Psalm 47. Praise God, Sovereign Over All the Earth
|
|
|
- Magnus Booker
- 10 years ago
- Views:
Transcription
1 Psalm 47 Psalm 47:1 22 Prais God, Sovrign Ovr All th Earth Outlin of Chaptr 47: An Introduction to Psalm 47 Inscription Psalm 47 Inscription vv. 1 4 Th Lord Most High is God ovr All vv. 5 7 Sing Praiss to God vv. 8 9 God Rigns ovr All Psalm 47 Addndum Charts, Short Doctrins and Maps: Introduction Barns Outlins Psalm 47 Introduction Th Occasion of Psalm 47 v. 1 Summary of th Doctrin of Clapping Hands v. 2 Jsus Christ, Prsntd as King ovr all th Earth v. 4 Points on th Inhritanc which God has Dcrd v. 4 Why W of th Church Ag hav not Rplacd Isral, taking Isral s Inhritanc (an Argumnt against Covnant Thology) v. 4 Joy to th World! v. 5 Commntators Intrprt Elohim has gon up with a shout v. 5 Paralll Vrss to Psalm 47:5 v. 6 Th Epadiplosis v. 7 Tim fram: Jsus Christ, Sovrign Ovr all th Earth v. 9 Psalm 47:9 Summarizd v. 9 Isaiah 60:1 15 v. 9 Psalm 47:9 and God s Promiss to Abraham Addndum Psalm 47 Organizd Addndum Clark Organizs Psalm 47 Addndum Psalm 47 and th Advnts of Jsus Christ Addndum Psalm 47 and th Rsurrction of Jsus Christ Addndum Psalm 47 and th History of Isral, from th Divin Viwpoint Addndum A Complt Translation of Psalm 47 Doctrins Covrd Doctrins Alludd To Clapping Hands Th Sovrignty of God An Introduction to Psalm 47 I ntroduction: David twic movd th Ark of God, and th book of Chronicls braks down th scond transport into two chaptrs 1Chron. 15 has th Ark bing movd from Obd-dom s hom to Jrusalm; and 1Chron. 16 dals with th Ark aftr its arrival and placmnt in Jrusalm. Thr ar svral psalms associatd
2 Psalm 47 2 with 1Chron. 16, as thy ar actually a part of that chaptr (whthr ths psalms ar namd hr and wr sung along th march toward Jrusalm, w don t rally know). Howvr, vn though w hav no psalms spcifically associatd with 1Chron. 15, w hav many Lvit musicians accompanying th moving of th Ark (1Chron. 15:16 28). For this rason, I hav takn a coupl of psalms and hav dcidd to plac thm with th movmnt of th Ark. Psalm 47 is on of ths psalms. On of th things which runs through my had is, this must b mor than simply a psalm of prais; anything in th Word of God must hav mor to than God is grat; God is rally, rally grat! W should find that this is th cas with this psalm as wll. Hr, I think that on of th ky concpts is, th God of Isral is th God ovr all. In th ancint world, ach nation and ach group of popl had thir own god or gods. It is not that diffrnt today; w hav tmpls ddicatd to Buddha in Thailand, w hav a worship of Mohammd in th Arabic nations (vn though, strictly spaking, h is only a propht, but, in thir viw, a propht with a mor accurat mssag), and w hav a numbr of nations today whr Jsus Christ is rcognizd as God bcom flsh. In th ancint world, Jhovah Elohim was sn as th God of th Jws, and thr was a spcial rlationship thr; howvr, what this psalm (and many othr passags) mak clar is, th God of Isral is th God of th Univrs. Th God Who cratd us all, chos Isral as a nation and a popl, whos ntir gnsis is a work of God. This psalm maks it clar that thir God is God ovr all. Anothr ky lmnt of this psalm is th ascnsion of Jsus Christ. In v. 5, both Elohim and Jhovah ar said to ascnd (this is by paralll llipsis), with a shout and with th sound of a trumpt. Immdiatly, th psalm calls for us to sing praiss to God, our King ovr all th arth. On might vn s this psalm as an outlin of history of Isral, from th divin viwpoint. At th nd of this psalm, in th Addndum, I will show you how wll this psalm corrsponds with th history of Isral, from Isral s incption to th Millnnium. This psalm is clarly a psalm of prais ddicatd to God, as all popl ar njoind to clap and to shout with joy to God (v. 1) and to sing praiss to Him (vv. 6 7). God is prsntd as a King ovr all th arth Who subdus nations and popls (vv. 2 3) Who has a pculiar rlationship with Isral (v. 4). Intrstingly nough, God is said to ascnd in v. 5, and v. 7 both rpats that H is King of all th arth, and th psalmist calls upon thos listning to prais Him. V. 8 parallls v. 3, whr God is said to rign ovr all nations sitting upon His holy thron. Finally, w hav th assmbling of all th princs as wll as th Jws, apparntly in rcognition of His sovrignty (v. 9). At th nd of this psalm, I will show you how it matchs up with th rsurrction of Jsus Christ and with th ssntial history of Isral. Rturn to Chaptr Outlin Rturn to Charts, Maps and Short Doctrins I always want to includ anothr outlin of this psalm: I. Th first part compriss th first fiv vrss: Barns Outlins Psalm 47 (1) An xhortation to prais God to clbrat th joy of th soul by a clapping of hands, and by a shout of triumph. Psalm 47:1 (2) [Th psalmist prsnts] rasons for that w should prais God (Psalm 47:2 5). Ths rasons ar that H is to b fard; that h is king ovr all th arth; that h will subdu th nations, and mak thm subjct to his own popl; and that, in anticipation of this, and in proof of this, h had now achivd a signal victory, and had gon up as from that victory to his own abod in havn. II. Th scond part mbracs th Last four vrss of th psalm: (1) An xhortation, as bfor, to prais God. Psalm 47:6
3 3 Th Book of 1Chronicls (Th End of 1Chron. 15) Barns Outlins Psalm 47 (2) [Th psalmist prsnts] rasons why w should prais God (Psalm 47:7 9). Ths rasons ar, as bfor, that God is King ovr all th arth; that H now sits upon th thron of his holinss, and that Psalm 47:9 th princs of th nations th subdud kings and rulrs ar born along in triumph to th popl of th God of Abraham; and that in this victory it has bn shown that th shilds of th arth blong to God. Takn from Albrt Barns, Barns Nots on th Old Tstamnt; from -Sword, Psalm 47 introduction. I ditd Barns outlin. Rturn to Chaptr Outlin Rturn to Charts, Maps and Short Doctrins Although svral commntators lik to plac this psalm with th moving of th Ark to Jrusalm, thr ar othr opinions which should b considrd. Th Occasion of Psalm 47 Scriptur Barns Incidnt Th occasion on which th psalm was composd, and th nam of th author, ar alik unknown. It is a triumphal psalm, and was composd apparntly on som occasion of victory ovr nmis, with rfrnc to a triumphal procssion. Profssor Alxandr supposs that it was composd to commmorat th victory of Jhoshaphat ovr th Ammonits and Edomits, rcordd in 2 Chr. 20. It is, as h rmarks, a coincidnc of som importanc, that thr is xprss mntion mad of th prsnc of th Kohattlits on that occasion, as among thos who stood up to prais th Lord (2Chron. 20:19). This is not, howvr, dcisiv, as thy might hav bn prsnt on othr similar occasions, and as it is probabl, in fact, that thy usually took part in clbrations of this kind. All that can b xprssd with any crtainty in rgard to th occasion on which th psalm was composd is, that it was on an occasion of 1 victory. Although I originally placd this psalm with th moving of th Ark, what Barns says hr maks a grat dal of sns, givn th svral instancs in this psalm whr God s sovrignty ovr all popls and ovr all th arth is statd. Howvr, this could b a clbration of David s taking of Jrusalm, appropriatly sung during th moving of th Ark of God into Jrusalm. Barns continus: Th psalm, thrfor, is a triumphal od, and was probably composd to b sung on occasion of som military triumph - som solmn procssion on a rturn from battl, with captiv princs marching in th procssion, and with a display of th shilds and othr implmnts of war takn from th fo. All this is clbratd as indicativ of th intrposing powr of God in victory, and as vidnc of his purpos to protct his chosn popl in tim of pril. Th psalm may yt b usd in a highr sns by th church at larg, whn all th fos of God on arth shall b subdud, and whn his kingdom shall b in fact st 2 up ovr all th world. 1 2 Albrt Barns, Barns Nots on th Old Tstamnt; from -Sword, Psalm 47 introduction. Ibid.
4 Psalm 47 4 Th Occasion of Psalm 47 Scriptur Clark Gill Hnry Kil and Dlitzsch NIV Study Bibl Incidnt Th Psalm was probably writtn about th sam tim with th prcding psalm [th Jws rturn to th land from Babylon], and rlats to th happy stat of th Jws whn rturnd to thir own land. Thy rnwd thir praiss and promiss of thos obdint to Him, and 3 clbrat Him for th dlivranc thy had rcivd. Clark also bliv Psalms 46 and 47 to b writtn about th sam tim. My first instinct was to rjct this thory, thinking that this should hav bn writtn aftr a tim whn God hav givn Isral svral wins on th battlfild; howvr, what gratr tstimony to th grac of God and th plan of God than for a rlocatd Isralit to rcogniz that God would bring undr His subjction all nations and all popls, Thus psalm is thought by som to b writtn on occasion of th ark bing brought from th hous of Obddom to th city of David, to th plac h had prpard for it; which was attndd with singing and dancing, with shouting, and th sound of a trumpt, 2Sam. 6:12; but it rathr sms to b pnnd on account of th ascnsion of Christ to havn, prophtically spokn of in this psalm; and of th sprad of th Gospl, and th conqusts it mad in th Gntil world upon Christ's ascnsion; as th whol psalm shows: and vn Abn Ezra and Kimchi apply it to th tims of th Mssiah; and so do som of thir most ancint writrs, who particularly intrprt Psalm 47:5 of him (God has ascndd his thron amid loud shouts; th LORD has ascndd his thron amid th blaring of ram's horns), as may b sn in th not 4 upon it. Thr mr fact that this psalm is applicabl to th Mssiah mans that moving th Ark, which rprsnts Jsus Christ, to Jrusalm, would b th idal tim for this psalm to b sung. Many suppos that this psalm was pnnd upon occasion of th bringing up of th ark to Mount Zion which Psalm 47:5 sms to rfr to ( God has gon up with a shout ); but it looks furthr, to th ascnsion of Christ into th havnly Zion, aftr h had finishd his undrtaking on arth, and to th stting up of his kingdom in th world, to which th hathn should bcom willing subjcts. In singing this psalm w ar to giv honour to th xaltd Rdmr, to rjoic in his xaltation, and to clbrat his praiss, confssing that h is Lord, to th glory 5 of God th Fathr. Psalm 47 has, in common with Psalm 46, not only th thought of th kingly xaltation of Jahv ovr th popls of th arth, but also its historical occasion, viz., Jhoshaphat's victory ovr th allid nighbouring nations, a victory without a conflict, and consquntly all th mor manifstly a victory of Jahv, who, aftr having fought for His popl, ascndd again amidst th music of thir clbration of victory; an vnt that was outwardly rprsntd in th conducting of th Ark back to th tmpl (2Chron. 20:28). Psalm 47:1 9 has grown out of this 6 vnt. It is unclar whthr this clbrats a victory or victoris, in th ys of Kil and Dlitzsch, or whthr this clbrats th movmnt of th Ark (and, as I hav suggstd, ths ar not incompatibl concpts). Ths vrss portray th liturgical ascnsion of God to th tmpl prhaps rprsntd by th procssional baring of th ark into th tmpl. Th ark is symbolic of God s thron; th 7 tmpl is th arly symbol of His havnly palac (s. Psalm 24 68) Adam Clark, Commntary on th Bibl; from -Sword, Psalm 47 introduction. I ditd som of his rmarks. Dr. John Gill, John Gill s Exposition of th Entir Bibl; from -Sword, Psalm 47 introduction. Matthw Hnry, Commntary on th Whol Bibl; from -Sword, Psalm 47 introduction. Kil and Dlitzsch, Commntary on th Old Tstamnt; from -Sword; Psalm 47 introduction. Th NIV Study Bibl; 1995 by Th Zondrvan Corporation; p. 826 (footnot).
5 5 Th Book of 1Chronicls (Th End of 1Chron. 15) Th Occasion of Psalm 47 Scriptur Trasury of Scriptural Knowldg Incidnt This Psalm is supposd to hav bn composd by Solomon on th rmoval of th ark into 8 th tmpl, 2Chron. 7. Whn a pastor chooss to tach a psalm is up to th pastor. Most of th psalms ar not clarly tid to a particular vnt, and part of th rason for this is, ths psalms all hav mor of a timlss application. No doubt, a man of God was inspird by God th Holy Spirit and possibly by a st of human vnts, to writ down th thoughts of this psalm; but bar in mind, blivrs can writ down th most amazing things whn undr prssur or undr circumstancs quit diffrnt from thos in which thy find thmslvs. Obviously, w do not know whn this psalm was composd, or whn it was sung in clbration. Thr wr many victoris during David s rign, and any of thm could hav bn inspiration for this psalm. Although thr is nothing which dirctly conncts this psalm to th moving of th Ark, it sms lik a rasonabl fit. Howvr, what is ky is, th rsurrction of Jsus Christ is hrin prsntd, which rprsnts th victory of God in th Anglic Conflict. Svral commntators closly associat Psalms togthr, primarily bcaus thy ar locatd togthr and thir subjct mattr is vry similar. Thrfor, sinc Psalm 46 is not proprly placd with th moving of th Ark, on might conclud that Psalm 47 dos not blong thr ithr. Rturn to Chaptr Outlin Rturn to th Chart Indx Clark maks an apt obsrvation of this psalm: In a spiritual sns, it appars to rlat to th calling 9 of th Gntils to b mad partakrs of th blssings of th Gospl with th convrtd Jws. Psalm 47 Inscription Slavishly litral: To th prminnt on; to sons of Korah; a song: Psalm 47 inscription Modratly litral: To th prminnt on; blonging to sons of Korah, a song: To th orchstra conductor and to th sons of Korah a song: Hr is how othrs hav translatd this vrs: Ancint txts: atin Vulgat Masortic Txt Sptuagint Significant diffrncs: Unto th nd, for th sons of Cor, for th hiddn. To th prminnt on; to sons of Korah; a song: For th nd, a Psalm for th sons of Cor. Th Pshitta lacks th inscription. Both th Latin and th Grk ar in agrmnt concrning this inscription, which is oftn th cas in th psalms (gnrally spaking, whn thr is a significant diffrnc, th Latin and Grk agr and th 8 Trasury of Scriptural Knowldg; by Cann, Brown, Blayny, Scott, and othrs about 1880, with introduction by R. A. Torry; courtsy of E-sword, Psalm 47 introduction. 9 Adam Clark, Commntary on th Bibl; from -Sword, Psalm 47 introduction.
6 Psalm 47 6 Thought-for-thought translations; paraphrass: Syriac and Hbrw agr). Howvr, hr, w simply do not know for crtain. In such instancs, w gnrally go with th Hbrw txt (if you will notic, this is th approach of most English translations). CEV NET Bibl Nw Living Tstamnt (A psalm for th popl of Korah and for th music ladr.) For th music dirctor; by th Korahits; a psalm. For th choir dirctor: A psalm of th dscndants of Korah Mostly litral rndrings (with som occasional paraphrasing): Bibl in Basic English Complt Apostls Bibl God s Word To th chif music-makr. A Psalm. Of th sons of Korah. For th nd, A Psalm for th sons of Korah. For th choir dirctor; a psalm by Korah's dscndants. Litral, almost word-for-word, rndrings: Updatd Emphasizd Bibl MKJV Young's Litral Translation To th Chif Musician. for th Sons of Korah. A Mlody. To th Chif Musician. A Psalm for th sons of Korah. To th Ovrsr. --By sons of Korah. A Psalm. What is th gist of this vrs? It is not clar that this psalm has a namd author; it appars to b givn ovr to th chif musician and to th sons of Korah, who wr singrs and musicians. Psalm 47 inscription a Hbrw/Pronunciation Common English Manings Nots/Morphology Numbrs lâmd (ì) [pronouncd l ] to, for, towards, in rgards to, with rfrnc to, as to, with rgards to, blonging to prposition No Strong s # BDB #510 nâtsach (çöç È ð) [pronouncd naw- TZAHKH] to ovrs, to suprvis; to b prminnt, to b nduring; th Prminnt On Pil participl with th dfinit articl Strong s #5329 BDB #663 Th Pil participl of nâtsach is givn a wid varity of rndrings: ovrsr (Young), th music ladr (CEV), choir dirctor (NASB, NLT), choirmastr (Owns), ladr (NRSV, NEB, NAB) and chif musician (Rothrham). Translation: To th Prminnt On;... As w hav sn with th numrous translations abov, no on is clar as to who this prson is. This psalm could b ddicatd to God, which is ssntially how I hav translatd it; howvr, it could b dsignd to b conductd by th chif musician, which is how Rothrham undrstands it. Most translators assum that this is givn ovr to th choir dirctor or th conductor or th on in charg of thos who sang. Unfortunatly, th xact maning of th lâmd prposition is also hard to dtrmin. W find svral psalms which ar ascribd to David writtn to David; but th ida is, th psalm blongs to David. Th lâmd prposition is usd mor oftn whn somthing is givn to somon ls or somthing is for somon ls, th chif manings of th lâmd prposition. Dspit th us of th lâmd prposition with David throughout th book of Psalms, I hav takn this to m that this psalm is writtn for whovr this Prminnt prson is.
7 7 Th Book of 1Chronicls (Th End of 1Chron. 15) Barns commnts on this portion of th inscription: This phras in th titl, To th chif Musician, occurs at th bginning of 53 psalms, and at th clos of th hymn in Habak. 3:19. It is uniformly rndrd to th chif Musician, and mans that th psalm was intndd for him, or was to b givn to him, probably to rgulat th mannr of prforming it. In no on instanc dos th titl imply that h was th author. Th word rndrd Chif Musician is drivd from [ a Hbrw word] proprly maning to shin, but not usd in th Qal. In th Pil form it mans to b conspicuous; to b ovr anything; to b chif; to b suprintndnt (2Chron. 2:2, 18 34:12) and thn it mans to lad in music. Th maning of th form usd hr, and in th othr placs whr it occurs as a titl to a psalm, is Chif Musician, or prcntor; and th ida is, that th psalm is to b prformd undr his dirction; or that th music is to b dirctd and adaptd by him. 10 Evn though w hav th sam prposition usd hr as w find usd with David, whn h is th author, th many tims that this phras is found in combination with th author s nam suggsts mor that thr is a musical organization and that this song was dlivrd ovr to th Choirmastr (or conductor) of that organization to b sung and prformd at various functions. Th NIV Study Bibl has its opinion on this mattr: [For th dirctor of music is] probably a liturgical notation, indicating ithr that th psalm was to b addd to h collction of works to b usd by th dirctor of music in Isral s worship srvics, or that whn th psalm was usd in th tmpl worship, it was to b spok [or, sung?] by th ladr of th Lvitical choir or by th choir itslf (s 1Chron. 23:4 5, 30 [Of th ovrsrs ovr th works of th hous of th Lord thr wr twnty-four thousand, and thr wr six thousand scribs and judgs; and four thousand gatkprs, and four thousand to prais th Lord with instrumnts which h mad to prais th Lord...to stand in th morning to prais and giv thanks to th Lord, and so in th vning] 25 [assignmnts ar givn to th sons of Korah, among othrs]). In this liturgical activity th Lvits functiond as rprsntativs of th worshiping congrgation. Following thir lad th popl probably rspondd with Amn and Prais th LORD (Halllujah); s 1Chron. 16:36 Nh. 5:13; compar 1Cor. 14:16 Rv. 5:14 7:12 19:4. 11 Psalm 47 inscription b Hbrw/Pronunciation Common English Manings Nots/Morphology Numbrs lâmd (ì) [pronouncd l ] to, for, towards, in rgards to, with rfrnc to, as to, with rgards to, blonging to prposition No Strong s # BDB #510 bên (ï Å ) [pronouncd ban] son, dscndant masculin plural construct Strong s #1121 BDB #119 Qôrach (ç ø - )É [pronouncd KOH-rahkh] ic, hail; bald; translitratd Korah masculin singular propr noun Strong s #7141 BDB #901 Translation:...blonging to sons of Korah,... As w hav sn in 1Chron. 15, th sons of Korah bcam th musicians and singrs of David s day. Bcaus of th matrial hr, I hav insrtd this psalm with thos sung during th moving of th Ark. Howvr, David is not prsntd as th author (nor would h hav to b th author in ordr for this psalm to b sung on this occasion). Givn that ths sons of Korah wr musicians, it maks sns that thy might writ som of th psalms during th tim of David. So, it is possibl that thy ar th writrs of svral psalms. 10 Albrt Barns, Barns Nots on th Old Tstamnt; from -Sword, Psalm 4 introduction. 11 Th NIV Study Bibl; 1995 by Th Zondrvan Corporation; p. 782 (footnot). Txt slightly ditd and som of th passags wr includd as wll.
8 Psalm 47 8 My only rason why I don t bliv that th sons of Korah wrot this psalm; is, if th author of a psalm is going to b givn, I would xpct it to b a spcific prson. Furthrmor, it is not unlikly that this psalm was givn ovr to th sons of Korah in ordr to publically prform it. Now, I lan in th dirction that th sons of Korah wrot this psalm, but it is not somthing that I would b dogmatic about. Spurgon s opinion is, David wrot this psalm: A Psalm for th Sons of Korah. W cannot agr with thos who think that th sons of Korah wr th authors of ths Psalms: thy hav all th indication of David's authorship that on could xpct to s. Our ar has grown accustomd to th ring of David's compositions, and w ar morally crtain that w har it in this Psalm. Evry xprt would dtct hr th autograph of th Son of Jss, or w ar gratly mistakn. Th sons of Korah sang ths Psalms but w bliv thy did not writ thm. Fit singrs wr thy whos origin rmindd thm of sin, whos xistnc was a proof of sovrign grac, and whos nam has a clos connction with th nam of Calvary. 12 Prsonally, I don t hav a strong opinion hr, although I lan toward th sons of Korah as bing th authors of this psalm. What this psalm dos hav, which is in kping with David s psalms, is carful organization and structur. David s psalms ar oftn multi-factd, carfully structurd and many-layrd. Dspit having all ths things, this dos not man that this psalm must b David s. Thr is no rason to assum that David is th only prson capabl of writing with thos charactristics. Sinc David livd during th tim of th most famous sons of Korah, and givn that h was closly associatd with th musicians of his tim, it is rasonabl to suppos that thy had many things in common with rspct to music. Aftr all, if you choos music writtn during various gnrations, thr is oftn som factors of commonality which ar not found in othr ras. A qustion which coms to m is, why isn t th authorship of this psalm clar? Thr is a simpl answr to this: what is important is th mssag, not th man. I hav listnd to a varity of pastors, with a varity of prsonalitis. Had I not bn spiritually raisd in Brachah church, it would nvr occur to m that Bobby Thim (III) is rlatd to Bob Thim, Jr. Thir prsonalitis ar dramatically diffrnt (vn though Bob s smd to chang ovr th yars). Bob could b vry abrasiv and thr wr tims whn I first bgan to listn to him whn I just flat out did not lik him (not an uncommon xprinc). Howvr, as I continud to listn, I njoyd th doctrin and vn apprciatd his prsonality aftr awhil. Howvr, th ky to his taching is th contnt of his taching; his prsonality is not th mold for blivrs, nor is it an issu. Thrfor, this psalm should stand on its own. Th sons of Korah ar rlatd to svral psalms: (xcpting 43) and (xcpting 86). Psalm 47 inscription c Hbrw/Pronunciation Common English Manings Nots/Morphology Numbrs miz môwr (ø îæ î ò) [pronouncd mizê- MOHR] mlody, song, pom, psalm masculin singular noun Strong s #4210 BDB #274 Translation:...a song:... I don t know if I can rally distinguish btwn songs, psalms and whatvr othr catgory that w hav; nor am I confidnt that I can giv a good xplanation for th spiritual information convyd by this word. Non of th commntators that I rfr to had any commnts that I found important. I am going to simply assum that this was writtn to b sung. Rturn to Chaptr Outlin Rturn to Charts, Maps and Short Doctrins 12 Charls Haddon Spurgon, A Trasury of David; -Sword, Psalm 47 introduction.
