is only one form. Topicalised constructions with non-subjeccts in the initial position (such as (b)), are much more common in Norwegian than in English Predicative complements A predicative complement often expresse a quality or attribute of the subject or the object, or it tells us the identity of the subject or the object. It may be a noun phrase (a), an adjective phrase (b), a prepositional phrase (c), or a subordinate clause (d): (1) a. Alfred Nobel var kjemiker. Alfred Nobel was chemist Alfred Nobel was a chemist. b. Marie Curie er svært berømt. Marie Curie is very famous Marie Curie is very famous. c. De valgte Bush til president. they elected Bush to president They elected Bush as president. d. Ett resultat er at prisene vil stige. one result is that prices.the will raise One result is that the prices will raise. When the predicative complement is an adjective (or a past participle), it agrees with the word it is a complement to (subject or object) in number and gender (ef):

36 e. Eventyret var nifst. fairy tale.the was scary-sg.neut. The fairy tale was scary. f. Jomsvikingene var fryktløse. Jomsvikings.the were fearless-pl. The Jomsvikings were fearless. The predicative complement of the subject follows all verbs, but precedes content adverbials (g). When combined with particle verbs, the predicative comes between the verb and the particle (h): g. Han hadde vært syk igår. he had been ill yesterday He had been ill yesterday. h. Den ser fin ut. it looks nice PART It looks nice. English and Norwegian are very similar at this point. However, in English, there is no visible agreement in number and gender between the predicative complement and the subject or the object Content adverbials In general, Norwegian is like English with respect to its use of adverbials in the sentence. Content adverbials modify the event expressed in the sentence with respect to manner, place, time, condition, etc. They may modify the verb (a), an adjective (b), or another adverbial (c): (1) a. Han kjører alltid forsiktig. he drives always carefully He always drives carefully. b. Hun er svært tjukk. she is very fat She is very fat. c. Han røyker ganske mye. he smokes quite a lot He smokes quite a lot.

37 Norwegian has two types of content adverbials, depending on how closely bound the adverbial is to the verb: bound content adverbials (d), and free content adverbials (e). In sentences that include both, the bound content adverbial precedes the free content adverbial, as illustrated in (d), where the underlined elements are bound content adverbials, and imorgen is a free content adverbial: d. Jeg vil snakke med deg om dette imorgen. I want talk with you about this tomorrow I want to talk to you about this tomorrow. e. Han savnet henne allerede. he missed her already He missed her already. However, in contrast to English, free content adverbials may appear to the left of the main verb in Norwegian: f. Han har i noen situasjoner ikke snakket sant. he has in some situations not spoken truly He has in some situations not told the truth. When there are several free content adverbials in the verb phrase, their order depends on the function of the adverbial in the communicative structure of the clause. When the adverbial is a subordinate clause, it is placed after other adverbials (g). In addition, adverbials denoting time or cause usually follow other free adverbials (h). Finally, whereas free adverbials that refer to time, location, or cause usually are found after the bound adverbials, free adverbials denoting manner, duration, and iteration often come before bound adverbials (i): g. Jon arbeidet på kvelden uten at sjefen viste om det. Jon worked at night.the without that boss.the knew about it Jon worked in the evening without his boss knowing it. h. Han hadde vært her da. he had been here then He had been here then. i. De hadde sett surt på ham. they had looked angrily at him They had looked angrily at him. 2.2 THE NOUN PHRASE

38 The noun phrase has a noun or a pronoun as its head: the man. In addition, the phrase may include other elements, such as determiners, adjectives, and prepositional phrases: the young man from Paris. The noun phrase prototypically functions as the subject or the object of the clause, or as the object of a preposition. It may also function as a possessor: (1) a. Subject: Vikingene levde på og begynnelsen av 1000-tallet. vikings.the lived on and beginning.the of 1000 century.the The vikings lived in the 8th, 9th, and the beginning of the the 10th century. b. Object: Torkjel dreper mannen. Torkjel kills man.the Thorkell kills the man. c. Object of preposition: Han klarte ikke å løfte kniven med hånda. he managed not to lift knife.the with hand.the He couldn t manage to lift the knife with his hand. d. Possessor: mannens oppfinnelse man.the s discovery the man s discovery Note that when a pronoun is the head of a noun phrase, its form varies according to whether it is the subject, a possessor, or has some other function: e. Subject: De levde på og begynnelsen av 1000-tallet. they lived on and beginning.the of 1000 century.the They lived in the 8th, 9th, and the beginning of the the 10th century. f. Object: Torkjel dreper ham. Torkjel kills him Thorkell kills him.

39 g. Object of preposition: Han klarte ikke å løfte kniven med den. he managed not to lift knife.the with it He couldn t manage to lift the knife with it. h. Possessor: hans oppfinnelse his discovery his discovery These different forms are referred to as different cases Noun phrase word order The overall order of elements in the Norwegian noun phrase is the same as in English. There may be elements in front of or after the head noun. Determiners, like den, det, denne, dette, disse, etc. as well as quantifiers and adjectives come before the noun, while prepositional phrases and relative clauses come after it: Determiner Quantifier Adjective Head disse to gamle bøkene om Tromsø Postnominal modifier these two old.def books.the about Tromsø these two old books about Tromsø In Norwegian, determiners, quantifiers, and adjectives all agree with the head of the noun phrase in number and gender. In addition, the adjectives also agree in definiteness with the head. The word order of Norwegian noun phrases is usually very much like that of English (despite the definite suffix), but there is one striking difference. Possessive phrases come after a definite noun: Indefinite: possessor precedes head noun: Jons bok, mi bok John s book my book John s book my book Definite: possessor follows head noun:

40 boka til Jon, boka mi book.the to John book.the my John s book my book Indefinite noun phrases The indefinite noun phrase lacks any marker of definiteness. Compare the definites the milk and the dog with the indefinites milk and a dog. Here are some examples of Norwegian indefinite noun phrases: (1) a. mange hunder, mye melk many dogs much milk (1) b. noen hunder, noe melk some dogs some milk (1) c. tre hunder, melk three dogs milk As in English, Norwegian indefinite noun phrases may have a nominal head (d), or an indefinite pronoun (e-f) as head: (1) d. Alfred Nobel ville bli forfatter. Alfred Nobel would become author Alfred Nobel wanted to become an author. (1) e. Noen liker mørkt øl bedre enn lyst. some like dark beer better than light Some people like dark beer better than light. (1) f. Han har gjort noe dumt. he has done something stupid He has done something stupid. But in addition, Norwegian noun phrases may lack a head (g): (1) g. Gamle ser ofte nobelprisseremonien på TV. old watch often Nobel Prize ceremony.the on TV Old people often watch the Nobel Prize ceremony on TV. All these three types of phrases may have an adjective in front of the head, and a prepositional phrase or a clause following the head: (1) h. Produksjon av øl er ofte regulert av streng lovgivning. production of beer is often regulated by strong legislation

41 The production of beer is often regulated by strict legislations. (1) j. Han har gjort noe veldig dumt. he has done something very stupid He has done something very stupid. (1) i. Noen av Jomsvikingene ble tatt til fange av den norske hæren. some of Jomsvikings.the became taken to captive by the Norwegian force.the Some of the Jomsvikings where captured by the Norwegian force. The most striking difference between English and Norwegian indefinite noun phrases is that Norwegian more frequently allows the omission of the indefinite article: (1) k. Norge og Sverige var i union med hverandre til Norway and Sweden were in union with eachother till 1905 Norway and Sweden were in a union together until (1) l. Nobel var kjemiker og oppfinner. Nobel was chemist and inventor Nobel was a chemist and an inventor Indefinite noun phrases with a nominal head An indefinite noun phrase may or may not include a quantifier such as en, to, ingen, alle: (1) a. en medalje, to isbjørner a medal two polarbears (1) b. ingen kake, alle hus no cake all houses The Norwegian indefinite article comes in three different genders: en, ei, et (masculine, feminine, and neuter, respectively: sometimes the masculine can be substituted for the feminine, and some writers do not use the feminine form at all). This indefinite article is only used in the singular. It behaves very much like a quantifier, and it does not co-occur with other quantifiers: (1) c. en gutt, ei kake, et hus a boy a cake a house

42 (1) d. * ei ingen kake, * et alle hus a no cake a all houses The number one is written like this: én (masculine), ei (feminine), ett (neuter). Note that the feminine form is written the same as the indefinite article, but it is pronounced with more stress. (1) e. én gutt, ei kake, ett hus one boy one cake one house Note that whereas the indefinite article is more or less always included in English indefinite noun phrases, it is frequently left out in Norwegian (cf Bare Noun Phrases): Jenta hadde kjole på seg. vs. The girl had a dress on. Mora mi er lege. vs. My mother is a doctor. In Norwegian, there is also a three-way gender distinction on nouns, which is also expressed on the articles. English does not have such a gender distinction Indefinite noun phrases with a pronominal head Indefinite pronouns (noe, noen)may be the head of indefinite noun phrases. These pronouns may stand on their own, or have an adjective following them: (1) a. Har det hendt noe? Has it happened anything Has anything happened? (1) b. Noe merkelig hendte i går. Something strange happened yesterday Something strange happened yesterday. Noe is singular and neuter, while noen can be plural or masculine/feminine or both. In either form, it can be used both in positive and negative contexts, and thus corresponds both to English some and any. (1) c. Har du noen søsken? noen. Ja, jeg har noen. / Nei, jeg har ikke (søsken is plural) Have you any siblings yes I have some no I have not any Do you have any sisters or Yes, I have brothers? some. No, I don t have any.

43 (1) d. Er det noen bank her? Jeg ser ikke noen. (bank is masculine) Is it any bank here I see not any Is there a bank here? I can t see one. (1) e. Vi har kjøpt noe kjøtt. / Vi har ikke kjøpt noe kjøtt. (kjøtt is neuter) we have bought some meat we have not bought any meat We have bought some meat. We have not bought any meat Headless indefinite noun phrases A headless indefinite noun phrase looks like an ordinary headed indefinite noun phrase that lacks the head (pro)noun. In these phrases, some other element, like an adjective (gamle) or a quantifier (femti) is the most important part of the phrase: (1) a. Unge leser ikke vikingesagaer lenger. young read not Viking.sagas longer Young people don t read the Viking sagas anymore. (1) b. Han fylte femti i går. he turned fifty yesterday He turned fifty yesterday. Such headless indefinite noun phrases are rare but are still much more common in Norwegian than in English. This is especially true of those noun phrases where an adjective is the most important element Definite noun phrases The definite noun phrase is generally headed by a noun with the definite ending, and it may also contain an adjective inflected for definiteness. These noun phrases express definite meaning (so do names and pronouns, just like in English). A definite noun phrase with an adjective has a definite article like in English, but also has a definite suffix on the noun. Definite noun phrases with no adjectives usually do not have any article, just the definite suffix: (1) a. Isbjørnen var vennlig. Den lille isbjørnen var vennlig. polarbear.the was friendly the little polarbear was friendly The polarbear was friendly. The little polarbear was friendly.

44 (1) b. Vi lå på stranda. Vi lå på den hvite stranda. we lay on beach.the we lay on the white beach.the We lay on the beach. We lay on the white beach. (1) c. Vi har kjøpt huset. Vi har kjøpt det røde huset. we have bought house.the we have bought the red house.the We have bought the house. We have bought the red house. The main difference between English and Norwegian concerning definite noun phrases is that whereas English expresses definiteness with a prenominal definite article, Norwegian expresses definiteness with a definiteness suffix attached to the noun. However, when the definite suffix appears in addition to a separate determiner, the suffix may appear to be redundant Definite noun phrases with a definite nominal head A definite noun may stand alone in a definite noun phrase, or it may have elements in front of it or after it. Before the noun, there may be definite determiners, quantifiers, and adjectives, while after the noun we may find prepositional phrases or clauses: (1) a. denne kniven, alle landene, vinneren av prisen this knife.the all countries.the winner.the of prize.the this knife all the countries the winner of the prize (1) b. den smarte mannen som oppdaget røntgenstråler the smart man.the who discovered X-rays the smart man who discovered X-rays In Norwegian, adjectives are inflected for definiteness in front of definite nouns (this inflection only consists of an -e suffix, in most cases). In such phrases, a free definite article is included in front of the adjective in addition to the definiteness ending on the noun: (2) a. den lille sykkelen, den gode boka, det høye treet the little bicycle.the the good book.the the high tree.the the little bicycle the good book the high tree (1) b. de hvite hestene the white horses.the the white horses

45 This is sometimes called Double Definiteness. In contrast to what we find in English, adjectives are inflected for definiteness in Norwegian. When there is an adjective in the Norwegian definite noun phrase, a prenominal article needs to be included. However, the definite suffix still cannot be left out Definite noun phrases with a proper name as its head A proper name may function as a noun phrase by itself, but it may also have elements in front of it, such as definite determiners or adjectives: (1) a. Torkjel dreper mannen. Torkjel kills man.the Torkjel kills the man. (1) b. min Maria, denne uskyldige Maria my Maria this innocent Maria my Maria this innocent Maria Notice that the name does not get a definite suffix. Prepositional phrases and clauses may follow the proper name in a definite noun phrase: (1) c. Lorenz som la grunnlaget for etologi. Lorenz who laid foundation.the for ethology Lorenz who laid down the foundation of ethology Definite noun phrases with a definite pronoun as its head A definite pronoun may function as a noun phrase by itself, but other elements, such as quantifiers and adjectives may come before or after it. These definite pronouns may be followed by prepositional phrases and clauses. (1) a. Har du sett denne? have you seen this Have you seen this? (1) b. Alle vi tre er like tapre som Jomsvikingene. all we three are as brave as Jomsvikings.the All three of us are as brave as the Jomsvikings.

46 (1) c. Han som tok prisen bør få æren. he who took prize.the should get honour.the He who received the prize should be honoured. (1) d. Vi fra Tromsø drikker ofte mack-øl. we from Tromsø drink often Mack- beer We who are from Tromsø often drink Mack beer. In Norwegian the so-called proximal demonstratives (det/den that, de those ) are identical in form to the preadjectival definite article, and are also identical in form to pronouns. Thus, when a noun phrase consists only of a word like den, it could be understood to mean it (pronoun) or that (demonstrative). When it is followed by an adjective as in den første, it is more natural to gloss it in English as the (here, the first ), but in English this often requires that one be inserted: den grønne the green one. Note also that Norwegian uses the definite pronoun den to refer to humans, in examples like the following: (1) e. Den som kommer først i mål, får en fin premie. that who comes first in goal gets a nice prize He who wins, gets a nice prize Definite noun phrases with no definite noun or pronoun as its head There are two types of definite noun phrases in Norwegian where the definiteness is not indicated on the head noun. First, in definite noun phrases introduced by a possessor, nouns are not inflected for definiteness (cf ): (1) a. min bil, di bok, vårt hus, deres biler my car your book our house their cars Secondly, there are definite noun phrases which lack the head (cf ): (1) b. Han fylte femti i går. he turned fifty yesterday He turned fifty yesterday Noun phrases with possessors A noun phrase with a possessor is definite (cf and ). As in English, possessive noun phrases may either contain a noun phrase ending in s in front of the head noun (Jons bil John s car ), or a possessive pronoun (min bil my

47 car ). In both cases, the possessor marks the definiteness, and it is followed by an indefinite noun. However, in Norwegian, the possessive pronoun frequently follows the head noun in possessive noun phrases. In such phrases, the head noun is in the definite form (bilen min my car ). The most commonly used possessive construction in Norwegian is the one with the possessive pronoun following a definite head noun. This construction is not possible in English. Note that Norwegian makes extensive use of reflexive possessives, sin/si/sitt/sine Bare noun phrases A bare noun phrase has a nominal head without a definite or indefinite article, and it also lacks other quantifying modifiers. Such noun phrases may have a number of different functions in Norwegian: predicative, object, complement to a preposition, or subject: (1) a. Predicative: Han er kjemiker. he is chemist He is a chemist. (1) b. Object: Min sønn spiller tennis. my son plays tennis My son plays tennis. (1) c. Complement to a preposition: De hørte på radio. they listened to radio They listened to the radio. (1) d. Subject: Grammatikk er vanskelig. grammar is difficult Grammar is difficult. Bare noun phrases are much more common in Norwegian than in English Postnominal modifiers

48 Postnominal modifiers are elements following the head noun. These elements may be prepositional phrases, clauses, adjective phrases, participial phrases, or noun phrases: (1) a. en kasse med frukt a box with fruit a box of fruit (1) b. den bilen du ser der the car you see there the car you see there (1) c. en kasse full av klær a box full of clothes A box full of clothes (1) d. en kasse fylt med klær a box filled with clothes A box filled with clothes (1) e. Norges kronprins Haakon Magnus Norway s crown-prince Haakon Magnus Norway s crown prince, Haakon Magnus 2.3 ADJECTIVAL PHRASES The adjectival phrase is a phrase with an adjective as its head. When there are no modifiers, the head constitutes the whole phrase, as in (a). When the adjectival phrase contains a modifier, this is usually a degree element (b), some other type of adverbial (c), a prepositional complement (d), or an object (e): (1) a. Vikingenes langhus var store. vikings.the s long-houses were big The viking s long-houses were big. (1) b. Eventyr er veldig spennende.

