Instruction Leaflet Montageanweisung Notice d installation Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio

Size: px
Start display at page:

Download "Instruction Leaflet Montageanweisung Notice d installation Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio"

Transcription

1 V en Electric current! Danger to life! Only skilled or instructed persons may carry out the following operations. de Lebensgefahr durch elektrischenstrom! Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene Personen dürfen die im Folgenden beschriebenen Arbeiten ausführen. fr Tension électrique dangereuse! Seules les personnes qualifiées et averties doivent exécuter les travaux ci-après. es Corriente eléctrica! Peligro de muerte! El trabajo a continuación descrito debe ser realizado por personas cualificadas y advertidas. it Tensione elettrica: Pericolo di morte! Solo personeabilitate equalificate possonoeseguire leoperazionidi seguitoriportate. zh 触 电 危 险! 只 允 许 专 业 人 员 和 受 过 专 业 训 练 的 人 员 进 行 下 列 工 作 ru Электрическийток! Опасно для жизни! Только специалисты или проинструктированные лица могут выполнять следующие операции. nl Levensgevaar door elektrische stroom! Uitsluitend deskundigen in elektriciteit en elektrotechnischgeïnstrueerde personen is het toegestaan, de navolgend beschreven werkzaamheden uit te voeren. da Livsfare på grund af elektrisk strøm! Kun uddannede el-installatører og personer der einstrueredei elektrotekniske arbejdsopgaver, må udføredenedenfor anførte arbejder. DE-2 DE-4 Instruction Leaflet ontageanweisung Notice d installation Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio 安 装 说 明 Инструкция по монтажу ontagehandleiding el Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Οι εργασίες πουαναφέρονται στη συνέχεια θα πρέπει να εκτελούνται μόνο από ηλεκτρολόγους και ηλεκτροτεχνίτες. pt Perigodevidadevido a correnteeléctrica! Apenaselectricistas e pessoas com formação electrotécnica podem executar os trabalhos que a seguir se descrevem. sv Livsfara genom elektrisk ström! Endast utbildade elektriker och personer som undervisats ielektroteknik får utföra de arbeten som beskrivs nedan. fi Hengenvaarallinen jännite! Vain pätevät sähköasentajat ja opastusta saaneet henkilöt saavat suorittaa seuraavat työt. cs Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Níže uvedené práce smějí provádět pouze osoby s elektrotechnickým vzděláním. et Eluohtlik! Elektrilöögioht! Järgnevalt kirjeldatud töid tohib teostada ainult elektriala spetsialist vői elektrotehnilise instrueerimise läbinud personal. hu Életveszély azelektromosáram révén! Csak elektromos szakemberek és elektrotechnikában képzett személyek végezhetik el a következőkben leírt munkákat. lv Elektriskā strāva apdraud dzīvību! Tālāk aprakstītos darbus drīkst veikt tikai elektrospeciālisti un darbam ar elektrotehniskām iekārtām instruētās personas! ontagevejledning Οδηγίες εγκατάστασης Instruções de montagem onteringsanvisning Asennusohje Návod k montáži Paigaldusjuhend Szerelési utasítás ontāžas instrukcija ontavimo instrukcija Instrukcja montażu Navodila za montažo Návod na montáž Монтажни инструкции Instrucţiuni de montaj Upute za montažu lt Pavojus gyvybei dėl elektros srovės! Tik elektrikai ir elektrotechnikos specialistai gali atlikti žemiau aprašytus darbus. Porażenie prądem elektrycznymstanowi pl zagrożenie dla życia! Opisaneponiżej pracemogą przeprowadzaćtylko wykwalifikowanielektrycyoraz osoby odpowiednio poinstruowane w zakresie elektrotechniki. Življenjska nevarnost zaradi sl električnega toka! Spodaj opisana dela smejo izvajati samo elektrostrokovnjaki in elektrotehnično poučene osebe. Nebezpečenstvo ohrozenia života sk elektrickým prúdom! Práce, ktoré sú nižšie opísané, smú vykonávat iba elektroodborníci a osoby s elektrotechnickým vzdelaním. bg Опасностзаживотаот електрически ток! Операциите, описани в следващите раздели, могат дасеизвършват само от специалисти-електротехници и инструктиран електротехнически персонал. ro Atenţie! Pericol electric! Toate lucrările descrise trebuie efectuate numai de personal de specialitate calificat şi de persoane cu cunoştiinţe profunde în electrotehnică. hr Opasnost po život uslijed električne struje! Radove opisane unastavkusmijuobavljatisamo stručnielektričari i osobe kojesu prošle elektrotehničku obuku. N Emergency On Call Service: Local representative ( or +49 (0) (de, en) /8