9 9 Th Book of 1Chronicls (Th End of 1Chron. 15) Th Lord Most High is God ovr All Slavishly litral: All th popl, clap [your] hand; shout unto Elohim in a sound of shout of joy. Psalm 47:1 Modratly litral: Clap [your] hands, all [you] popl; and cry out to Elohim with th sound of a shout for joy,... Hr is how othrs hav handld this vrs: Ancint txts: Clap your hands, all of you popl, and cry out to God with a shout for joy. Masortic Txt Sptuagint Significant diffrncs: All th popl, clap [your] hand; shout unto Elohim in a sound of shout of joy. Clap your hands, all you nations; shout to God with a voic of xultation. No significant diffrncs. Thought-for-thought translations; paraphrass: CEV Good Nws Bibl (TEV) Th Mssag NET Bibl Nw Amrican Bibl Nw Living Tstamnt All of you nations, clap your hands and shout joyful praiss to God. Clap your hands for joy, all popls! Prais God with loud songs! Applaus, vryon. Bravo, bravissimo! Shout God-songs at th top of your lungs! All you nations, clap your hands! Shout out to God in clbration [Hb., "Shout to God with [th] sound of a ringing cry!"]! All you popls, clap your hands, shout to God with joyful cris. Com, vryon, and clap your hands for joy! Shout to God with joyful prais! Mostly litral rndrings (with som occasional paraphrasing): Bibl in Basic English HCSB Th Scripturs 1998 O mak a glad nois with your hands, all you popls; ltting your voics go up to God with joy. Clap your hands, all you popls; shout to God with a jubilant cry. Oh, clap your hands, all you popls! Shout to Elohim with a voic of singing! Litral, almost word-for-word, rndrings: Hbrw Nams Vrsion WEB Young's Updatd LT Oh clap your hands, all you nations. Shout to God with th voic of triumph! Oh clap your hands, all you nations. Shout to God with th voic of triumph! All you popls, clap th hand, Shout to God with a voic of singing;... What is th gist of this vrs? Blivrs ar told to clap thir hands and to shout out ot God with cris of joy.
10 Psalm Psalm 47:1a Hbrw/Pronunciation Common English Manings Nots/Morphology Numbrs kôl (ì ) É [pronouncd kohl] with a plural noun, it is rndrd all of; any of masculin singular construct with a masculin plural noun Strong s #3605 BDB #481 ammîym (íé.òç ) [pronouncd ìahm- MEEM] popls, nations; tribs [of Isral]; rlativs of anyon masculin plural collctiv noun with th dfinit articl Strong s #5971 BDB #766 Translation:...all [you] popl;... In my translation, I switchd th ordr somwhat, and placd this short phras scond. Howvr, th writr of this psalm addrsss all thos who har or rad th psalm. I hav insrtd th nd nd 2 prson masculin plural suffix into my English bcaus th command blow is a 2 prson masculin plural, Qal imprativ. Thrfor, such a translation is rasonabl. Psalm 47:1b Hbrw/Pronunciation Common English Manings Nots/Morphology Numbrs tâqa (ò Ç È ) [pronouncd taw-kahì] to fastn, to thrust, to clap, to giv a blow, to giv a blast nd 2 prson masculin plural, Qal imprativ Strong s #8628 BDB #1075 Th ky to th maning of this vrb is contxt and th dirct objct. kaph (ó Ç ) [pronouncd kaf] palm, hollow or flat of th hand, sol of th foot; bowl, spoon fminin singular noun Strong s #3709 BDB #496 Translation: Clap [your] hands,... This is kind of intrsting. Th vrb hr is dpndnt upon th objct in ordr to giv it a maning. Sinc th objct is a prson s hands, w assum that thy ar bing told to clap thm. Howvr, vn mor intrsting is, w find th fminin singular noun hr for hand, palm. I don t know rally how on hand is clappd nor do I know how on maks any sort of nois with on hand. Howvr, I think that th singular is usd hr as a mtonymy for th plural, and hav so rndrd it. Today, in our cultur, whn w clap, that indicats apprciat for what has bn said or apprciation for a prformanc of som sort. I am going to assum that th psalmist is asking thos who har this psalm to show thir apprciation to God. At this point, you may go to th Doctrin of Clapping Hands or simply prus th summary blow: In th ancint world, th clapping of hands could b associatd with scorn or with apprciation. Luckily for us, th tims whn th clapping of hands is found in Scriptur, its maning and association is clar by th contxt. Summary of th Doctrin of Clapping Hands 1. Hand clapping in th ancint world, just lik today, is associatd with apprciation, joy, rspct and/or njoymnt. 2Kings 11:12 Psalm 47:1 98:8 Isa. 55:12 2. Hand clapping in th ancint world could also b associatd with scorn. Job 27:23 Lam. 2:15 3. Clapping hands could b associatd with disapproval (scorn s youngr brothr). Ezk. 22:13 4. Clapping hands can b associatd with misry and dspair. Ezk. 6:11 21:14
11 11 Th Book of 1Chronicls (Th End of 1Chron. 15) Summary of th Doctrin of Clapping Hands 5. And, intrstingly nough, th clapping of hands appars to b associatd with mpathy. Nahum 33:19 Th primary diffrnc btwn this and th complt doctrin is, th complt doctrin lists all of th passags, th passags ar writtn out, and somtims a commnt is addd. In Psalm 47, w ar daling with Jhovah, th Grat King; and it is most rasonabl to assum that this is clapping which is associatd with His offic (or inauguration). Rturn to Chaptr Outlin Rturn to Charts, Maps and Short Doctrins Psalm 47:1c Hbrw/Pronunciation Common English Manings Nots/Morphology Numbrs rûwa ( òç ø) [pronouncd roo-ahì] to shout, to rais a shout, to cry out, to giv a blast, ar causd to shout nd 2 prson masculin plural, Hiphil imprativ Strong s #7321 BDB #929 l (ì à ) [pronouncd l] unto, in, into, toward, to, rgarding, against dirctional prposition (rspct or dfrnc may b implid) Strong's #413 BDB #39 Ìlôhîym (î äò éì É àá ) [pronouncd l-o-heem] gods or God; translitratd Elohim masculin plural noun Strong's #430 BDB #43 Translation:...and cry out to Elohim... Again, w hav an imprativ, and th listnr is to shout out or to cry out to God. Sinc th thrust of this psalm appars to b on of prais and glorification, I am going to assum that blivrs ar told hr to shout out to God. During a prformanc of som kind, if popl ar movd and if thy hav rspondd motionally, thy will oftn clap and mak noiss of apprciation. This may includ whistling, ylling nthusiastically, calling out th prformr s nam, tc. My thinking hr is, blivrs ar told to xprss vocally thir apprciation for God. Psalm 47:1d Hbrw/Pronunciation Common English Manings Nots/Morphology Numbrs h b ( ) [pronouncd b ] Ó in, into, at, by, nar, on, with, bfor, upon, against, by mans of, among, within a prposition of proximity Strong s #non BDB #88 qôwl (ì ) [pronouncd kohl] sound, voic, nois; loud nois, thundring masculin singular construct Strong s #6963 BDB #876 rinnâh (ä È ) øò [pronouncd rin-naw] shouting for joy; cry, loud cry, a mournful cry, wailing; a ringing cry [in an ntraty or supplication] fminin singular noun Strong s #7440 BDB #943
12 Psalm Translation:...with th sound of a shout for joy. Again, givn th gist of th psalm, I don t think that w ar daling with mournful cris or wailing, but with shouts of joy. Whn a prformr finishs a prformanc, it is common for popl to mak sounds of apprciation and to clap, and hr, w ar urgd to do so on God s bhalf. This is, ssntially, glorifying God for His works and His prson (which things will b a part of this short psalm). At th nd of this psalm, I am going to giv two intrprtations to it: this psalm can b associatd with th history of Isral and it can b associatd with Jsus Christ and His suffring on our bhalf on th cross, and, primarily with His rsurrction (Psalm 47:5). This first vrs can indicat an apprciation for God bringing Isral out of Egypt. In th first xampl, thr ar two striking instancs of man showing apprciation for God s Son: at His birth, whn wis mn and shphrds cam to worship Him and, whn H rod into Jrusalm during th final wk, and His ntranc was clbratd by many who wr thr. Ths would b tims for man to b njoind to Clap [your] hands, all [you] popl; and cry out to Elohim with th sound of a shout for joy. Ths two intrprtations ar not gnrally found in th works of othr commntators (in fact, ths intrprtations may vn b original with m), but, as w xamin this psalm, and summariz it in th nd, ths intrprtations will b sn as prfctly appropriat. If this psalm is proprly associatd with David bringing th Ark into Jrusalm, thn w hav a marvlous prophtic paralll hr. David brings th Ark which symbolizs Jsus Christ into Jrusalm, and th popl ar singing and clapping and showing grat apprciation for th vnt. This is so appropriatly parallld with Jsus Christ riding a donky into Jrusalm at th wk of th Passovr a wk bfor His crucifixion and th popl wr chring and singing and clbrating. Th sorts of things calld for hr ar in congrunc with a grat clbration of a triumphal ntry as wll as clbrating th Ark itslf: 2Sam. 6:15 (And David and all th hous of Isral brought up th ark of Jhovah with shouting, and with th sound of th ram's horn) 1Chron. 15:28 Zch. 4:7 9:9 (Rjoic gratly, O daughtr of Zion; shout, O daughtr of Jrusalm; bhold, your King coms to you. H is rightous and victorious, mk and riding on an ass, vn on a colt, th son of an ass) Isa. 12:6 42:11 44:23 Jr. 50:15. Clark undrstands this vrs to b associatd with Isral rturning to th land from Babylon aftr th having bn displacd undr th 5 cycl of disciplin: Lt both Jws and Gntils magnify th Lord: th Jws, for bing dlivrd from th Babylonian captivity; th Gntils, for bing calld to ntr into th glorious librty of th childrn of God Gill maks th apt obsrvation that thos who ar bing njoind to clbrat hr ar all [you] popl. If w intrprt this as a rfrnc to th rsurrction of Jsus Christ, of cours, all mankind should clbrat, as our Lord did for all mn, whthr Jw or Gntil. Howvr, vn if w apply this psalm to th history of Isral, whn God took Isral out of Egypt, many popl from all around rcognizd this and rcognizd that th God of th Jws is th God ovr all man, and blivd in Him, thus scuring thir own salvation in His nam. God taking th Jws out of Egypt was a sign to Gntils and a prompt for thm to bliv in our Lord, and thrfor a call for clbration of all mankind. For Y howah Most High bing fard a king a grat ovr all th arth. Psalm 47:2...for Y howah th Most High [is to b] fard, [as] th grat king [ruling] ovr all th arth. Hr is how othrs hav translatd this vrs: Ancint txts: W ought to far Jhovah th Most High as th grat king ruling ovr th ntir arth. Masortic Txt For Y howah Most High bing fard Adam Clark, Commntary on th Bibl; from -Sword, Psalm 47:1. Dr. John Gill, John Gill s Exposition of th Entir Bibl; from -Sword, Psalm 47:1.
13 13 Th Book of 1Chronicls (Th End of 1Chron. 15) Sptuagint Significant diffrncs: a king a grat ovr all th arth. For th Lord most high is trribl; h is a grat king ovr all th arth. Non. Thought-for-thought translations; paraphrass: CEV Good Nws Bibl (TEV) Th Mssag Rvisd English Bibl Th LORD Most High is farsom, th rulr of all th arth. Th LORD, th Most High, is to b fard; h is a grat king, ruling ovr all th world. GOD Most High is stunning, astrid land and ocan. How awsom is th LORD Most High, grat King ovr all th arth! Mostly litral rndrings (with som occasional paraphrasing): HCSB NET Bibl For th LORD Most High is aw-inspiring, a grat King ovr all th arth. For th sovrign LORD3 is aw-inspiring; h is th grat king who ruls th whol arth! Litral, almost word-for-word, rndrings: English Standard Vrsion Hbrw Nams Vrsion LTHB Young's Litral Translation For th LORD, th Most High, is to b fard, a grat king ovr all th arth. For th LORD Elyon is awsom. H is a grat King ovr all th arth. For Jhovah Most High is awsom, a grat King ovr all th arth. For Jhovah Most High is farful, A grat king ovr all th arth. What is th gist of this vrs? Jhovah God is to b fard and rspctd, as a grat king ovr all th arth. Psalm 47:2a Hbrw/Pronunciation Common English Manings Nots/Morphology Numbrs kîy (é ò ) [pronouncd k] for, that, bcaus; whn, at that tim, which, what tim conjunction; prposition Strong's #3588 BDB #471 YHWH (ä åä é) [pronunciation is possibly yhoh-wah] translitratd variously as Jhovah, Yahwh, Y howah propr noun Strong s #3068 BDB #217 l yôwn (ï é ì ò) Most High, highst, Suprm masculin singular noun [pronouncd ìl -YOHN] Strong s #5945 BDB #751 yârê (à øåéè ) [pronouncd yaw-ray] to b fard, to b rspctd, to b rvrnc; trribl, dradful, awsom; vnrabl, August; stupndous, admirabl Niphal participl Strong s #3372 BDB #431
14 Psalm Psalm 47:2a Hbrw/Pronunciation Common English Manings Nots/Morphology Numbrs Barns commnts on this word: litrally, is to b fard; that is, rvrncd and adord. Thr is an ida in th words trribl and trror which is not containd in th original, as if thr wr somthing harsh, svr, strn, in his charactr. Th word in th original dos not go byond th notion of inspiring rvrnc or aw, and is th common word by which th worship of God is dsignatd in th Scripturs. Th maning is, that h is worthy of profound rvrnc or adoration. 15 Translation:...for Y howah th Most High [is to b] fard,... Jhovah God is prsntd as th Most High and H is to b fard and/or rspctd by all. This sam word can man awsom, vnrabl, admirabl. In th Old Tstamnt, a blivr might b dsignatd as on who fars th Lord, as you can only far somthing that 16 you bliv in. From th outst, th Jws knw that thir God is th God ovr all. Ex. 18:11: Now I know that Jhovah is gratr than all gods; for in th thing in which thy wr provd against thm. 1Chron. 16:25 26: For grat is Jhovah, and gratly to b praisd. H also is to b fard abov all gods. For all th gods of th popls ar idols, but Jhovah mad th havns. 2Chron. 2:5 6: And th hous which I am building is grat. For our God is grat abov all gods. But who is abl to build Him a hous, sinc th havns and havn of th havns cannot contain Him? Who am I thn, that I should build Him a hous, xcpt only to burn sacrific bfor Him? 17 Psalm 95:5: For Jhovah is a grat God, and a grat King abov all gods. Th NET Bibl commnts upon th Niphal participl of to b fard, to b rvrd: Th Niphal participl of to b fard, whn usd of God in th psalms, focuss on th ffct that his royal splndor and powrful dds hav on thos witnssing his acts (Dut. 7:21[You shall not b afraid of thm, for Jhovah your God is among you, a mighty and trribl God]; Dut. 28:58 [If you will not obsrv to do all th words of this Law that ar writtn in this book, that you may far this glorious and farful nam, JEHOVAH YOUR GOD]; Psalm 66:3 [Say to God, How awsom ar Your works! Through th gratnss of Your powr, Your nmis prtnd obdinc to You]; Psalm 66:5 [Com and s th works of God; H is awsom in His dds toward th sons of mn]; Psalm 68:35; Psalm 76:7 [You, vn You, ar trrifying, and who can stand whn onc You ar angry?]; Psalm 76:12 [H shall cut off th spirit in princs; H is fard by th kings of th arth]; Psalm 89:7 [God is gratly to b fard in th congrgation of th saints, and to b adord by all around Him]; Psalm 96:4 [For Jhovah is grat, and gratly to b praisd; H is to b fard abov all gods]; Psalm 99:3 [Lt thm prais Your grat and farful nam; it is holy]; Psalm 111:9 [H snt rdmption to His popl; H has commandd His covnant forvr; holy and awsom is His nam]; Rv. 6:16 17 [And thy said to th mountains and rocks, Fall on us and hid us from th fac of Him sitting on th thron, and from th wrath of th Lamb; for th grat day of His wrath has com, and who will b abl to stand?]). Hr it rfrs to his capacity to fill his dfatd fos with trror and his popl with farful rspct Albrt Barns, Barns Nots on th Old Tstamnt; from -Sword, Psalm 47:2. You might vn hav an irrational far that, intllctually, you rcogniz as irrational; but that far is so intrnalizd that you bliv it Ths passags wr takn from Albrt Barns, Barns Nots on th Old Tstamnt; from -Sword, Psalm 47:2. Th Nt Bibl ; by Biblical Studis Prss (BSP); takn from -Sword; also found at Psalm 47:2. I insrtd th txt of th vrss and addd in som vrss from Trasury of Scriptural Knowldg; by Cann, Brown, Blayny, Scott, and othrs about 1880, with introduction by R. A. Torry; courtsy of E-sword, Psalm 47:2..
15 15 Th Book of 1Chronicls (Th End of 1Chron. 15) Psalm 47:2b Hbrw/Pronunciation Common English Manings Nots/Morphology Numbrs mlk ( ì î ) [pronouncd MEH-lk] king, rulr, princ masculin singular construct Strong s #4428 BDB #572 gâdôwl (ì ã È ) [pronouncd gaw-dole] grat in quantity, grat in magnitud and xtnt, mighty, vast, unyilding, immutabl; grat things, significant and astonishing [or mind-blowing] things masculin singular adjctiv oftn usd as a substantiv Strong s #1419 (& #1431) BDB #152 al (ì òç ) [pronouncd ìahl ] upon, byond, on, against, abov, ovr, by, bsid prposition of proximity Strong s #5921 BDB #752 kôl (ì ) É [pronouncd kohl] th whol, all of, th ntirty of, all; can also b rndrd any of masculin singular construct followd by a dfinit articl Strong s #3605 BDB #481 rts (õ ø à ) [pronouncd EH-rts] arth (all or a portion throf), land fminin singular noun with th dfinit articl Strong's #776 BDB #75 Translation:...[as] th grat king [ruling] ovr all th arth. I addd th comparativ as; bcaus thr will nvr b any man who ruls ovr all of th arth, xcpt for Jsus Christ. So, H is king ovr all th arth. W find this attstd to in Scriptur from bginning to nd. Jsus Christ, Prsntd as King ovr all th Earth Citation 2Sam. 7:16 Psalm 2:6 10 Passag/Commntary It was prophsid to David that His Gratr Son would rign forvr. And your hous and your kingdom shall b mad sur forvr bfor you. Your thron shall b stablishd forvr. David wrot about this in th psalms: Ya, I hav st My King on My holy hill, on Zion. I will dclar th dcr of Jhovah. H has said to M, You ar My Son; today I hav bgottn You. Ask of M, and I shall giv th nations for Your inhritanc; and th uttrmost parts of th arth for Your possssion. You shall brak thm with a rod of iron; You shall dash thm in pics lik a pottr's vssl. And now b wis, O kings; b instructd, O judgs of th arth.
16 Psalm Jsus Christ, Prsntd as King ovr all th Earth Citation Psalm 72:1 19 Psalm 45:6 7, 11 Isa. 9:6 7 Zch. 9:9 Matt. 2:1 2 Passag/Commntary Solomon also prophsid of such a King: Giv th King Your judgmnts, O God, and Your rightousnss to th King's son. H will judg Your popl in rightousnss, and Your poor with judgmnt. Th mountains shall bring pac to th popl, and th littl hills by rightousnss. H shall judg th poor of th popl; H shall sav th childrn of th ndy, and shall crush in pics th crul on. Thy shall far You as long as th sun and moon ndur, throughout all gnrations. H shall com down lik rain on th mown grass, lik showrs that watr th arth. In His days th rightous shall flourish; and abundanc of pac, until th moon is not. H shall also hav th rul from sa to sa, and from th Rivr to th nds of th arth. Thos who dwll in th wildrnss shall bow bfor Him; and His nmis shall lick th dust. Th kings of Tarshish and of th isls shall bring prsnts; th kings of Shba and Sba shall offr gifts. Ys, all kings shall fall down bfor Him; all nations shall srv Him. For H shall dlivr th ndy whn h cris; and th poor with no hlpr. H shall hav pity on th poor and ndy and shall sav th souls of th ndy. H shall rdm thir soul from dcit and violnc; and thir blood shall b prcious in His sight. And H shall liv, and to Him shall b givn th gold of Shba; and prayr shall always b mad for Him; H shall blss Him all th day long. Thr shall b a fullnss of grain in th arth on th top of th mountains; its fruit shall shak lik Lbanon, and thy of th city shall flourish lik grass of th arth. His nam shall ndur forvr; His nam shall b continud as long as th sun; and mn shall b blssd in Him; all nations shall call Him blssd. Blssd is Jhovah God, th God of Isral, who alon dos wondrful things. And blssd b His glorious nam forvr; and all th arth is filld with His glory! Amn and Amn. Your thron, O God, is forvr and vr; th staff of Your kingdom is a staff of rightousnss. You lov rightousnss, and hat wickdnss; thrfor God [Jsus Christ], Your God [God th Fathr], has anointd You with th oil of gladnss abov Your fllows...caus th King gratly to dsir your bauty, for H is your Lord, and you shall worship Him. For to us a Child is born, to us a Son is givn; and th govrnmnt shall b on His shouldr; and His nam shall b calld Wondrful, Counslor, Th mighty God, Th vrlasting Fathr, Th Princ of Pac. Thr is no nd of th incras of His govrnmnt and pac on th thron of David, and on His kingdom, to ordr it and to stablish it with judgmnt and with justic from now on, vn forvr. Th zal of Jhovah of Hosts will do this. Evn th dtails of His ntranc into Jrusalm is prophsid. Rjoic gratly, O daughtr of Zion; shout, O daughtr of Jrusalm; bhold, your King coms to you. H is rightous and victorious, mk and riding on an ass, vn on a colt, th son of an ass. Now whn Jsus was born in Bthlhm of Juda in th days of Hrod th king, bhold, wis mn cam from th ast to Jrusalm, saying, Whr is H who is born king of th Jws? For w hav sn His star in th ast and hav com to worship Him.
17 17 Th Book of 1Chronicls (Th End of 1Chron. 15) Jsus Christ, Prsntd as King ovr all th Earth Citation Matt. 9:1 9 Matt. 27:11 Luk 1:30 33 Luk 19: Tim. 1:17 1Tim. 6:16 17 Rv. 19:16 Passag/Commntary Th prophsy of Zch 9:9 is fulfilld in Matthw. And whn thy drw nar Jrusalm, and had com to Bthphag, to th Mount of Olivs, thn Jsus snt two discipls, saying to thm, Go into th villag across from you. And immdiatly you will find an ass tid, and a colt with hr. Unti thm and bring thm to M. And if anyon says anything to you, you shall say, Th Lord has nd of thm, and immdiatly H will snd thm. All this was don so that it might b fulfilld which was spokn by th propht, saying, "Tll th daughtr of Zion, Bhold, your King coms to you, mk, and sitting on an ass, vn a colt th foal of an ass." And th discipls wnt and did as Jsus commandd thm. And thy brought th ass, vn th colt, and put thir cloths on thm, and H sat on thm. And a vry grat crowd sprad thir garmnts in th way. Othrs cut down branchs from th trs and sprad thm in th way. And th crowds who wnt bfor, and thos who followd, crid out, saying, Hosanna to th Son of David! Blssd is H who coms in th nam of th Lord! Hosanna in th highst! And Jsus stood bfor th govrnor. And th govrnor askd Him, saying, Ar you th king of th Jws? And Jsus said to him, You say it. And th angl said to hr, Do not far, Mary, for you hav found favor with God. And bhold! You shall conciv in your womb and bar a son, and you shall call His nam JESUS. H shall b grat and shall b calld th Son of th Highst. And th Lord God shall giv Him th thron of His fathr David. And H shall rign ovr th hous of Jacob forvr, and of His kingdom thr shall b no nd. And whn H had com nar, vn now at th dscnt of th Mount of Olivs, all th multitud of th discipls bgan to rjoic and prais God with a loud voic for all th mighty works which thy had sn, saying, Blssd is th King coming in th nam of th Lord! Pac in Havn and glory in th highst! Paul calld our Lord King: Now to th King trnal, immortal, invisibl, th only wis God, b honor and glory forvr and vr. For H in His own tim will rval who is th blssd and only Potntat, th King of kings and Lord of lords, Who alon has immortality, dwlling in light which cannot b approachd, whom no on of mn hav sn, nor can s; to whom b honor and powr vrlasting. Amn. And H has on His garmnt, and on His thigh a nam writtn, KING OF KINGS AND LORD OF LORDS. Most of ths passags wr takn from Lwis Sprry Chafr, Systmatic Thology; Abridgd Edition; Victor Books, 1984, Vol. 2, p. 39, 482. Rturn to Chaptr Outlin Rturn to Charts, Maps and Short Doctrins H is causd to spak to popls bnath us and nations bnath our [two] ft. Psalm 47:3 H ruls ovr [or, subdus, spaks to, dcrs] th popls bnath us and [H subdus] th nations bnath our ft.