49 fairy tales are very exciting Fairy tales are very exciting. (1) c. Hun var overraskende høy. she was surprisingly tall She was surprisingly tall. (1) d. Jomsvikingene var ikke redde for døden. Jomsvikings.the were not afraid for death The Jomsvikings were not afraid of dying. (1) e. Han er ikke verd noe. he is not worth anything He is not worth anything. Adjectival phrases are often used in comparative constructions, in which case the basis for the comparison usually must be expressed in the complement of the adjective (f-h): (1) f. Eirik var like rask som Christopher. Eirik was like fast as Christopher Eirik was as fast as Christopher. (1) g. Eirik var raskere enn Christopher. Eirik was faster than Christopher Erik was faster than Christopher. (1) h. Eirik var raskest av européerne. Eirik was fastest of Europeans.the Eirik was the fastest of the Europeans. Most adjective phrases can be used as premodifiers of nouns (attributes) or as complements of verbs (predicatives) (i-j). In these functions there is concord between the adjective and the noun it modifies in number (SG, PL) and gender (M for masculine gender): (1) i. Alfred Nobel var en svært generøs mann. Alfred Nobel was a very generous.m.sg man Alfred Nobel was a very generous man. (1) j. De var svært generøse. they were very generous.pl They were very generous.

50 The adjective may also function as an adverbial (k): (1) k. Vikingene seilte langsomt langs kysten. vikings.the sailed slowly along coast.the The vikings sailed slowly along the coast. In Norwegian, the adjectives agree with the noun they modify in gender, number, and definiteness. English does not show such agreement Adjectival phrase word order In addition to the adjectival head, a Norwegian adjectival phrase may contain different kinds of modifiers. The order of the head and the modifiers depends on the syntactic use of the adjectival phrase; there is one scheme for adjectival phrases that function as a predicative or an adverbial, and another scheme for adjectival phrases that function as an adjective attribute Adjectival phrases functioning as predicatives or as adverbials The adjectival phrase can have modifiers both before and after the adjective. The following scheme summarises the possible word orders for adjectival phrases used predicatively or as adverbials: (1) Obj. Adverbial Adverbial Adjective (head) Object Adverbial a. hvor tung how heavy b. juridisk absolutt holdbar legally absolutely tenable c. meg nå mer fremmed enn før me now more strange than before d. helt overlegen sin motstander totally superior his opponent e. uegnet for langturer unsuitable for long-distance-trips

51 Immediately in front of the adjective we find adverbials of degree, Hvor tung er den? How heavy is it? (a) and manner (Han var skremmende energisk He was frighteningly energetic ). Various kinds of free adverbials may be placed in front of these (b), as in Avtalen virker juridisk absolutt holdbar The agreement seems legally absolutely tenable. Example (c) shows that there is an object position in front of the two adverbial positions, Hun er meg nå mer fremmed enn før She seems more strange to me now than before. An object may also be placed immediately after the adjective (d), Han var helt overlegen sin motstander He was totally superior to his opponent. Finally, example (e) shows that there is an adverbial position to the right of the postadjectival object position, Bilen er uegnet for langturer The car is not suitable for long distance trips Adjectival phrases functioning as prenominal attributes When used attributively, the Norwegian adjective phrase must end with the head, that is, in this use there are no postadjectival positions. In addition, the adjective cannot have an object in front of it. The following scheme summarises the possible word orders for adjectival phrases used predicatively or as adverbials: (1) Adverbial Adverbial Adjective (head) a. veldig rik very rich b. juridisk absolutt holdbar legally absolutely tenable c. for alderen svært smart for age.the very clever Adverbials of degree and manner are placed immediately in front of the adjective (a), en veldig rik mann a very rich man. Free adverbials, including negation and other sentence adverbials, are placed to the left of this adverbial position (b), en juridisk absolutt holdbar avtale a legally absolutely tenable agreement. Phrases that can occur in the final adverbial position when the adjectival phrase is used predicatively, may sometimes be placed in front of the adjective when the adjectival phrase is attributively used (c) en for alderen svært smart jente a girl who is very clever for her age. Adjectival phrases such as the one illustrated in (c) are not possible in English Comparison

52 When a comparison is expressed, the standard against which the comparison is made is usually added as a postmodifying phrase Equal comparisons For an equal comparison, that is when we for example compare two persons of the same height, Norwegian uses like Adjective som as Adjective as (a), or ikke Adjective-ere enn not Adjective-er than (b): (1) a. Jomsvikingen var like tapper som sin far. Jomsviking.the was as brave as his father The Jomsviking was as brave as his father. (1) b. Nordmennene var ikke taprere enn jomsvikingene. Norwegians.the were not braver than Jomsvikings.the The Norwegians were not braver than the Jomsvikings Unequal comparisons When the things compared are different, the comparative form of the adjective is used. The postmodifying phrase indicating the standard against which the comparison is made, is introduced by enn than (a): (1) Isbjørner er farligere enn vaskebjørner. polar bears are dangerous-comp than raccoons Polar bears are more dangerous than raccoons Comparative and superlative When comparing only two objects, we can use either the comparative form (a), or the superlative form (b), whereas when more than two objects are compared, we have to use the superlative form. The objects that are compared are introduced in a postmodifying prepositional phrase beginning with av of, or blant among : (1) a. Eva er den kortere av de to jentene. Eva is the shorter of the two girls.the Eva is the shorter of the two girls. (1) b. Lisa er den korteste blant dem. Lisa is the shortest among them Lisa is the shortest among them. The standard with which the comparison is made is indicated by a prepositional phrase with i in (c):

53 (1) c. Anna er den eldste jenta i klassen. Anna is the oldest girl.the in class.the Anna is the oldest girl in her class Comparison with a definite norm Sometimes a comparison is made between an object and a definite standard or norm understood in the context. In such cases, Norwegian often uses som så than that to refer to the standard: (1) a. Jon må være to meter lang. Nei han er lengre enn som så. Jon must be two meters tall No he is taller than as so Jon must be two meters tall. No, he is taller than that. English does not have an expressions corresponding to som så in Norwegian. In English we have to use a referential pronoun that, as illustrated in (a) above. This is also possible in Norwegian, in which case we use the referential pronoun det it : (1) b. Jon må være to meter lang. Nei han er lengre enn det. Jon must be two meters tall No he is taller than it Jon must be two meters tall. No, he is taller than that Sufficiency and excess The words nok enough and altfor too are used to indicate sufficiency and excess. The norm to which these words refer can be indicated by an infinitive clause introduced by til å to, (a-c). As illustrated in (b), nok may also occur after the adjective: (1) a. Han er nok rik til å reise. b. Han er rik nok til å reise he is rich enough rich to to travel He is rich enough to go travelling. (1) c. Han er altfor rik til å reise. he is too rich to to travel He is too rich to go travelling. As in Norwegian, too always has to be placed in front of the adjective in English. In contrast to Norwegian, however, enough always has to follow the adjective in English. 2.4 ADVERB PHRASES

54 The adverb phrase is a phrase with an adverb as its head. Very often there is no other element in the phrase (a). When a modifier appears, it is usually an adverb of degree or manner (b): (1) a. Han var alltid tapper. he was always brave He was always brave (1) b. Hun sprang veldig fort. she ran very fast She ran very fast Some adverbs may also take prepositional or clausal complements: (1) c. De bodde langt borte fra alle. they lived far away from everyone They lived far away from everyone The adverb phrase usually functions as an adverbial, modifying verbs (b), adjectives, participles, and adverbs (a), but occasionally also a noun (d): (1) d. Maten her er veldig god. food.the here is very good The food here is very good Adverb phrase word order When modifiers are included in addition to the adverb head, the structure of the modifiers generally determines their position. In front of the adverb head we find modifying participal phrases (utsøkt in (a)), adjective phrases (langt in (b)), and adverb phrases (mye in (c)). After the adverb head, we find prepositional phrases (i skogen in (b)), comparative phrases (enn tidligere in (c)), and modifiers with clauses or infinitival phrases (som han gjør in (d)): (1) Premodifier Adverb head Postmodifier a. utsøkt vakkert exquisitely beautiful b. langt borte i skogen far away in forest.the far away in the forest c. mye mere enn tidligere much more than before d. akkurat sånn som han gjør exactly so as he does

55 exactly like he is doing Syntactic function The adverb phrase prototypically functions as an adverbial: (1) a. Han har bodd utenlands i flere år. he has lived abroad in several years He has lived abroad for several years (1) b. Nå har han sannsynligvis kommet hjem. now has he probably come home Now he has probably come home It may also appear as an attribute: (1) c. Klimaet der var ganske tøft. climate.the there was quite rough The climate there was quite rough (1) d. Dette landet langt over Atlanteren likte han godt. this land.the far over Atlantic.the liked he well This land way over the Atlantic pleased him 2.5 PREPOSITIONAL PHRASES The prepositional phrase is a phrase with a preposition as its head. It prototypically consists of the preposition and its complement. In Norwegian, the preposition usually takes a noun phrase as its complement (a), but it may also take a subordinate clause (b), or an infinitival (c): (1) a. i langskip in longships (1) b. beslutningen om at pengene skulle gis til prominente personer decision.the about that money.the should be-given to prominent persons the decision that the money should be given to prominent persons (1) c. beslutningen om å gi pengene til prominente personer decision.the about to give money.the to prominent persons the decision to give the money to prominent persons

56 Norwegian allows preposition stranding of all kinds of noun phrase complements. This means that the preposition may appear at the end of the clause, lacking a complement. Usually the complement is found as the first element of the clause: (2) Hva fikk Albert Einstein nobelprisen for? what got Albert Einstein Nobel Prize.the for What did Albert Einstein get the Nobel Prize for? Prepositional phrase word order As in all the Germanic languages, the Norwegian preposition precedes its complement: (1) på tønner in barrels Occasionally, the preposition follows its complement. Certain prepositions are optionally placed behind their complement when they have a particular meaning or in lexicalised constructions: (2) a. oss kvinner imellom us women between as one woman to another (1) b. året rundt year.the round all year round In addition to the preposition and its complement, a prepositional phrase may sometimes contain a modifier. This modifier is placed in front of the preposition: (3) midt framfor meg middle in-front-of me right in front of me Complement types The complement of a preposition is usually a noun phrase i stolen in the chair, bak meg behind me, med hvilken penn with which pen. Norwegian prepositions also take subordinate clauses as their complements: (1) a. Det var et tegn på at jomsvikingene ikke ville gi seg. that was a sign on that Jomsvikings.the not would give REFL That was a sign that the Jomsvikings would not give in.

57 In addition, the complement of a preposition may be an infinitival phrase (b), a prepositional phrase (c), or an adverb phrase (d): (2) a. Han bestemte seg for å gi pengene til prominente personer. he decided REFL for to give money.the to prominent persons He decided to give the money to prominent persons. (2) b. Denne avisen er fra før krigen. this newspaper is from before war.the This newspaper is from before the war. (2) c. Siden når begynte du å drikke øl? since when began you to drink beer Since when did you start drinking beer? Case assignment In Norwegian, only pronouns show case, and they appear in the non-nominative form when following a preposition fra meg from me, til deg for you, av ham by him, hos henne at her place, framfor oss in front of us, over dem over them. Norwegian used to have a more complex case system, and we can see traces of that in some more or less lexicalised prepositional phrases. Most of these phrases consist of the preposition til to + genitive of a bare noun phrase til skogs to the forest, til sjøs at sea. There are also a few expressions where the bare noun phrase has the ending -e: (1) a. komme til rette come to right.e be found, turn up (1) b. gå mann av huse go man of house.e turn out to a man Pronouns show the non-nominative case after prepositions in English, just as it does in Norwegian. The other traces of the case system found in some lexicalised expressions in Norwegian are not found in English Preposition stranding Norwegian prepositions may be stranded, which means that the preposition is not immediately to the left of its complement. Usually, the complement is in the first position:

58 (1) a. Bygg kan man brygge øl av. barley can one brew beer of Beer can be brewed on barley. The preposition may also be stranded when the complement is clefted (b), or in a relative clause (c): (1) b. Det var Einstein de ga prisen til. it was Einstein they gave prize.the to It was Einstein they gave the prize to. (1) c. Marie Curie som prisen i fysikk gikk til døde av leukemi. Marie Curie who prize.the in physics went to died of leukemia Marie Curie, who was awarded the prize in physics, died of leukemia. A particular case of preposition stranding is found in certain passive clauses, where the subject in the passive clause corresponds to the complement of the preposition in the corresponding active clause (d) (cf the active clause Du må flytte på bilen din You need to move your car ): (1) d. Bilen din må flyttes på. car.the your must be-moved on Your car needs to be moved Function Norwegian prepositional phrases function as adverbials (a), attributes (b), and predicative complements (c): (1) a. Ølet lagres i tønner. beer.the be-stored in barrels The beer is stored in barrels. (1) b. Ryktet om deres heltemot var ikke overdrevent. rumour.the about their bravery was not exaggerated The rumour of their bravery was not exaggerated. (1) c. Komitéen utnevnte henne til prisvinner. committee.the appointed her to laureate The committee appointed her a laureate. In addition, prepositional phrases may be complements of prepositions (d) and appositions (e):

59 (1) d. Han blir her til i neste uke. he stays here until i next week He stays here until next week. (1) e. Med skjorten oppkneppet gikk han inn i rommet. with shirt.the up-button-ed went he in in room.the With his shirt unbuttoned he went into the room. 2.6 SUBJUNCTION PHRASES Whereas subjunctions prototypically introduce embedded clauses (3.8.2), it is also possible to find them in front of constructions that lack a subject and a predicate (a). Usually such constructions can be seen as reduced or truncated clauses. There are three main types: comparative subjunction phrases (a), predicative subjunction phrases (b), and concessive subjunction phrases (c). The Norwegian comparative subjunction phrase consists of a comparative subjunction (enn than or som as ) followed by a noun phrase or some other phrase that may function as a primary part of a clause: (1) a. Jomsvikingene var taprere enn nordmennene. Jomsvikings.the were braver than Norwegians.the The Jomsvikings were braver than the Norwegians. The predicative subjunction phrase consists of som as followed by a noun phrase, an adjective, or a participal phrase: (1) b. Nå er sommeren som varmest. now is summer.the as warmest Now the summer is as warm as it gets. The Norwegian concessive subjunction phrase consists of a concessive subjunction and a complement. The most common subjunction in Norwegian is selv om even though : (1) c. Han var alltid snill selv om han var streng. he was always kind although he was strict He was always kind although he was strict. 2.7 AGREEMENT PHENOMENA AT THE PHRASE LEVEL

60 In Norwegian, there is phrase internal agreement (concord) within noun phrases: determiners, quantifiers, and adjectives/past participles agree with the head of the noun phrase in number and gender. In addition, the adjective has different forms for definite and indefinite noun phrases: Masculine/Feminine gender singular: (1) a. en rød bil, den røde bilen, all suppa a red car the red car.the all soup.the a red car the red car all the soup Masculine/Feminine gender plural: (1) b. røde biler, de røde bilene, alle suppene red cars the red cars.the all soups.the red cars the red cars all the soups Neuter gender singular: (1) c. et rødt hus, det røde huset, alt ølet a red house the red house.the all beer.the a red house the red house all the beer Neuter gender plural: (1) d. røde hus, de røde husene, alle ølene red houses the red houses.the all beers.the red houses the red houses all the beers 3.0 INTRODUCTION WORD CLASSES The words in a language like Norwegian are classified into different groups with something in common. The classification may treat their inflection, their meaning, or their function, e.g. which clausal element they constitute. Nouns are words that refer to persons, animals, or concrete or abstract things, for example Maria, gutt boy, hund dog, hus house, or løgn lie. Adjectives are words that denote characteristics, for example rød red, norsk Norwegian, lang long, gift married, adelig noble. Pronouns are words that replace nouns, for example jeg I, du you, hun she, dere you, or words that specify which noun is referred to, for example denne this, den der that, alle all, noe some, visse certain.