2 0V DE- 2 4D FN- N = No EC Filter(RFI) F = EC Filter (RFI) l e D4 =.4 A 4D = 4. A 06 = 6 A U LN (ains), 50/60Hz 2 = 2 ( ±0 %) 4 = 40 (80-48 ±0 %) ains otor = AC AC = AC AC en de fr es it zh Dimensionsand weights Abmessungen und Gewichte Encombrements etpoids Dimensiones y pesos Dimensioni e pesi 尺 寸 和 重 量 ru nl da el pt sv Размеры и вес Afmetingen en gewichten ål og vægt Διαστάσεις και βάρη edições e pesos Dimensioner och vikter fi cs et hu lv lt itat ja painot Rozměry a hmotnosti õõtmed ja kaalud éretek és Súly Izmēri un svars atmenys ir svoriai pl sl sk bg ro hr Wymiary i masy Dimenzije in teže Rozmery a hmotnosti Размери и тегло Dimensiuni şi greutăţi Dimenzije i težina b b2 b b4 b 2 inch = 25.4 mm mm = inch inch = a a c c [mm (in)] a a b b b2 b b4 c c 2 kg (lbs) FS 45 (.77) 25 (0.98) 20 (9.06) 220 (8.66) 5(0.2) 64 (2.52) 66 (6.54) 68 (6.6) 6.5 (0.26) 5. (0.2) 0 (0.9).04 (2.29) FS2 90 (.54) 50 (.97) 20 (9.06) 220 (8.66) 5 (0.2) 64 (2.52) 66 (6.54) 68 (6.6) 6.5 (0.26) 5. (0.2) 0 (0.9).68 (.7) 2/8 Emergency OnCall Service:Localrepresentative ( or+49(0) (de,en)

3 en de fr es it zh ounting on metal plate ontage auf etallplatte ontage sur platine métallique ontaje sobre una placa de metal ontaggio su piastra metallica 安 装 到 金 属 板 上 ru nl da el pt sv Монтаж на металлической пластине ontage op metalen plaat ontering på metalplade Εγκατάσταση σε μεταλλικό έλασμα ontagem na placa de metal ontering på metallplatta fi cs et hu lv lt Asennus metallilevylle ontáž na kovovou desku ontáž na kovovú dosku Szerelés fémlemezre ontāža uz metāla plāksnes ontavimas ant metalinės plokštės pl sl sk bg ro hr ontaż na metalowej płytce ontaža na kovinsko ploščo ontáž na kovovú dosku Монтаж върху метална планка ontare pe placă metalică ontaža na metalnu ploču DE-2D4, DE-22D a mm (in) 5 mm ( 0.59 ) a a a FS, FS2: = 4 x x a DE-2D4 50 (.97) FS DE-22D 50 (.97) DE-22D7 50 (.97) DE-24D 50 (.97) DE-27D0 50 (.97) DE-29D6 75 (2.96) FS2 DE-4D 50 (.97) FS DE-42D 50 (.97) DE-4D6 50 (.97) DE-45D0 75 (2.96) FS2 DE-46D6 75 (2.96) DE-48D5 75 (2.96) DE (.94) DE (.94) IEC/EN 6075 Nm (8.85 lb-in) b [mm] [in] f 5 mm (f 0.97 ) Emergency On Call Service: Local representative ( or +49 (0) (de, en) /8

4 en NOTICE da VIGTIGT lv UZANĪBU Connectonly involtage-free state! å kun tilsluttes i spændingsfri tilstand! Pieslēgt tikai tad, kad nenotiek sprieguma padeve! de ACHTUNG el ΕΠΑΓΡΥΠΝΗΣΗ lt DĖESIO Nurimspannungsfreien Zustand anschließen! Συνδέστε μόνο όταν δεν επικρατεί τάση! Prijungtitiktada, kai išjungtaįtampa! fr ATTENTION pt ADVERTÊNCIA pl UWAGA Raccordez l appareil uniquement hors tension! Ligar apenas com atensão desligada! Podłączać zawszepouprzednimodłączeniuod zasilania elektrycznego! es CUIDADO sv OBSERVERA sl POZOR Conectar únicamente en estado sin tensión! Får endast anslutas i spänningsfritt tillstånd! Napravopriključite le, koni pod napetostjo! it AVVISO fi ILOITUS sk UPOZORNRNIE Collegare solo in assenza di tensione! Kytke vain jännitteettömässä tilassa! Napájat len v stave bez napätia! zh 注 意 cs UPOZORNÉNÍ bg ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 必 须 在 断 电 状 态 下 进 行 连 接! Připojujte jen při zcela odpojeném napájení! Свързвайте само, когато уреда не е под напрежение! ru ВНИМАНИЕ et TÄHELEPANU ro ATENTJE Подключать тольков обесточенном состоянии! Ühendada ainult pingevabas olekus! Conectaţi doar când aparatul nu se află sub tensiune! nl OPGELET hu FIGYELE hr POZOR Alleen in spanningsloze toestand aansluiten! Csak feszültségmentes állapotbancsatlakoztassa! Priključujte samo u beznaponskom stanju! Power L N L L2 L/L L/L ains ~ 20/24 DE-2 ains ~ 400/48 DE-4 A PZ2 8 mm (0.") - 6 mm 2 (AWG8-6).7 Nm (5.2 lb-in) 5 mm (0.59 ) A A A DE-2 DE-4 otor a b b / 5 a DE-2 FN DE-4 FN L/L U V W PZ2 ~ 4/8 Emergency OnCall Service:Localrepresentative ( or+49(0) (de,en)