18 Psalm Hr is how othrs hav translatd this vrs: Ancint txts: H subdus th popl bnath us and nations bnath our ft. Masortic Txt Sptuagint Significant diffrncs: H is causd to spak to popls bnath us and nations bnath our [two] ft. H has subdud th popls undr us, and th nations undr our ft. Non; howvr, this mans that w us and unusual maning for th Hbrw vrb translatd to spak. Th Grk, Latin and Syriac ar all in agrmnt hr. Thought-for-thought translations; paraphrass: CEV Good Nws Bibl (TEV) Th Mssag Nw Amrican Bibl Nw Living Tstamnt God has put vry nation undr our powr,... H gav us victory ovr th popls; h mad us rul ovr th nations. H crushs hostil popl, puts nations at our ft. Who mad popl subjct to us, brought nations undr our ft. H subdus th nations bfor us, putting our nmis bnath our ft. Mostly litral rndrings (with som occasional paraphrasing): Bibl in Basic English God s Word JPS (Tanakh) NET Bibl H will put down th popls undr us, and th nations undr our ft. H brings popl undr our authority and puts nations undr our ft. H subjcts popls to us, Sts nations at our ft. [This is v. 5 in th Tanakh]. H subdud nations bnath us and countris undr our ft. Litral, almost word-for-word, rndrings: Th Amplifid Bibl Updatd Emphasizd Bibl English Standard Vrsion LTHB A Voic in th Wildrnss Young's Updatd LT For th Lord Most High xcits trror, aw and drd; H is a grat King ovr all th arth. H will subjugat Popls undr us, and Tribs of mn [or, populations] bnath our ft. H subdud popls undr us, and nations undr our f. H shall spak popls undr us, vn nations undr our ft. H shall put to flight th popls undr us, and nations undr our ft. H lads popls undr us, and nations undr our ft. What is th gist of this vrs? This God is God ovr all popl and nations.
19 19 Th Book of 1Chronicls (Th End of 1Chron. 15) Psalm 47:3a Hbrw/Pronunciation Common English Manings Nots/Morphology Numbrs dâbar (ø áç ãè ) [pronouncd b daw -VAHR] to subdu, to lad away; put to flight; to spak rd 3 prson masculin singular, Hiphil imprfct; apocopatd form Strong s #1696 BDB #180 nd This is from th vrb to spak, and th maning hr is takn from th 2 group of Qal manings, which ar to lad, to guid; to rul, to dirction; to bring to ordr, to subdu (th final two ar takn from th Arabic). This is th only plac whr w find this vrb usd in th Hiphil, and it obviously prsnts som problms hr. W do apparntly hav a similar usag in Psalm 18:47 (...th God who gav m vnganc and subdud popls undr m...) and 2Chron. 22:10 (Now whn Athaliah th mothr of Ahaziah saw that hr son was dad, sh aros and dstroyd all th royal family of th hous of Judah). Although th othr ancint languags agr upon this maning for th vrb, this is th common vrb which mans to spak to [with]. Th Hiphil (causal) stm would logically man H is causd to spak with. This is obviously a difficult maning to go with and mak anything out of this vrs. Prhaps th concpt is, whn somon spaks to somon ls, th formr ruls ovr, commands th lattr. Both BDB and Gsnius allow for ths altrnat manings; howvr, thy do not draw arrows to advanc us from th common maning of this vrb to ths othr manings. Prhaps th ida is to simply spak, insofar as making a dcr. ammîym (íé.òç ) [pronouncd ìahm- MEEM] popls, nations; tribs [of Isral]; rlativs of anyon masculin plural collctiv noun Strong s #5971 BDB #766 tachath (ú çç Ç ) [pronouncd TAHkhahth] undrnath, blow, undr, bnath; instad of, in liu of; in th plac [in which on stands]; in xchang for; on th basis of prposition of location or foundation with th 1 st prson plural suffix Strong s #8478 BDB #1065 Exampls of th lattr usag: Ex. 16:29 Judgs 7:21 1Sam. 14:9 2Sam. 2:23 7:10 1Chron. 17:9 Job 36:16 (givn that this prposition has such a spcific maning and that I giv it an ntirly diffrnt spin hr, I bliv that it would b bttr to includ passags which ar in agrmnt with this othr rndring). Translation: H ruls ovr [or, subdus, spaks to, dcrs] th popls bnath us... This is an unusual thing for any Israli to say, as thr is only on priod of tim whn Isral was in this position, and that is undr th rul of David. David did subdu th nations, with God s dirction, and Solomon and his gnration rapd th bnfits of this in th yars to follow. Howvr, historically, this did not continu. Isral was involvd in a lot of conflict in yars subsqunt to Solomon, and thr was nvr a rpat of th goldn ras of David and Solomon. Clark suggsts that this psalm looks backward, to th tim whn Isral ntrd into th land of promis, and subdud th indignous popls in th land. I should add that, intrprting this lin involvs applying an unusual maning to th vrb, which is discussd abov in th Hbrw xgsis. Now, in th Millnnium, Jsus Christ will rul ovr all th nations, and it is rasonabl to suppos th Isral will noy som prminnc. This phras is mor rasonably applid to God, Who ruls ovr all, dspit th fact that H has a spcial rlationship with Isral. This indicats that, in th Millnnium to com, Isral will b prminnt among th nations.
20 Psalm Although th othr ancint languags agr upon this maning for th vrb, this is th common vrb which mans to spak to [with]. Th Hiphil (causal) stm would logically man H is causd to spak with. This is obviously a difficult maning to go with and mak anything out of this vrs. Prhaps th concpt is, whn somon spaks to somon ls, th formr ruls ovr, commands th lattr. Both BDB and Gsnius allow for ths altrnat manings; howvr, thy do not draw arrows to advanc us from th common maning of this vrb to ths othr manings. That is, w do not know how ths manings ar intrrlatd. Sinc w hav a prposition which indicats dominanc in this passag (th popl bnath us), prhaps th ida which is bing convyd hr is, God spaks, and it coms to pass; i.., H dcrs that th popl would b in subjction to th Jws. This approach rmovs prtty much all of th difficulty with rgards to undrstanding this vrb, and yt rtains th gist of th passag. Barns also commnts on this vrb: Th word rndrd subdu is that which commonly mans to spak. Th ida in th us of this word hr is that h has only to spak and it is don (compar Psalm 33:9 For h spok, and it cam to b; h commandd, and it stood firm), or that h could do 19 it by a word. Psalm 47:3b Hbrw/Pronunciation Common English Manings Nots/Morphology Numbrs w (or v ) ( å ) [pronouncd wh] and, vn, thn; namly; whn; sinc, that; though simpl wâw conjunction No Strong s # BDB #251 l ôwm (í à ì ) [pronouncd l ohm] nations; popls; vulgar or common popls; Gntils; Gntil popls masculin plural noun Strong s #3816 BDB #522 tachath (ú çç Ç ) [pronouncd TAHkhahth] undrnath, blow, undr, bnath; instad of, in liu of; in th plac [in which on stands]; in xchang for; on th basis of prposition of location or foundation Strong s #8478 BDB #1065 rgl (ì â ø ) [pronouncd REH-gl] foot, ft fminin dual noun with st th 1 prson plural suffix Strong s #7272 BDB #919 Translation:...and [H subdus] th nations bnath our ft. This continus th vrb from th prvious vrs. God subdus th nations bnath Isral s ft. Th phras is usd for military subjction (s Psalm 110:1 Joshua 10: Cor. 15:25), which furthr supports th notion of th maning of th vrb in th prvious phras (carrid ovr to this phras by th principl of llipsis, whr th vrb for th first phras is logically applid to th scond phras which lacks a vrb. Gill rmarks: As Joshua, his typ, subdud th Canaanits; and as David, anothr typ of subdud th Syrians, Moabits, and othrs: th Jws from ths words xpct, that, in th tims of th Mssiah thy look for, th Gntils in a litral sns will b subdud by him, and bcom subjct to thm. 20 Th NIV Study Bibl givs a mor gnral summary: Th Lord of all th arth has shapd th dstiny of His popl Isral, as w s in Ex. 9:29 (And Moss said to him, as soon as I go out of th city, I will sprad abroad my hands to Jhovah. Th thundr shall stop, and th hail will not b any mor, so that you may know that th arth is Jhovah's) 15: :5 8 Dut. 7:6 (For you ar a holy Albrt Barns, Barns Nots on th Old Tstamnt; from -Sword, Psalm 47:3. Dr. John Gill, John Gill s Exposition of th Entir Bibl; from -Sword, Psalm 47:3.
21 21 Th Book of 1Chronicls (Th End of 1Chron. 15) popl to Jhovah your God. Jhovah your God has chosn you to b a spcial popl to Himslf abov all popl that ar upon th fac of th arth) 14:2 Psalm 105:5 6 (Rmmbr His marvlous works which H has don, His wondrs, and th judgmnts of His mouth, sd of His srvant Abraham, sons of Jacob His chosn) 135:4 Isa. 41:8. 21 H chooss for us our inhritanc a glory of Jacob, whom H dsirs. Slah! Psalm 47:4 H has chosn our inhritanc for us, [H has chosn] th majsty [or, glory, xcllnc] of Jacob, [in] whom H dlights. [Musical] Paus [or, musical intrlud; lit., Slah!] H has dcrd our inhritanc for us and H has dcrd th majsty of Jacob, in whom H dlights. [Musical intrlud]. Hr is how othrs hav translatd this vrs: Ancint txts: Masortic Txt Sptuagint Significant diffrncs: H chooss for us our inhritanc a glory of Jacob, whom H dsirs. Slah! H has chosn out his inhritanc for us, th bauty of Jacob which h lovd. Paus. Both th Latin and Grk hav th bauty of Jacob instad of th glory of Jacob (as w find in th Hbrw and th Syriac). Thought-for-thought translations; paraphrass: CEV Good Nws Bibl (TEV) Th Mssag Nw Jrusalm Bibl Nw Living Tstamnt...and h chos for us th land that was th prid of Jacob, his favorit. H chos for us th land whr w liv, th proud possssion of his popl, whom h lovs. H st us at th had of th lin, priz-winning Jacob, his favorit. H chooss for us our birthright, th prid of Jacob whom h lovs. Paus H chos th Promisd Land as our inhritanc, th proud possssion of Jacob s dscndants, whom h lovs. Intrlud Mostly litral rndrings (with som occasional paraphrasing): Bibl in Basic English Complt Apostls Bibl JPS (Tanakh) NET Bibl H will giv us our hritag, th glory of Jacob who is dar to him. Slah. H has chosn out His inhritanc for us, th bauty of Jacob which H lovd. Paus. H chos our hritag for us, th prid of Jacob whom H lovd. Slah H pickd out for us a spcial land to b a sourc of prid for Jacob, whom h lovs. (Slah) Litral, almost word-for-word, rndrings: 21 Th NIV Study Bibl; 1995 by Th Zondrvan Corporation; p. 826 (footnot). I ditd this not slightly.
22 Psalm Th Amplifid Bibl English Standard Vrsion Nw King Jams Vrsion WEB Young's Updatd LT H chos our inhritanc for us, th glory and prid of Jacob whom H lovs. Slah [paus, and clamly think of that]! [1Ptr 1:4 5.] H chos our hritag for us, th prid of Jacob whom h lovs. Slah H will choos our inhritanc for us, Th xcllnc of Jacob whom H lovs. Slah H chooss our inhritanc for us, Th glory of Jacob whom h lovd. Slah. H chooss for us our inhritanc, Th xcllncy of Jacob that H lovs. Slah. What is th gist of this vrs?. God has chosn our Isral s inhritanc, which would hav crtainly bn th Land of Promis; but, mor importantly, hr spiritual inhritanc. W apply th principl of llipsis, and w may say that God also chos th prid of Jacob as wll. Psalm 47:4a Hbrw/Pronunciation Common English Manings Nots/Morphology Numbrs bâchar (ø çç È ) [pronouncd baw- KHAHR] to choos; Gsnius also lists to prov, to try, to xamin, to approv, to choos, to slct; to lov, to dlight in [somthing], to dsir rd 3 prson masculin singular, Qal imprfct Strong's #977 BDB #103 lâmd (ì) [pronouncd l ] to, for, towards, in rgards to, with rfrnc to dirctional prposition st with th 1 prson plural suffix No Strong s # BDB #510 êth (ú àå ) [pronouncd ayth] gnrally untranslatd; occasionally to, toward indicats that th following substantiv is a dirct objct Strong's #853 BDB #84 nachãlâh (äìè ç Â Ç ð) [pronouncd nah-khuh- LAW] inhritanc, possssion, proprty, hritag fminin singular noun st with th 1 prson plural suffix Strong s #5159 BDB #635 Th Arabic rads: "h has chosn us an inhritanc for himslf" Translation: H has chosn our inhritanc for us,... W might vn fudg a littl and us th vrb to dcr hr, as that appars to b th gnral maning. God, from trnity past, dtrmind what would b Isral s inhritanc, both in arly human history and in th Millnnium. Howvr, much mor important than th land inhritanc that w associat with Isral is thir spiritual inhritanc. Thy prsrvd Scriptur ovr th yars; thir inhritanc is trnal lif, for thos who bliv in Jhovah Elohim st and, aftr th 1 cntury, in Jsus Christ. God chos this inhritanc for thm, knowing thir frwill choics. 1Ptr 1:3 5: Blssd b th God and Fathr of our Lord Jsus Christ, who according to his grat mrcy bcam our fathr again to a living hop through th rsurrction of Jsus Christ from th dad, to an incorruptibl and undfild inhritanc that dosn't fad away, rsrvd in havn for you, who by th powr of God ar guardd through faith for a salvation rady to b rvald in th last tim. Th inhritanc of th Land of Promis is symbolic as wll as ral. Or, if you would rathr, prophtic as wll as ral. Th Jws lft a lift of slavry to th Egyptians, which is analogous to our bing undr th control of th old sin natur with no way of scap. Jsus Christ has purchasd us from th slav markt of sin, just as H took Isral out of slavry (and not that th culminating plagu was th dath of th firstborn of Egypt). From slavry, Isral ntrd into a comparabl paradis, which is th Land of Promis. Isral took that land; it was not simply
23 23 Th Book of 1Chronicls (Th End of 1Chron. 15) givn to thm. Our spiritual growth and our lif on this arth is not without problms. In fact, thr ar innumrabl problms associatd with th spiritual lif (although w may not hav to slaughtr hug numbrs of infidls during our stay on this arth). And, what is amazing about all this is, God dtrmind all of it in trnity past. Barns taks th concpt of Isral s inhritanc as bing th Land of Promis and furthr applis this concpt to all: H has chosn or slctd th land which w inhrit. Of all th countris which compos th world, h has chosn this to b th inhritanc of his own popl, or th plac whr thy should dwll. Th thought in this vrs is basd on th ida so common in th writings of th Hbrws, that thir country was th glory of all lands - th plac of all on arth most dsirabl to dwll in. It is in viw of this fact that thy ar hr calld on to prais God, and to rjoic in him. 22 Thr ar things which God has promisd th Jws and things which H has promisd us, thos who hav blivd in Jsus Christ in th Church Ag. Points on th Inhritanc which God has Dcrd 1. Spcifically, this psalm is applicabl to th Jws by dsign, and Jws hav both an arthly inhritanc and an trnal inhritanc. 2. Thr was a spcific plot of land which God gav to th Jws, which thy took undr th command of Joshua. Dut. 11:11 12: But th land which you ar ntring to possss it is a land of hills and vallys, drinking watr from th rain of th havns; a land which Jhovah your God cars for; th ys of Jhovah your God ar always on it from th bginning of th yar to th nd of th yar. 3. God brought th Jws to th land to tak it. Ezk. 20:6: In that day I liftd up My hand to thm to bring thm out from th land of Egypt into a land flowing with milk and hony that I had sarchd out for thm, th glory of it is to all lands. 4. Thy nvr occupid all that God had givn thm, but thy occupid a rasonabl portion of land 5. Sinc God is not a liar and sinc th Jws hav nvr occupid all th land givn to thm, thy will, at som futur dat (during th Millnnium, to b spcific) occupy all of th land which God has promisd thm. At that point, David s Gratr Son, Jsus Christ, will rign forvr from Isral. 6. During His Millnnial rign, thr will b Jws who hav did, who will rciv a havnly inhritanc; and thos who hav survivd th Tribulation, along with thir childrn, will occupy th litral land of Isral, th plot of ground which God had promisd Abraham 5000 yars ago. Jr. 3:17 19: At that tim thy shall call Jrusalm th thron of Jhovah. And all nations shall b gathrd to it, to th nam of Jhovah, to Jrusalm. And thy shall not walk any mor aftr th stubbornnss of thir vil hart. In thos days th hous of Judah shall walk with th hous of Isral, and thy shall com togthr out of th land of th north, to th land that I hav givn for an inhritanc to your fathrs. But I said, How gladly would I put you among th sons, and giv you a plasant land, a bautiful inhritanc among th multituds of nations! And I said, You shall call M, My Fathr; and you shall not turn away from M. 7. God will kp His Word: Dut. 7:6 8: For you ar a holy popl to Jhovah your God. Jhovah your God has chosn you to b His own trasur out of all th popl on th fac of th arth. Jhovah did not st His lov on you or choos you bcaus you wr mor in numbr than any popl, for you wr th fwst of all popls. But bcaus Jhovah lovd you, and bcaus H kpt th oath which H swor to your fathrs, Jhovah has causd you to go out with a strong hand, and rdmd you from th hous of slavs, from th hand of Pharaoh king of Egypt. 8. Both of ths inhritancs wr a part of th divin dcrs in trnity past. God dtrmind th rcipints of ths inhritancs in trnity past. 9. W as blivrs in th Church Ag also hav an inhritanc which is promisd us on which is analogous to that which God promisd Isral. Eph. 1:16 18: I also do not cas giving thanks on your bhalf, making mntion of you in my prayrs, that th God of our Lord Jsus Christ, th Fathr of glory, may giv to you a spirit of wisdom and rvlation in th full knowldg of Him, th ys of your mind having bn nlightnd, for you to know what is th hop of His calling, and what ar th richs of th 22 Albrt Barns, Barns Nots on th Old Tstamnt; from -Sword, Psalm 47:4.
24 Psalm Points on th Inhritanc which God has Dcrd glory of His inhritanc in th saints. W ar th saints, by th way; thos who hav blivd in Jsus Christ and ar thrfor st apart in holinss to God. 1Ptr 1:3 5: Blssd b th God and Fathr of our Lord Jsus Christ, H according to His grat mrcy having rgnratd us to a living hop through th rsurrction of Jsus Christ from th dad, to an inhritanc incorruptibl and undfild and unfading, having bn kpt in Havn for you th ons in th powr of God bing guardd through faith to a salvation rady to b rvald in th last tim; 10. By th way, thr is no rason for us to vry spiritualiz god s promiss to Isral to such a point whr God has chosn to giv Isral s inhritanc to us. Hosa 14:4 7: I will hal thir backslidings; I will lov thm frly; for My angr has turnd away from him. I will b as th dw to Isral; h shall blossom as th lily and cast out his roots lik Lbanon. His branchs shall go out, and his bauty shall b lik th oliv tr, and his scnt as Lbanon to him. Thy who liv undr his shadow shall rturn; thy shall liv lik th grain, and blossom lik th vin; thir mmorial shall b as th win of Lbanon. Thr ar svral tangnts which w could tak at this point; lt m pursu on particular on bfor rturning to our study. Rturn to Chaptr Outlin Rturn to Charts, Maps and Short Doctrins This naturally lads m to som additional points: Why W of th Church Ag hav not Rplacd Isral, taking Isral s Inhritanc (an Argumnt against Covnant Thology) 1. Thr is a vicious doctrin out thr calld Covnant Thology which suggsts that w in th church hav compltly supplantd Isral; w hav rplacd Isral; w ar th spiritual Isral; and all that God has promisd to Isral is going to b givn to us of th Church Ag. 2. This is vil and this is lgalism and this impugns God s charactr. 3. God knows th bginning from th nd; God knw vry singl sin that Isral would commit; God knw vry Jw who would bliv, vry Jws who would not bliv, H would know thir spiritual growth, H would know thir failurs and H would know this in trnity past. And yt, knowing all this, H promisd Abraham, As for M, bhold, My covnant is with you, and you shall b a fathr of many nations. And your nam no longr shall b calld Abram, but your nam shall b Abraham. For I hav mad you a fathr of many nations. And I will mak you vry fruitful, xcdingly. And I will giv you for nations. And kings shall com out of you. And I will stablish My covnant btwn M and you, and your sd aftr you in thir gnrations, for an vrlasting covnant, to b a God to you and to your sd aftr you. And I will giv to you and to your sd aftr you th land of your sojourning, all th land of Canaan, for an vrlasting possssion and I will b thir God. And God said to Abraham, You shall kp My covnant, you and your sd aftr you in thir gnrations. (Gn. 17:4 9). In Scriptur, it is clar that God knw Isral would fail; in fact, fail so badly that H would rmov Isral from th land and that H would tll Isral about this vn bfor thy stppd into th land (Lv. 26). Howvr, God nvr rtractd His promiss to Abraham, to Isaac, to Jacob or to David; and furthrmor, why in th world would an omniscint God mak promiss whn H knw that H would not kp thm? This is inconsistnt with God s omniscinc and His prfct vracity. 4. Bar in mind that God usd th ngativ volition of th Jws during th tim of Christ (and th ngativ volition of th hathn as wll) in ordr to orchstrat th crucifixion of our Lord; th vry basis of our salvation. This dos not hap kudos upon thos who wr a part of His crucifixion; it just indicats that God knw in trnity past how th volition of thousands of popl would play out and intract, and H mad provision for it. 5. You nd to undrstand th lgalism has many forms. On of ths forms is, God may forgiv you 70x7 tims, but on sin #491, you ar dismissd from th plan of God. Bar in mind that this mans that w ar mostly savd by God s grac, but, if w do not maintain our salvation, thn w los it. In othr words, thr ar works rquird in ordr to maintain our salvation. 6. Finally, thr is nothing mor vil than to ithr malign th charactr of God, th plan of God or th grac
25 25 Th Book of 1Chronicls (Th End of 1Chron. 15) Why W of th Church Ag hav not Rplacd Isral, taking Isral s Inhritanc (an Argumnt against Covnant Thology) of God. Covnant thology maligns all thr. 7. Covnant Thology also adds vn a littl slf rightousnss into th mix, as if what I hav notd so far is not bad nough. Th Jws ar such losrs that thy compltly and totally fll out of th plan of God and no longr hav a plac in God s plan, xcpt as Church Ag blivrs. Howvr, w Christians ar bttr than th Jws, so w will kick butt in th spiritual world, and do what th Jws faild to do. Do you s how arrogant that is? Thr wr failurs in th Ag of Isral and thr ar failurs today in th Church Ag. Individuals fail in both dispnsations and groups fail in both dispnsations. Thr wr tims whn th Jws individually and as groups showd gratnss undr th grac of God; and thr wr tims whn thy wr abjct failurs dspit th grac of God. Th sam can b said of blivrs in th Church Ag. 8. Plas, hav nough intllctual honsty to rcogniz what a lam failur you hav bn sinc you blivd in Jsus Christ. You may hav had som grat momnts and vn som protractd tim filld with God th Holy Spirit; howvr, you hav also suffrd downtim, your mind has wandrd, your intrst in th things of God has waind from tim to tim, and oftn, you giv into your own lusts; or you fall apart at th charg of a larg mosquito. And, if you ar too fat-hadd to rcogniz your own failurs, thn you ar slf rightous, committing on of th gratst sins of all. Don t misundrstand m; I m not saying that you hav no plac in th plan of God. Bcaus of God s graciousnss, basd on th simpl fact that you ar aliv, God has a plan for you and it continus. You may hav faild 491 tims, but, until God taks you out of this lif, H is still willing to us you. That is grac. Th fact that God uss any of us is grac. th 9. Finally, givn what w rad about Danil s 70 Wk and th parallls that w find in th book of Rvlation, it should b obvious that God still has a plan for th Jws and will, in fact, continu th Jwish Ag aftr th church is takn up in th raptur. Obviously, this lads to many mor tangnts, but I will stop with this on. Rturn to Chaptr Outlin Rturn to Charts, Maps and Short Doctrins Psalm 47:4b Hbrw/Pronunciation Common English Manings Nots/Morphology Numbrs êth (ú àå ) [pronouncd ayth] gnrally untranslatd; occasionally to, toward indicats that th following substantiv is a dirct objct Strong's #853 BDB #84 gâ ôwn (ï à È ) [pronouncd gaw-ohn] prid, arroganc, pomp; glory, splndor, xcllnc, majsty, xaltation masculin singular noun rd with a 3 prson masculin plural suffix Strong s #1347 BDB #144 Gâ ôwn is obviously a word that can b takn in two ways, and it is found vnly distributd in thos two ways throughout Scriptur. W find it associatd with Jacob and usd in a ngativ way in Amos 6:8: Th Lord Jhovah has sworn by Himslf, dclars Jhovah, th God of Hosts: I abhor th prid of Jacob, and hat his palacs; and I will shut up th city and its fullnss (s also Amos 8:7). W find this sam phras usd in a positiv way in Nahum 2:2: For Jhovah has turnd th glory of Jacob as th glory of Isral. For th plundrrs hav plundrd thm and hav dstroyd thir vin branchs. Th Sptuagint has th bauty of Jacob hr, as dos th Vulgat (howvr, in th psalms, it is common for th Latin and Grk to b in agrmnt whn thy diffr from th Hbrw; whras, in th narrativ of Samul, it is common for th Hbrw, Latin and Syriac to b in agrmnt whn th Grk is out of stp)..