61 Verbs are words that denote what happens, for example springe run, gi give, undersøke inspect, kunne can/know, ville want, puste breathe. Prepositions are small, short words directly in front of a noun. They indicate position, point of time, etc., for example på (stolen) on (the chair), i (huset) in (the house). They may also occur before nouns with definitions, for example under under (den nye stolen the new chair ), over over (Hennings gamle hus Hennings old house ). Adverbs are words that modify verbs, adjectives, or adverbs. They represent space, time, manner, quantity, etc., for example her here, dit there, nå now, ofte often, sikkert certainly, ganske fairly, kanskje maybe. Numerals are words that state number or order, for example : ett one, tre three, syttiseks seventy-six, tredje third, sjuende seventh. Subjunctions are words that introduce a subordinate clause, for example at that, som who/which, ettersom since, om if, til tross for at despite. Conjunctions are words that conjoin words, phrases, or clauses of the same kind: Henning og Lise Henning and Lise, synge eller spille sing or play, Lasse spiser men Lise sover Lasse is eating but Lise is sleeping. 3.1 NOUNS GENERAL A typical noun is a word that refer to a person or a thing, which can be preceded by an indefinite article: en stol a chair, ei seng a bed, et eple an apple ; which can be inflected in plural: stoler chairs, senger beds, epler apples ; and which can have a definiteness ending: stol-en the chair, seng-a the bed, epl-et the apple. In Norwegian, nouns also are classified in different genders: the word stol is masculine, seng is feminine, and eple is neuter. Though, certain words constitute exceptions, mass nouns like melk milk and vann water normally lack the possibility to follow the indefinite article en/ei/et a or to take plural ending. The proper nouns are the ones that diverge the most; in principle, they lack all these characteristics. See article Nouns represent the main word of the nominal phrase; it is possible to enlarge them with attributes before or after: (1) e n gamm el an old m ann fra man f rom Polen, m hus itt Poland my hous, e der borte, de nye bidraget t o ver there, th ne contribution.t e w he ti l konferansen to conference.t he (= the new contribution to the conference )

62 3.1.1 Form Norwegian nouns are built up around a root. Some of these nouns contains only one root, while others have a certain ending: -e, -en, -el or -er. (1) stol gat-e våp-en nøkk-el søst-er chair street weapon key sister The different types are inflected in different ways in the plural. See Norwegian nouns can also contain a root with a special ending, which has its own meaning. Here are some frequent endings of this type: (2) a.fisk-er: fisherman somebody who s fishing fisk-eri: fishing the industry of fishing fisk-ing: fishing the activity of fishing b. frekk-het: impudence something impudent frekk-as: bold, impudent person someone who is being impudent The endings above make the words into nouns. They also decide how the words are inflected. Sometimes also prefixes may be used. The most common prefix is the negating u-. Other common prefixes aremis-, van-, be-, and for-/fore-. (3) u-flaks u-vær for-svare be-tale mis-tolke van-ære bad luck bad weather defend pay misinterpret disgrace, dishonour Norwegian nouns may also contain two roots. In these cases we are talking about compounds. In Norwegian, compounds are very common. Note that in contrast to English compounds are generally written as one word in Norwegian. Some examples are given below: (4) hus-båt båt-hus skrive-bord rød-vin house boat boat house writing desk red wine (4) gate-adresse koke-bok seilings-ulykke forsvars-minister street address cook book sailing accident minister of defence Gender Norwegian nouns have three different genders: masculine, feminine, and neuter. A masculine noun gets the indefinite article en, a feminine noun gets ei, and a neuter noun gets et.

63 (1) Masc.: viking en viking viking a viking (1) Fem.: ku ei ku cow a cow (1) Neut.: hus et hus house a house The definite article is an ending on the noun in Norwegian. A masculine noun gets the ending -en/-n, a feminine noun gets -a, and a neuter noun gets the -et/-t. (2) Masc.: viking-en drag-en viking.the dragon.the the viking the dragon (2) Fem.: ku-a seng-a cow.the bed.the the cow the bed (2) Neut.: hus-et eple-t house.the apple.the the house the apple Nouns that denote human beings and animals are normally masculine when referring to males, and feminine when referring to females: (3) Masc.: mann en mann man a man (3) Fem.: kvinne ei kvinne woman a woman (3) Masc.: hest en hest horse a horse Concord All the three genders have different indefinite and definite article. Adjectives and pronouns within a noun phrase also show gender differences. Note that they have the same form in the masculine and the feminine genders. Masculine: Feminine: Neuter: (1) a. Indefinite article: en stol ei ku et eple a chair a cow an apple

64 b. Definite article: stol-en ku-a eple-t chair.the cow.the apple.the the chair the cow the apple c. Indef. article + adj.: en brun stol ei brun ku et brun-t eple a brown chair a brown cow a brown.neut apple d. Pronoun: denne stol-en denne ku-a dette eple-t this chair.the this cow.the this apple.the this chair thie cow this apple e. Pronoun: noen stol noen ku noe eple some chair some cow some apple In the plural, this gender difference is not visible on adjectives and pronouns: f. Adjective: brune stol-er brune ky-r brune eple-r brown chairs brown cows brown apples g. Pronoun: disse stol-ene disse kyr-ene disse eple-ne these chairs.the these cows.the these apples.the these chairs these cows these apples h. Pronoun: noen stol-er noen ky-r noen eple-r some chairs some cows some apples This type of congruence is also visible on adjectives after the verbs be and get. (2) Stolen er brun. Kua er brun. Eplet er brunt. chair.the is brown cow.the is brown apple.the is brown.neut The chair is brown. The cow is brown. The apple is brown. When a noun is referred to by a pronoun, gender is visible in another way. See This kind of gender concord is absent from English Pronominal reference It is very common to refer to a noun with a personal pronoun. In these cases Norwegian uses four different pronouns to refer to the noun. If it is a neuter noun, the pronoun det it is used. If the gender is masculine or feminine, it is possible to use some of the pronouns han he, hun she, or den it. When the noun refer to a mann man the pronoun han he is used.

65 When the noun refer to a kvinne woman the pronoun hun she is used. When the noun refer to a thing or something inanimate, the pronoun den it is used. If the noun refers to animals with a certain kind of personality, it is possible to use han he or hun she, otherwise den it is used also for animals in masculine or feminine. (1) a. Huset ble ikke ferdig innen de solgte det. house.the became not finished until they sold it The house wasn t finished by the time they sold it. b. Gutten kunne ikke vite hvem som skulle møte ham. boy.the could not know who that should meet him The boy couldn t know who would meet him. c. Dronninga ble glad for at avisen skrev om henne. queen.the became happy for that newspaper.the wrote about her The queen was happy because the news paper wrote about her. d. Boka må skrives innen man kan selge den. book.the must be-written before one can sell it The book must be written before it can be sold. A common exception is that Norwegian speakers may use hun when talking about time. (2) Hva er klokka? Hun er halv sju. what is clock.the she is half seven What time is it? It s half past six. Han and hun are much more commonly used about things in spoken and (partly also) in written Norwegian than it is in English Inflection Norwegian nouns can be inflected in number (singular - plural), definiteness (definite - indefinite), and case (nominative - genitive). All three inflections are visible as endings on common, concrete nouns. Singular, indefinite, and nominative nouns have no ending at all, but on plural nouns, definite nouns, and nouns in genitive, three endings are visible. (1) Masc. Fem. Neut. Singular - indefinite - nominative: stol flue eple chair fly apple

66 Singular - indefinite - genitive: stol-s flue-s eple-s chair s fly s apple s Singular - definite - nominative: stol-en flu-a eple-t chair.the fly.the apple.the the chair the fly the apple Singular - definite - genitive: stol-en-s flu-a-s eple-t-s chair.the s fly.the s apple.the s the chair s the fly s the apple s (2) Plural - indefinite - nominative: stol-er flue-r eple-r chairs flies apples Plural - indefinite - genitive: stol-er-s flue-r-s eple-r-s chairs flies apples Plural - definite - nominative: stol-ene flue-ne eple-ne chairs.the flies.the apples.the the chairs the flies the apples Plural - definite - genitive: stol-ene-s flue-ne-s eple-ne-s chairs.the s flies.the s apples.the s the chairs the flies the apples Thus the plural endings -er/-r and -ene/-ne come first. They are followed by the ending for genitive case -s Number Most Norwegian nouns are inflected in number, singular or plural. There are three different ways of forming plural in Norwegian. The ending -er: Most nouns ending in a consonant belong to this group: prest - prest-er clergyman - clergymen, seng - senger bed - beds. Some words get umlaut in plural, which means a change of the root vowel: fot - føtter foot - feet, bok - bøker book - books, hånd - hender hand - hands. The ending -r: Only a few nouns belong to this group, above all monosyllabic words that end with a vowel: klo - klør claw - claws, tå - tær toe - toes, linje - linjer line - lines, or nouns with the ending -else: fristelse - fristelser temptation - temptations.

67 The ending -e: Most nouns ending in -er in singular belong to this group: baker - bakere baker - bakers, søster - søstre sister - sisters, mønster - mønstre pattern - patterns. No ending: Almost all neuter nouns that end in a consonant belong to this group: hus - hus house - houses, smil - smil smile - smiles, forslag - forslag suggestion - suggestions Definiteness Norwegian nouns normally have one definite and one indefinite form. Proper nouns as Peter, Maria, and Europa Europe have a definite meaning in themselves and cannot co-occur with a definite article. Indefinite nouns have no ending while nouns that are definite take the ending -en/-n in masculine, -a in feminine, and -et/-t in neuter. (1) kjempe kjempe-n stol stol-en giant giant.the chair chair.the giant the giant chair the chair bok bok-a book book.the book the book eple eple-t hus hus-et apple apple.the house house.the apple the apple house the house Case Norwegian makes a distinction between two cases: nominative and genitive. The genitives have one single function, namely to indicate possession and similar relations between two nouns or between two noun phrases. The genitive endings are very easy to learn; the suffix -s is attached at the end of the word (after other endings). (1) mannens hest Hennings bil husets rom man.the s horse Henning s car house.the s room the man s horse Henning s car the rooms of the house min brors kone Jupiters måner dagens beslutning my brother s wife Jupiter s moons day.the s decision my brother s wife Jupiter s moons today s decision In ancient Norwegian, genitive was used after the preposition til to, and there are for that reason quite a few expressions with til to followed by a genitive noun

68 with the -s suffix. Many of these expressions have a special meaning, and therefore they can be used only in special cases: (2) til skogs til fots til sjøs til bords to forest.gen to foot.gen to sea.gen to table.gen to the forest on foot (only when it is referred to the movement) by sea (only about sailors to/at the table (only about meals Proper names Proper nouns are partly names of persons, such as Peter and Hedda, and partly place names such as Norge Norway and Tromsø. They are fundamentally devoid of meaning (even though Peter always must indicate a man and Hedda a woman). In writing proper nouns are spelled with an initial capital letter Gender Names of persons are always masculine or feminine nouns, while place names are normally neuter. (1) a. Hedda er vakker. Tromsø er vakkert. Hedda is beautiful Tromsø is beautiful.neut Hedda is beautiful. Tromsø is beautiful. b. Min Hedda Mitt Tromsø my Hedda my.neut Tromsø my Hedda my Tromsø Number Proper nouns are not inflected for number. Names of persons are always in the singular, while place names can be either singular or plural. Singular: Oslo, Bergen, Mjøsa, Mongolia Plural: Færøyene the Faeroe Islands, Alpene the Alps, Filippinene the Philippines Syntactic function Proper nouns are very often used on their own, without attributes, but they may have attributes both before and after them, in the same way as common nouns. Accordingly, they can constitute the head of a noun phrase.

69 (1) a.min mann min Espen my husband my Espen b. den lille jenta den lille Karin the little girl.the the little Karin the little girl the little Karin c. dama med hatten Lise med flettene lady.the with hat.the Lise with plaits.the the lady with the hat Lise with the plaits d. gutten fra Tromsø Hedda fra Narvik boy.the from Tromsø Hedda from Narvik the boy from Tromsø Hedda from Narvik Inflection Proper nouns are normally not inflected for number or definiteness. However, they can be inflected in the genitive, by adding the genitive suffix -s. (1) Henning-s bror Eva-s stil Lise-s idé Henning s brother Eva s essay Lise s idea 3.2 ADJECTIVES A typical adjective is a word that denotes a property, such as colour, form, size, or nationality. The words rød red, rund round, stor big/large, and norsk Norwegian are thus adjectives. So are the more abstract words farlig dangerous, vidunderlig wonderful, kritisk critical, and aktuell current, up-todate. Adjectives modify nouns, and they inflect in accordance with this noun (concord): (1) en stor hest ei god bok et stort hus a big horse a good book a big house Adjectives may also be inflected for comparison: (2) stor større størst svak svakere svakest big bigger biggest weak weaker weakest Form Adjectives often only contain a root, such as bra good, stor big/large, liten little/small, ung young, and gammel old. Many adjectives are also derived by suffixes.

70 (1) -bar: merkbar bærbar noticable portable -ig: lydig obedient -lig: mannlig årlig manly, masculine annually -sk: engelsk English -isk: erotisk statistisk erotic statistical -som: hjelpsom slitsom helpful tiresome -et(e): klossete clumsy -ende: levende alive Norwegian also has many words with the international (latin) suffixes, such as -abel: riskabel risky, diskutabel questionable, and -iv: massiv massive, intensiv intensive Inflection Adjectives are inflected in two ways. They are inflected for comparison taking the positive, the comparative, and the superlative forms: (1) stor større størst big bigger biggest They are also inflected for concord with the noun they are modifying in gender, number, and definiteness: (2) en stor bil et stort hus den store bilen flere store biler a big car a big.neut house the big.def car many big.pl cars Contrastive notes: The English group should note that concord is lacking in English

71 The German and Icelandic groups should add that concord involves the category case Comparison Norwegian adjectives are inflected for the comparison. They can be in the positive, in the comparative, or in the superlative. Comparative and superlative forms express a comparison. Comparative is formed by adding the suffix -ere; in the superlative the suffix -est is added. (1) svak svakere svakest sterk sterkere sterkest weak weaker weakest strong stronger strongest Some common adjectives form their comparative by adding -re and their superlative by adding -st. In these cases the stem vowel is mutated (i-umlaut): a becomes e, o becomes ø, or u becomes y. (2) lang lengre lengst stor større størst ung yngre yngst long longer longest big bigger biggest young younger youngest Some common adjectives have one root in its positive form and another root in its comparative and superlative forms. (3 ) gamm eldr el e old olde r eldst olde st liten mindr e smal small l er minst smalle st bra bedr e g bette ood r b est b est dårli g dårlige re dårlig st bad worse worst Some adjectives are inflected for comparison with mer more and mest most. See the adjective phrase Concord Norwegian adjectives normally agree with the noun/pronoun they are modifying. They are then inflected for gender, number, and definiteness. Differences in gender are only found in singular, and both the definite form and the plural has the ending e. Therefore there are only three different types: the adjective can lack the ending: stor big ; it can have neuter singular -t: stort; or it can have -e: stor-e. (1) a. en stor bil den store bilen to store biler de store bilene a big car the big car.the two big cars the big cars.the a big car the big car two big cars the big cars b. et stort hus det store huset to store hus de store husene a big house the big house.the two big houses the big houses.the

72 a big house the big house two big houses the big houses The agreement that is illustrated in the two first examples is found in indefinite noun phrases, but also when the adjective is a predicate. (2) Bilen er stor. Huset er stort. Bilene / husene er store. car.the is big house.the is big cars.the/ houses.the are big The car is big. The house is big. The cars/houses are big. 3.3 PRONOUNS Pronouns are used to replace nouns or to identify them (to point them out). They constitute the nucleus or attribute of a noun phrase. Typical pronouns that replace a noun are the personal pronouns, like jeg I, du you, han he, hun she, etc. Pronouns which identify a noun may for instance be demonstratives, like denne this, den her this, interrogative, such as hvem who, hva what, etc., or pronouns expressing amount or number, such as alle all, noen some, any, mange many, få few. Pronouns can be divided into groups in many different ways. In this reading grammar, we sort them into the following four main types: Definite pronouns Interrrogative pronouns Quantitative pronouns Relational pronouns Definite pronouns When the speaker uses definite pronouns, it means that he/she believes that the listener knows which person or thing is being referred to. We identify the following types: (1) Personal pronouns: jeg meg min du I me my you Definite articles: den det de the the the Demonstrative pronouns: denne dette den this this that Reflexive pronouns: seg sin

73 himself/herself his/her Reciprocal pronouns: hverandre each other Relative pronouns: som hvilken that which Personal pronouns Norwegian personal pronouns belong to first person (the speaker), second person (the listener), or third person (the mentioned). These three persons can be in the singular or in the plural. Additionally, they can have different cases. The have one subject form, one object form, and one possessive form. The subject form is used when the pronoun constitutes the subject, the possessive form to denote possession and the object form in all other cases. (1) a. Jeg traff Henning. I met Henning b. Henning traff meg. Henning met me c. Henning spiste opp isen min. Henning ate up ice-cream.the my Henning ate up my ice cream. Norwegian personal pronouns are the following: (1) Singular: 1. jeg I meg me min, mitt, mine my 2. du you deg you din, ditt, dine your 3. Masc. han he ham him hans his 3. Fem. hun she henne her hennes her 3. Masc./Fem. den it den it dens its 3. Neut. det it det it dets its Plural: 1. vi we oss us vår, vårt, våre our 2. dere you dere you deres your 3. Masc./Fem./Neut. de they dem them deres their Previously a more polite form of du you, De, was used. Since the 1970s, though, du is used almost exclusively to everybody, irrespective age and status.