5 Control mm 2 mm 2 AWG mm in Nm lb-in mm x ode 0 L/L U V W FWD DI V DC AI 2 4 REV FF f-ref DE 6 A, 25 AC 5 A, DC RUN 4 GND Output, DC, max. 20 ma DI = FWD, High: +9 DC,.5/ ma (0/24 V) 2 = REV, High: +9 DC,.5/ ma (0/24 V) = FF (20 Hz), High: +9 DC,.5/ ma (0/24 V) 4 AI = f-ref (0 f max, 50/60 Hz), 0 + DC, 0.2mA, 2 Bit Alternative, High: +9 DC,.5/ ma (0/24 V) DI FWD V DC 2 REV FF AI f-ref 4 DI FWD V DC 2 REV FF AI f-ref 4 DI V DC 2 f-ref AI 4 R U f-ref 0... (0/ ma) U +24 V +24 V V DC 2 25 m ( 82 ft) DI 2 AI 4 5 mm (0.59 ) ZB4-02-KS 2 Cu 2.5 mm 4 4K7 FWD REV R Emergency On Call Service: Local representative ( or +49 (0) (de, en) 5/8

6 l l ains ~ ±0 %, 50/60 Hz (DE-2 ) L N ains ~ 8-48 ±0 %, 50/60 Hz (DE-4 ) L L2 F Q I I I Q Q I LN I LN L/L T DE-2 DE I e I e otor otor DE-2 FN, DE-4 FN EC l l DE C 5 m 6.4 ft DE-2 FN- C2 0 m 2.8 ft DE-2 FN-, DE-4 FN- C 25 m ft DE-2 FN-, DE-4 FN- Type ains Rated otor Output Current T I LN F/Q A I e P A A Fuse or CB (Type B) mm 2 AWG A kw HP mm 2 AWG kcmil IEC UL ) DE-2D /.5 4 DE-22D /2.5 4 DE-22D /2.5 4 DE-24D DE-27D DE-29D DE-4D /2.5 4 DE-42D DE-4D DE-45D DE-46D DE-48D DE DE ) The max. voltage rating for fuses is 60, for breakers 48. 2, 50 Hz 40, 50 Hz , 60 Hz , 60 Hz 6/8 Emergency OnCall Service:Localrepresentative ( or+49(0) (de,en)

7 Additional Information for UL Approved Installations Refer to anual N0400-EN DE is designedtomeet theul requirements. In order toensurefullcompliance, thefollowingmust befullyobserved. Input Power SupplyRequirements Supply Voltage DE RS Volts for 2olt rated units, ±0 % variation allowed. 24olt RS aximum DE olts for 40olt rated units, ±0 % variation allowed, aximum 50olts RS Imbalance aximum % voltagevariation between phase phasevoltages allowed All DE units have phase imbalance monitoring. A phase imbalance of > % will result in the drive tripping. For input supplies which have supply imbalance greater than % Eaton Drives recommends the installation of input line reactors. Frequency Hz ±5 % Variation Short Circuit Capacity Voltage Rating in. kw (HP) ax.kw (HP) aximumsupply short-circuit current All All All 00 ka rms (AC) for fuses 4 ka for BC 8 ka for Type E (only DE-4 ) All the drives in the above table are suitable for use on a circuit capable of delivering not more than the above specified maximum short-circuit Amperes symmetrical with the specified maximum supply voltage. Incoming power supply connection For phase supply, power should be connected to L/2 and. For phase supplies, power should be connected to L, L2, and. Phase sequence is not important. For compliance with CE and C Tick EC requirements, a symmetrical shielded cable is recommended. For compliance with CSA requirements, transient surge suppression shall be installed on the line side of this equipment and shall be rated 60 (phase to ground), 60 (phase to phase), suitable for overvoltage category III,and shall provideprotection for a rated impulse withstand voltage peak of 4 kv or equivalent. A fixed installation is required according to IEC with a suitable disconnecting device installed between the DE andthe ACPower Source. Thedisconnectingdevice mustconformtothelocalsafetycode/regulations (e.g. withineurope,en60204-,safetyofmachinery). The cables should be dimensioned according to any local codes or regulations. Guidelinedimensions are given on Seite 6. Suitable fuses to provide wiring protection of the input power cable should be installed in the incoming supply line, according to the data on Seite6. The fuses must comply with any local codes or regulations in place. In general, type gg (IEC 60269) or UL Class CC or Class J fuses are suitable; however in some cases type ar fuses may be required. The operating time of the fuses must be below 0.5 seconds. The max. voltage rating for fuses is 60. Where allowed by local regulations, suitably dimensioned type B CB circuit breakers of equivalent rating may be utilised in place of fuses, providing that the clearing capacity is sufficient for the installation. The max. voltage rating for breakers is 48. When the power supply is removed from the drive, a minimum of 0 seconds should be allowed before re-applying the power. A minimum of 5 minutes should be allowed before removing the terminal covers or connection. The maximum permissible short circuit current at the DE Power terminals as defined in IEC6049- is 5 ka. AnoptionalInput Choke is recommendedto be installed in thesupply linefordrives where any of thefollowingconditions occur: Theincomingsupplyimpedanceis low or thefault level/short circuit current is high. Thesupplyis pronetodips orbrown outs. An imbalance exists on the supply ( phase drives). In all other installations, an input choke is recommended to ensure protection of the drive against power supply faults. All DE units are intended for indoor installation within controlled environments which meet the condition limits. Ambient temperature range Operational -0 C to 50 C (4 F to 22 F), to 60 C (40 F) with derating Storage and -40 C to 70 C (-40 F to 58 F) Transportation ax. altitude for rated operation 000 m (Refer to anual for Derating for Altitude Information). Installationabove 2000 m is not UL approved. Relative Humidity < 95 % (non condensing). Drive must be Frost and moisture free at all times. Branch circuit protection must be installed according to the relevant national codes. Fuse ratings and types are shown onseite 6. Suitable Power and motor cables should be selected according to the data. Power cableconnections andtighteningtorques are shownon Seite 4. Cable Only a single conductor typeisallowedineach fieldwiring terminalwhen connectedin groupinstallation arrangement. Cable Cable Terminal (ring lug) Cable support otor Overload Protection DE providesmotor overload protectioninaccordance withthe NationalElectricalCode (US). Where a motor thermistor is not fitted, or not utilised, Thermal Overload emory Retention must be enabled by setting P- = 0 Set the parameters P-08 Current Limit on motor current. Where a motor thermistor is fitted and connected to the drive, connection must be carried out according to the information, refer to anual N0400-EN. Ratings shown above apply to 50 C (22 F) Ambient temperature. For derating information, refer to anual N0400-EN. The maximum motor cable length stated applies to using a shielded motor cable. When using an unshielded cable, the maximum cable length limit may be increased by 50 %. When using the Eaton Drives recommended output choke, the maximum cable length may be increased by 00 % The PW output switching from any inverter when used with a long motor cable length can cause an increase in the voltage at the motor terminals, depending on themotor cable length and inductance. The risetime and peakvoltage can affect the service life of the motor. Eaton Drives recommend using an output choke for motor cable lengths of 50 m or more to ensure good motor service life For UL compliant installation, use Copper wire with a minimum insulation temperature rating of 75 C (67 F), UL Class CC or Class J fuses. Emergency On Call Service: Local representative ( or +49 (0) (de, en) 7/8