26 Psalm Psalm 47:4b Hbrw/Pronunciation Common English Manings Nots/Morphology Ya ãqôb (á É òâ é) - [pronouncd yah-ìuh- B KOH V] supplantr; insidious, dcitful; to circumvnt and is translitratd Jacob masculin propr noun Numbrs Strong s #3290 BDB #784 ãshr (ø àâ ) [pronouncd uh-sher] that, which, whn, who, whom rlativ pronoun Strong's #834 BDB #81 âhêb (á äå àè ) B [pronouncd aw-hayv ] to dsir, to brath aftr; to lov; to dlight in rd 3 prson masculin singular, Qal prfct Strong s #157 BDB #12 Translation:...[H has chosn] th majsty [or, glory, xcllnc] of Jacob, [in] whom H dlights. Th masculin singular noun found hr is vry unusual, as it can man prid and arroganc as wll as glory, splndor and majsty. Jacob, as you may rcall, is a vry flawd man almost th ntirty of his lif shows flaws in his charactr. Yt, ovr and ovr again, th childrn of Isral ar calld th childrn of Jacob (God namd Jacob Isral). This is grac. Jacob blivd in Jsus Christ and h was trnally savd. His lif may hav bn a lot lss than prfct (a lot lik your lif and min), but h will stand forvr as a Patriarch of th Jws. God dlights in Jacob and H lovs Jacob bcaus Jacob blivs in Him. Th xcllnc (or, glory) of Jacob ar thos who follow in his spiritual footstps and bliv in Jhovah Elohim. Jacob is a marvlous choic hr, bcaus any suprficial rading of Jacob s lif rvals a man who is slf-cntrd, spiritually wak and sriously flawd. His twin brothr Esau, from a human vantag point, is a much bttr prson; howvr, Jacob was a blivr and Esau was not; so God said, Jacob hav I lovd and Esau I hav hatd (Rom. 9:13 Mal. 1:2 3). It is intrsting that, whn daling with th fulfillmnt of th Abrahamic covnant, somtims Abraham is namd and somtims Jacob is namd. Abraham has a modratly distinguishd lif, which appard to gt bttr nar th nd. Jacob nvr smd to show much promis, xcpt for his intrst in his spiritual hritag. Howvr, whn daling with th fulfillmnt of th Abrahamic covnant, Jacob is oftn namd for at last two rasons: (1) this is grac, that a man lik Jacob would inhrit th Kingdom of God lt alon b namd many tims in Scriptur; and, (2) it will b th dscndants of Jacob s sons who will occupy th Land of Promis as tribal ntitis. On this point, Barns maks a fw points: [Jacob is namd] as on of th patriarchs [whom God lovd]. Prhaps spcial allusion is hr mad to Jacob rathr than to Abraham and Isaac, bcaus th land cam actually into th possssion of th Hbrw popl in th tim of Jacob s sons. It was dividd among th dscndants of his sons, th twlv tribs, baring thir nams; and thus Jacob was most naturally rfrrd to as having bn in possssion of th land. Abraham and Isaac dwlt in th land as strangrs and pilgrims Hb. 11:9 10, 11:13, having no possssion thr, not vn of a burying plac xcpt as thy purchasd it (compar Gn. 23:12 16); and th land actually cam into th possssion of th nation only in th family of Jacob. 23 McG ss this an th appropriat plac to rviw th lyrics of Isaac Watts Joy to th World. 23 Albrt Barns, Barns Nots on th Old Tstamnt; from -Sword, Psalm 47:4.
27 27 Th Book of 1Chronicls (Th End of 1Chron. 15) Joy to th World! A Rasonably Litral Translation of Psalm 47:1 4 Clap [your] hands, all [you] popl; and cry out to Elohim with th sound of a shout for joy, for Y howah th Most High [is to b] fard, [as] th grat king [ruling] ovr all th arth. H ruls ovr [or, subdus, spaks to, dcrs] th popls bnath us and [H subdus] th nations bnath our ft. H has chosn our inhritanc for us, [H has chosn] th majsty [or, glory, xcllnc] of Jacob, [in] whom H dlights. Lyrics to Joy to th World! Joy to th world! Th Lord is com; Lt arth rciv hr King; Lt vry hart prpar Him room, And havn and natur sing. Joy to th world! Th Savior rigns; lt mn thir songs mploy; whil filds and floods, rocks, hills and plains rpat th sounding joy. No mor lts sins and sorrows grow, nor thorns infst th ground; H coms to mak His blssings flow Far as th curs is found. H ruls th world with truth and grac, and maks th nations prov th gloris of His rightousnss, And wondrs of His lov. 24 As McG points out, Joy to th World! is not about th first coming of our Lord, but th scond. Rturn to Chaptr Outlin Rturn to Charts, Maps and Short Doctrins Psalm 47:4c Hbrw/Pronunciation Common English Manings Nots/Morphology Numbrs çlâh (ä ìè ñ ) [pronouncd sh-law] to lift up, to lvat, to xalt [with on s voic], to gathr, to cast up [into a hap]; it is translitratd Slah intrjction Strong s #5542 BDB #699 Th vrbal cognat is âlâh (ä ìè ñè ) [pronouncd saw-law], which mans to lift up and toss asid. In th Pil stm, it mans to wigh, which involvs lifting up th objct and placing it upon th balanc. Gsnius givs th maning of çlâh as rst, silnc, paus, as çlâh dos not ncssarily hav to match th maning of its cognats. My thinking, which is a combination of BDB and Gsnius, is that th voics build up to a crscndo hr, and, vry likly, thy ar thn followd by a vocal (but not ncssarily, musical) silnc. This would 25 rconcil th points mad by Gsnius and still mak this compatibl with its cognats. Anothr vry rasonabl possibility is that th instrumnts ar liftd up for a musical intrlud. Th NLT translation of Intrlud is vry good. Translation: [Musical] Paus [or, musical intrlud; lit., Slah!] As dscribd in th xgsis, this word çlâh coms from a vrb which mans to lift up. It is rasonabl to assum that thos who ar playing musical instrumnts ar to lift up ths instrumnts and play during a paus in th singing. I bliv that this is calld th bridg in modrn music? Kil and Dlitzsch suggst: Th music, as Sla dircts, hr bcoms mor boistrous; 24 J. Vrnon McG, Psalms Chaptrs 42 89, 1991 by J. Vrnon McG; Thomas Nlson, Inc.; p For mor discussion, s H.W.F. Gsnius, Hbrw-Chald Lxicon to th Old Tstamnt; 1979 by Bakr Books; p. 588.
28 Psalm it givs intnsity to th strong cry for th judgmnt of God; and th first unfolding of thought of this Michtam is hr 26 brought to a clos. Lt m suggst that this also is a tim whr David taks a brak from writing, and concntrats on his run. Obviously, h is formulating this as h runs; h dos not stop to scratch out a fw vrss on a rock or a tr; but this rprsnts a brak in his thinking, and th music intnsifis as h simply runs. Rturn to Chaptr Outlin Rturn to Charts, Maps and Short Doctrins Sing Praiss to God Has gon up Elohim in a shout Y howah in a sound of a shophar [trumpt?]. Psalm 47:5 Elohim has gon up with a shout [and] Y howah [has gon up] with th sound of a trumpt. Hr is how othrs hav translatd this vrs: Ancint txts: God has gon up with a shout and Jhovah has gon up with th sound of a trumpt. Masortic Txt Sptuagint Significant diffrncs: Has gon up Elohim in a shout Y howah in a sound of a shophar [trumpt?]. God is gon up with a shout, th Lord with a sound of a trumpt. Non. Thought-for-thought translations; paraphrass: CEV Good Nws Bibl (TEV) Th Mssag Nw Jrusalm Bibl Nw Living Tstamnt God gos up to his thron, as popl shout and trumpts blast. God gos up to his thron. Thr ar shouts of joy and th blast of trumpts, as th LORD gos up. Loud chrs as God climbs th mountain, a ram's horn blast at th summit. God gos up to shouts of acclaim, Yahwh to a fanfar on th ram s horn. God has ascndd with a mighty shout. Th LORD has ascndd with trumpts blaring. Mostly litral rndrings (with som occasional paraphrasing): Bibl in Basic English HCSB JPS (Tanakh) NET Bibl God has gon up with a glad cry, th Lord with th sound of th horn. God ascnds amid shouts of joy, th LORD, amid th sound of trumpts. God ascnds midst acclamation; th LORD, to th blasts of th horn. God has ascndd his thron amid loud shouts; th LORD has ascndd his thron amid th blaring of ram's horns. Litral, almost word-for-word, rndrings: Th Amplifid Bibl LTHB A Voic in th Wildrnss God has ascndd amid shouting, th Lord with th sound of a trumpt. God has gon up with a shout, Jhovah with th sound of a ram's horn. God has gon up with a shout, Jhovah with th sound of a shofar. 26 Kil & Dlitzsch, Commntary on th Old Tstamnt; 1966 Hndrickson Publishrs, Inc.; Vol. 5, p. 404.
29 29 Th Book of 1Chronicls (Th End of 1Chron. 15) Young's Updatd LT God has gon up with a shout, Jhovah with th sound of a trumpt. What is th gist of this vrs? God ascnds into havn with a shout and Jhovah ascnds into havn at th sound of a trumpt blast. Psalm 47:5a Hbrw/Pronunciation Common English Manings Nots/Morphology Numbrs âlâh (ä ìè òè ) [pronouncd ìaw-lawh] to go up, to ascnd, to com up, to ris, to climb rd 3 prson masculin singular, Qal prfct Strong's #5927 BDB #748 Ìlôhîym (î äò éì É àá ) [pronouncd l-o-heem] gods or God; translitratd Elohim masculin plural noun Strong's #430 BDB #43 h b ( ) [pronouncd b ] Ó in, into, at, by, nar, on, with, bfor, upon, against, by mans of, among, within a prposition of proximity Strong s #non BDB #88 t rûw âh (äòè ø ) Ó [pronouncd t'rû-awh] a shout, a cry; a tumult, a loud nois; a joyful nois, rjoicing; a war cry, a cry for battl; th blast [of war, alarm or joy] fminin singular noun Strong s #8643 BDB #929 Translation: Elohim has gon up with a shout... In h first vrs, thos rading this psalm ar calld upon to shout and hr, God gos up with a shout. W all know that Jsus ascndd into havn aftr bing on this arth for ovr a month aftr th cross, and prhaps, ultimatly, that is what this phras rfrs to. Howvr, apart from th rsurrction, I am not sur xactly what this is about. As w will s at th nd of this psalm, thr ar svral spins that can b put on this psalm; thr ar svral ways that it can b intrprtd; howvr, all of thm sm to intrsct at this vrs with th ascnsion of Jsus Christ. Thr ar ssntially 3 ways in which this portion of v. 5 is intrprtd: Commntators Intrprt Elohim has gon up with a shout Commnator Barns Opinion H has ascndd to havn, His hom and thron, aftr having scurd th victory. H is rprsntd as having com down to aid his popl in th war by th ovrthrow of thir nmis, and (having accomplishd this) as rturning to havn, accompanid by His hosts, and amidst th shouts of triumph. All this is, of cours, potical, and is not 27 to b rgardd as litral in any sns. I do not hav a clu as to why this should not b takn litrally; what ls could it man? To answr my qustion, this is not portrayd as th rsurrction of Jsus Christ, but God rturning to havn aftr a victory; and sinc H is omniprsnt, H cannot rally rturn to havn. 27 Albrt Barns, Barns Nots on th Old Tstamnt; from -Sword, Psalm 47:5.
30 Psalm Commntators Intrprt Elohim has gon up with a shout Clark Gill Commnator Opinion Primarily, this may rfr to th rjoicing and sounding of trumpts, whn th ark was liftd up to b carrid on th shouldrs of th Lvits. But it is gnrally undrstood as a prophtic dclaration of th ascnsion of our Lord Jsus Christ; and th shout may rfr to th xultation of th vanglists and apostls in praching Christ crucifid, burid, risn from th dad, and ascndd to havn, vr to appar in th prsnc of God for us. This was th triumph of th apostls; and th convrsion of multituds of souls by this praching was th triumph of th cross of Christ.. 28 That is, th Son of God, who is truly and proprly God, qual to th Fathr, having th sam prfctions; God manifst in th flsh, th Word that was mad flsh, and dwlt among mn on arth; who in th nxt claus is calld "Lord" or "Jhovah", bing th vrlasting "I AM", which is, and was, and is to com; h having don his work on arth h cam about, wnt up from arth to havn in human natur, rally, locally, and visibly, in th sight of his apostls, attndd by angls, and with thir shouts and acclamations, which ar hr mant To th carrying up of th ark to th hill of Zion, which was don with grat solmnity, David himslf dancing bfor it, th prists, it is likly, blowing th trumpts, and th popl following with thir loud huzzas. Th ark bing th institutd tokn of God's spcial prsnc with thm, whn that was brought up by warrant from him h might b said to go up. Th mrging of God's ordinancs out of obscurity, in ordr to th mor public and solmn administration of thm, is a grat favour to any popl, which thy hav rason to rjoic in and giv thanks for. Hnry Jamison, Fausst and Brown 2. To th ascnsion of our Lord Jsus into havn, whn h had finishd his work on arth, Acts 1:9. Thn God wnt up with a shout, th shout of a King, of a conquror, as on who, having spoild principalitis and powrs, thn ld captivity captiv, Psalm 68:18. H wnt up as a Mdiator, typifid by th ark and th mrcy sat ovr it, and was brought as th ark was into th most holy plac, into havn itslf; s Hb. 9:24 (For Christ did not ntr into th Holy of Holis mad by hands, typs of th tru things, but into Havn itslf, now to appar in th prsnc of God on our bhalf). W rad not of a shout, or of th sound of a trumpt, at th ascnsion of Christ, but thy wr th inhabitants of th uppr world, thos sons of God, that thn shoutd for joy, Job. 38:7. H shall com again in th sam mannr as h wnt (Acts 1:11) and w ar sur that h shall com again with a shout and th sound of a trumpt. 30 God, victorious ovr His nmis, rascnds to havn, amid th triumphant praiss of His popl, who clbrat His sovrign dominion Adam Clark, Commntary on th Bibl; from -Sword, Psalm 47:5. Dr. John Gill, John Gill s Exposition of th Entir Bibl; from -Sword, Psalm 47:5. Matthw Hnry, Commntary on th Whol Bibl; from -Sword, Psalm 47:5. 31 Robrt Jamison, A. R. Fausst and David Brown; Commntary Critical and Explanatory on th Whol Bibl; from -sword, Psalm 47:5.
31 31 Th Book of 1Chronicls (Th End of 1Chron. 15) Commntators Intrprt Elohim has gon up with a shout Commnator Kil and Dlitzsch Spurgon Wsly Opinion Th ascnt of God prsupposs a prvious dscnt, whthr it b a manifstation of Himslf in ordr to uttr som promis (Gn. 17:22; Judgs 13:20) or a triumphant xcution of judgmnt (Psalm 7:8; Psalm 68:19). So hr: God has com down to fight on bhalf of His popl. Thy rturn to th Holy City and H to His thron, which is abov on Zion, and highr still, is abov in havn. On th shouting and th horn: cf. Psalm 98:6 (With trumpts and th sound of a horn, mak a joyful nois bfor Jhovah th King); 1Chron. 15:28 (And all Isral was bringing up th ark of th covnant of Jhovah with shouting, and with th sound of a horn, and with trumpts, and cymbals, sounding aloud with lyrs and harps), but mor spcially Amos 2:2 (But I will snd a fir against Moab, and it shall dvour th palacs of Krioth. And Moab shall di with uproar, with a war cry, with th sound of th ram's horn); for th shout is hr th popl's shout of victory. 32 Faith hars th popl alrady shouting command of th first vrs is hr rgardd as a fact. Th fight is ovr, th conquror ascnds to his triumphal chariot, and rids up to th gats of th city which is mad rsplndnt with th joy of his rturn. Th words ar fully applicabl to th ascnsion of th Rdmr. W doubt not that angls and glorifid spirits wlcomd him with acclamations. H cam not without song, shall w imagin that h rturnd in silnc? Th Lord with th sound of a trumpt. Jsus is Jhovah. Th joyful strain of th trumpt btokns th splndour of his triumph. It was mt to wlcom on rturning from th wars with martial music. Frsh from Bozrah, with his garmnts all rd from th winprss, h ascndd, lading captivity captiv, and wll might th clarion ring out th tidings of Immanul's victorious rturn. 33 This is mant litrally of th ark: but mystically of Christ's ascnsion into havn, as may b gathrd by comparing this with Eph. 4:8 (Bcaus of this, H says, "Having gon up on high, H ld captivity captiv," and gav "gifts to mn."), whr th lik words uttrd concrning th ark upon th sam occasion, Psalm 68:18 (You hav gon up on high; You hav ld captivity captiv; You hav rcivd gifts among mn; ya, to dwll among th rbllious, O Jhovah God), ar dirctly applid to Christ's ascnsion. To summariz, what commntators s hr is (1) th rsurrction of Jsus Christ; (2) a victorious rturn to havn by God aftr a grat victory; and/or (3) th carrying of th Ark upon th shouldrs of thos who would thn bar it into Jrusalm. Rturn to Chaptr Outlin Rturn to Charts, Maps and Short Doctrins Psalm 47:5b Hbrw/Pronunciation Common English Manings Nots/Morphology Numbrs YHWH (ä åä é) [pronunciation is possibly yhoh-wah] translitratd variously as Jhovah, Yahwh, Y howah propr noun Strong s #3068 BDB # Kil and Dlitzsch, Commntary on th Old Tstamnt; from -Sword; Psalm 47:5. Charls Haddon Spurgon, A Trasury of David; -Sword, Psalm 47:5.
32 Psalm Psalm 47:5b Hbrw/Pronunciation Common English Manings Nots/Morphology Numbrs h b ( ) [pronouncd b ] Ó in, into, at, by, nar, on, with, bfor, upon, against, by mans of, among, within a prposition of proximity Strong s #non BDB #88 qôwl (ì ) [pronouncd kohl] sound, voic, nois; loud nois, thundring masculin singular construct Strong s #6963 BDB #876 shôwphâr (øô È É ) [pronouncd shoh- FAWR] horn, trumpt masculin singular noun Strong s #7782 BDB #1051 Translation:...[and] Y howah [has gon up] with th sound of a trumpt. As in th prvious two vrss, w carry ovr th vrb from th prvious phras, and Jhovah hr gos up, and this tim, to th sound of th trumpt, which prhaps parallls th sound of joy from v. 1. Again, ultimatly, this probably rfrs to th rsurrction, although I do not rcall it bing associatd with trumpts. Howvr, whn a victorious king rturns hom, it is oftn to th sound of trumpts, and that may b th infrnc bing mad hr. Gill commnts: As th angls say H shall dscnd in lik mannr as H ascndd, and that it is crtain H will dscnd with a shout, with th voic of th archangl, and th trump of God; so that if His ascnt was as His dscnt will b, it must b thn with a shout, and th sound of a trumpt (Acts 1:10). This txt is applid to th Mssiah by th ancint Jwish writrs (Bmidbar Rabba, s fol ). Although it maks prfct sns to m that our Lord is grting in havn with shouts and th sound of trumpts, this would b th only vrs, to th bst of my knowldg, which would support that. Thr ar no corroborating vrss. Howvr, it is good to s that this txt was applid to th Mssiah by ancint Jwish writrs. Thr ar a numbr of rlatd vrss, so lt m list thm nxt to th phras which thy most closly paralll: 34 Dr. John Gill, John Gill s Exposition of th Entir Bibl; from -Sword, Psalm 47:5.
33 33 Th Book of 1Chronicls (Th End of 1Chron. 15) Paralll Vrss to Psalm 47:5 Psalm 47:5 Paralll Vrss Psalm 24:7 9: Lift up your hads, O gats; and b liftd up, O vrlasting doors; and th King of Glory shall com in. Who is this King of Glory? Jhovah strong and mighty! Jhovah mighty in battl! Lift up your hads, O gats; vn lift up, O vrlasting doors; and th King of Glory shall com in. Psalm 68:18: You [God] hav gon up on high; You hav ld captivity captiv; You hav rcivd gifts among mn; ya, to dwll among th rbllious, O Jhovah God. G o d h a s ascndd...jhovah has gon up... Luk 24:51 53: And it happnd as H blssd thm, H withdrw from thm and was carrid into Havn. And worshiping Him, thy rturnd to Jrusalm with grat joy, and wr continually in th tmpl, praising and blssing God. Amn. Acts 1:5, 8 9: for John indd baptizd in watr, but you will b baptizd in th Holy Spirit not many days aftr...you will rciv powr, th Holy Spirit coming upon you, and you will b witnsss of M both in Jrusalm, and in all Juda, and Samaria, and to th nd of th arth. And saying ths things, as thy lookd on, H was takn up, and a cloud rcivd Him from thir sight. Eph 4:8 10: Bcaus of this, H says, "Having gon up on high, H ld captivity captiv," and gav "gifts to mn." (Psalm 68:18) But that H wnt up, what is it xcpt that H also first cam down into th lowr parts of th arth? H that cam down is th sam who also wnt up abov all th havns, that H might fill all things....with a shout... Josua 6:5: And it shall b, whn thy mak a long blast with th ram's horn, and whn you har th sound of th ram's horn, all th popl shall shout with a grat shout. And th wall of th city shall fall down flat; and th popl shall go up, ach man in front of him. Th first tim in Scriptur whn w har th blast of a horn associatd with th shouting of th popl, it is to mark an impnding victory. Psalm 68:32 34: Sing to God, kingdoms of th arth, praiss to th Lord. Slah. To Him who rids on th havns of havns of old; lo, H givs forth His voic, a mighty voic. Giv might to God ovr Isral; His majsty and His strngth in th clouds. 2Sam. 6:15: And David and all th hous of Isral wr bringing up th ark of Jhovah with shouting, and with th sound of a ram's horn. [= 1Chron. 15:28]. Psalm 150:3: Prais Him with th sound of th trumpt; prais Him with th harp and lyr....with th sound of th trumpt. 1Cor. 15:52: In a momnt, in a glanc of an y, at th last trumpt; for a trumpt will sound, and th dad will b raisd incorruptibl, and w shall all b changd. Th last trumpt implis that thr must hav bn prvious trumpt blasts, which would hlp to corroborat that our Lord ascndd amid shouting and trumpt blasts. I should add that, thr would b othr trumpt blasts to follow, which would b thos during th victoris of our Lord in th Tribulation (Rv. 8: :15). 1Thss. 4:16: Bcaus th Lord Himslf shall com down from Havn with a commanding shout of an archangl's voic, and with God's trumpt. And th dad in Christ will ris again first.
34 Psalm This raiss an intrsting qustion: if th last trump is soundd at our rsurrction, what about th subsqunt trumpts which occur during th Tribulation? Bing a pr-millnnialist, I s th raptur/xit-rsurrction as occurring prior to th Tribulation. Prhaps th ida is, this is th final trumpt blast of th Church Ag. Rturn to Chaptr Outlin Rturn to Charts, Maps and Short Doctrins Sing [praiss] Elohim, sing [praiss]; sing [praiss] to our King, sing [praiss]. Psalm 47:6 Sing praiss, O Elohim, sing praiss; sing praiss to our King, sing praiss,... Hr is how othrs hav translatd this vrs: Ancint txts: Sing praiss, O God, sing praiss; sing praiss to our King, sing praiss,... Masortic Txt Sptuagint Significant diffrncs: Sing [praiss] Elohim, sing [praiss]; sing [praiss] to our King, sing [praiss]. Sing praiss to our God, sing praiss: sing praiss to our King, sing praiss. Th Grk, Latin and Syriac all viw Elohim as bing in th dativ cas; i.., w ar invokd to sing praiss to Elohim. Th Hbrw may b mant in that way, but th Hbrw dos not hav th corrsponding lâmd prposition that w would xpct to find (as w hav with our King). Th Grk and Latin both hav our God; th Hbrw and Syriac lack th possssiv pronoun. Thought-for-thought translations; paraphrass: CEV Good Nws Bibl (TEV) Nw Jrusalm Bibl Sing praiss to God our King,... Sing prais to God; sing prais to our king! Lt th music sound for our God, lt it sound, lt th music sound for our king, lt it sound. Mostly litral rndrings (with som occasional paraphrasing): Bibl in Basic English God s Word HCSB NET Bibl Giv praiss to God, mak songs of prais; giv praiss to our King, mak songs of prais. Mak music to prais God. Play music for him! Mak music to prais our king. Play music for him! Sing prais to God, sing prais; sing prais to our King, sing prais! Sing to God! Sing! Sing to our king! Sing! Litral, almost word-for-word, rndrings: WEB Young's Litral Translation Sing prais to God, sing praiss. Sing praiss to our King, sing praiss. Prais God--prais--giv prais to our king, prais. What is th gist of this vrs? Th prvious vrs has just spokn of our Lord ascnding amid shouts and a trumpt blast; and now, as H arrivs in havn, w ar njoind to sing praiss to our King and our God. An altrnat intrprtation is, God th Fathr is njoind to sing praiss to our King, Jsus Christ.