74 The pronouns han he and hun she only denote human beings and some animals. Things and abstract phenomena are denoted with the pronoun den or det; den it for masculine and feminine words, det it for neuter words. Cf. paragraph The pronoun det is used as a subject in clauses like the ones below. (2) a.det regner. it rains It s raining. b. Det var hyggelig at du kom. it was nice that you came c. Det sitter ei katt på trappa. it sits a cat on stairs.the A cat is sitting on the stairs Free definite article In Norwegian, the definite article is generally a suffix to the noun: bil.en car.the, huset house.the, sko-ene shoes-the. In some cases, however, this suffix has to be complemented with an independent article, namely when an adjective, a pronoun, or a numeral precedes the noun. This article is den in singular masculine and feminine, det in singular neuter, and de in plural. (1) bilen den hvite bilen de mange bilene car.the the white car.the the many cars.the the car the white cars the many cars senga den myke senga de myke sengene bed.the the soft bed.the the soft beds.the the bed the soft bed the soft beds huset det røde huset de tre husene house.the the red house.the the three houses.the the house the red house the three houses See also section Demonstrative pronouns Norwegian has two demonstrative pronouns: denne this and den that. (1) a. Singular masc./fem.: Singular neut.: Plural: denne dette disse

75 this this these b. Singular masc./fem.: Singular neut.: Plural: den det de that that those When preceded by a demonstrative pronoun, the Norwegian noun is in the definite form: denne mannen this man, dette året this year, disse årene these years, den veien that way, den boka this book, det huset that house, de husene those houses Reflexive pronouns Norwegian has a 3rd person reflexive, seg REFL and sin REFL, which refer to the subject in a clause. The former is indeclinable, while the latter is inflected according to the number and gender of the nucleus: sin, si, sitt, sine. (1) a. Gutten så seg i speilet. boy.the saw REFL in mirror.the The boy looked in the mirror. b. Jenta så armen sin i speilet. girl.the saw arm.the her in mirror.the The girl saw her arm in the mirror. c. Gutten så klokka si i speilet. boy.the saw watch.the his in mirror.the The boy saw his watch in the mirror. d. Jentene vasket seg. girls.the washed REFL The girls washed themselves. e. Gutten så kneet sitt i speilet. boy.the saw knee.the his in mirror.the The boy saw his knee in the mirror. f. Barnet har vasket seg. child.the has washed REFL The child had washed itself. g. Gutten så føttene sine i speilet. boy.the saw feet.the his in mirror.the The boy saw his feet in the mirror. Many verbs demand a reflexive seg:

76 (2) a. Erik blandet seg i andres affærer. Erik mixed REFL in others business Erik interfered with other people s business. b. Hedda angret seg. Hedda regreted REFL Hedda was sorry Reciprocal pronouns When the subject is in the plural, and a reciprocal action or state is described, the pronoun hverandre each other/one another or hverandres each other s is used: (1) a. Erik og Hedda elsker hverandre. Erik and Hedda love each other b. Vi diskuterer ofte med hverandre. we discuss often with each other We often discuss with each other. c. Eva og Jan låner ofte hverandres sykler. Eva and Jan borrow often each other s bikes Eva and Jan often borrow each other s bikes Relative pronouns Norwegian relative clauses are usually initiated with the subjunction som that. See sections and In addition, Norwegian has the relative pronouns hvis whose, expressing possession, and hva what may be used when the relative clause lacks a word which can be referred to. However, this use of these pronouns is rather formal, and is rarely found in speech and informal writing. (1) a. huset hvis eier nettopp hadde dødd house.the whose owner recently had died the house whose owner had died recently b. Han har hva vi mangler. he has whatwe lack He has what we lack Interrogative pronouns Norwegian interrogative pronouns are primarily hvem who, hva what, and hvilken which. The pronoun hvem who refers to a person, while hva what refers to a thing or something abstract. Hvem who may have the genitive form

77 hvems whose, but it is more common to use hvem followed by the reflexive pronoun sin/si/sitt/sine. (1) a. Hvem har stjålet tøflene mine? who has stolen slippers.the my Who has stolen my slippers? b. Hvem snakket du med? who talked you with Who did you talk to? c. Hvems bøker er dette? whose books are this Whose books are these? d. Hvem sine bøker er dette? who his/her books are this Whose books are these? e. Hva har du kjøpt? what have you bought What did you buy? f. Hva skjer på mandag? what happens on Monday The pronoun hvilken which refers to persons as well as to things. It is inflected according to gender and number: hvilken/hvilket/hvilke who/which. Unlike hvem who and hva what, it requires a limited quantity to choose from. Therefore hvilken which is frequently an adjunct of a noun. (2) a. Hvilken er di kusine? which is your cousin Which one is your cousin? b. Hvilket er ditt hus? which is your house c. Hvilke er dine votter? which are your mittens Which ones are you mittens? d. Hvilken jente mener du? which girl mean you Which girl do you mean?

78 e. Hvilket hus er størst? which house is biggest Which house is the biggest? f. Hvilke biler er eldst? which cars are oldest? Which cars are the oldest? Quantitative pronouns Quantitative pronouns give information about share or quantity. Common pronouns, like alle all, begge both, hver every, mange many, mye much, få few, and ingen nobody belong to this group Totality pronouns Norwegian uses the pronouns all/alle all, begge both, samtlige all the, and hele whole to indicate that the set of referents is in its totality without exclusion. The word all all in the singular refers to uncountable nouns: all melka all the milk, alt smøret all the butter. In general, however, these words are used in the plural. To express the totality of a countable singular noun, the pronoun hele whole is used: hele huset the whole house, hele dagen the whole day. The words samtlige all and begge both are both used in the plural. The word all/alle all can be combined either with indefinite or with definite form. Begge both and hele whole can only be combined with definite form, and samtlige all normally just with indefinite form. (1) all melk all melken alle spillere alle spillerne all milk all milk.the all players all players.the all milk all the milk all players all the players begge spillerne hele spillet samtlige spillere both players whole play.the all players both players the whole play all players Distributive pronouns The most common distributive pronoun in Norwegian is hver every/each. This pronoun always occurs together with an indefinite noun in the singular, and it agrees in gender with this noun: hver mann each man, hver kvinne each woman, hvert hus each house. It also occurs independently at the end of the clause. (1) a. Hver student må kunne dette.

79 every student must could this Every student must know this. b. Vi betalte 50 kroner hver. we payed 50Crowns each Other distributive pronouns are hver eneste every and the combined forms hver og en each and hver sin/hvert sitt each. If something is equally shared, hver sin each is used to express this. (2) a. Guttene fikk hver sin is. boys.the got each his ice-cream The boys were given an ice cream each. b. De kjøpte hvert sitt hus. they bought each their house They bought one house each. c. De kjøpte hver sine to aviser. they bought each their two newspapers They bought two papers each Generalising pronouns A very common pronoun in Norwegian is man one/you. Without further specifications, it refers to a person. The direct object form of the pronoun is en and the genitive form ens ones. (1) a. Man kan ofte skylde på sin partner. one can often blame on ones partner One/you can often blame ones/your partner. b. Om noen prater med en i byen... if somebodytalks withone intown.the If somebody talks to you in town c. Ens partner er ofte den verste kritikeren. ones partner is often the worst critic.the Ones/Your partner is often ones/your worst critic. The word man one is often used instead of jeg I. In addition, there are many pronouns that consist of an interrogative and som helst anyhow/anyway/any time etc.

80 (2) a.hvem som helst kangjøre dette. who that ever can do this Anyone can do this. b. Jeg aksepterer hva som helst. I accept what that ever I accept anything. c. Jeg vil ikke bo hvor som helst. I will not live where that ever I don t want to live just anywhere Multitude pronouns The most common multitude pronouns are mange many and få few, which refer to countable nouns and mye much and lite little, which refer to uncountable nouns or nouns that indicate a quantity. (1) mange bøker få bøker mye vin lite vin mye epler lite epler many books few books much wine little wine much apples little apples Partly, these pronouns can be compared. (2) a. mange bøker flere bøker flest bøker many books more books most books b. få bøker færre bøker færrest bøker few books fewer books fewest books c. mye vin mere vin mest vin much wine more wine most wine d. lite vin mindre vin minst vin little wine less wine least wine The indefinite article The indefinite article in Norwegian is en in masculine, ei in feminine, and et in neuter. Normally, it is unstressed, but in writing, it is impossible to separate it from the numeral en/ei/ett. (1) a. Vi har kjøpt en ny bil. we have bought a new car b. Guttene stjal en sykkel. boys.the stole a bike

81 The boys stole a bike. c. Det ligger ei bok på bordet. it lies a book on table.the There is a book (lying) on the table. d. Vi kjørte forbi ei kirke. we drove passed a church We passed a church. e. Hun satte et kryss i ruta. she placed a cross in square.the She ticked off the box. f. Lena pakket den inn i et rødt papir. Lena wrapped it in in a red paper Lena wrapped it in a red wrapping paper. There is no indefinite plural article in Norwegian. (2) a. Vi har kjøpt nye biler. we have bought new cars b. Det ligger bøker på bordet. it lies books on table.the There are books (lying) on the table. c. Lena pakket dem inn i røde papir. Lena wrapped them in in red papers Lena wrapped them in red wrapping papers Indefinite pronouns The most common indefinite pronoun is noen/noe someone/something/anyone/anything. When used independently in masculine and feminine, it refers to a person, when used independently in neuter, it signifies a thing or a phenomenon. The plural form normally signifies persons. (1) a. Noen har stjålet tøflene mine. someone has stolen slippers my Someone has stolen my slippers. b. Noe har hendt. something has happened c. Noen ble irriterte.

82 someone became irritated Someone was irritated. The pronoun is often used together with a noun. Then it means some, any (more than nothing). (2) a. Han sprang noen kilometer. he ran some kilometers He ran a few kilometers. b. Noen fiskere stod og pratet på brua. some fishermen stood and talked on bridge.the Some fishermen were talking on the bridge. c. Har du noen penger? have you any money Do you have any money? d. Kari behøver ikke noen penger. Kari needs not any money Kari doesn t need any money. Other indefinite pronouns in Norwegian are enkelte some, adskillige several, and visse certain. They are normally only used in the plural. (3) a. Enkelte(menn) tror at han kommer til å klare det. some men believe that he comes to to manage it Some (men) believe that he ll succeed. b. Visse (kvinner) tror at han kommer til å mislykkes. certain women believe that he comes to to fail Certain (women) believe that he ll fail. c. Adskillige(barn) håper at han kommer til å snuble. several children hope that he comes to to trip Several (children) hope that he ll trip Negating pronouns The pronoun ingen/intet nobody, no/nothing can be independent, and in masculine and feminine it then refers to a person. In neuter it refers to a thing or a phenomenon. The neuter form is rather formal, and it is not very common in speech and in informal writing. (1) a. Ingen vet hva vi skal gjøre. nobodyknows whatwe shall do

83 Nobody knows what to do. b. Intet er mer ubehagelig enn en lungebetennelse. nothing is more unpleasant than a pneumonia Nothing is more unpleasant than pneumonia. It is also possible to combine a negative pronoun with a noun. (2) a. Ingen bok ble solgt. no book became sold No book was sold. b. Intet forslag kunne være dummere. no suggestion could be stupid.er No suggestion could be more stupid. c. Vi fikk ingen penger. we got no money The pronoun ingenting nothing refers to things. (3) a. Ingenting har hendt. nothing has happened b. Vi fant ingenting. we found nothing When the object is a negated pronoun (ingenting nothing ) or a noun phrase with ingen (ingen sykkel no bike ) it cannot be placed further to the right than the negation, as illustrated by the ungrammaticality of (4a). The examples in (4b) are rarely used in speech, but may be found in literary texts. However, the constructions in (4c), with the negation (ikke not ) and a positive pronoun (noenting something/anything ) or a noun phrase with noen (noen sykkel some/any bike ), are generally preferred: (4) a.* Han hadde sett ingenting. * Han hadde kjøpt ingen sykkel. he had seen nothing he had bought no bike b. Han hadde ingenting sett. Han hadde ingen sykkel kjøpt. he had nothing seen he had no bike bought c. Han hadde ikke sett noenting. Han hadde ikke kjøpt noen sykkel. he had not seen anything he had not bought any bike Relational pronouns

84 Norwegian has a number of relational pronouns. They can express comparisons, such as samme same, likedan similar, succession, such as første first, neste next, spatial comparisons, such as borterste further, midterste middle, or focus, such as selv self Comparative pronouns The most common comparative pronouns are annen other, samme same, likedan similar, and slik such. Samme same is principally indeclinable, while the remaining ones agree with the gender of the noun: annen/annet/andre other, likedan/likedant/likedanne similar, slik/slikt/slike such. (1) en annen bil et likedant hus et slikt hus another car a similar house a such house (= such a house ) Annen other can be combined with a enn than -phrase, while samme same, likedan similar, and slik such can be combined with a som as/that -phrase. (2) a.et annet forslag ( enn dette ) an other suggestion than this b. samme forslag ( som forrige gang) same suggestion as last time c. et likedant / slikt forslag ( som Hedda presenterte ) a similar / such suggestion as Hedda presented a similar/such a suggestion (as that Hedda presented) Ordinative pronouns Ordinative pronouns express succession in time or space. They include words such as første first, siste last, forrige former, etc. Normally, they are indeclineable. (1) den siste romanen det siste forsøket min forrige hustru the last novel.the the last try.the my last wife the latest novel the last try my former wife dette første forsøket neste gang this first try.the next time this first try next time Perspective pronouns

85 Perspective pronouns state position in proportion to something else. They include høyre right and venstre left, the points of the compass, and a number of pronouns that state position, like øvre upper, nedre lower, fremre front, hitre the one nearer, midterste middle. In addition, the words rett right and feil wrong belong to this group. These pronouns can occur with both indefinite and definite nouns. Used in preposition phrases, they generally combine with an indefinite noun without any article. Otherwise they behave like an adjective, and require double definiteness (both a prenominal definite article, and a definiteness suffix). (1) a. på / i høyre hånd den høyre hånda. on / in right hand the right hand.the on/in the right hand the right hand b. på søndre side (= på sørsida ) den søndre sida on southern side on south-side.the the southern side.the on the southern side on the south side the southern side c. på rett sted det rette stedet on right place the right place.the on the right place the right place d. i feil retning den feile retninga in wrong direction the wrong direction.the in the wrong direction the wrong direction Most of the words mainly occur only in definite phrases. (2) de nærmest de de midterst heise de stolen bortre hjørnet ytre veggen n e t n e n n the nearest chair.the thefurthercorner.the the middle lift.the the exterio wall.the r the nearest chair the further corner the middle lift the exterior wall Focusing pronouns The focusing pronouns in Norwegian are selv self, egen own, eneste only, blotte mere. Selv self can be indefinite, and then it follows its noun. It can also be definite, and then it precedes the noun: selve self. (1) kongen selv vi selv selve kongen selve det innerste king.the self we self self king.the self the innermost the king himself we ourselves the very king the innermost itself

86 The pronoun egen own intensifies a phrase with a genitive attribute. Principally, this pronoun always has strong inflection: egen/eget/egne. Sometimes the weak egne occurs after the definite article. (2) min egen bil hans eget forslag hennes egne romaner det egne forslaget suggestion (= my own car his own suggestion her own novels the own his/her own suggestion ) 3.4 VERBS Verbs denote events or actions: snø to snow, falle to fall, arbeide to work, kjøpe to buy, gi to give. They are inflected for tense (present or past), and they may also have a specific form for commands (the imperative). Norwegian verbs also have a passive form,but only in the present tense. The verbs kjøpe to buy and gi to give may be inflected for all these categories. (1) Present Past Imperative Passive present kjøper kjøpte kjøp! kjøpes buy(s) bought buy! is-bought gir ga gi! gis give(s) gave give! is-given Form In Norwegian, verbs may have different forms in the infinitive and in the imperative. The infinitive generally ends in -e. (1) Imperative Infinitive snakk! snakke talk! talk bytt! bytte change! change kjenn! kjenne feel! feel syng! synge sing! sing Verbs may be formed in the following way: (2) a. Root: gå tro go believe

87 b. Root + -e suffix: snakke kaste talk throw c. Root + derivational suffix: svartne smalne become black, blacken become narrow d. Derivational prefix + root: be-høve for-akte need despise e. Compound: støv-suge av-bryte dust-suck off-break vacuum interrupt Compounds with a particle and a verb root, like av-bryte have special properties, see paragraph Compounding with particles Norwegian has verb particles, which may be placed both before and after the verb. When the particle is placed before the verb, it is prefixed to it, and it is then often used in a more abstract sense. When the particle is placed after the verb, it normally has a more concrete interpretation. (1) a. Regjeringen avgikk. Lyset gikk av. government.the off.went light.the went off The government resigned. The light went off. b. Han uttrykker seg bra. Han trykte ut majonesen fra tuben. he out.presses REFL well he pressed out mayonnaise.the from tube.the He expresses himself well. He pressed the mayonnaise out of the tube. Sometimes both variants can be used in the same expression, and we then get a stylistic difference. (2) a. Læreren fremsatte en hypotese. Læreren satte frem en hypotese. teacher.the forward.placed a hypothesis teacher.the placed forward a hypothesis The teacher put forward a hypothesis. The teacher put forward a hypothesis. b. Hun ble oppsagt. Hun ble sagt opp. she became up.said she became said up She was fired. She was fired. The prefixed variant (to the left above) is more formal and common in written language, whereas the variant with the particle to the right is more natural and common in spoken language.