8 en CAUTION In the territory of the EU Directive the frequency-controlled devices and their accessories must be taken into operation only when the machine has been determined to filfil the protection requirements of achinery Safety Directive 89/92/EEC. Ensure EC-compliant installation. Lay control and communication cables spatially separated from the motor cable. Ensure a large contact area connection between p cable screen and. de VORSICHT Im Geltungsbereich der EG-Richtlinien dürfen die frequenzgesteuerten Geräte und deren Zubehör nur dann in Betrieb genommen werden, wenn festgestellt wird, dass die aschine die Schutzanforderungen der aschinenrichtlinie 89/92/EWG erfüllt. EV-gerechter Aufbau. Steuer- und Netzleitungen räumlich getrennt von der otorleitung verlegen. p Leitungsschirm großflächig mit verbinden. fr AVERTISSEENT En application des directives européennes, les convertisseurs de fréquence et leurs accessoires ne doivent être mis en service que s il a été vérifié que la machine répond aux exigences de la directive machines 89/92/CEE. ontage conforme aux règles de la CE. Eloigner les câbles de commande et de réseau des câbles puissance. Relier le blindage au en assurant de grandes surfaces de contact. es ATENCIÒN En el campo de aplicación de la normativa CE, los dispositivos controlados por frecuencia y sus correspondientes accesorios sólo deberán ponerse en marcha cuando se asegure que la máquina cumple con las exigencias de seguridad de la normativa de máquinas 89/92/CEE. El montaje debe cumplir CE. Los cables de mando y de conexión a red se deben instalar independientemente del cable de conexión al motor. El cable apantalladop se debe conectar a masa utilizando una amplia superficie de contacto. it ATTENZIONE Nel campo di validità delle direttive CE, gli apparecchi a controllo di frequenza e i loro accessori possono essere messi in esercizio soltanto se si verifica che la macchina soddisfa i requisiti di sicurezza della direttiva macchine 89/92/CEE ontaggio secondo CE. Disporre i cavi comandi e di alimentazione separati dal cavo del motore. Collegare lo schermo del cavo p con con un ampia superficie. zh 小 心 根 据 欧 盟 设 备 一 致 性 规 范, 安 装 频 率 控 制 设 备 及 其 配 件 时, 应 确 保 设 备 满 足 机 器 规 范 89/92/EWG 中 关 于 设 备 保 护 的 要 求 p 按 照 电 磁 兼 容 规 范 正 确 安 装 应 将 控 制 电 缆 和 电 源 电 缆 与 电 机 电 缆 分 开 大 面 积 采 用 包 裹 电 缆 fi HUOIO EU-direktiivien voimassaoloalueella taajuusohjatut laitteet ja niiden varusteet saa ottaa käyttöön vain silloin, kun todetaan, että kone täyttää konedirektiivin 89/92/ETY suojausvaatimukset. EC-mukainen rakenne. Ohjaus- ja verkkojohdot on asennettava tilaulotteisesti erotettuina. Johdonsuoja on liitettävä laajasti maadoitukseen p. cs POZOR VrozsahuplatnostisměrnicESsmíbýtfrekvenčně řízenépřístrojeajejichpříslušenství uvedeny do provozu jedině tehdy, pokud je zjištěno, že stroj splňuje požadavky ochrany stanovené směrnicí 89/92/EHS o strojních zařízeních. Nástavba odpovídající směrnici EC. Řídicí a sít ová vedení pokládejte prostorově oddělená od vedení motoru. p Stínění vedení spojte velkoplošně s. et ETTEVAATUST EÜ-direktiivi kehtivuspiirkonnas võib sagedusjuhitavaid seadmeid ja nende lisaseadmeid kasutusele võtta ainult siis, kui on kindlaks tehtud, et masin vastab masinadirektiivi 89/92/EÜ kaitsenõuetele. Elektomagnetilisele ühilduvusele vastav ehitus. Juhtimis- ja võrgukaablid paigaldada mootori toitekaablist ruumiliselt eraldatuna. p Kaabli kaitseekraan ühendada ulatuslikult talitlusmaandusega. hu VIGYÁZAT Az EK irányelvek hatályossági területén a frekvenciavezérelt készülékeket és azok tartozékait csak akkor szabad üzembe helyezni, ha megállapítást nyert, hogy a gép megfelel a gépek biztonságáról szóló, 89/92/EGK számú irányelv biztonsági követelményeinek. Elektromágnesesen összeférhető kivitelt biztosítson. A motorvezetékektől térben elkülönítve vezesse vezérlő és hálózati vezetékeket. p Nagy felületen csatlakoztassa a védőföldeléshez a vezetékárnyékolást. lv IEVĒROT PIESARDZĪBU Valstīs, kurās ir spēkā EK direktīvas, ierīču ar frekvenčvadību un to piederumu ekspluatāciju drīkst sākt tikai tad, ja ir konstatēta iekārtas atbilstība ašīnu direktīvā 89/92/EEK ietvertajām aizsardzības prasībām. ES atbilstoša uzbūve. Vadības un tīkla kabeļus izvietot atsevišķi no motora kabeļa. p Vada ekrānu plašā virsmā savienot ar. lt ATSARGIAI EB direktyvų taikymo srityje dažniniu būdu valdomus įrenginius ir jų priedus leidžiama pradėti naudoti tik tada, kai nustatoma, kad įrenginys atitinka ašinų direktyvos 89/92/EEB keliamus apsaugos reikalavimus. ontažasturiatitikti ESreikalavimus. Valdymoirduomenų tinklokabeliusišdėstytiatokiainuo variklio kabelio. p Kabelio ekraną dideliu paviršiumi sujungti su įžeminimu. ru ОСТОРОЖНО В сфере действия директив ЕС устройства с частотным управлением и их оснащение должны вводиться в эксплуатацию только в том случае, если установлено, что данное оборудование соответствует требованиям по защите Директивы о машинном оборудовании 89/92/EWG. Сборка соответственно электромагнитной