35 35 Th Book of 1Chronicls (Th End of 1Chron. 15) Psalm 47:6a Hbrw/Pronunciation Common English Manings Nots/Morphology Numbrs zâmar (ø îç æè ) [pronouncd zaw-mahr] to sing; to mak music in prais of God, to mak mlody; proprly to cut off (i.., to divid up [a song] into its various parts) nd 2 prson masculin plural, Pil imprativ Strong s #2167 & #2168 BDB #274 Ìlôhîym (î äò éì É àá ) [pronouncd l-o-heem] gods or God; translitratd Elohim masculin plural noun Strong's #430 BDB #43 In th Hbrw, this appars to b a vocativ; in th Grk and Latin, God is in th dativ cas (i.., w ar njoind to sing to God). zâmar (ø îç æè ) [pronouncd zaw-mahr] to sing; to mak music in prais of God, to mak mlody; proprly to cut off (i.., to divid up [a song] into its various parts) nd 2 prson masculin plural, Pil imprativ; pausal form Strong s #2167 & #2168 BDB #274 Translation: Sing praiss, O Elohim, sing praiss;... Now, I am going to intrprt this diffrntly than probably any othr translator or commntator. Prtty much vry translation, ancint or modrn, has thos to whom this psalm is dirctd told to sing praiss to Elohim. Howvr, in such a cas, w would hav xpctd th lâmd prposition. This would hav addd an xtra syllabl to this phras, which puts it slightly out of synch with th nxt phras. On might supply that lâmd prposition as it occurs in th phras which follows. Howvr, I am going to tak this portion of v. 6a and intrprt Elohim as a vocativ that is, this mandat is bing applid to God; H is not th rcipint of th singing of prais, but th On invokd to sing prais. Th ida hr is, God th Fathr (and God th Holy Spirit) ar askd to prais God th Son, prsumably for His finishd work on th cross. Th othr option is, w who ar bing spokn to, ar askd to sing praiss to Elohim (which is th intrprtation of virtually all commntators and all translations, including th ancint Grk and Latin). Now, bar in mind, God th Fathr is not going to sing praiss to us or to any cratd bing; howvr, it is rasonabl that H sing praiss nd to Jsus Christ, th 2 mmbr of th Trinity, upon His ascnsion into havn. If this is th propr intrprtation, thn this would b th rar tim whn w hav God njoind to do anything, and th only tim whr Elohim sings. Now, thr is on strong objction to my intrprtation and on possibl answr to that objction: w hav th 2 nd prson masculin plural vrb forms hr and, vn though Elohim is a plural noun, it gnrally taks a singular vrb. Howvr, if w furthr undrstand this as a rfrnc to God th Fathr and God th Holy Spirit, thn it is possibl that a plural vrb form could b justifid. Evn if you objct to my odd intrprtation, you must still acknowldg th lack of a lâmd prposition in v. 6a but which is found in v. 6b. Of cours, th lâmd prposition may b insrtd du to llipsis (which, in this psalm, sms to occur aftr rathr than bfor a portion of a vrs which supplis th missing word). It is possibl that th numbr of syllabls or th mtr of th vrs dmands that th lâmd prposition b in th scond phras but not th first. I bliv that w hav two valid ways to xamin this vrs, and I am simply stating th pros and cons of th two intrprtations. Gill intrprts: Sing praiss to God,... That is gon up with a shout, Christ Jsus, our ascndd Lord and King, as th apostls did at th tim of his ascnsion (Luk 24:52 And it happnd as H blssd thm, H withdrw from thm and was carrid into Havn. And worshiping Him, thy rturnd to Jrusalm with grat joy, and wr continually in th tmpl, praising and blssing God) Dr. John Gill, John Gill s Exposition of th Entir Bibl; from -Sword, Psalm 47:5.
36 Psalm Psalm 47:6b Hbrw/Pronunciation Common English Manings Nots/Morphology Numbrs zâmar (ø îç æè ) [pronouncd zaw-mahr] to sing; to mak music in prais of God, to mak mlody; proprly to cut off (i.., to divid up [a song] into its various parts) nd 2 prson masculin plural, Pil imprativ Strong s #2167 & #2168 BDB #274 lâmd (ì) [pronouncd l ] to, for, towards, in rgards to, with rfrnc to dirctional prposition No Strong s # BDB #510 mlk ( ì î ) [pronouncd MEH-lk] king, rulr, princ masculin singular noun st with th 1 prson plural suffix Strong s #4428 BDB #572 zâmar (ø îç æè ) [pronouncd zaw-mahr] to sing; to mak music in prais of God, to mak mlody; proprly to cut off (i.., to divid up [a song] into its various parts) nd 2 prson masculin plural, Pil imprativ; pausal form Strong s #2167 & #2168 BDB #274 Translation:...sing praiss to our King, sing praiss,... In this phras, w dfinitly hav th lâmd prposition, so that it is clar, w ar bing mandatd to sing praiss to our King, Who would b Jsus Christ, th scond mmbr of th Trinity. Gill:...sing praiss; sing praiss unto our King, sing praiss: who was thn mad Lord and Christ, dclard King of saints, and crownd with glory and honour; th rptition of th phras sing praiss dnots frquncy, constancy, frvncy, and grat dvotion in th prformanc of this srvic; and that th ascnsion of Christ, th occasion of it, is of th gratst momnt and importanc, and rquirs it to b prformd in such a mannr. 36 Clark commnts: This vrb is four tims rpatd in this short vrs, and shows at onc th arnstnss and happinss of th popl. Thy ar th words of xultation and triumph. Fl your obligation to God; xprss it in thanksgiving: b thankful, b trnally thankful, to God your King. 37 This vrs introducs us to a rar figur of spch: Th Epadiplosis Intrstingly nough, thr is a nam givn to a vrs lik this it is calld an Epadiplosis [pronouncd p-a- DIP-lo-sis], and it is a form of Epanadiplosis [pronouncd EP-an-a-di-PLO-sis]. Th lattr occurs whn a word is rpatd at th bginning and th nd of a sntnc; th formr occurs whn w hav such a rptition in two succssiv sntncs. And, intrstingly nough, thr ar only two xampls of Epadiplosis in Scriptur: Sing praiss to God, sing praiss; Sing praiss to our King, sing praiss; and For if w liv, to th Lord w liv; and if w di, to th Lord w di. If thrfor w liv or di, w ar th Lord's (Rom. 14:8) Dr. John Gill, John Gill s Exposition of th Entir Bibl; from -Sword, Psalm 47:5. Adam Clark, Commntary on th Bibl; from -Sword, Psalm 47:5.
37 37 Th Book of 1Chronicls (Th End of 1Chron. 15) This was takn from Figurs of Spch Usd in th Bibl; E. W. Bullingr; horiginally 1898; rprintd 1968 Bakr Books; pp 245, 250. Rturn to Chaptr Outlin Rturn to Charts, Maps and Short Doctrins It is ths rptitions of words which ar oftn hlpful in th psalms in ordr to organiz thm. W hav somwhat of a paralll vrs in Psalm 96:1 2: O sing to Jhovah a nw song; sing to Jhovah, all th arth. Sing to Jhovah; blss His nam, bar nws of His salvation day by day. And Psalm 117:1 2: Prais Jhovah, all nations; prais Him, all popls; for His mrcy is mighty ovr us, and th truth of Jhovah is forvr. Prais Jhovah! In both of ths passags, w hav a prposition prcding th nam of Dity. Psalm 149:1: Prais Jhovah [no prposition; but Jhovah is clarly th objct of th vrb]! Sing to Jhovah a nw song, His prais in th assmbly of th saints. Compar also Ex. 15:21 1Chron. 16:9 29:20 Psalm 145:1 Isa. 12:4 6 Eph. 5: And with rgards to Jhovah, our King: Isa. 33:22: For Jhovah is our judg; Jhovah is our lawgivr; Jhovah is our king; H will sav us. Zch. 9:9: Rjoic gratly, O daughtr of Zion! Shout, O daughtr of Jrusalm! Bhold, your King coms to you! H is rightous and bing victorious, humbl, and riding on an ass, vn on a colt, th son of an ass. W will continu in th nxt vrs with th thm that Elohim (God) is King ovr all: For a king of all th arth [is] Elohim; Sing praiss, a maskil. Psalm 47:7...for Elohim [is] th King of all th arth; sing praiss, [sing] an instructiv psalm [or, a maskil; or, sing an instructiv psalm]. Hr is how othrs hav translatd this vrs: Ancint txts:...for God is King of all th arth; sing praiss; sing instructiv psalms. Masortic Txt Sptuagint Significant diffrncs: For a king of all th arth [is] Elohim; Sing praiss, a maskil. For God is king of all th arth: sing praiss with undrstanding. Th final word, that many translators hav struggld with, is an advrb in th Grk, which mans intlligntly, having undrstanding, prudntly. It is no wors a guss than what any English translator has mad. Th translitration is maskil. Thought-for-thought translations; paraphrass: 38 2 arly printd ditions hav that God is King ovr all th arth. Th sam xprssion is found in Psalm 97:9. CEV Good Nws Bibl (TEV) Th Mssag Nw Jrusalm Bibl...th rulr of all th arth! Prais God with songs. God is king ovr all th world; prais him with songs! H's Lord ovr arth, so sing your bst songs to God. For h is king of th whol world; larn th music, lt it sound for God! 38 Josph Bryant Rothrham s Th Emphasizd Bibl; h1971 by Krgl Publications; p. 552 (footnot).
38 Psalm Nw Living Tstamnt For God is th King ovr all th arth. Prais him with a psalm! Mostly litral rndrings (with som occasional paraphrasing): Bibl in Basic English JPS (Tanakh) NET Bibl Th Scripturs 1998 For God is th King of all th arth; mak songs of prais with knowldg....for God is king ovr all th arth; sing a hymn [Hbrw: a maskil, a musical trm of uncrtain maning]. For God is king of th whol arth! Sing a wll-writtn song! For Elohim is Sovrign of all th arth; Sing praiss with undrstanding. Litral, almost word-for-word, rndrings: Updatd Emphasizd Bibl English Standard Vrsion LTHB A Voic in th Wildrnss Young's Litral Translation For God is king of [or, ovr, as pr 2 arly printd ditions] all th arth. Sing praiss with undrstanding [or, attntion]. For God is th King of all th arth; sing praiss with a psalm! For God is th King of all th arth; sing a psalm for undrstanding. For God is King of all th arth; sing praiss with undrstanding. For king of all th arth is God, Giv prais, O undrstanding on. What is th gist of this vrs? God is said to b King ovr all th arth, and th radr is njoind to sing praiss to Him. Psalm 47:7a Hbrw/Pronunciation Common English Manings Nots/Morphology Numbrs kîy (é ò ) [pronouncd k] for, that, bcaus; whn, at that tim, which, what tim conjunction; prposition Strong's #3588 BDB #471 mlk ( ì î ) [pronouncd MEH-lk] king, rulr, princ masculin singular construct Strong s #4428 BDB #572 kôl (ì ) É [pronouncd kohl] th whol, all of, th ntirty of, all; can also b rndrd any of masculin singular construct followd by a dfinit articl Strong s #3605 BDB #481 rts (õ ø à ) [pronouncd EH-rts] arth (all or a portion throf), land fminin singular noun with th dfinit articl Strong's #776 BDB #75 Ìlôhîym (î äò éì É àá ) [pronouncd l-o-heem] gods, forign gods, god; God; rulrs, judgs; suprhuman ons, angls; translitratd Elohim masculin plural noun Strong's #430 BDB #43 Translation: For Elohim [is] th King of all th arth;... Th God of th Jws had a numbr of intrsting facts. On is, H is oftn associatd dirctly with this arth; H is sn as dirctly involvd with this arth. Evn though H acts for many cnturis as th God of th Jws, H is portrayd as God ovr all th world. Zch. 14:9: And Jhovah shall b King ovr all th arth. In that day thr shall b on Jhovah, and His nam on Rv. 11:15: And th svnth angl trumptd. And thr wr grat voics in Havn, saying, Th kingdoms of th world
39 39 Th Book of 1Chronicls (Th End of 1Chron. 15) bcam our Lord's, vn of His Christ; and H shall rign to th ags of th ags. Jsus Christ has unlimitd 39 powr and his domain is not confind. This nds to b mad clar: th Mssiah to com, Jsus Christ, th Crator of th Univrs and all mankind, is king ovr all of th arth; H is God and H is sovrign ovr all. But mor importantly, spokn dirctly to us: Gal 3:13 14: Christ rdmd us from th curs of th Law, having bcom a curs for us; for it has bn writtn, "Cursd is vryon having bn hung on a tr;" (Dut. 21:23) that th blssing of Abraham might b to th nations in Christ Jsus, that w might rciv th promis of th Spirit through faith. Spurgon points out that this undrstanding of thir God was not always popular with th Jws thmslvs: Th Jws of our Saviour's tim rsntd this truth, but had thir harts bn right thy would hav rjoicd in it. Thy would hav kpt thir God to thmslvs, and not vn hav allowd th Gntil dogs to at th crumbs from undr his tabl. Alas! how slfishnss turns hony into wormwood. Jhovah is not th God of th Jws only, all th nations of th arth ar, through th Mssiah, yt to own him Lord. 40 W nd to undrstand what is mant hr as wll as th tim fram. Tim fram: Jsus Christ, Sovrign Ovr all th Earth 1. Jsus Christ, God ovr all, cratd th world and man (Gn. 1 John 1:1 14). At this point, H rignd ovr all th arth and His will [with rspct to man] was don on arth, just as it was don in havn. 2. God furthr gav dominion to man ovr th arth. 3. Howvr, Satan usurpd man s authority at th Fall of Man, introducing sin and corruption into man s world and into man himslf (Gn. 3). 4. God has sovrignty ovr th arth at this tim, but H dos not xrcis complt control; God, instad, allows both th fr will of man and th fr will of Satan to oprat (apparntly, within som boundaris or paramtrs; othrwis, Satan would hav alrady dstroyd all mankind). 5. God will rsum control ovr th arth, and administr prfct justic in th world. Psalm 46:10: B still and know that I am God! I will b xaltd among th nations; I will b xaltd in th arth. Rv. 11:15 20: During this tim, Satan will b in bondag. Rv. 20: God will allow Satan out aftr a thousand yar rign (th Millnnium), and Satan will actually convinc is significant portion of mankind to rbl against God and against prfct nvironmnt and against prfct rul. Rv. 20: Thn God will quash this rbllion and throw Satan and th falln angls and all thos who did not bliv in Jsus Christ into th Lak of Fir whr thy will b tormntd day and night, forvr and vr. Rv. 20:10 11, Bar in mind that all of this has a purpos, and that purpos, ssntially, is th glorification and th vindication of God bfor all of His craturs. Lt s say that all of this cam to pass, and w as blivrs xamind vrything in human history, and bgan to think, was God right to allow all of this suffring? Is God right to throw Satan and his angls and all who hav not blivd in Jsus Christ into th Lak of Fir? In asking such qustions, rvolt and sin would b asy stps to tak. Howvr, all lct angls and all thos who hav trustd in Jsus Christ will undrstand and trust th charactr of God. Rturn to Chaptr Outlin Rturn to Charts, Maps and Short Doctrins Adam Clark, Commntary on th Bibl; from -Sword, Psalm 47:7. Charls Haddon Spurgon, A Trasury of David; -Sword, Psalm 47:7.
40 Psalm Psalm 47:7b Hbrw/Pronunciation Common English Manings Nots/Morphology Numbrs zâmar (ø îç æè ) [pronouncd zaw-mahr] to sing; to mak music in prais of God, to mak mlody; proprly to cut off (i.., to divid up [a song] into its various parts) nd 2 prson masculin plural, Pil imprativ Strong s #2167 & #2168 BDB #274 mas kîyl (ìé ì. î ) - [pronouncd mahs - KEEL] an instructiv psalm; a contmplativ pom; translitratd maskil masculin singular noun Strong s #4905 BDB #968 Gsnius lists this as th Hiphil of sâkal (ì ë - È ) [pronouncd saw-kahl], which mans (in th Hiphil) to look at, to attnd to, to turn th mind to; to b undrstanding, to bcom undrstanding, to b prudnt; to b succssful, to act prosprously; to mak prudnt, to tach. In any cas, mas kîyl coms from sâkal. Strong s #7919 BDB #968. It is rasonabl to suppos that th noun hr is th dirct objct of th vrb. Translation:...sing praiss, [sing] an instructiv psalm [or, a Maskil; or, sing an instructiv psalm]. Again, th radrs ar njoind to prais Him. Th final word is mostly found in th inscriptions of psalms, indicating a typ of psalm. This is a word closly associatd with intllignc or with taching. Young intrprts this word as a vocativ, spaking to God dirctly, calling Him an Undrstanding On. Th othr intrprtation is, this is th sort of song that w ought to prais God with a psalm of undrstanding. As I hav mntiond in th Hbrw xgsis, and indicatd in a altrnat rndring, maskil could b takn as th objct of th vrb. Gill offrs svral options hr: sing praiss with undrstanding; or, as D Diu rndrs it, to him that undrstands, that is, to God th only wis, whos undrstanding is infinit; vn to Christ, who, as God, knows all things; and, as man and Mdiator, is of quick undrstanding, and has all th trasurs of wisdom and knowldg in Him; so R. Obadiah, "sing of him who undrstands"; or, "sing praiss, O vryon that undrstands"; that is, how to sing, as vryon dos not; this is th sns of Abn Ezra and Kimchi; or "with undrstanding", as w rndr it; with undrstanding of what is sung. Th Apostl Paul sms to rfr to this passag in 1Cor. 14:15 (What thn is it? I will pray with th spirit, and I will also pray with th mind; I will sing with th spirit, and I will also sing with th mind). Th Targum rndrs it, "with a good undrstanding". 41 Barns wighs in on th us of th word maskil: Sing praiss with undrstanding or, Evry on that has undrstanding, sing praiss. Nithr th txt hr, howvr, nor th margin, xprsss th tru ida of th original. Th Hbrw is, Sing a Maschil; that is, Sing, or play, a didactic psalm or tun; that is, a song or od adaptd to convy valuabl lssons of instruction. Th ida is, that th occasion was on on which such a psalm or song would b spcially appropriat; an occasion on which grat lssons or truths had bn taught by th dalings of God, which it bcam his popl now to st forth in a bcoming mannr. Thos lssons or truths prtaind to th fact that God is th grat King ovr all th arth, or that h is a sovrign among th nations: a truth of immns importanc to mankind, and a truth which th occasion on which th psalm was composd was spcially adaptd to bring 42 to viw. I think that Barns nails th intnt hr. Th ida is to undrstand what you sing; sing of idas and truth. Barns furthr xplains th maning of this word maskil: Th word Maschil in th titl - (îùòëéì masìki yl), is drivd from th vrb - ùòëì sìa kal - maning proprly to look at, to bhold, to viw; Dr. John Gill, John Gill s Exposition of th Entir Bibl; from -Sword, Psalm 47:5. Albrt Barns, Barns Nots on th Old Tstamnt; from -Sword, Psalm 47:7.
41 41 Th Book of 1Chronicls (Th End of 1Chron. 15) and thn, to b prudnt, circumspct; to act prudntly or circumspctly, as on dos who looks attntivly and carfully at objcts; thn it mans to b intllignt, prudnt, wis. Th participl, which is th form usd hr (causativ of th Hiphil), mans making wis or prudnt, or convying instruction; and this titl is givn to this psalm, as wll as to many othrs, as convying th ida that th psalm was adaptd to mak wis, or to impart instruction; and th sns would b wll xprssd by our phras, didactic song. Th titl is prfixd also to th following psalms: Psalm It would b difficult now, howvr, to discovr from th contnts of th psalms thmslvs why th titl was affixd to ths particularly rathr than to many othrs. Probably this was dtrmind, by thos who collctd and arrangd th psalms, according to 43 som ruls that ar not now known to us. Th first half of Barns xplanation is somwhat hlpful; howvr, w don t hav any ral ida what distinguishs th psalms listd abov from any othr group of psalms. Rturn to Chaptr Outlin Rturn to Charts, Maps and Short Doctrins God Rigns ovr All Rignd Elohim ovr Gntils; Elohim has sat upon a thron of His holinss. Psalm 47:8 Elohim rigns ovr Gntils; Elohim sits upon His holy thron. Hr is how othrs hav translatd this vrs: Ancint txts: God rigns ovr all nations; H sits upon His holy thron. Masortic Txt Sptuagint Significant diffrncs: Rignd Elohim ovr Gntils; Elohim has sat upon a thron of His holinss. God rigns ovr th nations: God sits upon th thron of his holinss. Non. Thought-for-thought translations; paraphrass: CEV Th Mssag Nw Living Tstamnt God ruls th nations from his sacrd thron. God is Lord of godlss nations-- sovrign, h's King of th mountain. God rigns abov th nations, sitting on his holy thron. Mostly litral rndrings (with som occasional paraphrasing): Bibl in Basic English HCSB Th Scripturs 1998 God is th rulr ovr th nations; God is on th high sat of his holy rul. God rigns ovr th nations; God is satd on His holy thron. Elohim shall rign ovr th nations; Elohim shall sit on His st-apart thron. Litral, almost word-for-word, rndrings: A Consrvativ Vrsion LTHB God rigns ovr th nations. God sits upon his holy thron. God rigns ovr th nations; God sits on th thron of His holinss. 43 Albrt Barns, Barns Nots on th Old Tstamnt; from -Sword, Psalm 32 introduction.