88 Often, only one of the variants is allowed. (3) a. Henning brøt av greina. * Henning avbrøt greina. Henning broke off branch.the Henning off.broke branch.the Henning broke off the branch. b. * Henning brøt av taleren. Henning avbrøt taleren. Henning broke off speaker.the Henning off.broke speaker.the Henning interrupted the speaker Transitive and intransitive verbs In Norwegian clauses, there is always a subject. The verb may also have one or two objects and additionally they may have prepositional objects. If the object is a personal pronoun it occurs in the object form: meg me, oss us, etc. Verbs that take an object are called transitive. Transitive verbs: (1) a. Knut kysset Else. Jeg kysset deg. Knut kissed Else I kissed you b. Else ga Knut ei bok. Du ga meg ei bok. Else gave Knut a book you gave me a book c. Else ga ei bok til Knut. Du ga ei bok til meg. Else gave a bookto Knut you gave a bookto me Intransitive verbs: (2) a. Linda kjører fort. Hun kjører fort. Linda drives fast she drives fast b. Linda så på Erik. Hun så på ham. Linda looked on Erik she looked on him Linda looked at Erik. She looked at him. c. Erik snakket med Linda om Else. Han snakket med henne om deg. Erik talked with Linda about Else he talked with her about you Erik talked to Linda about Else. He talked to her about you. Some intransitive verbs may have a cognate object, that is an object which means approximately the same as the verb. (3) a.vi danset. Vi danset endans / entango. we danced we danced a dance/ a tango

89 b. Hun sov. she slept Hun sov sin skjønnhetssøvn. she slept her beauty.sleep Many verbs may take a reflexive pronoun. This is seg in the third person. It refers to the subject of the clause. (4) a. Eva vasket seg. cf. Eva vasket barnet. Eva washed REFL Eva washed child.the Eva washed herself. Eva washed the child. b. De barberte seg. cf. De barberte pasienten. they shaved REFL they shaved patient.the They shaved themselves. They shaved the patient. c. Hun gjemte seg. cf. Hun gjemte flyktningen. she hid REFL she hid refugee.the She hid herself. She hid the refugee. Some verbs have a reflexive pronoun that cannot be exchanged for an ordinary object. (5) a. Henning angret seg. Henning regretted REFL Henning regretted it. b. Lise giftet seg. Lise married REFL Lise got married. c. Lena må skynde seg. Lena must hurry REFL Lena must hurry Auxiliaries In Norwegian there are auxiliaries and modals of different kinds. They can be used to express, for instance, time (tense), or to make the clause passive. The Norwegian verbs used to express time are the following: (1) Infinitive Present Past Past participle skulle skal skullet skullet future komme kommer kom kommet future ha har hadde hatt past

90 Skal shall is followed by the infinitive and it expresses future (often with a certain sense of intention). Kommer comes is followed by til å to and the infinitive; it expresses future (without any intention). Ha have is followed by a past participle, and it expresses that something has happened. (2) a.du skal hjelpe meg. you shal help me You will help me. b. Du kommer til å hjelpe meg. you come to to help me You will help me. c. Du har hjulpet meg. you have helped me To create a passive sentence, Norwegian may use the verb bli become, which is followed by the past participle. (Norwegian also uses the special s-form of the verb to make a clause passive in many cases, see paragraph ) The verb bli inflects in the following way: (3) Infinitive Present Past Past participle bli blir ble blitt (4) Hun ble kjørt til sykehuset. she became driven to hospital.the She was sent to the hospital. Norwegian also has several modal verbs. These are used to express intention, obligation, permission, wish, or the like. They are always followed by the infinitive. The most common modal verbs are inflected like this. (5) Infinitive Present Past Past participle skulle skal skullet skullet shall kunne kan kunne kunnet can, be able to ville vil ville villet want to måtte må måtte måttet must, have to burde bør burde ought to la lar lot latt let, permit få får fikk fått get to, be allowed to (6) a.han skulle springe enrunde. he should run a lap b. Hun kunne ikke berge seg. she could not save REFL

91 She could not save herself. c. Vi lar dem gå. we let them walk. We will let them walk Tense Norwegian expresses three tenses, present (now), past (before now), and future (after now) by using special verb forms or by combining an auxiliary with a certain verb form. Only the present and past tenses have their own verb forms. (1) Simple present Simple past kaster kastet throw(s) threw kjøper kjøpte buy(s) bought The other tenses are formed by using an auxiliary. Perfect and pluperfect are formed with the auxiliary ha have. Present uses the present tense of ha, har, and the pluperfect uses the past tense of ha, hadde. The auxiliary ha is always followed by the past participle (which always ends in -t). (2) Perfect Pluperfect har kastet hadde kastet has thrown had thrown har kjøpt hadde kjøpt has bought had bought Future is formed with the auxiliary skal will, shall, which is followed by the infinitive, or the auxiliary kommer comes, which is followed by til å and the infinitive. Skal normally expresses intention, which kommer does not. (3) skal kaste kommer til å kaste shall throw comes to to throw will throw, is going to throw will throw, is going to throw skal kjøpe kommer til å kjøpe shall buy comes to to buy will buy, is going to buy will buy, is going to buy Future is also very often expressed by just the present form:

92 (4) Vi stenger butikken om ei stund. we close shop.the about e while We close (will close) the shop in a while The conjugations The weak verbs in Norwegian have a -de or -te in the past form. The strong verbs change the stem vowel in the past. The three most common ways to inflect verbs are shown below. (1) Infinitive Imperative Present Past Past participle 1. sparke spark! sparker sparket sparket kick 2. kjøpe kjøp! kjøper kjøpte kjøpt buy bygge bygg! bygger bygde bygd build sy sy! syr sydde sydd sew 3. gå gå! går gikk gått walk See the following paragraphs First conjugation The first conjugation has -et in the past tense. Most Norwegian verbs are inflected this way. The different forms are illustrated with the verb hente fetch below. (1) a. Infinitive: Vi kan hente Per. we can fetch Per b. Imperative: Ikke hent bilen! not fetch car.the Don t fetch the car. c. Present: Han henter ikke avisen sin. he fetches not newspaper.the his He doesn t fetch his newspaper. d. Past: Hun hentet den i går. she fetched it yesterday e. Past participle: Vi har allerede hentet den. we have already fetched it Many other very frequent verbs are inflected in the same way. arbeide work, flytte move, handle buy, trade, havne end up, hente fetch, hevde maintain, claim, huske remember, håpe hope, jobbe work, kaste

93 throw, koste cost, lande land, arrive, lede lead, mangle miss, lack, miste lose, passe fit, ramme strike, regne rain, count, samle collect, satse bet, sikre secure, ensure, sikte aim, skade hurt, harm, skaffe provide, snakke talk, speak, starte start, stoppe stop, støtte support, tyde interpret, understreke emphasize, utvikle develop, vente wait, virke seem, ønske wish, want, åpne open Second conjugation The smaller class of weak verbs in Norwegian contains two subclasses: The first subclass As in the first conjugation has imperative forms ending in a consonant and past tense forms in -de, or -te. Below the verb forms are illustrated for kjøpe buy and bygge build. (1) a. Infinitive: Vi skal kjøpe den i morgen. we shall buy it tomorrow We will buy it tomorrow. b. Imperative: Ikke kjøp bilen! not buy car.the Don t buy the car. c. Present: Han kjøper ofte bøker he buys often books He often buys books. d. Past: Hun kjøpte den i går. she bought it yesterday e. Past participle: De har allerede kjøpt den. they have already bought it (2) a. Infinitive: Jeg skal bygge den i morgen. I shall build it tomorrow I will build it tomorrow. b. Imperative: Ikke bygg huset! not build house.the Don t build the house. c. Present: Han bygger ofte hus he builds often houses He often builds houses.

94 d. Past: Hun bygde det i går. she built it yesterday e. Past participle: De har bygd det. they have built it Several common verbs are inflected like kjøpe: begynne begin, betale pay, bruke use, finnes exist, fortelle tell, føle feel, følge follow, føre lead, hete be called, høre listen, hear, kjenne feel, know, kjøpe buy, kjøre drive, klare manage, like like, mene mean, think, møte meet, reise travel, selge sell, sende send, skape create, spille play, stille place, pose, synes think, consider, tape lose, tenke think, trenge need, vare last, velge choose, vise show, øke increase. Several common verbs are inflected like bygge: behøve need, bygge build, bøye bend, eie own, feie sweep, gjøre do, lage make, leve live, tygge chew, tøye stretch, øve practice. The second subclass This subclass contains verbs with stems ending in a stressed vowel. Both the infinitive and the imperative are identical to the stem ro row, sy sew. In the present tense, they get the ending -r: ror rows, syr sews. The past and the past participle show the ending -dde and -dd: rodde rowed rodd rowed, sydde sewed sydd sewn : (3) a. Infinitive: Vi skal sy den i morgen. Vi skal strø salt på den. we shall sew it tomorrow we shall sprinkle salt on it We ll sew it tomorrow. We ll sprinkle salt on it tomorrow. b. Imperative: Sy en bluse! Strø salt på den! sew a blouse sprinkle salt on it c. Present: De syr en bluse. De strør salt på den. they sew a blouse they sprinkle salt on it They are sewing a blouse. They are sprinkling salt on it. d. Past: Hun sydde den i går. De strødde salt på den. she sewed it yesterday they sprinkled salt on it e. Past participle: Han har allerede sydd den. De har strødd salt på den. he has already sewn it they have sprinkled salt on it. One of the most common verbs, ha have is inflected according to this conjugation.

95 (4) Infinitive Imperative Present Past Past participle ha ha! har hadde hatt have Sometimes the stem vowel is changed in the past forms of the verbs in the second conjugation. Below you find examples of the verbs: velge choose, selge sell, følge follow, gjøre do, make, smørre grease, smear, burde ought to. (5) Infinitive Imperative Present Past Past participle velge velg! velger valgte valgt choose selge selg! selger solgte solgt sell følge følg! følger fulgte fulgt follow gjøre gjør! gjør gjorde gjort do smørre smørr! smører smurte smurt grease spread burde bør burde ought to Third conjugation The third conjugation includes several verbs which end in a consonant. They typically have a vowel change in the past tense. Some of them also have a vowel change in the past participle. Many of them are quite common. (1) Infinitive Present Past Past participle bite biter beit bitt bite skrive skriver skreiv skrevet write bryte bryter brøt brutt break synge synger sang sunget sing drikke drikker drakk drukket drink finne finner fant funnet find ta tar tok tatt take slå slår slo slått hit bære bærer bar båret carry skjære skjærer skar skåret cut ligge ligger lå ligget lie se ser så sett see komme kommer kom kommet come sove sover sov sovet sleep The following verbs are conjugated like bite bite : drive drive, drift, ride ride, stige step, rise. The following verbs are conjugated like bryte break : flyte float, fryse freeze, lyve lie, skryte boast. The following verbs are conjugated like drikke drink : binde bind, finnes exist, be, rekke reach, have time to, sitte sit, springe run, synke sink.

96 3.4.6 Mood Norwegian only has two modes: imperative and indicative. The imperative expresses a command. (1) Gå! Spring! Sitt! Walk/Go! Run! Sit (down)! The indicative is the form that is used in all other circumstances. The indicative can be either present or past tense, see further paragraph Non-finite forms The non-finite forms of a verb in Norwegian are infinitive, present participle, and past participle. The infinitive is preceded by the infinitival marker å to or by an auxiliary. The present participle follows the verb være be or bli become, and the past participle follows the auxiliaries ha have, være be, or bli become. (1) a. Infinitive: (å) fascinere (to) fascinate b. Present participle: (de) er fascinerende, (de) blir værende (they) are fascinating, (they) become staying they are fascinating, they are staying c. Past participle: (han) er fascinert, (hun) er dratt, (vi) ble sett (he) is fascinated, (she) is gone, (we) became seen he is fascinated, she has gone, we were seen The auxiliary være be is possible with the past participle of intransitive verbs. Often these verbs express some kind of movement or transition: (2) a. Han er reist. he is gone He has gone. b. Jenta er sovnet. girl.the is fallen.asleep The girl has fallen asleep. c. Pengene er forsvunnet. money.the is disappeared The money has disappeared.

97 The past participle form can also be used in passive clauses with passive, and then the auxiliary bli become is used: (3) a. De ble avhørt. they became interrogated They were interrogated. b. Sofaen blir flyttet fra rom til rom. couch.the becomes moved from room to room The couch is moved from room to room. c. Pengene ble stjålet. money.the became stolen The money got stolen. The past participle can also precede a noun. (4) ei (ny)bygd hytte, et (opp)spist smørbrød a (newly)built cottage, an(up)eaten sandwich When the present participle is used with the auxiliary være be it denotes an experience. When it is used with bli become on the other hand it expresses continuous aspect. (5) a. Filmen var skremmende. film.the was terrifying The film was terrifying. b. Situasjonen var opphissende. situation.the was exciting The situation was exciting. c. Hun ble gående aleine. she became walking alone She ended up walking alone. d. De ble sittende i ro. they became sitting in peace They kept sitting still. Present participle is mainly used before nouns. (6) en smittende latter, en arbeidende mann an infectious laughter, a working man Agreement

98 Norwegian verbs do not show agreement with the subject. All forms are the same, regardless of what subject is used. (1) Singular: Plural: 1. jeg røyker I smoke vi røyker we smoke 2. du røyker you smoke dere røyker you smoke 3. han/hun/det røyker he/she/it smokes de røyker they smoke S-forms In Norwegian many verbs may take an s-form. The -s is added to the inflected form of the verb and it either turns an active sentence into a passive one or it expresses reciprocity. (1) a. Passive: Døren åpnes plutselig. door.the is.opened suddenly The door is suddenly opened. b. Reciprocity: De møttes. they met They met each other. See the following paragraphs. Adding the -s to the inflected verb creates the s-form of the verb, so it will always be the last (rightmost) element. When the verb is in the present tense and ends in an -r, this -r disappears when adding the -s. (2) Active S-form ActiveS-form a. Infinitive: snakke, snakkes; synge, synges talk be.talked sing be.sung b. Present: snakker, snakkes; synger, synges talks is.talked sings is.sung c. Past: snakket, ; sang, talked sang d. Past participle: snakket, ; sunget, talked sung S-passive In Norwegian the s-form of the verb is a common way to create passive sentences. However, the s-passive is only possible in the present tense. Compare the active sentences on the left below to the passive ones on the right.