совместимости. Линии управления и электросети прокладывать в пространственном отношении отдельно от линии двигателя. p cиловой экран соединять с по большой площади. pl OSTROŻNIE Na obszarze obowiązywania dyrektyw WE urządzenia sterowane częstotliwościowo wolno wprowadzać do eksploatacji tylko wtedy, gdy zostanie stwierdzone, że maszyna spełnia wymagania ochronne dyrektywy maszynowej 89/92/EWG. Konstrukcja zgodna z dyrektywą w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej (EC). Przewody sterowania i zasilania elektrycznego należy układać oddzielnie od przewodu silnika. p Ekranowanie połączyć z przewodem uziemiającym na większej powierzchni. nl VOORZICHTIG Binnen het geldigheidsgebied van de EC-richtlijnen mogen de frequentiegeregelde apparaten en de toebehoren daarvan alleen in bedrijf worden genomen, wanneer wordt vastgesteld, dat de machine aan de veiligheidseisen van de machinerichtlijn 89/92/EWG voldoet. EC-conforme constructie. Besturings- en netkabels ruimtelijk gescheiden van de motorkabel leggen. p Kabelafscherming over groot oppervlak met verbinden. da FORSIGTIG I det område, hvor EF-direktiverne er gældende, må det frekvensstyrede udstyr og dets tilbehør kun tages i anvendelse, hvis det konstateres, at maskinen opfylder beskyttelseskravene i maskindirektivet 89/92/EØF. EC-korrekt installation. Træk styre- og netledninger rumligt adskilt fra motorledningen. p Sørg for en stor kontaktflade mellem ledningsafskærmning og. el ΠΡΟΣΟΧΗ Στο πεδίο εφαρμογής των οδηγιών της ΕΚ, οι ελεγχόμενες μέσω συχνότητας συσκευές και τα παρελκόμενά τους επιτρέπεται να τίθενται σε λειτουργία μόνο εφόσον διαπιστωθεί ότι το μηχάνημα πληροί τις απαιτήσεις προστασίας της οδηγίας της ΕΚ για τα μηχανήματα 89/92/ΕΟΚ. Κατασκευή σύμφωνα με τις απαιτήσεις ΗΜΣ. Εγκαθιστάτε τους αγωγούς ελέγχου και δικτύου ανεξάρτητα από τον αγωγό του κινητήρα. p Συνδέετε τη θωράκιση των αγωγών σε μεγάλη επιφάνεια με τη γείωση. pt CUIDADO No âmbito das directivas da CE, os aparelhos comandados por frequência e os respectivos acessórios só podem ser postos em operação se for comprovado que a máquina atende às exigências de protecção da directiva de máquinas 89/92/CE. Estrutura com compatibilidade electromagnética. Dispor os fios de comando e de rede separados do fio do motor. p Ligar uma área grande da blindagem do cabo () com o. sv FÖRSIKTIG I giltighetsområdet för EG-direktiven får de frekvensstyrda apparaterna och deras tillbehör endast tagas i drift när man fastställt att maskinen uppfyller skyddskraven i maskindirektiv 89/92/EEC. EC-anpassad uppbyggnad. Styr- och nätledningar dras avskilda från motorledningarna. p Förbind ledningsskärm över ett brett område med. sl PREVIDNO Na območju veljavnosti direktiv ES je zagon frekvenčno krmiljenih naprav in njihovega pribora dovoljen le tedaj, ko je bilo ugotovljeno, da stroj ustreza varnostnim zagtevam Direktive o strojih 89/92/EGS. ontaža v skladu z EZ. Krmilne in omrežne vodnike napeljite ločeno od vodnikov motorja. p Oklep vodnika na veliki površini povežite z zaščitnim vodnikom. sk VÝSTRAHA Vkrajinách, ktoré spadajúpodpôsobnosť smerníces smúbyť rádiovoovládanézariadeniaaich príslušenstvo uvedené do prevádzky len ak je zabezpečené, že stroj spĺňa ochranné ustanovenia smernice č. 89/92/EHS o strojových zariadeniach. ontáž v súlades požiadavkami elektromagnetickejkompatibility. Ovládacieasiet ovévedenia uložte v priestore oddelene od vedenia motora. p Zabezpečte veľkú kontaktnú plochu medzi káblovým tienením a. bg ВНИМАНИЕ Всферата на действие на изискванията на ЕС устройствата с честотно управление и техните допълнителни устройства могат да бъдат приведени в употреба, само ако се установи, че оборудването съответства на изискванията за безопасност на машинно оборудване спрямо 89/92/EWG. Монтаж с електромагнитна съвместимост. Полагане на контролните и мрежови проводници пространствено отделно от проводника на двигателя. p Осигурете по-голяма конкактна площ между силовия екран и. ro PRECAUTJE În cadrul sferei de aplicare a directivelor UE dispozitivele controlate prin frecvenţă şi accesoriile acestora au voie să fie puse în funcţiune doar dacă se stabileşte că aparatul îndeplineşte cerinţele Directivei 89/92/CEE privind maşinile. ontajul trebuie să fie compatibil EC. Poziţionaţi cablurile de control şi de reţea la distanţă de cablul motorului. p Asiguraţi o suprafaţă de contact mare între izolaţia cablului şi. hr OPREZ U području valjanosti Direktiva EZ frekvencijski upravljani uređaji i njihov pribor smiju se puštati u rad samo ako se utvrdi da stroj ispunjava zahtjeve za zaštitom iz Direktive o strojevima 89/92/EEZ. Konstrukcija u skladu s EC-om. Upravljački i mrežni vodovi prostorno položeni odvojeno od voda motora. p zaslon kabela povezan -om na velikoj površini. 8/8 Emergency OnCall Service:Localrepresentative ( or+49(0) (de,en) Eaton Industries GmbH,Hein-oeller-Straße 7-, 55 Bonn,Germany 204 by Eaton Industries GmbH, All Rights Reserved TecDoc Printed in the UK (09/4)