42 Psalm Young's Updatd LT God has rignd ovr nations, God has sat on His holy thron. What is th gist of this vrs? God ruls ovr all nations, sitting upon His holy thron (which mans, H acts in accordanc with His charactr). Psalm 47:8a Hbrw/Pronunciation Common English Manings Nots/Morphology Numbrs mâlak ( ìç îè ) [pronouncd maw LAHK ] to rign, to bcom king or qun rd 3 prson masculin singular, Qal prfct Strong s #4427 BDB #573 Ìlôhîym (î äò éì É àá ) [pronouncd l-o-heem] gods, forign gods, god; God; rulrs, judgs; suprhuman ons, angls; translitratd Elohim masculin plural noun Strong's #430 BDB #43 al (ì òç ) [pronouncd ìahl ] upon, byond, on, against, abov, ovr, by, bsid prposition of proximity Strong s #5921 BDB #752 gôwyîm (íéò ) [pronouncd goh-yeem] Gntils, [Gntil] nation, popl, nation masculin plural noun with th dfinit articl Strong s #1471 BDB #156 Translation: Elohim rigns ovr Gntils;... Again, w hav th thm that God ruls ovr all, as th objct of th vrb is a word primarily usd for Gntils, although it can also man nations. In any cas, th God of th Jws was always prcivd as th God of th Univrs, th God Who cratd us. Bar in mind that th ssntial thm of this psalm is God s sovrignty ovr all. Psalm 47:2: For Jhovah Most High is awsom, a grat King ovr all th arth. Psalm 47:6 8: Sing prais; sing prais; sing prais to our King, sing prais! For God is th King of all th arth; sing a psalm for undrstanding. God rigns ovr th nations; God sits on th thron of His holinss. This might b a good tim to xamin th Doctrin of th Sovrignty of God. Psalm 47:8b Hbrw/Pronunciation Common English Manings Nots/Morphology Numbrs Ìlôhîym (î äò éì É àá ) [pronouncd l-o-heem] gods, forign gods, god; God; rulrs, judgs; suprhuman ons, angls; translitratd Elohim masculin plural noun Strong's #430 BDB #43 yâshab (á ÇÈ é) [pronouncd yaw- B SHAH V] to rmain, to stay, to inhabit, to sit, to dwll rd 3 prson masculin singular, Qal prfct Strong's #3427 BDB #442 al (ì òç ) [pronouncd ìahl ] upon, byond, on, against, abov, ovr, by, bsid prposition of proximity Strong s #5921 BDB #752
43 43 Th Book of 1Chronicls (Th End of 1Chron. 15) Psalm 47:8b Hbrw/Pronunciation Common English Manings Nots/Morphology Numbrs kiççê (à Å ò ) [pronouncd kis-say] thron, sat of honor; sat of judgmnt; royal dignity, authority, kingdom, powr masculin singular construct Strong s #3678 BDB #490 qôdsh ( ã É ) [pronouncd koh-desh] holinss, sacrdnss, apartnss, that which is holy, holy things masculin singular noun rd with th 3 prson masculin singular suffix Strong's #6944 BDB #871 Translation:...Elohim sits upon His holy thron. Th ky hr is not whr God is sitting, but that His thron is on of holinss. God is both rightous and just, and ths charactristics mak up His holinss. This is a rfrnc to how H ruls ovr all nations, including Gntil nations H ruls in accordanc with His rightousnss and justic. W do find God sitting on His holy thron mntiond svral tims in th book of Rvlation (Rv. 4:9 10 5:1, 7, 13 6:16 7:10, 15 19:4). On of th things which I studid whn in collg was political idology, and, although I had taught ovr and ovr again how bad fascism or absolut monarchis ar, th ky is th charactr of th sovrign king. Th contmporary nations and trritoris of th Middl East ar wondrful xampls of this. Iran is prsntly undr th rul of a dictator who dnis th holocaust and has calld for th complt dstruction of Isral. Thr ar indications that his popl ar not with him on all of this, but, sinc h is sovrign, thy mor or lss go along with it. W hav th vry rprssiv formr govrnmnt of Saddam Hussin (I writ this in 2007, aftr th US dposd Sadam), who killd hundrds of thousands of his own popl as sovrign. In Dubai, on th othr hand, w hav this small ara undr th primary control of on man (I forgt his nam), and, for an Arab nation, thy hav a rasonabl amount of frdom and thir country is a paradis compard to othr Arab stats (this dos not man that h is a prfct rulr nor dos this man that all of his actions and dcisions ar just). Th ky is, in an absolut monarchy or in a nar-absolut monarchy, th rulr himslf and his charactr. In th Millnnial rul of Jsus Christ, prfct justic and rightousnss will prmat th arth and all of th nations of th arth, as H is prfct justic and rightousnss. Princs of popls ar gathrd; popl of Elohim of Abraham, for unto Elohim shilds of arth; H has bn highly xaltd. Psalm 47:9 Th princs of th popl ar gathrd, [along with] th popl of th Elohim of Abraham; for th shilds of arth [ar] unto Elohim, [as] H has bn highly xaltd. Hr is how othrs hav translatd this vrs: Ancint txts: Th princs of th popl gathr togthr, vn th popl of th God of Abraham; for th shilds of arth ar to God, as H has bn highly xaltd. Latin Vulgat Masortic Txt Th princs of th popl ar gathrd togthr, with th God of Abraham: for th strong gods of th arth ar xcdingly xaltd. Princs of popls ar gathrd; popl of Elohim of Abraham, for unto Elohim shilds of arth;
44 Psalm Pshitta Sptuagint Significant diffrncs: H has bn highly xaltd. Th rulrs of th Gntils hav rturnd to th God of Abraham; for th dominions of th arth blong ot God and H is gratly xaltd. Th rulrs of th popl ar assmbld with th God of Abraam: for God s mighty ons of th arth hav bn gratly xaltd. W do not hav th word popl rpatd in th Grk or Latin. Th Latin has somthing about strong gods which is, no doubt, quivalnt to th mighty ons in th Grk; th Hbrw has shilds. Thought-for-thought translations; paraphrass: CEV Good Nws Bibl (TEV) Th Mssag Nw Amrican Bibl Nw Jrusalm Bibl Nw Living Tstamnt Rvisd English Bibl Thir ladrs com togthr and ar now th popl of Abraham's God. All rulrs on arth surrndr thir wapons, and God is gratly praisd! Th rulrs of th nations assmbl with th popl of th God of Abraham. Mor powrful than all armis is h; h ruls suprm. Princs from all ovr ar gathrd, popl of Abraham's God. Th powrs of arth ar God's-- h soars ovr all. Th princs of th popls assmbl with th popl of th God of Abraham. For th rulrs of th arth blong to God, who is nthrond on high. Th ladrs of th nations rally to th popl of th God of Abraham. Th shilds of th arth blong to God, who is xaltd on high. Th rulrs of th world hav gathrd togthr. Thy join us in praising th God of Abraham. For all th kings of th arth blong to God. H is highly honord vrywhr. Th princs of th nations assmbl with [with: probabl rading; Hbrw omits] th popl of th God of Abraham; for th mighty ons [mighty ons: litrally, shilds] of arth blong to God, and h is xaltd on high. Mostly litral rndrings (with som occasional paraphrasing): Bibl in Basic English God s Word JPS (Tanakh) NET Bibl Th Scripturs 1998 Th rulrs of th popls hav com togthr, with th popl of th God of Abraham; bcaus th powrs of th arth ar God's: h is liftd up on high. Th influntial popl from th nations gathr togthr as th popl of th God of Abraham. Th rulrs of th arth blong to God. H ruls vrything. Th grat of th popls ar gathrd togthr, th rtinu of Abraham s God; for th guardians of th arth blong to God; H is gratly xaltd. Th nobls of th nations assmbl, along with th popl of th God of Abraham, for God has authority ovr th rulrs of th arth. H is highly xaltd! Nobls of popls shall b gathrd togthr, Th popl of th Elohim of Abraham. For th shilds of th arth blong to Elohim; H shall b gratly xaltd. Litral, almost word-for-word, rndrings:
45 45 Th Book of 1Chronicls (Th End of 1Chron. 15) A Consrvativ Vrsion Updatd Emphasizd Bibl Hbrw Nams Vrsion MKJV Young s Updatd LT Th rulrs of th popls ar gathrd togthr [with] th popl of th God of Abraham. For th shilds of th arth blong to God. H is gratly xaltd. Th willing-hartd [or, nobls] of th popl hav gathrd thmslvs togthr, Th popl of th God of Abraham; For to God blong th shilds [that is, th rulrs as protctors] of th arth. Gratly is h xaltd. Th princs of th popls ar gathrd togthr, th popl of th God of Avraham. For th shilds of th arth blong to God. H is gratly xaltd! Th rulrs of th popls ar gathrd togthr, th popl of th God of Abraham; for th shilds of th arth ar God's; H is liftd up on high. Nobls of popls hav bn gathrd, With th popl of th God of Abraham, For to God ar th shilds of arth, Gratly has H bn xaltd! What is th gist of this vrs? This sounds lik a convocation of blivrs whr God is xaltd. I don t quit gt th shild thing, howvr. Psalm 47:9a Hbrw/Pronunciation Common English Manings Nots/Morphology Numbrs nâdîyb (áéð) ãòè [pronouncd naw- B DEE V] a nobl [prson], a nobl rac [or station]; a princ; an aristocrat masculin plural construct (also usd as an adjctiv) Strong's #5081 BDB #622 Thr is anothr word oftn rndrd princ or ladr, and that is nâgîyd (ãé âò ðè ) [pronouncd naw-geed], which focuss mor on th virtus of a princ. Strong's #5057 BDB #617. Our word looks mor at th richnss of a nobl prson. Aristocracy might b a good rndring of th noun. ammîym (íé.òç ) [pronouncd ìahm- MEEM] popls, nations; tribs [of Isral]; rlativs of anyon masculin plural collctiv noun Strong s #5971 BDB #766 âçaph (ó ñçàè ) [pronouncd aw-sahf] to b assmbld, to b gathrd, to assmbl, to gathr rd 3 prson plural, Niphal prfct; pausal form Strong s #622 BDB #62 Translation: Th princs of th popl ar gathrd,... This could rfr to th princs or nobls of th Jws or to th nobls of popl in gnral. I hav postulatd, as pr th suggstion of othrs, that this was th gathring of th popl whn th Ark was movd. Thrfor, w would xpct th princs of th popl to b gathrd. That Jhovah Elohim (Jsus Christ) would rul ovr Jw and Gntil is known by prophcy: Gn. 49:10: Th scptr shall not dpart from Judah, nor th lawmakr from btwn his ft, until Shiloh com, and th obdinc of th popls to him. Psalm 110:1 2: A dclaration of Jhovah to my Lord: Sit at My right hand, until I plac Your nmis as Your footstool. Jhovah shall snd th rod of Your strngth out of Zion to rul in th midst of Your nmis. Isa. 11:10: And it shall b in that day, th Root of Jss stands as a bannr of popls; nations shall sk to Him; and His rsting plac shall b glory. Th prminnc of Isral is also attstd to prophtically: Isa. 60:4 5: Lift up your ys all around and s; thy ar all assmbling; thy ar coming to you. Your sons shall com from far away, and your daughtrs shall b supportd on th sid. Thn you shall far and b bright; and your hart shall drad and swll. For th abundanc of th sa shall b turnd to you; th walth of nations shall com to you. Isa. 66:19 20: And I will st a sign among thm, and I will snd thos who scap from thm to th nations of Tarshish, Pul, and Lud, drawrs of th bow; to Tubal and Javan, to th far away coasts that hav not hard My fam nor sn My glory. And thy shall dclar My glory among th nations. And thy shall bring all your brothrs out of all nations, an offring to
46 Psalm Jhovah, on horss, and in chariots, and in littrs, and on muls, and on camls, to My holy mountain Jrusalm, says Jhovah; as th sons of Isral bring th offring in a clan vssl to th hous of Jhovah. And, it is important to not that Paul tstifis that God has not cast asid His popl, th Jws: Rom 11:25 29: For I do not want you to b ignorant of this mystry, brothrs, so that you may not b wis within yourslvs, that hardnss in part has happnd to Isral until th fullnss of th nations coms in; and so all Isral will b savd, vn as it has bn writtn, "Th Dlivrr will com out of Zion, and H will turn away ungodlinss from Jacob. And this is My covnant with thm, whn I tak away thir sins." [Isa. 59:20, 21] Indd, as rgards th gospl, ons hostil toward you, but as rgards th lction, blovd for th sak of th fathrs. For th fr gifts and th calling of God ar irrvocabl. As God promisd: And I will stablish My covnant btwn M and you, and your sd aftr you in thir gnrations, for an vrlasting covnant, to b a God to you and to your sd aftr you (Gn. 17:7). Barns on th first part of this vrs: Th word rndrd princs mans... thos of nobl birth, princs, nobls. Th word popl hr may man ithr th popl of Isral, or th popl of othr lands; but in this plac it sms vidntly to dnot th lattr. Th words ar gathrd togthr may rfr ithr to a voluntary or an involuntary assmbling; maning ithr that thy cam in chains as prisonrs of war, subdud by th arms of th popl of God, and thus rndring an involuntary tribut to thir powr and thir rligion; or that thy cam in a voluntary mannr, and submittd thmslvs, acknowldging th God of Isral to b th tru God. It sms to m that th connction rquirs that w should undrstand this in th formr sns, as rfrring to th subjugation of th nmis of of th popl of God, and to thir bing ld along as captivs, assmbld thus from distant parts of th world as proof that th God of Isral rignd. Gill commnts: [Ths ar not gathrd] against Christ, as at his first coming, but to Him, and to His church and popl; vn th grat mn of th arth, th kings and princs of it, as thy will in th lattr day; s Isa. 49:23 (And kings shall b supporting you, and thir princsss your nurss. Thy shall bow to you, facs down to th arth, and lick up th dust of your ft. And you shall know that I am Jhovah, by whom thy who wait for M shall not b ashamd); or this may man th saints in gnral, who ar all of thm th princs of popl, and ar st among princs, ya, ar kings prists unto God; som rndr it, "th willing" or "voluntary ons of his popl"; th sam word is hr usd as in Psalm 110:3 (Your popl shall hav willingnss in th day of Your might; in th majstis of holinss; from th womb of th dawn, to You is th dw of Your youth); whr it is rndrd "willing", and dsigns such who ar mad willing to b savd by Christ, submit to his rightousnss, and b subjct to his word and ordinancs. 44 Psalm 47:9b Hbrw/Pronunciation Common English Manings Nots/Morphology Numbrs ammîym (íé.òç ) [pronouncd ìahm- MEEM] popls, nations; tribs [of Isral]; rlativs of anyon masculin plural collctiv construct Strong s #5971 BDB #766 Th Grk, Latin and Syriac do not hav this scond occurrnc of popl. Th Grk and, apparntly, th Latin, hav, instad, th word with. Ìlôhîym (î äò éì É àá ) [pronouncd l-o-heem] gods, forign gods, god; God; rulrs, judgs; suprhuman ons, angls; translitratd Elohim masculin plural construct Strong's #430 BDB #43 44 Dr. John Gill, John Gill s Exposition of th Entir Bibl; from -Sword, Psalm 47:9. Gill taks voluntary ons of his popl from "voluntarii populorum", Junius & Trmllius, Piscator, Coccius.
47 47 Th Book of 1Chronicls (Th End of 1Chron. 15) Psalm 47:9b Hbrw/Pronunciation Common English Manings Nots/Morphology Numbrs Ab râhâm (í äè øè á à - ) v [pronouncd ahb -raw- HAWM] fathr of a multitud, chif of a multitud; translitratd Abraham masculin singular propr noun Strong s #85 BDB #4 Translation:...[along with] th popl of th Elohim of Abraham;... As notd abov, it is unclar as to whthr w hav additional popl from th Jwish community namd hr, or if th othr ancint vrsions ar corrct, and th popl abov ar bing gathrd to th God of Abraham. I think th propr way to undrstand this is, w hav an llipsis hr, just as w hav had throughout this psalm, and th vrb from th first part of this vrs should b insrtd in th scond half. This giv us: th popl of th God of Abraham ar [also] gathrd. An altrnat undrstanding is, th princs ar gathrd to th popl of th God of Abraham. In any cas, w hav a larg gathring of popl. I raliz that this sounds a bit wishy-washy in trms of intrprting this psalm, but th ida is, I nd to provid you with th bst translation which I can, and thn attmpt to intrprt it, without insrting my own idas into th mix. Whn w gt to th nd of this psalm, I will put togthr a varity of intrprtations to it, all of which should match quit wll with th txt. Clark suggsts that w tak this along with Psalm 100:3: Know that Jhovah, H is God; H has mad us, and not w ourslvs, His popl and th shp of His pastur. Psalm 47:9c Hbrw/Pronunciation Common English Manings Nots/Morphology Numbrs kîy (é ò ) [pronouncd k] for, that, bcaus; whn, at that tim, which, what tim conjunction; prposition Strong's #3588 BDB #471 l (ì à ) [pronouncd l] unto, in, into, toward, to, rgarding, against dirctional prposition (rspct or dfrnc may b implid) Strong's #413 BDB #39 Ìlôhîym (î äò éì É àá ) [pronouncd l-o-heem] gods, forign gods, god; God; rulrs, judgs; suprhuman ons, angls; translitratd Elohim masculin plural construct Strong's #430 BDB #43 mâgên (ï â îè ) [pronouncd maw- GAYN] shild, smallr shild; protction masculin plural construct Strong s #4043 BDB #171 Clark discusss th word that w find hr in th Hbrw: Th Sptuagint translat this ïé êñáôáéïé, th strong ons of th arth. Th Vulgat rads, Quoniam dii forts trra vhmntr lvati sunt; Bcaus th strong gods of th arth ar xcdingly xaltd. Ths ar supposd to man kings and rulrs of provincs which wr prsnt at th ddication of th tmpl; (for som suppos th Psalm to hav bn composd for this solmnity); and that thy ar said hr to b gratly xaltd, bcaus thy xrcisd a vry high dgr of powr ovr thir rspctiv districts. Th words rfr to somthing by which th inhabitants of th arth ar dfndd; God s providnc, guardian angls, tc., tc Adam Clark, Commntary on th Bibl; from -Sword, Psalm 47:9.
48 Psalm Psalm 47:9c Hbrw/Pronunciation Common English Manings Nots/Morphology Numbrs rts (õ ø à ) [pronouncd EH-rts] arth (all or a portion throf), land fminin singular noun Strong's #776 BDB #75 Translation:...for th shilds of arth [ar] unto Elohim,... In th Hbrw txt, th shilds of th arth [ar] unto God, whatvr that mans. in th othr ancint languags, this might b th mighty ons of th arth, and prhaps thy ar bing gathrd to God. What sms to b th gnral undrstanding hr is, th princs of th arth ar gathrd to God along with thir wapons of war as wll as thir prsonal protction, indicatd hr by th word shilds. It is possibl that, bfor Jsus Christ at this point in tim, thy hav no dfns, no mans of holding Him at bay. Thir mans of dfns ar turnd ovr to Him. That shilds ar closly idntifid with protction is clar in Psalm 89:18 (For Jhovah is our shild, ya, th Holy On of Isral our King) and in Prov. 30:5 (Evry Word of God is rfind, H is a shild to thos who sk rfug in Him). Th othr intrprtation hr is, this is a mtonym for ithr rulrs or thos who ar against Jsus Christ, which 46 mtonym is vn mor clar in Hosa 4:18. Spurgon commnts: [Shilds ar] th insignia of pomp, th mblms of rank, th wapons of war, all must pay loyal homag to th King of all. Thos who ar honord must honour Jsus, and majstis must assnt to Him as far mor majstic. Thos who ar arth's protctors, th shilds of th commonwalth, driv thir might from Him, and ar His. All principalitis and powrs must b subjct unto Jhovah and his Christ, for H is gratly xaltd. In natur, in powr, in charactr, in glory, thr is non to compar with Him. 47 Psalm 47:9d Hbrw/Pronunciation Common English Manings Nots/Morphology m ôd (ãà É ) îó [pronouncd m -ODE] xcdingly, xtrmly, gratly, vry advrb Numbrs Strong s #3966 BDB #547 âlâh (ä ìè òè ) [pronouncd ìaw-lawh] to b mad to go up; to b mad to dpart, to b drivn away; to b lvatd or xaltd [usd of God] rd 3 prson masculin singular, Niphal prfct Strong's #5927 BDB #748 Translation:...[as] H has bn highly xaltd. In this procssion of th Ark, God is xaltd by all th popl thr. In th gathring of ths popls, God is xaltd. In th singing of this psalm, God is xaltd. As On Who can subdu th nations and gathr th popl unto Himslf, God is to b xaltd and hld in th highst rgard. Psalm 46:10: B still and know that I am God! I will b xaltd among th nations; I will b xaltd in th arth. This final vrs rads: Th princs of th popl ar gathrd, [along with] th popl of th Elohim of Abraham; for th shilds of arth [ar] unto Elohim, [as] H has bn highly xaltd. Hr is how othrs hav summarizd its maning: 46 This intrprtation is givn by svral, including Robrt Jamison, A. R. Fausst and David Brown; Commntary Critical and Explanatory on th Whol Bibl; from -sword, Psalm 47:9. 47 Charls Haddon Spurgon, A Trasury of David; -Sword, Psalm 47:9 (ditd somwhat).
49 49 Th Book of 1Chronicls (Th End of 1Chron. 15) Psalm 47:9 Summarizd Commntator Barns Kil and Dlitzsch Spurgon Summarization Th on who can thus subdu nations, and lad along captiv princs and warriors, must b a Bing gratly xaltd; a Bing that has dominion ovr th nations of th arth. This complts th imagry in th psalm, and givs occasion for th shouts and th joys of triumph. God had shown that h was a grat King ovr th arth. Princs and armis wr subdud to his will. Thy wr ld along as captivs, and wr gathrd togthr to th popl of God, as if to acknowldg thir own infriority; and in this solmn mannr th nations thus subdud ownd Yahwh to b th tru God. In a highr sns this will b tru whn all th arth shall b subdud by th powr of truth, and whn kings, and princs, and popl vrywhr shall com and acknowldg God, rigning through th Mssiah, to b th King of all nations. 48 In th mirror of th prsnt vnt, th pot rads th grat fact of th convrsion of all popls to Jhovah which closs th history of th world. Th nobls of th popls, th shilds (i.., th lords who ar th dfndrs of thir popl) of th arth (Hosa 4:18), ntr into th socity of th popl of th God of Abraham (as Thodort obsrvs). Th promis concrning th blssing of th tribs of th nations in th sd of th patriarch is bing fulfilld; for th nobls draw th popls who ar protctd by thm aftr thmslvs. Thy gathr and band thmslvs togthr as a popl or into a popl of th God of Abraham, thy submit thmslvs with Isral to th on God who is provd to b so glorious. Th conclusion rminds on of th song of Hannah, 1Sam. 2:8 (H raiss th poor from th dust; H lifts up th ndy from th dunghill, to caus thm to sit with nobls; ya, H causs thm to inhrit a thron of honor; for to Jhovah ar th pillars of th arth; and H sts th habitabl world on thm). Thus univrsal homag is rndrd to Him: H is gon up in triumph, and is in consqunc throf highly xaltd. 49 Th prophtic y of th Psalmist ss th willing subjcts of th grat King assmbld to clbrat his glory. Not only th poor and th mn of low stat ar thr, but nobls bow thir willing ncks to his sway. All kings shall bow down bfor him. No popl shall b unrprsntd; thir grat mn shall b good mn, thir royal ons rgnrat ons. How august will b th parliamnt whr th Lord Jsus shall opn th court, and princs shall ris up to do him honour! Evn th popl of th God of Abraham. That sam God, who was known only to hr and thr a patriarch lik th fathr of th faithful, shall b adord by a sd as many as th stars of havn. Th covnant promis shall b fulfilld, In you and in your sd shall all th nations of th arth b blssd. Shiloh shall com, and to Him shall th gathring of th popl b. Babl's disprsion shall b oblitratd by th gathring arm of th Grat Shphrd King For th shilds of th arth blong unto God. Th insignia of pomp, th mblms of rank, th wapons of war, all must pay loyal homag to th King of all. Thos who ar arth's protctors, th shilds of th commonwalth, driv thir might from him, and ar his. All principalitis and powrs must b subjct unto Jhovah and his Christ, for H is gratly xaltd Albrt Barns, Barns Nots on th Old Tstamnt; from -Sword, Psalm 47:9. Kil and Dlitzsch, Commntary on th Old Tstamnt; from -Sword; Psalm 47:9 (ditd somwhat). Charls Haddon Spurgon, A Trasury of David; -Sword, Psalm 47:9 (slightly ditd).
50 Psalm Psalm 47:9 Summarizd Commntator John Wsly Summarization Th princs ar th Gntils, who wr dividd in thir principls, and intrsts, and rligions, ar now unitd and gathrd togthr to Christ, laying thir scptrs at his ft, and jointly owning his worship and srvic. And although th psamist mntions thir convrsion only, yt th convrsion of thir popl might rasonably b supposd. Th psalmist dos not say th popl of Abraham, lst this should b appropriatd to th Isralits; but h instad writs th popl of th God of Abraham who worship th God of Abraham, whthr thy b Jws or Gntils. Th Shilds ar th princs or rulrs, who ar calld shilds (Hosa 4:18), bcaus by thir offic thy ar th common proscutors of all thir popl. Ths popl namd hrin ar th Lord's, at his disposal, or subjct to his dominion, both as to thir harts and kingdoms. Finally, by all of this, God is gratly glorifid. 51 Most undrstand this final vrs as rfrring to th gathring of all popls to pay homag to our Lord, submitting all to Him, vn to turning ovr thir mans of dfns to Him (or, in th altrnativ, thir soldirs and nobls ar willingingly placd undr His command), and by this, God is xaltd and glorifid.. Rturn to Chaptr Outlin Rturn to Charts, Maps and Short Doctrins Barns suggsts that w look at Isa. 60, so lt m prsnt th first 15 vrss blow: Isaiah 60:1 15 Aris, shin; for your light has com, and th glory of Jhovah has risn on you! For bhold, th darknss shall covr th arth, and gross darknss th popls. But Jhovah shall ris on you, and His glory shall b sn on you. And nations shall walk to your light, and kings to th brightnss of your dawning. Lift up your ys all around and s; thy ar all assmbling; thy ar coming to you. Your sons shall com from far away, and your daughtrs shall b supportd on th sid. Thn you shall far and b bright; and your hart shall drad and swll. For th abundanc of th sa shall b turnd to you; th walth of nations shall com to you. A host of camls shall covr you, young camls of Midian and Ephah. All of thm shall com from Shba, thy shall bar gold and incns; and thy shall proclaim th praiss of Jhovah. All th flocks of Kdar shall b gathrd to you; rams of Nbaioth shall srv you; thy shall com up for accptanc on My altar; and I will glorify th hous of My glory. Who ar ths who fly lik a cloud, and with th dovs to thir windows? For th coastlands shall wait for M, and th ships of Tarshish at th first, to bring your sons from far away, thir silvr and thir gold to thm, to th nam of Jhovah your God, and to th Holy On of Isral, bcaus H has glorifid you. And th sons of th forignr shall build your walls; and thir kings shall srv you. For I struck you in My wrath, but I pitid you in My favor. So your gats shall b always opn; thy shall not b shut day or night, so that mn may bring to you th forc of nations, and that thir kings may b ld. For th nations and th kingdom that will not srv you shall prish; ya, th nations shall b uttrly dstroyd. Th glory of Lbanon shall com to you: th junipr, th box tr, and th cyprss togthr, to bautify th plac of My sanctuary; ya, I will glorify th plac of My ft. Also th sons of ons afflicting you shall com bowing to you. And all who dspisd you shall fall at th sols of your ft. And thy shall call you, Th City of Jhovah, th Zion of th Holy On of Isral. 51 John Wsly; Explanatory Nots on th Whol Bibl; courtsy of -sword, Psalm 47:9 (I took grat librtis with his txt).