99 (1) Active Passive a. Henning kjøper boka. Boka kjøpes ( av Henning ). Henning buys book.the book.the is.bought by Henning Henning buys the book. The book is bought by Henning. b. Lise bygger huset. Huset bygges ( av Lise ). Lise builds house.the house.the is.built by Lise Lise builds the house. The house is built by Lise. See paragraph on the passive construction Other s-forms The s-form of the verb may be used to express that the plural subject does things to each other (reciprocity). (1) a. Vi snakkes hver fredag. we talk.s every Friday We talk to each other every Friday. b. De møttes i Paris. they met.s in Paris They met (each other) in Paris. Some verbs always have the s-form. These verbs have no s-less form with similar meaning. The most common are: finnes be, exist, lykkes succeed. 3.5 Prepositions Prepositions denote a relation between two things. Typically, they are short words that denote a local relation, but they may also denote time relations or more abstract relations. They are never inflected. The most common prepositions are the following. (1) i: Henning bor i Tromsø. vasen i skapet in Henning lives in Tromsø vase.the in cupboard.the Henning lives in Tromsø. the vase in the cupboard av: De er lagd av marmor. en av guttene of it is made of marble one of boys.the It is made of marble. one of the boys på: Hun satt på stolen. grenene på treet on she sat on chair.the branches.the on tree.the She sat on the chair. the branches of the tree

100 for: Det var lett for Lise. moten for tiden for it was easy for Lise fashion.the for time.the It was easy for Lise. the fashion of today med: Han skreiv med pennen. dama med hunden with he wrote with pen.the lady.the with dog.the He wrote with the pen. the lady with the dog til: Vi reiste til Lund. brevet til Hedda to we traveled to Lund letter.the to Hedda We went to Lund. the letter to Hedda om: Legg den om halsen. boka om Emil i Lønneberget about, around put it around neck.the book.the about Emil in Lønneberget Put it around your neck. the book about Emil in Lønneberget fra: Hun er fra Salzburg. kvinnen fra Reykjavík from she is from Salzburg woman.the from Reykjavík She is from Salzburg. the woman from Reykjavik The preposition i is often used in temporal expressions to denote the time of the day i kveld tonight, or how long something takes: arbeide i tre timer work for three hours. The preposition av is often used in abstract contexts when a noun is derived from a verb salget av huset the selling of the house, or when one wants to denote a member of a group: en av guttene one of the boys. It is also used to express the agent of a passive clause: Prisen deles ut av kongen The price is awarded by the king. The preposition på is sometimes used to express that something is a part of something else: beina på stolen the legs of the chair. The preposition med is sometimes used to express content of a case, vessel, or the like: ei flaske med melk a bottle of milk. The preposition til is used with verbs like gi give and sende send : Gi den til Karin Give it to Karin. The preposition om is often used in temporal expression to tell how long it is left until something will happen: Jeg kommer om tre timer I will arrive in three hours. See further paragraph 2.5 on prepositional phrases. 3.6 ADVERBS

101 The word class of adverbs contains many different sorts of words. They express, for instance, time, place, or degree, and they can be used to negate the clause, or modify it in another way. Adverbs may modify clauses, verbs, adjectives, or other adverbs. (1) a. Henning kan kanskje hjelpe deg. Henning can perhaps help you b. Linda bor her. Linda lives here c. Lena springer fort. Lena runs fast d. Nå skal Espen lese. now shall Espen read Now Espen will read. e. Albert er svært gammel. Albert is very old f. Dette skjer ganske sjelden. this happens quite seldom Adverbs are normally not inflected, but a few of them may be inflected for comparison Morphological properties Adverbs are normally not inflected. A few of them can however be inflected for comparison, that is they have specific forms that denotes higher degree (comparative) and highest degree (superlative) in a comparison. (1) a. Henning kjører fort. Henning drives fast b. Henning kjører fortere enn Lise. Henning drives faster than Lise c. Tiril kjører fortest. Tiril drives fastest Tiril drives the fastest. Several of the adverbs that are inflected for comparison have a different root in comparative and superlative than they have in the positive form.

102 (1) Positive Comparative Superlative fort fortere fortest fast sakte saktere saktest slowly lenge lengre lengst long, for a long time ofte oftere oftest often mye mere mest very, much lite mindre minst little nær nærmere nærmest near gjerne heller helst willingly vel/bra bedre best well ille verre verst badly Suffixes are often used to form adverbs. Among these suffixes we find: (2) -vis: gradvis gradually forsøksvis tentatively -lig: egentlig actually virkelig really, truely -steds: noensteds somewhere ingensteds nowhere Compounding is a productive way to form adverbs. Especially common are the prefixes der or sometimes her eller hvor followed by a preposition. Adverbs like derav of that, can be changed to av det. (3) dertil deretter derimot derfra herav hvorav to that, on the other from of of (from) what, afterwards there hand there this which, whom Various types of adverbs Among the most common adverbs we find adverbs that denote or ask for time, place or manner. her here, der there, hit here, this way, dit there, that way, hvor where, nå now, da then, allerede already, ennå yet, lenge long, for a long time, straks immediately, når when, så so, slik, sånn so, like this/like that, fort fast, hvordan how. (1) a. Hvor er du? Jeg er her. where are you I am here b. Når drar du? Jeg drar nå. when leave you I leave now

103 When are you leaving? I m leaving now. c. Hvordan gjør man dette? Man gjør slik. how does one this one does such How do you do this? You do it like this. Among the most common adverbs we also find some that denote or ask for degree. svært very, much, mer more, mest most, lite little, mindre less, minst least, så so, that, like as, ganske pretty, hvor where. (2) a. Hvor interessert er du? Jeg er svært/ganske interessert. where interested are you I am very/quite interested How interested are you? I m quite interested. b. Dette firmaet er like stort som ditt. this company.the is as big as yours. This company is as big as yours. Adverbs also express that something is true, false, or credible. They can also connect to something previously said. ikke not, kanskje maybe, perhaps, sannsynligvis probably, absolutt absolutely, virkelig really. også also, bare just, only, egentlig actually, jo as we know, vel I think. The last two adverbs are quite vague, and normally not translated into English at all. Adverbs may also be so called verb particles, short words denoting, for example, direction, which follow the verb. See further paragraph inn in, ut out, opp up, ned down, fram forth, bak back. (3) Ta inn hunden. Kjør fram bilen. Legg ned våpnene. take in dog.the drive forth car.the lay down weapons.the Let in the dog. Drive out the car. Lay down the weapons. Some adverb of place are build by adding an -e to particles like these. The particle inn denotes direction and corresponds to inne inside, which denotes where something is placed. (4) a. Kjør inn bilen i garasjen. drive in car.the in garage.the Drive the car into the garage.

104 b. Bilen står her inne i garasjen. car.the stands here in in garage.the The car is here inside the garage. c. Kom fram i lyset. come forth in light.the Come forth into the light. d. Still deg framme på scenen. place you forth on stage.the Place yourself in the front of the stage. e. Gå ned til byen. go down to city.the Walk down to the city. f. Vi var nede i byen. we were down in city.the We were down in the city. 3.7 NUMERALS Numerals indicate how many there are of something (cardinal numbers: for example tre three ) or which one in an ordered set something is (ordinal numbers: for example tredje third ). (1) Cardinal numbers: Ordinal numbers: en one første first to two andre second tre three tredje third fire four fjerde fourth fem five femte fifth seks six sjette sixth sju, syv seven sjuende, syvende seventh åtte eight åttende eighth ni nine niende ninth ti ten tiende tenth elleve eleven ellefte eleventh tolv twelve tolvte twelfth tretten thirteen trettende thirteenth fjorten fourteen fjortende fourteenth femten fifteen femtende fifteenth seksten sixteen sekstende sixteenth sytten seventeen syttende seventeenth atten eighteen attende eighteenth

105 nitten nineteen nittende nineteenth tjue, tyve twenty tjuende, tyvende twentieth tjueen twenty-one tjueførste twenty-first tjueto twenty-two tjueandre twenty-second tretti thirty trettiende thirtieth trettien thirty-one trettiførste thirty-first førti forty førtiende fortieth femti fifty femtiende fiftieth seksti sixty sekstiende sixtieth sytti seventy syttiende seventieth åtti eighty åttiende eightieth nitti ninety nittiende ninetieth hundre hundred hundrede hundredth tusen thousand tusende thousandth million million millionte millionth miljard Br. milliard Am. billion Syntactic function Numerals can be used in three ways. They may be predicates, typically after the verbs være be or bli become. They may also occur in front of nouns, both in indefinite and definite noun phrases. Finally, they may be used independently, that is without a noun. Ordinal numbers do not occur as predicates, and only rarely in indefinite noun phrases. (1) Cardinal numbers: Ordinal numbers: a. Predicatively: Antallet medlemmer var tolv. number.the members was twelve The number of members was twelve. Indefinite noun b. phrase: tre hus en tredje gang three houses a third time Definite noun phrase: de fire bøkene den fjerde boka the four books.the the fourth book.the the four books the fourth book c. Independently: alle tre den tredje all three the third (one) Morphology: cardinal numbers

106 The numeral en/ei/ett one agrees with its noun. (1) Masculine: Feminine: Neuter: en bil ei seng ett hus a.masc car a.fem bed a.neut house Other numerals ending in -en do not agree in gender with the noun. The masculine form is used with all nouns. (2) Masculine: Feminine: Neuter: tjueen biler tjueen senger tjueen hus twenty-one cars twenty-one beds twenty-one houses Morphology: ordinal numbers Ordinal numbers are uninflected. 3.8 CONJUNCTIONS, SUBJUNCTIONS, AND THE INFINITIVAL MARKER Conjunctions are words like og and, men but, eller or ; these words link elements of the same kind. (1) a. Henning sykler, men Lise. kjører bil. Henning bikes but Lise drives car Henning bikes but Lise drives a car. b. Henning og Lise sykler Henning and Lise bike Subjunctions are words like at that, om if, ettersom since ; these words introduce subordinate clauses. (2) a. Han visste at han ville komme for seint. he knew that he would come too late b. Du får den, ettersom du er min venn. you get it since you are my friend The infinitival marker is å and it introduces infinitival clauses. (3) a.knut begynte å lese. Knut began to read b. Deter fint å seile.

107 it is niceto sail Conjunctions All conjunctions connect two elements of the same kind. The Norwegian conjunctions are: og and, samt and (also), eller or, men but, skjønt though, although, fordi for, because, for for, as. They may connect two main clauses. (1) a. Lise synger og Espen spiller. Lise sings and Espen plays b. Eva er vakker, skjønt hun har ingen selvtillit. Eva is beautiful although she has no self-esteem Eva is beautiful, although she has got no self esteem. Conjunctions can also connect to phrases. (2) a. den gamle mannen og hunden hans the old man.the and dog.the his the old man and his dog b. Lise og Henning er ganske livlige, men svært snille. Lise and Henning are pretty lively but very kind Copulative conjunctions Copulative conjunctions connect elements of the same type without implying any difference between them. Copulative conjunctions are og and and samt and (also). (1) a. Henning og Espen tar militærtjenesten. Henning and Espen take military.service.the Henning and Espen are doing their military service. b. Vi arbeider og tenker på deg. we work and think on you We are working and thinking of you. The conjunction samt and (also) is mostly used to mark that something is separate from the other elements. (2) På bryllupsreisen dro Lena og Jan samt Lenas fetter Per. on honey-moon.the went Lena and Jan as-well-as Lena s cousin Per Lena and Jan as well as Lena a cousin Per went on the honey-moon. The conjunction og and can be emphasised by både both.

108 (3) Både Henning og Espen tar militærtjenesten. Both Henning and Espen take military.service.the Both Henning and Espen are doing their military service Disjunctive conjunctions Disjunctive conjunctions express an alternative. There is only one conjunction of this sort in Norwegian: eller or. (1) a.jeg vet ikke om det er en mann eller ei kvinne. I know not whether it is a man or a woman I don t know whether it is a man or a woman. b. Om du sykler eller går spiller ingen rolle. whether you bike or walk plays no part Whether you bike or walk doesn t matter. The expression can be emphasised with enten either or the negation hverken neither. (2) a. Enten Espen eller Henning må gå av. either Espen or Henning must go off Either Henning or Espen must resign. b. Hverken Espen eller Henning må gå av. neither Espen nor Henning must go off Neither Henning nor Espen must resign Adversative conjunctions Adversative conjunctions express a contrast. In Norwegian men but and skjønt but, though are used. (1) a. Boka er vanskelig, men interessant. book.the is difficult but interesting The book is difficult but interesting. b. Han drikker mye, skjønt spiser lite. he drinks a.lot though eats little He drinks a lot though he eats little. The expression may be emphasised by riktignok meaning admittedly in the first part of the co-ordination, or by likevel or dog, both meaning nevertheless, still, anyway in the second. (2) a. Svein er riktignok tjukk, men likevel ganske flott.

109 Svein is admittedlyfat but anywayquite handsome b. Vi har riktignok mange venner, men kan dog ikke være helt sikre. we have admittedly many friends but can still not be quite sure We admittedly have many friends but we still cannot be sure Explanative conjunctions Explanative conjunctions imply that the second part of the co-ordination is an explanation of the first one. Norwegian uses for for, as. (1) a. Han vil ikke, for han orker ikke. he wants not because he manages not He doesn t want to because he is tired. b. Knut var bekymret, for han hadde ingen penger. Knut was worried because he had no money Conclusive conjunctions Conclusive conjunctions imply that the second part of the co-ordination is a conclusion or a consequence. (1) Eva var trøtt, så hun ble hjemme. Eva was tired so she stayed home Eva was tired, so she stayed at home Subjunctions Subjunctions are words that introduce subordinate clauses. The typical subjunctions at that, som that, which, and om if lack content almost entirely. Others denote a specific relation between the subordinate clause and its main clause, such as cause: ettersom since ; time: mens while ; etc Syntax and inflection Subjunctions are not inflected. They are sometimes written as two or more words: fordi at because, til tross for at although, slik at so that for at in order to The most common subjunctions Among the most common subjunctions in Norwegian are at that, som that, which, om if, whether and enn than.

110 At that is used to introduce clauses that tell or report something, or clauses that denote a consequence. In the latter case it is almost always preceded by an adjective modified by så so, as. (1) a. Han fortalte at han hadde fått ei tre kilo tung gjedde. he told that he had got a three kilo heavy pike He told us that he had got a pike of three kilos. b. Forslaget om at huset skulle rives ble stemt ned. proposal.the about that house.the should demolish.pass became voted down The proposal that the house should be demolished was turned down. c. Han var så lykkelig at handanset. he was so happy that he danced Som that, who, which, is used to introduce relative clauses or comparative clauses (and phrases). In the latter case it is normally translated by as in English, and it is almost always preceded by an adjective modified by like as. (2) a. mannen som står der borte man.the that stands there away the man standing over there b. Jeg kjenner ei jente som bor i Tønsberg. I know a girl that lives in Tønsberg c. Det gamle huset, som er bygd i 1870, har blitt flyttet to ganger. the old house.the that is built in 1870 has been moved two times The old house, which was built in 1870, has been moved twice. d. Jeg har like dyre bukser som du har. I have as expensive trousers as you have Som is also used to double a questioned subject in a subordinate clause. (3) Vi vet hvem som har kjøpt den. we know who that has boughtit We know who has bought it. Om is used to introduce conditional clauses or interrogative clauses, which correspond to yes-no questions. (4) a.om det ikke regner så drar vi på utflukt. if it not rains then go we on picnic If it doesn t rain, we will go for a picnic.