How To Control A Motor Control With Synergy

How To Control A Motor Control With Synergy synergy Quick Start Guide Type le kw at 400V UL.FL HPat 440-480V -101 17 7.5 17 10-103 22 11 21 15-105 29 15 27 20-107 35 18.5 34 25-109 41 22 40 30-111 55 30 52 40-113 66 37 65 50-115 80 45 77 60-117

More information

1.- L a m e j o r o p c ió n e s c l o na r e l d i s co ( s e e x p li c a r á d es p u é s ).

1.- L a m e j o r o p c ió n e s c l o na r e l d i s co ( s e e x p li c a r á d es p u é s ). PROCEDIMIENTO DE RECUPERACION Y COPIAS DE SEGURIDAD DEL CORTAFUEGOS LINUX P ar a p od e r re c u p e ra r nu e s t r o c o rt a f u e go s an t e un d es a s t r e ( r ot u r a d e l di s c o o d e l a

More information

OFFICE FOR HARMONIZATION IN THE INTERNAL MARKET (TRADE MARKS AND DESIGNS) Certificate of Registration 1

OFFICE FOR HARMONIZATION IN THE INTERNAL MARKET (TRADE MARKS AND DESIGNS) Certificate of Registration 1 OFFICE FOR HARMONIZATION IN THE INTERNAL MARKET () Trade Marks and Register Department Alicante, 08/11/2010 Certificate of Registration 1 BUREAU M.F.J. BOCKSTAEL NV Arenbergstraat 13 B-2000 Antwerpen BÉLGICA

More information

AF09-30-22-.. / AF09Z-30-22-.. 2-stack 3-pole Contactors AC / DC Operated - with Screw Terminals

AF09-30-22-.. / AF09Z-30-22-.. 2-stack 3-pole Contactors AC / DC Operated - with Screw Terminals Technical Datasheet 1SBC101403D0201 24/03/11 AF09-30-22-.. / AF09Z-30-22-.. 2-stack 3-pole Contactors AC / DC Operated - with Screw Terminals AF09(Z) contactors are used for controlling power circuits

More information

Three-phase monitoring relay CM-PFE

Three-phase monitoring relay CM-PFE Data sheet Three-phase monitoring relay CM-PFE The CM-PFE is a three-phase monitoring relay that monitors the phase parameter phase sequence and phase failure in three-phase mains. 2CDC 251 005 S0012 Characteristics

More information

Electronic overload relay EF65, EF96 and EF146

Electronic overload relay EF65, EF96 and EF146 Data sheet Electronic overload relay EF65, EF96 and EF146 Electronic overload relays offer reliable protection in case of overload and phase-failure. They are the alternative to thermal overload relays.