51 51 Th Book of 1Chronicls (Th End of 1Chron. 15) Isaiah 60:1 15 Instad of your bing forsakn and hatd, so that no on passs through, I will mak you for vrlasting majsty, a joy of many gnrations. Thr ar svral ways that this may b intrprtd: all popls ar gathrd to and undr th control of (1) th Jws, (2) th city of Jrusalm; (3) Jsus Christ. In th nd tim (mor prcisly, in th Millnnium), Jsus Christ will rul th arth from Jrusalm and th Jws will b prminnt among th popls. As you can s, this chaptr in Isaiah closly parallls Psalm 47. Rturn to Chaptr Outlin Rturn to Charts, Maps and Short Doctrins Part of th hritag of th Jws was basd upon what God had promisd Abraham, to which this final vrs alluds. Psalm 47:9 and God s Promiss to Abraham Psalm 47:9 Promiss God Mad to Abraham Gn. 12:2 3: And I will mak you a grat nation. And I will blss you and mak your nam grat. And you shall b a blssing. And I will blss thos that blss you and curs th on who curss you. And in you shall all familis of th arth b blssd. Th princs of th popl ar gathrd, [along with] th popl of th Elohim of Abraham; for th shilds of arth [ar] unto Elohim, [as] H has bn highly xaltd. Gn. 17:4 6: As for M, bhold! My covnant is with you, and you shall b a fathr of many nations. Nithr shall your nam any mor b calld Abram, but your nam shall b Abraham. For I hav mad you a fathr of many nations. And I will mak you xcdingly fruitful, gratly so, and I will mak nations of you, and kings shall com out of you. Gn. 22:17 18: in blssing I will blss you, and in multiplying I will multiply your sd lik th stars of th havns, and as th sand which is upon th sashor. And your Sd shall possss th gat of His nmis. And in your Sd shall all th nations of th arth b blssd, bcaus you hav obyd My voic. Th God of th Jws will b highly xaltd ovr all both Jws and Gntils and thy will b gathrd to Him and undr Him. Rturn to Chaptr Outlin Rturn to Charts, Maps and Short Doctrins Psalm 47 Addndum With this psalm (and I will go back and corrct prvious psalms), w will nd to go back and look at th psalm as a whol, basd upon th xgsis. On som psalms, this may b littl mor than a final translation of th psalm; on psalms lik this, I will attmpt to affix to th psalm and ovrall maning. Thr wr svral vrss in this psalm which wr difficult to intrprt and difficult to pin down as to thir maning; howvr, somtims whn a psalm is viwd as a whol, things fall mor radily into plac. Rturn to Chaptr Outlin Rturn to Charts, Maps and Short Doctrins Exgtical Studis in th Psalms
52 Psalm Now that w hav covrd this psalm, it might good to s its organization; th only portion which dos not appar to match up is scond B sctions (which mad vn lss sns as E sctions). You will not, although th psalm is writtn so that w would rad down th first column and thn rad down th scond, on could asily rad this psalm from lft to right going down th columns. Psalm 47 Organizd Psalm 47:1 5 Psalm 47:6 9 A* All you nations, clap your hands! Shout out to God in clbration! A* Sing to God! Sing! Sing to our king! Sing! Thos who har this psalm ar calld upon to clbrat. B * For th sovrign LORD is aw-inspiring; H is th grat King who ruls th whol arth! B * For God is King of th whol arth! Sing a wll-writtn song! God is prsntd is King ovr all th arth. God is aw-inspiring, and w ar njoind to sing. C* H subdud nations bnath us and countris undr our ft. C* God rigns ovr th nations! God sits on his holy thron! God subdus nations bfor Isral; and God rigns ovr all nations D* H pickd out for us a spcial land to b a sourc of prid for Jacob, whom H lovs. (Slah) D* Th nobls of th nations assmbl, along with th popl of th God of Abraham, God chooss Isral s inhritanc, but H also calls for th princs of th nations to assmbl. B * God has ascndd his thron amid loud shouts; th LORD has ascndd his thron amid th blaring of ram's horns. B * for God has authority ovr th rulrs of th arth. H is highly xaltd! I don t hav as nic a paralll hr as I would lik to hav. This is th NET Bibl translation with a fw minor changs. Rturn to Chaptr Outlin Rturn to Charts, Maps and Short Doctrins Clark pulls this all togthr for us:
53 53 Th Book of 1Chronicls (Th End of 1Chron. 15) Clark Organizs Psalm 47 Psalm 47:1 4 Psalm 47:5 9 Th Gntils ar invitd to clbrat th praiss of God as th Sovrign of th world, Psalm 47:1 2 (All th popls clap th hand; shout aloud with a ringing cry of shouting. For Jhovah Most High is awsom, a grat King ovr all th arth). Th Jws xalt in his kindnss to thm, Psalm 47:3 4 (H shall spak popls undr us, vn nations undr our ft. H chooss our inhritanc for us, th majsty of Jacob whom H lovd). All thn join to clbrat his Majsty, as rigning ovr th hathn, and gathring th disprsd Jws and Gntils togthr into on Church, Psalm 47:5 9 (God has gon up with a shout, Jhovah with th sound of a ram's horn. Sing prais; sing prais; sing prais to our King, sing prais! For God is th King of all th arth; sing a psalm for undrstanding. God rigns ovr th nations; God sits on th thron of His holinss. Th nobls of popls gathr togthr, th popl of th God of Abraham. For th shilds of th arth ar God's; H is gratly liftd up). Takn from Adam Clark, Commntary on th Bibl; from -Sword, Psalm 47:9 (I addd th txt). Rturn to Chaptr Outlin Rturn to Charts, Maps and Short Doctrins As I compar this psalm, vrs by vrs, with th two advnts of Jsus Christ, it is clarly a prophtical psalm. st nd Th 1 advnt would b vv. 1 5, from His birth to His rsurrction; and th 2 advnt is covrd in vv. 6 9, culminating in th Millnnial Rign, th Grat Whit Thron and th Etrnal Stat. Psalm 47 and th Advnts of Jsus Christ Psalm 47 Clap your hands, all you popls; shout to God with a jubilant cry. Commntary and Paralll Passags From His birth, Jsus was known to b th Savior of man, and many rjoicd bcaus of this: And th angl said to thm, Do not far. For bhold, I giv to you good tidings of grat joy, which shall b to all popl. For to you is born today, in th city of David, a Savior, who is Christ th Lord. And this is a sign to you. You will find th bab wrappd, lying in a mangr. And suddnly thr was with th angl a multitud of th havnly host, praising God and saying, Glory to God in th highst, and on arth pac, good will toward mn...and th shphrds rturnd [from sing th baby Jsus], glorifying and praising God for all th things that thy had hard and sn, as was spokn to thm (Luk 2:10 14, 20). Jsus Christ ntrs into Jrusalm on th back of a donky: Rjoic gratly, O daughtr of Zion; shout, O daughtr of Jrusalm; bhold, your King coms to you. H is rightous and victorious, mk and riding on an ass, vn on a colt, th son of an ass (Zch. 9:9).
54 Psalm Psalm 47 and th Advnts of Jsus Christ Psalm 47 For th LORD Most High is aw-inspiring, a grat King ovr all th arth. H subdus popls undr us and [H subdus] nations undr our ft. H chooss for us our inhritanc th prid of Jacob, whom H lovs. Slah God ascnds amid shouts of joy, th LORD [ascnds], amid th sound of trumpts. Sing prais to God, sing prais; sing prais to our King, sing prais! Sing a song of instruction, for God is King of all th arth. God rigns ovr th nations; God is satd on His holy thron. Commntary and Paralll Passags Jsus Christ was born in a kingly lin and was dstind to b king; many knw this from prophcy; and vn King Hrod blivd it: Now whn Jsus was born in Bthlhm of Juda in th days of Hrod th king, bhold, wis mn cam from th ast to Jrusalm, saying, Whr is H who is born king of th Jws? For w hav sn His star in th ast and hav com to worship Him. But whn Hrod th king hard ths things, h was troubld, and all Jrusalm with him. And whn h had gathrd all th chif prists and scribs of th popl togthr, h dmandd of thm whr Christ should b born. (Matt. 2:1 4). Hrod was concrnd that Jsus would bcom king and subdu vn his own dynasty. Hb. 9:15: And for this caus Jsus Christ is th Mdiator of th nw covnant, so that by mans of dath, for th rdmption of th transgrssions that wr undr th first covnant, thos who ar calld might rciv th promis of trnal inhritanc. Acts 1:9: And as Jsus was saying ths things, as th Apostls watchd, H was takn up. And a cloud rcivd Him out of thir sight. Rv. 19:1: And aftr ths things I hard a grat sound of a numrous crowd in Havn, saying, Halllujah! Salvation and glory and honor and th powr to th Lord our God! I think that w may rasonably assum that our Lord, whn H was rsurrctd into havn, thr was grat clbration among th lct angls in havn. Howvr, I cannot find a passag which spaks to this dirctly. 1Tim. 6:13 16: I charg you bfor God (who maks all things aliv) and in th sight of Christ Jsus (who witnssd th good confssion to Pontius Pilat), that you kp th commandmnt without spot and without blam until th apparing of our Lord Jsus Christ. For H in His own tim will rval who is th blssd and only Potntat, th King of kings and Lord of lords. Rv. 19:16: And H has on His garmnt, and on His thigh a nam writtn, KING OF KINGS AND LORD OF LORDS. Rv. 17:14: Ths will mak war with th Lamb, and th Lamb will ovrcom thm. For H is Lord of lords and King of kings. And thos with Him ar th calld and lct and faithful ons. Rv. 19:15: And out of our Lord s mouth gos a sharp sword, so that with it H should strik th nations. And H will shphrd thm with a rod of iron. And H trads th winprss of th win of th angr and of th wrath of Almighty God. This is a rfrnc to our Lord s Millnnial rign.
55 55 Th Book of 1Chronicls (Th End of 1Chron. 15) Psalm 47 and th Advnts of Jsus Christ Psalm 47 Th nobls of th popls hav assmbld with th popl of th God of Abraham. For th ladrs of th arth blong to God; H is gratly xaltd. Commntary and Paralll Passags This is th Last Judgmnt, which lads into th Etrnal Stat. Rv. 20:11 15: And I saw a grat whit thron, and Him sitting on it, from whos fac th arth and th havn fld away. And a plac was not found for thm. And I saw th dad, th small and th grat, stand bfor God. And books wr opnd, and anothr book was opnd, which is th Book of Lif. And th dad wr judgd out of thos things which wr writtn in th books, according to thir works. And th sa gav up th dad in it. And dath and hll dlivrd up th dad in thm. And ach on of thm was judgd according to thir works. And dath and hll wr cast into th Lak of Fir. This is th scond dath. And if anyon was not found having bn writtn in th Book of Lif, h was cast into th Lak of Fir. This is th Holman Christian Standard Bibl translation with a fw minor changs. Quit frankly, I am not quit as happy with how this cam togthr as I am with th two doctrins which follow. Rturn to Chaptr Outlin Rturn to Charts, Maps and Short Doctrins As I compar this psalm, vrs by vrs, with th rsurrction of Jsus Christ, it is clarly a prophtical psalm. Psalm 47 and th Rsurrction of Jsus Christ Psalm 47 Clap your hands, all you popls; shout to God with a jubilant cry. For th LORD Most High is aw-inspiring, a grat King ovr all th arth. H subdus popls undr us and [H subdus] nations undr our ft. Commntary and Paralll Passags Thr sm to b two diffrnt undrstandings of clapping on s hands in th Old Tstamnt. Th ngativ approach is found in Ezk. 611: 21:14. Th positiv approach is found hr and Isa. 55:12. Don t mak a big dal out of this, as shouting and crying out can hav diffrnt, antithtical manings as wll, vn in our modrn tongu. As to th scond phras, w rad in 1Thss. 4:16: For th Lord Himslf will dscnd from havn with a shout, with th archangl's voic, and with th trumpt of God, and th dad in Christ will ris first (s also 1Cor. 15:52). This dos not man that w ar spaking of our rsurrction; howvr, it is rasonabl to assum that grat shouting and crying out in th anglic ralm wr associatd with our Lord s ascnsion. Jhovah God of Isral has always bn viwd as th God ovr all th arth; howvr, in th Millnnium, H will rturn to rul ovr th arth, and all nations and popl will b subdud undr His ft. W rad: As I liv, says th Lord, vry kn will bow to M, and vry tongu will giv prais to God (Psalm 72:11 Rom. 4:11 Philip. 2:10).
56 Psalm Psalm 47 and th Rsurrction of Jsus Christ Psalm 47 H chooss for us our inhritanc th prid of Jacob, whom H lovs. Slah God ascnds amid shouts of joy, th LORD [ascnds], amid th sound of trumpts. Sing prais to God, sing prais; sing prais to our King, sing prais! Sing a song of instruction, for God is King of all th arth. God rigns ovr th nations; God is satd on His holy thron. Th nobls of th popls hav assmbld with th popl of th God of Abraham. For th ladrs of th arth blong to God; H is gratly xaltd. Commntary and Paralll Passags Thr is an inhritanc for Isral and an inhritanc for th church. 1Ptr 1:3 5: Blssd b th God and Fathr of our Lord Jsus Christ. According to His grat mrcy, H has givn us a nw birth into a living hop through th rsurrction of Jsus Christ from th dad, and into an inhritanc that is imprishabl, uncorruptd, and unfading, kpt in havn for you, who ar bing protctd by God's powr through faith for a salvation that is rady to b rvald in th last tim. Hb. 9:15a: Thrfor Jsus Christ is th mdiator of a nw covnant, so that thos who ar calld might rciv th promis of th trnal inhritanc. Although w ar privy to a fw vnts rlatd to our Lord s ascnsion, this may b th only plac whr it is rvald to us that thr ar shouts of joy and th blaring of trumpts (although thos things ar asily associatd with th raptur of th saints 1Cor. 15:52 1Thss. 4:16). Again, it should sm rasonabl that, whn our Lord was brought up from th dad, that thr was grat shouting and clbration in havn (rcall that th angls ar closly associatd with what occurs hr on arth). Our Lord can rturn to this arth victorious bcaus H was raisd from th dad. Thn I saw a nw havn and a nw arth, for th first havn and th first arth had passd away, and th sa xistd no longr. I also saw th Holy City, nw Jrusalm, coming down out of havn from God, prpard lik a brid adornd for hr husband. Thn I hard a loud voic from th thron: Look! God's dwlling is with mn, and H will liv with thm. Thy will b His popl, and God Himslf will b with thm and b thir God. H will wip away vry tar from thir ys. Dath will xist no longr; grif, crying, and pain will xist no longr, bcaus th prvious things hav passd away. Thn th On satd on th thron said, "Look! I am making vrything nw." H also said, "Writ, bcaus ths words ar faithful and tru." (Rv. 21:1 5). And on His rob and on His thigh H has a nam writtn: King of Kings and Lord of Lords. (Rv. 19:16; Psalm 95:3) Again, his is a rfrnc to, vry kn shall bow and vry tongu will confss Jsus Christ. all ladrs of th arth will b subsrvint to Him in th Millnnium. This is th Holman Christian Standard Bibl translation with a fw minor changs. Rturn to Chaptr Outlin Rturn to Charts, Maps and Short Doctrins
57 57 Th Book of 1Chronicls (Th End of 1Chron. 15) Whil going through this psalm, and thinking that thr must b mor to this psalm than simply proclaiming, God, our Grat King, is rally grat, it suddnly appard to m that this psalm givs us a history of Isral and Isral s rlation to God in history. As I matchd this psalm up with th basic history of Isral, along with what will occur in th futur, I must admit to bing prtty amazd. Psalm 47 and th History of Isral, from th Divin Viwpoint Psalm 47 Clap your hands, all you popls; shout to God with a jubilant cry. For th LORD Most High is aw-inspiring, a grat King ovr all th arth. H subdus popls undr us and [H subdus] nations undr our ft. H chooss for us our inhritanc th prid of Jacob, whom H lovs. Slah God ascnds amid shouts of joy, th LORD [ascnds], amid th sound of trumpts. Sing prais to God, sing prais; sing prais to our King, sing prais! Sing a song of instruction, for God is King of all th arth. God rigns ovr th nations; God is satd on His holy thron. Th nobls of th popls hav assmbld with th popl of th God of Abraham. For th ladrs of th arth blong to God; H is gratly xaltd. Th Paralll History of Isral God taks Isral out of Egypt and th Isralits ar njoind to clbrat and to rcogniz what God has don; lct angls chr. An aw-inspiring Jhovah God shows Himslf to b King ovr all th arth as H allows Isral to subdu many nations upon th ntranc of th Jws undr Joshua into th Land of Promis. God has chosn for Isral a spcific arthly inhritanc and a spiritual inhritanc, Jsus Christ, th Prid of Jacob, Whom God th Fathr lovs. This xplains slah, which w would xpct to clos out a paragraph; and it marks th nd of th Ag of Isral. Jsus Christ coms to this arth, taks upon Himslf our sins, and ascnds into havn amid shouts of joy from th lct angls and th sound of trumpts proclaiming His grat victory ovr sin and ovr dath. Now marks a tim of grat triumph, and a tim for all cration to b njoind to sing grat praiss to God our King. Whn Jsus Christ rturns (during th Ag of Isral, th Church Ag was not spokn of, as it is intrcalatd into th Ag of Isral), all nations and popls will b brought undr Him. H will rign ovr all mn and all nations during th Millnnium. Nobls of all th popls (which I would s as blivrs from th Gntils) and th popl of th God of Abraham (bliving Jws) assmbl bfor God; and all ladrs of th arth ar subsrvint to Him. H is gratly xaltd in th Millnnium. Although it is possibl that othrs hav com across this paralll, th commntators to whom I rfr had not (although svral did associat v. 3 with Isral s taking of th Land of Promis undr Joshua). This is th Holman Christian Standard Bibl translation with a fw minor changs. Rturn to Chaptr Outlin Rturn to Charts, Maps and Short Doctrins Exgtical Studis in th Psalms It may b hlpful to s this chaptr as a contiguous whol:
58 Psalm A Complt Translation of Psalm 47 A Rasonably Litral Translation A Rasonably Litral Paraphras Inscription To th prminnt on; blonging to sons of Korah, a song: To th orchstra conductor and to th sons of Korah a song: Clbrat God s Sovrignty and Dcrs Clap [your] hands, all [you] popl; and cry out to Elohim with th sound of a shout for joy, for Y howah th Most High [is to b] fard, [as] th grat king [ruling] ovr all th arth. H ruls ovr [or, subdus, spaks to, dcrs] th popls bnath us and [H subdus] th nations bnath our ft. H has chosn our inhritanc for us, [H has chosn] th majsty [or, glory, xcllnc] of Jacob, [in] whom H dlights. [Musical] Paus [or, musical intrlud; lit., Slah!] Clap your hands, all of you popl, and cry out to God with a shout for joy. W ought to far Jhovah th Most High as th grat king ruling ovr th ntir arth. H subdus th popl bnath us and nations bnath our ft. H has dcrd our inhritanc for us and H has dcrd th majsty of Jacob, in whom H dlights. [Musical intrlud]. Prais God for th Rsurrction of our Lord Elohim has gon up with a shout [and] Y howah [has gon up] with th sound of a trumpt. Sing praiss, O Elohim, sing praiss; sing praiss to our King, sing praiss, for Elohim [is] th King of all th arth; sing praiss, [sing] an instructiv psalm [or, a maskil; or, sing an instructiv psalm]. God has gon up with a shout and Jhovah has gon up with th sound of a trumpt. Sing praiss, O God, sing praiss; sing praiss to our King, sing praiss, for God is King of all th arth; sing praiss; sing instructiv psalms. God is Sovrign ovr all Elohim rigns ovr Gntils; Elohim sits upon His holy thron. Th princs of th popl ar gathrd, [along with] th popl of th Elohim of Abraham; for th shilds of arth [ar] unto Elohim, [as] H has bn highly xaltd. God rigns ovr all nations; H sits upon His holy thron. Th princs of th popl gathr togthr, vn th popl of th God of Abraham; for th shilds of arth ar to God, as H has bn highly xaltd. Rturn to Chaptr Outlin Rturn to Charts, Maps and Short Doctrins Exgtical Studis in th Psalms
Econ 371: Answer Key for Problem Set 1 (Chapter 12-13)
con 37: Answr Ky for Problm St (Chaptr 2-3) Instructor: Kanda Naknoi Sptmbr 4, 2005. (2 points) Is it possibl for a country to hav a currnt account dficit at th sam tim and has a surplus in its balanc
5 2 index. e e. Prime numbers. Prime factors and factor trees. Powers. worked example 10. base. power
Prim numbrs W giv spcial nams to numbrs dpnding on how many factors thy hav. A prim numbr has xactly two factors: itslf and 1. A composit numbr has mor than two factors. 1 is a spcial numbr nithr prim
SPECIAL VOWEL SOUNDS
SPECIAL VOWEL SOUNDS Plas consult th appropriat supplmnt for th corrsponding computr softwar lsson. Rfr to th 42 Sounds Postr for ach of th Spcial Vowl Sounds. TEACHER INFORMATION: Spcial Vowl Sounds (SVS)
Remember you can apply online. It s quick and easy. Go to www.gov.uk/advancedlearningloans. Title. Forename(s) Surname. Sex. Male Date of birth D
24+ Advancd Larning Loan Application form Rmmbr you can apply onlin. It s quick and asy. Go to www.gov.uk/advancdlarningloans About this form Complt this form if: you r studying an ligibl cours at an approvd
QUANTITATIVE METHODS CLASSES WEEK SEVEN
QUANTITATIVE METHODS CLASSES WEEK SEVEN Th rgrssion modls studid in prvious classs assum that th rspons variabl is quantitativ. Oftn, howvr, w wish to study social procsss that lad to two diffrnt outcoms.
The example is taken from Sect. 1.2 of Vol. 1 of the CPN book.
Rsourc Allocation Abstract This is a small toy xampl which is wll-suitd as a first introduction to Cnts. Th CN modl is dscribd in grat dtail, xplaining th basic concpts of C-nts. Hnc, it can b rad by popl
Logo Design/Development 1-on-1
Logo Dsign/Dvlopmnt 1-on-1 If your company is looking to mak an imprssion and grow in th marktplac, you ll nd a logo. Fortunatly, a good graphic dsignr can crat on for you. Whil th pric tags for thos famous
FACULTY SALARIES FALL 2004. NKU CUPA Data Compared To Published National Data
FACULTY SALARIES FALL 2004 NKU CUPA Data Compard To Publishd National Data May 2005 Fall 2004 NKU Faculty Salaris Compard To Fall 2004 Publishd CUPA Data In th fall 2004 Northrn Kntucky Univrsity was among
Adverse Selection and Moral Hazard in a Model With 2 States of the World
Advrs Slction and Moral Hazard in a Modl With 2 Stats of th World A modl of a risky situation with two discrt stats of th world has th advantag that it can b natly rprsntd using indiffrnc curv diagrams,
WORKERS' COMPENSATION ANALYST, 1774 SENIOR WORKERS' COMPENSATION ANALYST, 1769
08-16-85 WORKERS' COMPENSATION ANALYST, 1774 SENIOR WORKERS' COMPENSATION ANALYST, 1769 Summary of Dutis : Dtrmins City accptanc of workrs' compnsation cass for injurd mploys; authorizs appropriat tratmnt
STATEMENT OF INSOLVENCY PRACTICE 3.2
STATEMENT OF INSOLVENCY PRACTICE 3.2 COMPANY VOLUNTARY ARRANGEMENTS INTRODUCTION 1 A Company Voluntary Arrangmnt (CVA) is a statutory contract twn a company and its crditors undr which an insolvncy practitionr
Basis risk. When speaking about forward or futures contracts, basis risk is the market
Basis risk Whn spaking about forward or futurs contracts, basis risk is th markt risk mismatch btwn a position in th spot asst and th corrsponding futurs contract. Mor broadly spaking, basis risk (also
Free ACA SOLUTION (IRS 1094&1095 Reporting)
Fr ACA SOLUTION (IRS 1094&1095 Rporting) Th Insuranc Exchang (301) 279-1062 ACA Srvics Transmit IRS Form 1094 -C for mployrs Print & mail IRS Form 1095-C to mploys HR Assist 360 will gnrat th 1095 s for
A copy of the Consultation Paper is in the Members Library and further details are available at www.scotland~qov.umpublications/2012/12/5980
To: CORPORATE SERVICES COMMITTEE NORTH LANARKSHIRE COUNCIL REPORT Subjct: CONSULTATION: CIVIL LAW OF DAMAGES - ISSUES IN PERSONAL INJURY From: HEAD OF LEGAL SERVICES Dat: 30 JANUARY 2013 Rf: AL LE CSN
B-285141. April 21, 2000. The Honorable Charles B. Rangel Ranking Minority Member Committee on Ways and Means House of Representatives
Unit Stats Gnral Accounting Offic Washington, DC 20548 Halth, Eucation, an Human Srvics Division B-285141 April 21, 2000 Th Honorabl Charls B. Rangl Ranking Minority Mmbr Committ on Ways an Mans Hous of
Use a high-level conceptual data model (ER Model). Identify objects of interest (entities) and relationships between these objects
Chaptr 3: Entity Rlationship Modl Databas Dsign Procss Us a high-lvl concptual data modl (ER Modl). Idntify objcts of intrst (ntitis) and rlationships btwn ths objcts Idntify constraints (conditions) End
GOAL SETTING AND PERSONAL MISSION STATEMENT
Prsonal Dvlopmnt Track Sction 4 GOAL SETTING AND PERSONAL MISSION STATEMENT Ky Points 1 Dfining a Vision 2 Writing a Prsonal Mission Statmnt 3 Writing SMART Goals to Support a Vision and Mission If you
Category 7: Employee Commuting
7 Catgory 7: Employ Commuting Catgory dscription This catgory includs missions from th transportation of mploys 4 btwn thir homs and thir worksits. Emissions from mploy commuting may aris from: Automobil
OPINION NO. 90-17 December 28, 1990
OPINION NO. 90-17 Dcmbr 28, 1990 FACTS: Th inquiring law firm has bn rtaind by a workrs compnsation carrir~ primarily to proscut third-party lawsuits that injurd mploys hav lctd not to pursu. Th carrir
by John Donald, Lecturer, School of Accounting, Economics and Finance, Deakin University, Australia
Studnt Nots Cost Volum Profit Analysis by John Donald, Lcturr, School of Accounting, Economics and Financ, Dakin Univrsity, Australia As mntiond in th last st of Studnt Nots, th ability to catgoris costs
union scholars program APPLICATION DEADLINE: FEBRUARY 28 YOU CAN CHANGE THE WORLD... AND EARN MONEY FOR COLLEGE AT THE SAME TIME!
union scholars YOU CAN CHANGE THE WORLD... program AND EARN MONEY FOR COLLEGE AT THE SAME TIME! AFSCME Unitd Ngro Collg Fund Harvard Univrsity Labor and Worklif Program APPLICATION DEADLINE: FEBRUARY 28
Important Information Call Through... 8 Internet Telephony... 6 two PBX systems... 10 Internet Calls... 3 Internet Telephony... 2
Installation and Opration Intrnt Tlphony Adaptr Aurswald Box Indx C I R 884264 03 02/05 Call Duration, maximum...10 Call Through...7 Call Transportation...7 Calls Call Through...7 Intrnt Tlphony...3 two
C H A P T E R 1 Writing Reports with SAS
C H A P T E R 1 Writing Rports with SAS Prsnting information in a way that s undrstood by th audinc is fundamntally important to anyon s job. Onc you collct your data and undrstand its structur, you nd
Who uses our services? We have a growing customer base. with institutions all around the globe.
not taking xpr Srvic Guid 2013 / 2014 NTE i an affordabl option for audio to txt convrion. Our rvic includ not or dirct trancription rvic from prviouly rcordd audio fil. Our rvic appal pcially to tudnt
AP Calculus AB 2008 Scoring Guidelines
AP Calculus AB 8 Scoring Guidlins Th Collg Board: Conncting Studnts to Collg Succss Th Collg Board is a not-for-profit mmbrship association whos mission is to connct studnts to collg succss and opportunity.