111 b. Eva spurte om vi ville være med. Eva asked if we wanted be with Eva asked if we wanted to come along. Enn is used to introduce comparative clauses (or phrases). They are almost always preceded by a comparative adjective or an adjective modified by mer more. (5) a.du har en bedre sykkel enn jeg har. you have a better bike than I have b. Dette er mer interessant enn jeg trodde. this is more interesting than I thought Subjunctions grouped according to their meaning Subjunctions may signal many different sorts of connections between the main clause and the subordinate clause. They may for instance express time, that is that the event in the subordinate clause is simultaneous to, earlier, or later than the event of the main clause. In a similar way they can express that the subordinate clause constitutes a condition for or a reason to the event of the main clause. The most common subjunctions are listed below. Temporal subjunctions: når/da when, før before, til until, mens while, siden after, since. (1) a. Du må hjelpe meg med klesvasken før vi kan gå. you must help me with laundry.the before we can go You must help me with the laundry before we can go. b. Hun smilte da han gikk. she smiled when he left Causal subjunctions: ettersom as, because, since, for (at) because, fordi (at) because, av at in that. (2) Han gikk ettersom hun ikke snakket med ham. he left since she not talked with him He left since she didn t talk to him. Conditional subjunctions: om if, hvis if, så vidt insofar as, forutsatt at provided that. (3) Jeg hjelper deg om/hvis du vil. I help you if you want I ll help you if you want me to.

112 Concessive subjunctions: til tross for at though, selv om although, skjønt even though. (4) Vi arbeidertil tross for at /selv om vi ikke får noen lønn. we work to despite for that even if we not get any salary We are working, even though we don t get paid. Final subjunctions: for at in order to. (5) Vi må selge bilen for at vi skal klare det. we mustsell car.the for that we shall manage it We must sell the car, in order to make it. Consecutive subjunctions: slik at so that. (6) Han jobbet slik at han ble rød i ansiktet. he worked such that he became red in face.the He worked so that his face became red. Comparative subjunctions: (like)...som as...as, (slik/sånn) som as, liksom as, enn than, jo...desto/dess/jo the...the, som om as if. (7) a.han gjorde som de ba ham om å gjøre. he did as they asked him about to do He did what they asked him to do. b. Jo større de er, desto hardere faller de. the bigger they are the harder fall they The bigger they are, the harder they fall. Descriptive subjunctions: av at in that, uten at not that, without. (8) a. Han ble reddet av at kameratene grep inn. he became saved of that friends.the grabbed in He was saved because his friends intervened. b. Vi må hjelpe Henning uten at læreren merker det. we must help Henning without that teacher.the notices it We must help Henning without the teacher noticing The infinitival marker The infinitival marker in Norwegian is å to. It is used to introduce infinitival clauses. (1) a.det er hyggelig å seile.

113 it is nice to sail It is nice to go sailing. b. Han lovte å ikke synge. he promised to not sing He promised not to sing. c. Vi ble lei av å synge. we became tired of to sing We became tired of singing. See further paragraph on infinitival phrases.

DEFINITE AND INDEFINITE FORM

DEFINITE AND INDEFINITE FORM DEFINITE AND INDEFINITE FORM In Norwegian, a noun can appear either in the indefinite form or in the definite form. There are some absolute rules that determine which form is correct, but three important

More information

Estudios de Asia y Africa Idiomas Modernas I What you should have learnt from Face2Face

Estudios de Asia y Africa Idiomas Modernas I What you should have learnt from Face2Face Estudios de Asia y Africa Idiomas Modernas I What you should have learnt from Face2Face 1A Question Forms 1.1 Yes-No Questions 1. If the first verb is an auxiliary verb, just move it in front of the Subject:

More information

The modal verbs kan sende modtage Same word for must and may Future expressed without modal verb

The modal verbs kan sende modtage Same word for must and may Future expressed without modal verb The modal verbs A modal verb can, may must, shall or will is an auxiliary it modifies the verb and expresses whether the action described is seen as plan, intention, necessity, possibility, prediction,

More information

Norwegian for Beginners

Norwegian for Beginners UniLang Community Norwegian for Beginners Introduction Welcome to the Norwegian Course for Beginners. In five lessons we'll try to teach you the basics of the Norwegian language. Norwegian is spoken by

More information

Learn About the Norwegian Grammar Checker

Learn About the Norwegian Grammar Checker Some problems related to the development of a grammar checker Kristin Hagen, Janne Bondi Johannessen and Pia Lane University of Oslo {kristiha, jannebj, pial}@mail.hf.uio.no 1. Introduction Developing

More information

REPORTED SPEECH. Reported speech is used to retell or report what other person has actually said. It is a very usual function in everyday language.

REPORTED SPEECH. Reported speech is used to retell or report what other person has actually said. It is a very usual function in everyday language. REPORTED SPEECH USE Reported speech is used to retell or report what other person has actually said. It is a very usual function in everyday language. STRUCTURE Formal aspects We can find different ways

More information

VP-TOPICALIZATION AND THE VERB GJØRE IN NORWEGIAN 1

VP-TOPICALIZATION AND THE VERB GJØRE IN NORWEGIAN 1 3 Working Papers in Scandinavian Syntax 45 1990 pp. 3-12. Helge Lødrup: VP-TOPICALIZATION AND THE VERB GJØRE IN NORWEGIAN 1 1. It is well known that VP-topicalization in Norwegian (as in Swedish and Danish)

More information

Mammon and the Archer

Mammon and the Archer O. H e n r y p Mammon and the Archer OLD ANTHONY ROCKWALL, WHO HAD MADE millions of dollars by making and selling Rockwall s soap, stood at a window of his large Fifth Avenue house. He was looking out

More information

How to form the Present Perfect

How to form the Present Perfect The present perfect verb tense is a little difficult in English it is used in several different ways, and there are lots of rules to remember. This lesson will teach you everything you ever wanted to know

More information

English auxiliary verbs

English auxiliary verbs 1. Auxiliary verbs Auxiliary verbs serve grammatical functions, for this reason they are said to belong to the functional category of words. The main auxiliary verbs in English are DO, BE and HAVE. Others,

More information

Online Tutoring System For Essay Writing

Online Tutoring System For Essay Writing Online Tutoring System For Essay Writing 2 Online Tutoring System for Essay Writing Unit 4 Infinitive Phrases Review Units 1 and 2 introduced some of the building blocks of sentences, including noun phrases

More information

-84- Svein Lie Institutt for nordisk språk og Universitetet i Oslo

-84- Svein Lie Institutt for nordisk språk og Universitetet i Oslo -84- COMBINATORY COORDINATION IN NORWEGIAN Svein Lie Institutt for nordisk språk og Universitetet i Oslo litteratur It has been claimed that 1. Ola og Kan er gift Ola and Kan are married is ambigous. The

More information

Refer to: Present & future If-clause Main clause. ZERO Present + Present. If you can meet me at the car, that s easiest for me.

Refer to: Present & future If-clause Main clause. ZERO Present + Present. If you can meet me at the car, that s easiest for me. 1 CONDITIONALS Refer to: Present & future If-clause Main clause ZERO Present + Present If you press this button, the engine stops. If you can meet me at the car, that s easiest for me. Present + If you

More information

Index. 344 Grammar and Language Workbook, Grade 8

Index. 344 Grammar and Language Workbook, Grade 8 Index Index 343 Index A A, an (usage), 8, 123 A, an, the (articles), 8, 123 diagraming, 205 Abbreviations, correct use of, 18 19, 273 Abstract nouns, defined, 4, 63 Accept, except, 12, 227 Action verbs,

More information

Björn Lundquist UiT The Arctic University of Norway

Björn Lundquist UiT The Arctic University of Norway Nordic Atlas of Language Structures (NALS) Journal, Vol. 1, 149 153 C opyright Björn Lundquist 2014 Licensed under a C reative C ommons Attribution 3.0 License Prefixed negation Björn Lundquist UiT The

More information

Norwegian on the Web. Olaf Husby. Short Norwegian Grammar

Norwegian on the Web. Olaf Husby. Short Norwegian Grammar Norwegian on the Web Olaf Husby Short Norwegian Grammar Norwegian on the Web, NTNU Short grammar 2 Content Nouns... 4 General... 4 Common nouns... 4 Proper nouns... 4 Gender... 4 Conjugation of nouns...

More information

Parts of Speech. Skills Team, University of Hull

Parts of Speech. Skills Team, University of Hull Parts of Speech Skills Team, University of Hull Language comes before grammar, which is only an attempt to describe a language. Knowing the grammar of a language does not mean you can speak or write it

More information

Adjectives/adverbs When do you use careless and when do you use carelessly?

Adjectives/adverbs When do you use careless and when do you use carelessly? To work on grammar and vocabulary at school and at home you can use: http://www.englisch-hilfen.de/en Adjectives/adverbs When do you use careless and when do you use carelessly? He is a careless driver

More information

ONE DOLLAR AND EIGHTY-SEVEN CENTS.

ONE DOLLAR AND EIGHTY-SEVEN CENTS. T h e G i f t o f t h e M a g i p T h e G i f t o f t h e M a g i ONE DOLLAR AND EIGHTY-SEVEN CENTS. That was all. She had put it aside, one cent and then another and then another, in her careful buying

More information

Lecture 5. Verbs and Verb Phrases I

Lecture 5. Verbs and Verb Phrases I Lecture 5. Verbs and Verb Phrases I 1 Finite and Nonfinite Verb Forms Finite verb forms: o Finite verb forms express tense and/or mood (see Lecture 6 for details on mood). They may also express number

More information

Handouts for Conversation Partners: Grammar

Handouts for Conversation Partners: Grammar Handouts for Conversation Partners: Grammar Contents A Cheat Sheet on the Tenses in English... 2 Conditionals... 3 Past Participles... 5 Present Perfect Tense... 6 Present Perfect Continuous... 6 Past

More information

English Grammar Passive Voice and Other Items

English Grammar Passive Voice and Other Items English Grammar Passive Voice and Other Items In this unit we will finish our look at English grammar. Please be aware that you will have only covered the essential basic grammar that is commonly taught

More information

LESSON NOTES Lower Beginner S1 #1 Reviewing the Norwegian Basics

LESSON NOTES Lower Beginner S1 #1 Reviewing the Norwegian Basics LESSON NOTES Lower Beginner S1 #1 Reviewing the Norwegian Basics CONTENTS 2 Norwegian 2 English 2 Vocabulary 3 Sample Sentences 4 Vocabulary Phrase Usage 5 Grammar 6 Cultural Insight # 1 COPYRIGHT 2013

More information

Ling 201 Syntax 1. Jirka Hana April 10, 2006

Ling 201 Syntax 1. Jirka Hana April 10, 2006 Overview of topics What is Syntax? Word Classes What to remember and understand: Ling 201 Syntax 1 Jirka Hana April 10, 2006 Syntax, difference between syntax and semantics, open/closed class words, all

More information

Free reflexives: Reflexives without

Free reflexives: Reflexives without Nordic Atlas of Language Structures (NALS) Journal, Vol. 1, 522 526 C opyright Björn Lundquist 2014 Licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License Free reflexives: Reflexives without a sentence

More information

Subordinate clause and main clause (ledsætning og helsætning) main clause subordinate clause main clause

Subordinate clause and main clause (ledsætning og helsætning) main clause subordinate clause main clause Structure of the Danish phrase The key to the understanding of the Danish phrase is the relative position of verb (in present or past), v, subject, s, and adverbs like ikke (not), a in the first part of

More information

The verbs. The major differences to English are:

The verbs. The major differences to English are: The verbs The verbs decline only according to tense, not according to person. The tenses are: Nutid ( now time = present), datid ( then time = past), førnutid ( beforenow time = present perfect) and førdatid

More information

Stairs 5. Test Stairs 5 Chapter 1 Meeting people. Bokmål. Step 1. Listening. Sett kryss ved bildene som passer til teksten:

Stairs 5. Test Stairs 5 Chapter 1 Meeting people. Bokmål. Step 1. Listening. Sett kryss ved bildene som passer til teksten: Test Stairs 5 Chapter 1 Meeting people Bokmål Step 1 Listening Sett kryss ved bildene som passer til teksten: 1 Step 1 Reading Sett strek mellom riktig bilde og setning. The boys are on a plane. The girl

More information

Too Much. Workmate. A. Listen to Adrian talking about obesity. 1 Who is he especially worried about?

Too Much. Workmate. A. Listen to Adrian talking about obesity. 1 Who is he especially worried about? Too Much Workmate 1. Work in pairs. Find these expressions in the text. Read them aloud. 1 Jo større han blev, desto mindre motionerede han. 2 I mange år havde han ikke kunnet gå i biografen. 3 Han løste

More information

Read this newspaper article and complete the tasks below.

Read this newspaper article and complete the tasks below. CHAPTER 6 The Present Perfect FORM 1 Examining Form Read this newspaper article and complete the tasks below. county: a geographical and political division within a state in the U.S. 1. There are five

More information

Cathrine Rysst and Daren Sylvester. Norwegian Grammar Dictionary

Cathrine Rysst and Daren Sylvester. Norwegian Grammar Dictionary Cathrine Rysst and Daren Sylvester Norwegian Grammar Dictionary Contents Understanding the format of this book 6 Key to Phonemic Script (Pronunciation) 7 Dictionary 9 Appendix 1 Prepositions of Time 203

More information

Syntactic Theory on Swedish

Syntactic Theory on Swedish Syntactic Theory on Swedish Mats Uddenfeldt Pernilla Näsfors June 13, 2003 Report for Introductory course in NLP Department of Linguistics Uppsala University Sweden Abstract Using the grammar presented

More information

Straightforward Pre-intermediate Practice Online

Straightforward Pre-intermediate Practice Online Macmillan Practice Online is the easy way to get all the benefits of online learning and with over 100 courses to choose from, covering all competence levels and ranging from business English to exam practice

More information

MINISTRY OF DEFENCE LANGUAGES EXAMINATIONS BOARD

MINISTRY OF DEFENCE LANGUAGES EXAMINATIONS BOARD Name: Candidate Registration Number: Date of Exam: MINISTRY OF DEFENCE LANGUAGES EXAMINATIONS BOARD SURVIVAL SLP1 NORWEGIAN PAPER F Reading Task 1 Task 2 Time allowed Translation Comprehension 15 minutes

More information

Stairs 6. Test 1 Chapter 1 Radio Rat Pack. Bokmål. Listening. Step 1. Sett kryss ved bildene som hører til teksten.

Stairs 6. Test 1 Chapter 1 Radio Rat Pack. Bokmål. Listening. Step 1. Sett kryss ved bildene som hører til teksten. Test 1 Chapter 1 Radio Rat Pack Bokmål Listening Step 1 Sett kryss ved bildene som hører til teksten. 1 Step 1 Reading Sett strek fra setning til riktig bilde. The rat has an umbrella. The children play

More information

Nordic Master in Didactics of Mathematics

Nordic Master in Didactics of Mathematics Nordic Master in Didactics of Mathematics NORDIMA Barbro Grevholm Seminar i Bergen den 7-8 september 2011 Nordic Master in Didactics of Mathematics Project number NMP-2009/10730 The Master Consortium consists

More information

Straightforward Intermediate Practice Online

Straightforward Intermediate Practice Online Macmillan Practice Online is the easy way to get all the benefits of online learning and with over 100 courses to choose from, covering all competence levels and ranging from business English to exam practice

More information

ENGLISH DIAGNOSTIC TEST

ENGLISH DIAGNOSTIC TEST ENGLISH DIAGNOSTIC TEST Please answer the following questions without spending too long considering your answers. The test multiple choice based and is there for diagnostic purposes to assess your present

More information

Adjective, Adverb, Noun Clauses. Gerund,Participial and Infinitive Phrases. English Department

Adjective, Adverb, Noun Clauses. Gerund,Participial and Infinitive Phrases. English Department Adjective, Adverb, Noun Clauses Gerund,Participial and Infinitive Phrases Jafar Asgari English Department Kashan University of Medical Sciences Structure of Complex Sentences Every Complex sentence is

More information

8 It and there. Introducing English Grammar, Second Edition Key to Exercises Chapter 8

8 It and there. Introducing English Grammar, Second Edition Key to Exercises Chapter 8 8 It and there 1 Identify and correct any errors in the sentences below. Explain your corrections. (NB: not all the sentences contain errors!) a. There It is no mean feat to be 13 years of age and a world-class

More information

Appendix I: The survey Form

Appendix I: The survey Form Appendix I: The survey Form Question 1: How often do you catch a bus? (Number of trips per week) Less than one trip 1 travel 2 travels 3-6 travels 7 10 travels Over 10 travels Question 2: Where do you

More information

Hierarchical and Linear Constraints on Structure

Hierarchical and Linear Constraints on Structure Hierarchical and Linear Constraints on Structure Peter Sells Sandbjerg Ph.D. course June 14 16, 2006 Part III 1 P structure (1) a. IP I Pro Adv PP b. IP I Pro Adv P PP (2) a. IP I Pro Adv b. IP I Adv P