More information

Bulletin 150 Smart Motor Controllers SMC-3 Smart Motor Controller

Bulletin 150 Smart Motor Controllers SMC-3 Smart Motor Controller Overview/Modes of Operation Bulletin 150 Smart Motor Controller The SMC-3 is a compact, simple to use, solid-state motor controller designed to operate 3-phase motors. It features a built-in overload relay

More information

Bulletin 150 SMC Flex Smart Motor Controller Specifications

Bulletin 150 SMC Flex Smart Motor Controller Specifications Specifications Specifications Standard Features Optional Features Installation Setup Communications Power Wiring Control Wiring Keypad Software Starting and Stopping Modes Protection and Diagnostics Metering

More information

Relés e Contatores de Estado Sólido SIRIUS

Relés e Contatores de Estado Sólido SIRIUS Relés e Contatores de Estado Sólido SIRIUS Coletânea de dados técnicos ( product data sheet ) Agosto/212 SSR - 3RF21 22,5 mm Ponto Zero SSR - 3RF2 45 mm Ponto Zero SSR - 3RF22 45 mm Ponto Zero Trifásico

More information

Thermistor motor protection relays CM-MSS.22 and CM-MSS.23

Thermistor motor protection relays CM-MSS.22 and CM-MSS.23 Data sheet Thermistor motor protection relays CM-MSS.22 and CM-MSS.23 The thermistor motor protection relays CM-MSS.22 and CM-MSS.23 monitor the winding temperature of motors and protect them from overheating,

More information

Montaj ve işletme kılavuzu Инструкция по монтажу и эксплуатации

Montaj ve işletme kılavuzu Инструкция по монтажу и эксплуатации 7590 Electronic Lap Counter Montage- und Betriebsanleitung Assembly and instructions Instructions de montage et d utilisation Instrucciones de uso y montaje Instruções de montagem e modo de utilização

More information

Bose FreeSpace Model 16/16 EU Loudspeaker. Installation Guide* Installationsvejledning* Installationsanleitung* Guía de instalación*

Bose FreeSpace Model 16/16 EU Loudspeaker. Installation Guide* Installationsvejledning* Installationsanleitung* Guía de instalación* Bose FreeSpace Model 16/16 EU Loudspeaker Installation Guide* Installationsvejledning* Installationsanleitung* Guía de instalación* Guide d installation* Guida all installazione* Installatiehandleiding*

More information

Electronic overload relay EF19 and EF45

Electronic overload relay EF19 and EF45 Data sheet Electronic overload relay EF19 and EF45 Electronic overload relays offer reliable protection in case of overload and phase-failure. They are the alternative to thermal overload relays. Motor

More information

Emergency stop As an emergency switching off/emergency stop device. Standards According to IEC/EN 60204-1, VDE 0113 Part 1

Emergency stop As an emergency switching off/emergency stop device. Standards According to IEC/EN 60204-1, VDE 0113 Part 1 MainswitchSurfacemounting Partno. P3-63/I4/SVB Articleno. 207343 CatalogNo. SP3-063-I4CRQ IP65 Deliveryprogramme Product range Switch-disconnectors Basic function Main switches Maintenance switches Manual

More information

NF71E-.. / NFZ71E-.. Contactor Relays AC / DC Operated - with Screw Terminals

NF71E-.. / NFZ71E-.. Contactor Relays AC / DC Operated - with Screw Terminals Technical Datasheet 1SBC101433D0201 28/03/11 NF71E-.. / NFZ71E-.. Contactor Relays AC / DC Operated - with Screw Terminals NF(Z) contactor relays are used for switching auxiliary and control circuits.

More information

Type: EASY719 DC RC Article No.: 274119. Ordering information Relay outputs Quantity 6 Power supply V DC 24 V DC. Description

Type: EASY719 DC RC Article No.: 274119. Ordering information Relay outputs Quantity 6 Power supply V DC 24 V DC. Description Type: EASY719 DC RC Article.: 274119 Ordering information Relay outputs Quantity 6 Power supply V DC 24 V DC Description 12 digital inputs (4 inputs available as analog inputs) 6 relay outputs LCD display

More information

R.C.C.B. s two-pole LEXIC

R.C.C.B. s two-pole LEXIC 87045 LIMOGES Cedex Telephone : (+33) 05 55 06 87 87 Fax : (+ 33) 05 55 06 88 88 R.C.C.B. s two-pole LEXIC 089 06/09/10/11/12/15/16/17/18/ 27/28/29/30/35, CONTENTS PAGES 1. Electrical and mechanical characteristics...

More information

Manual motor starter MS116

Manual motor starter MS116 Data sheet Manual motor starter MS116 Manual motor starters are electromechanical devices for motor and circuit protection. These devices offer local motor disconnect means, manual ON/ OFF control, and

More information

Voltage monitoring relays CM-ESS.M For single-phase AC/DC voltages

Voltage monitoring relays CM-ESS.M For single-phase AC/DC voltages Data sheet Voltage monitoring relays CM-ESS.M For single-phase AC/DC voltages The CM-ESS.M is an electronic voltage monitoring relay that provides reliable monitoring of voltages as well as detection of

More information

RM17TE 183...528 V AC. Main. Product or component type. Product specific application. Relay monitored parameters 250 V DC 5 A DC

RM17TE 183...528 V AC. Main. Product or component type. Product specific application. Relay monitored parameters 250 V DC 5 A DC Characteristics multifunction control relay RM17-TE - range 183..528 V AC Complementary Reset time Maximum switching voltage Minimum switching current Maximum switching current [Us] rated supply voltage

More information

Your Advantages For safety application up to PL e / Cat. 4 e.g. SIL 3 Manual or automatic start 0225592. * see variants. Applications.