Lecture 20: Emitter Follower and Differential Amplifiers
Whits, EE 3 Lctur 0 Pag of 8 Lctur 0: Emittr Followr and Diffrntial Amplifirs Th nxt two amplifir circuits w will discuss ar ry important to lctrical nginring in gnral, and to th NorCal 40A spcifically.
Factorials! Stirling s formula
Author s not: This articl may us idas you havn t larnd yt, and might sm ovrly complicatd. It is not. Undrstanding Stirling s formula is not for th faint of hart, and rquirs concntrating on a sustaind mathmatical
5.4 Exponential Functions: Differentiation and Integration TOOTLIFTST:
.4 Eponntial Functions: Diffrntiation an Intgration TOOTLIFTST: Eponntial functions ar of th form f ( ) Ab. W will, in this sction, look at a spcific typ of ponntial function whr th bas, b, is.78.... This
Entity-Relationship Model
Entity-Rlationship Modl Kuang-hua Chn Dpartmnt of Library and Information Scinc National Taiwan Univrsity A Company Databas Kps track of a company s mploys, dpartmnts and projcts Aftr th rquirmnts collction
Intermediate Macroeconomic Theory / Macroeconomic Analysis (ECON 3560/5040) Final Exam (Answers)
Intrmdiat Macroconomic Thory / Macroconomic Analysis (ECON 3560/5040) Final Exam (Answrs) Part A (5 points) Stat whthr you think ach of th following qustions is tru (T), fals (F), or uncrtain (U) and brifly
(Analytic Formula for the European Normal Black Scholes Formula)
(Analytic Formula for th Europan Normal Black Schols Formula) by Kazuhiro Iwasawa Dcmbr 2, 2001 In this short summary papr, a brif summary of Black Schols typ formula for Normal modl will b givn. Usually
CPS 220 Theory of Computation REGULAR LANGUAGES. Regular expressions
CPS 22 Thory of Computation REGULAR LANGUAGES Rgular xprssions Lik mathmatical xprssion (5+3) * 4. Rgular xprssion ar built using rgular oprations. (By th way, rgular xprssions show up in various languags:
k e e n - n o t e s Annual Meeting, Saturday 7/13/2013 roxana fire Station 10: 00 am February 2013 Keen-Wik Association www.keen-wikonthebay.
Fbruary 2013 Kn-Wik Association www.kn-wikonthbay.org Annual Mting, Saturday 7/13/2013 roxana fir Station 10: 00 am Prsidnt s Lttr Fbruary 2013 k n - n o t s So far this yar, it has bn a prtty quit wintr
Lecture 3: Diffusion: Fick s first law
Lctur 3: Diffusion: Fick s first law Today s topics What is diffusion? What drivs diffusion to occur? Undrstand why diffusion can surprisingly occur against th concntration gradint? Larn how to dduc th
Magic Message Maker Amaze your customers with this Gift of Caring communication piece
Magic Mssag Makr maz your customrs with this Gift of aring communication pic Girls larn th powr and impact of crativ markting with this attntion grabbing communication pic that will hlp thm o a World of
ME 612 Metal Forming and Theory of Plasticity. 6. Strain
Mtal Forming and Thory of Plasticity -mail: [email protected] Makin Mühndisliği Bölümü Gbz Yüksk Tknoloji Enstitüsü 6.1. Uniaxial Strain Figur 6.1 Dfinition of th uniaxial strain (a) Tnsil and (b) Comprssiv.
IBM Healthcare Home Care Monitoring
IBM Halthcar Hom Car Monitoring Sptmbr 30th, 2015 by Sal P. Causi, P. Eng. IBM Halthcar Businss Dvlopmnt Excutiv [email protected] IBM Canada Cloud Computing Tigr Tam Homcar by dfinition 1. With a gnsis
Psalm 2. Messiah Will Take Control over the Nations of the Earth
Psalm 2 Psalm 2:1 9 Mssiah Will Tak Control ovr th Nations of th Earth Outlin of Chaptr 2: vv. 1 3 Th Kings of th Earth Tak a Stand Against God and His Anointd vv. 4 6 God Taks a Stand Against th Kings
Architecture of the proposed standard
Architctur of th proposd standard Introduction Th goal of th nw standardisation projct is th dvlopmnt of a standard dscribing building srvics (.g.hvac) product catalogus basd on th xprincs mad with th
Traffic Flow Analysis (2)
Traffic Flow Analysis () Statistical Proprtis. Flow rat distributions. Hadway distributions. Spd distributions by Dr. Gang-Ln Chang, Profssor Dirctor of Traffic safty and Oprations Lab. Univrsity of Maryland,
Mathematics. Mathematics 3. hsn.uk.net. Higher HSN23000
hsn uknt Highr Mathmatics UNIT Mathmatics HSN000 This documnt was producd spcially for th HSNuknt wbsit, and w rquir that any copis or drivativ works attribut th work to Highr Still Nots For mor dtails
Question 3: How do you find the relative extrema of a function?
ustion 3: How do you find th rlativ trma of a function? Th stratgy for tracking th sign of th drivativ is usful for mor than dtrmining whr a function is incrasing or dcrasing. It is also usful for locating
Lecture notes: 160B revised 9/28/06 Lecture 1: Exchange Rates and the Foreign Exchange Market FT chapter 13
Lctur nots: 160B rvisd 9/28/06 Lctur 1: xchang Rats and th Forign xchang Markt FT chaptr 13 Topics: xchang Rats Forign xchang markt Asst approach to xchang rats Intrst Rat Parity Conditions 1) Dfinitions
Gold versus stock investment: An econometric analysis
Intrnational Journal of Dvlopmnt and Sustainability Onlin ISSN: 268-8662 www.isdsnt.com/ijds Volum Numbr, Jun 202, Pag -7 ISDS Articl ID: IJDS20300 Gold vrsus stock invstmnt: An conomtric analysis Martin
How To Get A Job At A Corporation
EMPLOYEES STATE INSURANCE (GENERAL) REGULATIONS, 1950 [RS/5/48, DATED 17-10-1950] In xrcis of th powrs confrrd by sction 97 of th Employs Stat Insuranc Act, 1948 (34 of 1948), th Employs Stat Insuranc
Foreign Exchange Markets and Exchange Rates
Microconomics Topic 1: Explain why xchang rats indicat th pric of intrnational currncis and how xchang rats ar dtrmind by supply and dmand for currncis in intrnational markts. Rfrnc: Grgory Mankiw s Principls
Long run: Law of one price Purchasing Power Parity. Short run: Market for foreign exchange Factors affecting the market for foreign exchange
Lctur 6: Th Forign xchang Markt xchang Rats in th long run CON 34 Mony and Banking Profssor Yamin Ahmad xchang Rats in th Short Run Intrst Parity Big Concpts Long run: Law of on pric Purchasing Powr Parity
Continuity Cloud Virtual Firewall Guide
Cloud Virtual Firwall Guid uh6 Vrsion 1.0 Octobr 2015 Foldr BDR Guid for Vam Pag 1 of 36 Cloud Virtual Firwall Guid CONTENTS INTRODUCTION... 3 ACCESSING THE VIRTUAL FIREWALL... 4 HYPER-V/VIRTUALBOX CONTINUITY
Cookie Policy- May 5, 2014
Cooki Policy- May 5, 2014 Us of Cookis on Sizmk Wbsits This Cooki Disclosur applis only to us of cookis on corporat wbsits (www.sizmk.com and rlatd rgional wbsits) publishd by Sizmk Inc. and its affiliats
Teaching Computer Networking with the Help of Personal Computer Networks
Taching Computr Ntworking with th Hlp of Prsonal Computr Ntworks Rocky K. C. Chang Dpartmnt of Computing Th Hong Kong Polytchnic Univrsity Hung Hom, Kowloon, Hong Kong [email protected] ABSTRACT
Cloud and Big Data Summer School, Stockholm, Aug., 2015 Jeffrey D. Ullman
Cloud and Big Data Summr Scool, Stockolm, Aug., 2015 Jffry D. Ullman Givn a st of points, wit a notion of distanc btwn points, group t points into som numbr of clustrs, so tat mmbrs of a clustr ar clos
O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
International Sunday School Lesson Study Notes December 14, 2014 Lesson Text: Psalm 95:1-7a Lesson Title: Make a Joyful Noise Introduction Psalm 95 serves as an introduction to a series of psalms in Psalm
Usability Test of UCRS e-learning DVD
Usability Tst of UCRS -Larning DVD Dcmbr 2006 Writtn by Thrsa Wilkinson Excutiv Summary Usability Tst of th UCRS -Larning DVD, Dcmbr 2006 This rport documnts th findings of a usability tst of th UCRS -Larning
PSALMS OF ADVENT AND CHRISTMAS. A Workshop of Music and Prayer for All Music Ministers
PSALMS OF ADVENT AND CHRISTMAS A Workshop of Music and Prayer for All Music Ministers OVERVIEW Morning Prayer Advent Biblical commentary Sing! Liturgical commentary Christmas Biblical commentary Sing!
OPTIONS AND FUTURES: A TECHNICAL APPRAISAL
Pag 15 OPTIONS AND FUTURES: A TECHNICAL APPRAISAL by David J.S. Rutldg Papr prsntd to Sminar on Trading in Options: Opportunitis in th Intrnational Markt sponsord by Th Sydny Stock Exchang and Th Scuritis
A Church Songbook Revised: February 3, 2007
A Church Songbook Revised: February 3, 2007 A Church Songbook 2 31 August, 2003 31 August, 2003 1 A Church Songbook 1 What A Mighty God We Serve Public Domain Isaiah 9:6 What a mighty God we serve, What
Class #9 September 30 th, 2007 Worship (Part 1)
Class #9 September 30 th, 2007 Worship (Part 1) This outline is the first part of what may be a three or four Sunday scripture centered discussion on worship and how we practice it that will unfold as
Rural and Remote Broadband Access: Issues and Solutions in Australia
Rural and Rmot Broadband Accss: Issus and Solutions in Australia Dr Tony Warrn Group Managr Rgulatory Stratgy Tlstra Corp Pag 1 Tlstra in confidnc Ovrviw Australia s gographical siz and population dnsity
TIME MANAGEMENT. 1 The Process for Effective Time Management 2 Barriers to Time Management 3 SMART Goals 4 The POWER Model e. Section 1.
Prsonal Dvlopmnt Track Sction 1 TIME MANAGEMENT Ky Points 1 Th Procss for Effctiv Tim Managmnt 2 Barrirs to Tim Managmnt 3 SMART Goals 4 Th POWER Modl In th Army, w spak of rsourcs in trms of th thr M
CARE QUALITY COMMISSION ESSENTIAL STANDARDS OF QUALITY AND SAFETY. Outcome 10 Regulation 11 Safety and Suitability of Premises
CARE QUALITY COMMISSION ESSENTIAL STANDARDS OF QUALITY AND SAFETY Outcom 10 Rgulation 11 Safty and Suitability of Prmiss CQC Rf 10A 10A(1) Lad Dirctor / Lad Officr Rspons Impact Liklihood Lvl of Concrn
June 2012. Enprise Rent. Enprise 1.1.6. Author: Document Version: Product: Product Version: SAP Version: 8.81.100 8.8
Jun 22 Enpris Rnt Author: Documnt Vrsion: Product: Product Vrsion: SAP Vrsion: Enpris Enpris Rnt 88 88 Enpris Rnt 22 Enpris Solutions All rights rsrvd No parts of this work may b rproducd in any form or
A Church Songbook Revised: April 26, 2010
A Church Songbook Revised: April 26, 2010 Property of The Church Last Revised: April 26, 2010 Material used by permission. 1 What A Mighty God We Serve Public Domain Isaiah 9:6 What a mighty God we serve,
YouthWorks Youth Works (yüth- w rkz), n.
YouthWorks Youth Works(yüth- w rkz),n. 1. Baltimor City s summr jobs program. 2. Crats carr pathways for Baltimor City youth. 3. Givs Baltimor mployrs opportunitis to train thir futur workforc. Opportunity
Psalm 128: The Worshiper s Blessings
Psalm 128: The Worshiper s Blessings Blessed are all who fear the Lord, who walk in His ways. You will eat the fruit of your labor, blessings and prosperity will be yours. Your wife will be like a fruitful
Reformed Bible Studies & Curriculum
DISCIPLESHIP MINISTRIES MINISTRIES Rformd Bibl Studis & Curriculum Visit your local Christian bookstor and you will raliz just how much is writtn for Christians. Thousands of books, pamphlts, curricula,
An Broad outline of Redundant Array of Inexpensive Disks Shaifali Shrivastava 1 Department of Computer Science and Engineering AITR, Indore
Intrnational Journal of mrging Tchnology and dvancd nginring Wbsit: www.ijta.com (ISSN 2250-2459, Volum 2, Issu 4, pril 2012) n road outlin of Rdundant rray of Inxpnsiv isks Shaifali Shrivastava 1 partmnt
Section 7.4: Exponential Growth and Decay
1 Sction 7.4: Exponntial Growth and Dcay Practic HW from Stwart Txtbook (not to hand in) p. 532 # 1-17 odd In th nxt two ction, w xamin how population growth can b modld uing diffrntial quation. W tart
Keywords Cloud Computing, Service level agreement, cloud provider, business level policies, performance objectives.
Volum 3, Issu 6, Jun 2013 ISSN: 2277 128X Intrnational Journal of Advancd Rsarch in Computr Scinc and Softwar Enginring Rsarch Papr Availabl onlin at: wwwijarcsscom Dynamic Ranking and Slction of Cloud
An Introduction to Middle English
An Introduction to Middl English At any givn tim, thr is no singl varity of English. Amricans using th splling color, whras most of th rst of th world uss colour. Amricans say tomayto; most popl in othr
Development of Financial Management Reporting in MPLS
1 Dvlopmnt of Financial Managmnt Rporting in MPLS 1. Aim Our currnt financial rports ar structurd to dlivr an ovrall financial pictur of th dpartmnt in it s ntirty, and thr is no attmpt to provid ithr
Sci.Int.(Lahore),26(1),131-138,2014 ISSN 1013-5316; CODEN: SINTE 8 131
Sci.Int.(Lahor),26(1),131-138,214 ISSN 113-5316; CODEN: SINTE 8 131 REQUIREMENT CHANGE MANAGEMENT IN AGILE OFFSHORE DEVELOPMENT (RCMAOD) 1 Suhail Kazi, 2 Muhammad Salman Bashir, 3 Muhammad Munwar Iqbal,
Global Sourcing: lessons from lean companies to improve supply chain performances
3 rd Intrnational Confrnc on Industrial Enginring and Industrial Managmnt XIII Congrso d Ingniría d Organización Barclona-Trrassa, Sptmbr 2nd-4th 2009 Global Sourcing: lssons from lan companis to improv
High Interest Rates In Ghana,
NO. 27 IEA MONOGRAPH High Intrst Rats In Ghana, A Critical Analysis IEA Ghana THE INSTITUTE OF ECONOMIC AFFAIRS A Public Policy Institut High Intrst Rats In Ghana, A Critical Analysis 1 by DR. J. K. KWAKYE
EFFECT OF GEOMETRICAL PARAMETERS ON HEAT TRANSFER PERFORMACE OF RECTANGULAR CIRCUMFERENTIAL FINS
25 Vol. 3 () January-March, pp.37-5/tripathi EFFECT OF GEOMETRICAL PARAMETERS ON HEAT TRANSFER PERFORMACE OF RECTANGULAR CIRCUMFERENTIAL FINS *Shilpa Tripathi Dpartmnt of Chmical Enginring, Indor Institut
Business rules FATCA V. 02/11/2015
Elmnt Attribut Siz InputTyp Rquirmnt BUSINESS RULES TYPE ERROR ACK Xpath I.Mssag Hadr FATCA_OECD Vrsion xsd: string = Validation WrongVrsion ftc:fatca_oecd/vrsion SndingCompanyIN Unlimit d xsd: string
creation ; old things have passed away; behold, all things have become new.
[WELCOME TO THE FAMILY] Bible Study #1 INTRODUCTION TO THE WORD OF GOD (Part 1) It is amazing that, when we come to faith in Christ, we truly become a new creation. As it says in 2 Corinthians 5:17: if
Dr David Dexter The Parkinson s UK Brain Bank
Dr David Dxtr Th Parkinon UK Brain Bank In aociation with Vrion 1/2011 introducing th brain bank Contnt Uing my tiu 4 Collcting my tiu 6 Storing my tiu 8 Uing my pronal information 10 W r th UK largt brain
YOUR MATARIKI KETE PRIMARY EDITION. Learn about Matariki. How do you find it in the sky and why is it important?
YOUR MATARIKI KETE Larn about Matariki. How do you find it in th sky and why is it important? 2016 PRIMARY EDITION Includs a comptition and pull-out postr. WHAT IS MATARIKI? Matariki is a clustr of svn
81-1-ISD Economic Considerations of Heat Transfer on Sheet Metal Duct
Air Handling Systms Enginring & chnical Bulltin 81-1-ISD Economic Considrations of Hat ransfr on Sht Mtal Duct Othr bulltins hav dmonstratd th nd to add insulation to cooling/hating ducts in ordr to achiv
Daily Prayers. An abbreviated rule of prayer for every day
Daily Prayers An abbreviated rule of prayer for every day Prepared and distributed by Saint John the Baptist Orthodox Church Rochester NY June 2004 In peace, let us pray to the Lord. Lord, have mercy!
A Theoretical Model of Public Response to the Homeland Security Advisory System
A Thortical Modl of Public Rspons to th Homland Scurity Advisory Systm Amy (Wnxuan) Ding Dpartmnt of Information and Dcision Scincs Univrsity of Illinois Chicago, IL 60607 wxding@uicdu Using a diffrntial
Deuteronomy 34:1 12. compiled and written by Gary Kukis
Dutronomy 34 compild and writtn by Gary Kukis Dutronomy 34:1 12 Moss Final Days/Joshua, His Rplacmnt Ths studis ar dsignd for blivrs in Jsus Christ only. If you hav xrcisd faith in Christ, thn you ar in
CRITO PLATO KRITWN PLATWN
CRITO KRITWN PLATO PLATWN CRITO KRITWN PLATO PLATWN Translat y Cathal Woos an Ryan Pak 2007-2012 This work is lins unr th Crativ Commons Attriution-Nonommrial-No Drivativ Works 3.0 Lins. To viw a opy of
The Graveyard Shift. Psalm 134:1-3
The Graveyard Shift Psalm 134:1-3 Psalms 134:1 A Song of degrees. Behold, bless ye the LORD, all ye servants of the LORD, which by night stand in the house of the LORD. 2 Lift up your hands in the sanctuary,
Parallel and Distributed Programming. Performance Metrics
Paralll and Distributd Programming Prformanc! wo main goals to b achivd with th dsign of aralll alications ar:! Prformanc: th caacity to rduc th tim to solv th roblm whn th comuting rsourcs incras;! Scalability:
Version 1.0. General Certificate of Education (A-level) January 2012. Mathematics MPC3. (Specification 6360) Pure Core 3. Final.
Vrsion.0 Gnral Crtificat of Education (A-lvl) January 0 Mathmatics MPC (Spcification 660) Pur Cor Final Mark Schm Mark schms ar prpard by th Principal Eaminr and considrd, togthr with th rlvant qustions,
LESSON TITLE: Jesus Visits Mary and Martha THEME: Jesus wants us to spend time with \ Him. SCRIPTURE: Luke 10:38-42
Devotion NT249 CHILDREN S DEVOTIONS FOR THE WEEK OF: LESSON TITLE: Jesus Visits Mary and Martha THEME: Jesus wants us to spend time with \ Him. SCRIPTURE: Luke 10:38-42 Dear Parents Welcome to Bible Time
User-Perceived Quality of Service in Hybrid Broadcast and Telecommunication Networks
Usr-Prcivd Quality of Srvic in Hybrid Broadcast and Tlcommunication Ntworks Michal Galtzka Fraunhofr Institut for Intgratd Circuits Branch Lab Dsign Automation, Drsdn, Grmany [email protected]
,t.t.lg carr:-7 { (0"r. t" tu^ m*,
,t.t.lg carr:-7 { (0"r. t" tu^ m*, .l,/- ll \ \U ror'y' i vr,r, 7\\.tc f.rr, tl^**b f \c-)\t: /*,,., \.0"'" 'tir\- 1t-p CONDTONAL F AGRMNT AND CONDTONS (Pursuant To Th Lgal Sntncing And Punishmnt Of Offndrs
TELL YOUR STORY WITH MYNEWSDESK The world's leading all-in-one brand newsroom and multimedia PR platform
TELL YOUR STORY WITH MYNEWSDESK Th world's lading all-in-on brand nwsroom and multimdia PR platform SO WHAT'S THE STORY WITH MYNEWSDESK? Th world s lading all-in-on nwsroom and digital PR platform. Usd
(Leader and Reader Text) Vigil Service for a Deceased Serran with Lay Leader
(Leader and Reader Text) Vigil Service for a Deceased Serran with Lay Leader Prayers, readings and the quotes below are taken from Order of Christian Funerals, approved for use in the Dioceses of the United
Electronic Commerce. and. Competitive First-Degree Price Discrimination
Elctronic Commrc and Comptitiv First-Dgr Pric Discrimination David Ulph* and Nir Vulkan ** Fbruary 000 * ESRC Cntr for Economic arning and Social Evolution (ESE), Dpartmnt of Economics, Univrsity Collg
METHODS FOR HANDLING TIED EVENTS IN THE COX PROPORTIONAL HAZARD MODEL
STUDIA OECONOMICA POSNANIENSIA 204, vol. 2, no. 2 (263 Jadwiga Borucka Warsaw School of Economics, Institut of Statistics and Dmography, Evnt History and Multilvl Analysis Unit [email protected]
Sharp bounds for Sándor mean in terms of arithmetic, geometric and harmonic means
Qian t al. Journal of Inqualitis and Applications (015) 015:1 DOI 10.1186/s1660-015-0741-1 R E S E A R C H Opn Accss Sharp bounds for Sándor man in trms of arithmtic, gomtric and harmonic mans Wi-Mao Qian
Micro Satellite System
4-226-697-71(1) Micro Satllit Systm Oprating instructions GB CS SA-V315 SA-V312 2000 Sony Corporation WARNING To prvnt fir or shock hazard, do not xpos th unit to rain or moistur. To avoid lctrical shock,
Family Health and Literacy
Family Halth and Litracy A Guid to Easy-to-Rad Halth Education Matrials and Wb Sits for Familis Juli McKinny & Sabrina Kurtz-Rossi Dvlopd by World Education in collaboration with th National Institut for
Projections - 3D Viewing. Overview Lecture 4. Projection - 3D viewing. Projections. Projections Parallel Perspective
Ovrviw Lctur 4 Projctions - 3D Viwing Projctions Paralll Prspctiv 3D Viw Volum 3D Viwing Transformation Camra Modl - Assignmnt 2 OFF fils 3D mor compl than 2D On mor dimnsion Displa dvic still 2D Analog