More information

UNIT ONE A WORLD OF WONDERS

UNIT ONE A WORLD OF WONDERS UNIT ONE A WORLD OF WONDERS COMPETENCIES AND PERFORMANCE INDICATORS COMPETENCIAS E INDICADORES DE DESEMPEÑO Passive voice Future Active voice Passive voice Passive voice Use of Passive Passive voice is

More information

ENGLISH GRAMMAR Elementary

ENGLISH GRAMMAR Elementary ENGLISH GRAMMAR Elementary A cura di NADIA TOSI Centro IDA ITE Enrico Tosi Busto Arsizio CONTENTS DEFINITE ARTICLES 3 INDEFINITE ARTICLES 3 PERSONAL PRONOUNS SUBJECTS 4 PLURALS. 5 POSSESSIVE ADJECTIVES

More information

Constraints in Phrase Structure Grammar

Constraints in Phrase Structure Grammar Constraints in Phrase Structure Grammar Phrase Structure Grammar no movement, no transformations, context-free rules X/Y = X is a category which dominates a missing category Y Let G be the set of basic

More information

Simple Present, Simple Past and Present Perfect Tenses

Simple Present, Simple Past and Present Perfect Tenses Simple Present, Simple Past and Present Perfect Tenses This is a list of. I will read the base form, the simple past tense and the past participle of the verb. Then, I will read the verb in three sentences,

More information

IN A SMALL PART OF THE CITY WEST OF

IN A SMALL PART OF THE CITY WEST OF p T h e L a s t L e a f IN A SMALL PART OF THE CITY WEST OF Washington Square, the streets have gone wild. They turn in different directions. They are broken into small pieces called places. One street

More information

Hi-tech. Language focus. First conditional. Second conditional. eat. 'd give / wouldn t

Hi-tech. Language focus. First conditional. Second conditional. eat. 'd give / wouldn t 9 Hi-tech Language focus First conditional 1a Complete the sentences with the correct form of the verb in brackets. Use the Present Simple or will + infinitive. eat 1 If you (eat) cheese late at night,

More information

Structure of Clauses. March 9, 2004

Structure of Clauses. March 9, 2004 Structure of Clauses March 9, 2004 Preview Comments on HW 6 Schedule review session Finite and non-finite clauses Constituent structure of clauses Structure of Main Clauses Discuss HW #7 Course Evals Comments

More information

Early Morphological Development

Early Morphological Development Early Morphological Development Morphology is the aspect of language concerned with the rules governing change in word meaning. Morphological development is analyzed by computing a child s Mean Length

More information

Student evaluation form

Student evaluation form Student evaluation form Back Number of respondents: 17 1. Multiple choice question Percentage Name of course: [Insert name of course here!] Course Objectives: [Insert course objectives (målbeskrivelse)

More information

Curso académico 2015/2016 INFORMACIÓN GENERAL ESTRUCTURA Y CONTENIDOS HABILIDADES: INGLÉS

Curso académico 2015/2016 INFORMACIÓN GENERAL ESTRUCTURA Y CONTENIDOS HABILIDADES: INGLÉS Curso académico 2015/2016 INFORMACIÓN GENERAL ESTRUCTURA Y CONTENIDOS HABILIDADES: INGLÉS Objetivos de Habilidades: inglés El objetivo de la prueba es comprobar que el alumno ha adquirido un nivel B1 (dentro

More information

Registration at www.nav.no English translation

Registration at www.nav.no English translation Registration at www.nav.no English translation Registrer deg - Please register (You can find information about e.g. job seeking in different languages by choosing other languages and then English on this

More information

Pupil SPAG Card 1. Terminology for pupils. I Can Date Word

Pupil SPAG Card 1. Terminology for pupils. I Can Date Word Pupil SPAG Card 1 1 I know about regular plural noun endings s or es and what they mean (for example, dog, dogs; wish, wishes) 2 I know the regular endings that can be added to verbs (e.g. helping, helped,

More information

The structure of the English Sentence

The structure of the English Sentence The structure of the English Sentence In this first part of the grammar you are going to review the most common structures in English. In addition, you will study some structures that differ from the normal

More information

L130: Chapter 5d. Dr. Shannon Bischoff. Dr. Shannon Bischoff () L130: Chapter 5d 1 / 25

L130: Chapter 5d. Dr. Shannon Bischoff. Dr. Shannon Bischoff () L130: Chapter 5d 1 / 25 L130: Chapter 5d Dr. Shannon Bischoff Dr. Shannon Bischoff () L130: Chapter 5d 1 / 25 Outline 1 Syntax 2 Clauses 3 Constituents Dr. Shannon Bischoff () L130: Chapter 5d 2 / 25 Outline Last time... Verbs...

More information

Young Learners English

Young Learners English University of Cambridge ESOL Examinations Young Learners English Movers Information for Candidates Information for candidates YLE Movers Dear Parent Thank you for encouraging your child to learn English

More information

Syntax: Phrases. 1. The phrase

Syntax: Phrases. 1. The phrase Syntax: Phrases Sentences can be divided into phrases. A phrase is a group of words forming a unit and united around a head, the most important part of the phrase. The head can be a noun NP, a verb VP,

More information

Ny postlov i Norge New postal regulations in Norway. Frode Wold, Norway Post Nordic Address Forum, Iceland 5-6. may 2015

Ny postlov i Norge New postal regulations in Norway. Frode Wold, Norway Post Nordic Address Forum, Iceland 5-6. may 2015 Frode Wold, Norway Post Nordic Address Forum, Iceland 5-6. may 2015 < Norge skal innordne seg EU s postdirektiv og dette vil få konsekvenser for Posten Norge mht postnummeradministrasjon, postadresser

More information

The Essential Danish Grammar

The Essential Danish Grammar The Essential Danish Grammar I Language history Like Swedish and Norweigan, Danish is a Scandinavian language that belongs to the German branch of the Indo-European family of languages. Danish is also

More information

TEST DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO

TEST DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO 1. They are the United States. a) to b) for c) from d) with 3. is your favourite colour? a) How b) This c) Who d) What 5. This is my car. a) mother b) mothers c) mother is d) mother's 7. Are these shoes

More information

According to the Argentine writer Jorge Luis Borges, in the Celestial Emporium of Benevolent Knowledge, animals are divided

According to the Argentine writer Jorge Luis Borges, in the Celestial Emporium of Benevolent Knowledge, animals are divided Categories Categories According to the Argentine writer Jorge Luis Borges, in the Celestial Emporium of Benevolent Knowledge, animals are divided into 1 2 Categories those that belong to the Emperor embalmed

More information

The verbs. The major differences to English are:

The verbs. The major differences to English are: The verbs The verbs decline only according to tense, not according to person. The tenses are: Nutid ( now- time = present), datid ( then- time = past), førnutid ( before- now- time = present perfect) and

More information

Rethinking the relationship between transitive and intransitive verbs

Rethinking the relationship between transitive and intransitive verbs Rethinking the relationship between transitive and intransitive verbs Students with whom I have studied grammar will remember my frustration at the idea that linking verbs can be intransitive. Nonsense!

More information

1 I... swim well when I was very young. A can B could C knew. 3 What... on Sundays? A does Mary usually do B does Mary usually

1 I... swim well when I was very young. A can B could C knew. 3 What... on Sundays? A does Mary usually do B does Mary usually Test 2A 1 I... swim well when I was very young. A can B could C knew 2 When I got... I had a bath. A home B at home C to home 3 What... on Sundays? A does Mary usually do B does Mary usually C usually

More information

EAP 1161 1660 Grammar Competencies Levels 1 6

EAP 1161 1660 Grammar Competencies Levels 1 6 EAP 1161 1660 Grammar Competencies Levels 1 6 Grammar Committee Representatives: Marcia Captan, Maria Fallon, Ira Fernandez, Myra Redman, Geraldine Walker Developmental Editor: Cynthia M. Schuemann Approved:

More information

1 Grammar in the Real World

1 Grammar in the Real World U NIT 31 Adjectives and Adverbs Making a Good Impression 1 Grammar in the Real World A Do you know how to give a presentation? What do you do to prepare? Read the article How many of your ideas are in

More information

LINA AND HER NURSE. SUNDAY-SCHOOL UNI0 N, 200 MULBERRY-STREET, N. Y.

LINA AND HER NURSE. SUNDAY-SCHOOL UNI0 N, 200 MULBERRY-STREET, N. Y. LINA AND HER NURSE. SUNDAY-SCHOOL UNI0 N, 200 MULBERRY-STREET, N. Y. LINA AND HER NURSE. SUNDAY-SCHOOL UNION, 200 MULBERRY-STREET, NEW YORK. LINA AND HER NURSE. L INA lived away in that land of the East

More information

Research on the Danish heroin assisted treatment programme

Research on the Danish heroin assisted treatment programme Research on the Danish heroin assisted treatment programme Katrine Schepelern Johansen Anthropologist, PhD Post.doc, Department of Anthropology, University of Copenhagen Treatment with heroin in Denmark

More information

Year 3 Grammar Guide. For Children and Parents MARCHWOOD JUNIOR SCHOOL

Year 3 Grammar Guide. For Children and Parents MARCHWOOD JUNIOR SCHOOL MARCHWOOD JUNIOR SCHOOL Year 3 Grammar Guide For Children and Parents A guide to the key grammar skills and understanding that your child will be learning this year with examples and practice questions

More information

ENGELSKA NIVÅTEST (1) Medel / Avancerad Sid 1(8)

ENGELSKA NIVÅTEST (1) Medel / Avancerad Sid 1(8) Medel / Avancerad Sid 1(8) Namn: Poäng: Nivå : Adress: Tel: Complete the sentence by choosing the BEST answer. Example: Anne isn't here today: she's... to London. A went B gone C been D go You choose:

More information

GMAT.cz www.gmat.cz [email protected]. GMAT.cz KET (Key English Test) Preparating Course Syllabus

GMAT.cz www.gmat.cz info@gmat.cz. GMAT.cz KET (Key English Test) Preparating Course Syllabus Lesson Overview of Lesson Plan Numbers 1&2 Introduction to Cambridge KET Handing Over of GMAT.cz KET General Preparation Package Introduce Methodology for Vocabulary Log Introduce Methodology for Grammar

More information

Grammar & exercises NA englishpage.com

Grammar & exercises NA englishpage.com FORM [has/have + been + present participle] * You have been waiting here for two hours. * Have you been waiting here for two hours? * You have not been waiting here for two hours. USE 1 Duration from the

More information

ISI Debtor Testimonials. April 2015 ISI. Tackling problem debt together

ISI Debtor Testimonials. April 2015 ISI. Tackling problem debt together ISI Debtor Testimonials April 2015 ISI Tackling problem debt together The following are the words of debtors who have availed of the ISI s debt solutions and are real cases. They have reviewed and agreed

More information

Morphology. Morphology is the study of word formation, of the structure of words. 1. some words can be divided into parts which still have meaning

Morphology. Morphology is the study of word formation, of the structure of words. 1. some words can be divided into parts which still have meaning Morphology Morphology is the study of word formation, of the structure of words. Some observations about words and their structure: 1. some words can be divided into parts which still have meaning 2. many

More information

The finite verb and the clause: IP

The finite verb and the clause: IP Introduction to General Linguistics WS12/13 page 1 Syntax 6 The finite verb and the clause: Course teacher: Sam Featherston Important things you will learn in this section: The head of the clause The positions

More information

the subject called the voice. A sentence that begin with the subject or the

the subject called the voice. A sentence that begin with the subject or the 2. ACTIVE AND PASSIVE VOICE In English, the verb form which indicates whether the subject (person or object) of a sentence do something or something has been done on the subject called the voice. A sentence

More information

Wallaby Choose the correct answer (Scegli la risposta giusta)

Wallaby Choose the correct answer (Scegli la risposta giusta) Baby_Kang_07.qxp 16-04-2007 12:17 Pagina 10 Kangourou Italia - British Institutes Gara del 20 marzo 2007 Categoria Per studenti della classe terza della Scuola Secondaria di Primo Grado Choose the correct

More information

Sample only Oxford University Press ANZ

Sample only Oxford University Press ANZ Word level: the parts of speech Nouns A noun is the name of a person, place, thing or idea. Australia is a noun. Fun is a noun. There are many kinds of nouns. The four main ones are: common nouns, proper

More information

Skolestart. Solveig Gaarsmand Skole og Samfund Good ID 2007

Skolestart. Solveig Gaarsmand Skole og Samfund Good ID 2007 Skolestart Solveig Gaarsmand Skole og Samfund Good ID 2007 1 Præsentation Hvem er vi? Hvor skal vores børn gå i skole? The trainer welcomes parents, pedagogues and teachers present and invites everybody

More information

ACT ONE. (The phone rings. He answers.)

ACT ONE. (The phone rings. He answers.) YAKUP ALMELEK ACT ONE The action unfolds in the suite of a five-star hotel. There may or may not be a door between the two connecting rooms. There should be be a desk, a computer, a fax and a photocopier

More information

The Sentence Structure of English and Danish (part II)

The Sentence Structure of English and Danish (part II) The Sentence Structure of English and Danish (part II) Unikursus 4 & 5, Engelsklærerforeningen for Gymnasiet og HF 21.01. & 25.02.2011, Aarhus Universitet Sten Vikner Department of English, Institute of

More information

Articles Definite Article: the Pronunciation(!): the chair, the apple

Articles Definite Article: the Pronunciation(!): the chair, the apple Articles Definite Article: the Pronunciation(!): the chair, the apple Indefinite Article: a, an a chair, an apple Some special rules of using articles: 1. Names of streets, squares, etc. do not have articles:

More information

Questionnaire #1: The Patient (Spørgeskema, må gerne besvares på dansk)

Questionnaire #1: The Patient (Spørgeskema, må gerne besvares på dansk) Table of Contents Questionnaire #1: The Patient... 2 Questionnaire #2: The Medical Staff... 4 Questionnaire #3: The Visitors... 6 Questionnaire #4: The Non-Medical Staff... 7 Page1 Questionnaire #1: The

More information

Points of Interference in Learning English as a Second Language

Points of Interference in Learning English as a Second Language Points of Interference in Learning English as a Second Language Tone Spanish: In both English and Spanish there are four tone levels, but Spanish speaker use only the three lower pitch tones, except when

More information

THE STORY OF TRACY BEAKER BACK AND BAD by Mary Morris

THE STORY OF TRACY BEAKER BACK AND BAD by Mary Morris THE STORY OF TRACY BEAKER BACK AND BAD by Mary Morris Where s the butter? Right under your nose. Not in the puddle! Hey, hey, hey! That s not for lunch! Fine time to be defrosting the freezer! You told

More information

She Wants Out Part II. Female gang members are second-class citizens. The guys sometimes throw

She Wants Out Part II. Female gang members are second-class citizens. The guys sometimes throw Carol Adams Huntington Junior College Literary Dictation Material Marked in 20 Word Groups She Wants Out Part II Female gang members are second-class citizens. The guys sometimes throw parties and don

More information

English Appendix 2: Vocabulary, grammar and punctuation

English Appendix 2: Vocabulary, grammar and punctuation English Appendix 2: Vocabulary, grammar and punctuation The grammar of our first language is learnt naturally and implicitly through interactions with other speakers and from reading. Explicit knowledge

More information

7.5 Emphatic Verb Tense

7.5 Emphatic Verb Tense Chapter 7 Verb Usage 211 7.5 Emphatic Verb Tense The emphatic tenses of a verb are used to add emphasis. In addition, the emphatic tense can be used with the word not in negative sentences and to form

More information

THERE IS ONE DAY THAT IS OURS. THERE IS ONE

THERE IS ONE DAY THAT IS OURS. THERE IS ONE p T w o T h a n k s g i v i n g D a y G e n t l e m e n THERE IS ONE DAY THAT IS OURS. THERE IS ONE day when all Americans go back to the old home and eat a big dinner. Bless the day. The President gives

More information

Correlation: ELLIS. English language Learning and Instruction System. and the TOEFL. Test Of English as a Foreign Language

Correlation: ELLIS. English language Learning and Instruction System. and the TOEFL. Test Of English as a Foreign Language Correlation: English language Learning and Instruction System and the TOEFL Test Of English as a Foreign Language Structure (Grammar) A major aspect of the ability to succeed on the TOEFL examination is

More information

Non-nominal Which-Relatives

Non-nominal Which-Relatives Non-nominal Which-Relatives Doug Arnold, Robert D. Borsley University of Essex The properties of non-restrictive relatives All non-restrictive relative clauses include a wh-word. There are no that or zero

More information