Your Advantages For safety application up to PL e / Cat. 4 e.g. SIL 3 Manual or automatic start 0225592. * see variants. Applications. Safety Technique SAFEMASTER Emergency Stop Module BG 5924, IP 5924 Your Advantages For safety application up to PL e / Cat. 4 e.g. SIL 3 Manual or automatic start 0225592 BG 5924 IP 5924 Product Description

More information

Easy Multifunctional Safe

Easy Multifunctional Safe EMS Electronic motor starters www.eaton.eu Easy Multifunctional Safe EMS Multifaceted Performance with only 0 mm Eaton Moeller series products have always embodied quality and reliability in the machine

More information

Temperature monitoring relays CM-TCS Monitoring relays for monitoring temperatures with a PT100 sensor (2- or 3-wire connection)

Temperature monitoring relays CM-TCS Monitoring relays for monitoring temperatures with a PT100 sensor (2- or 3-wire connection) Data sheet Temperature monitoring relays CM-TCS Monitoring relays for monitoring temperatures with a PT100 sensor (2- or 3-wire connection) The temperature monitoring relays CM-TCS monitor overtemperature,

More information

Electronic timer CT-AHD.12 OFF-delayed with 1 c/o (SPDT) contact

Electronic timer CT-AHD.12 OFF-delayed with 1 c/o (SPDT) contact Data sheet Electronic timer CT-AHD.12 OFF-delayed with 1 c/o (SPDT) contact The CT-AHD.12 is an electronic time relay with OFF-delay. It is from the CT-D range. With their MDRC profile and a width of only

More information

SURGE PROTECTIVE DEVICES

SURGE PROTECTIVE DEVICES SURGE PROTECTIVE DEVICES 1. INTRODUCTION In order to ensure safety of people, protection of equipment and, to a certain extent, continuity of supply, insulation co-ordination aims at reducing the likelihood

More information

Mini Circuit Breakers, Fuse Blocks, and Electronic Circuit Protection

Mini Circuit Breakers, Fuse Blocks, and Electronic Circuit Protection Technical Data Mini Circuit Breakers, Fuse Blocks, and Electronic Circuit Protection Topic Page 1489-M Miniature Circuit Breakers 2 1492-SP Supplementary Protectors 15 1492-D Circuit Breakers 27 188 Regional

More information

Voltage monitoring relays CM-ESS.2 For single-phase AC/DC voltages

Voltage monitoring relays CM-ESS.2 For single-phase AC/DC voltages Data sheet Voltage monitoring relays CM-ESS.2 For single-phase AC/DC voltages The CM-ESS.2 is an electronic voltage monitoring relay that provides reliable monitoring of voltages as well as detection of

More information

Änderungen Klemmenbezeichnung KLM-L Seite 2. Modification du repérage des bornes. Wijzigingen klemmenaanduiding

Änderungen Klemmenbezeichnung KLM-L Seite 2. Modification du repérage des bornes. Wijzigingen klemmenaanduiding DE Änderungen Klemmenbezeichnung Seite 2 GB Changes to terminal marking Page 3 FR Modification du repérage des bornes Page 4 NL Wijzigingen klemmenaanduiding Pagina 5 ES Modificaciones de la denominación

More information

RM35UA13MW. range 15..600 V. Main. Product or component type. Relay monitored parameters

RM35UA13MW. range 15..600 V. Main. Product or component type. Relay monitored parameters Characteristics multifunction voltage control relay RM35-U - range 15..600 V Complementary Reset time Maximum switching voltage [Us] rated supply voltage Supply voltage limits Power consumption in W Main

More information

ABB 1. Three-phase monitoring relay CM-PFS. Data sheet. Features. Approvals. Marks. Order data. Order data - Accessories. Application.

ABB 1. Three-phase monitoring relay CM-PFS. Data sheet. Features. Approvals. Marks. Order data. Order data - Accessories. Application. 1SR 430 824 F9300 Features Monitoring of three-phase mains for phase sequence and failure Powered by the measuring circuit 2 c/o (SPDT) contacts 1 LED for status indication Approvals R: yellow LED - relay

More information

BT300 HVAC Drives Conventional Bypass (C-Bypass) Options

BT300 HVAC Drives Conventional Bypass (C-Bypass) Options BT300 HVAC Drives Conventional Bypass (C-Bypass) Options Description The BT300 Conventional Bypass is a companion package for the family of BT300 HVAC Drives. For information on the family of BT300 HVAC

More information

Positive-guided relay outputs: 3 safety contacts (N/O), instantaneous. 1 auxiliary contact (N/C), instantaneous

Positive-guided relay outputs: 3 safety contacts (N/O), instantaneous. 1 auxiliary contact (N/C), instantaneous Safety relay for monitoring E-STOP pushbuttons. Approvals Unit features Positive-guided relay outputs: 3 safety contacts (N/O), instantaneous 1 auxiliary contact (N/C), instantaneous Safe separation of

More information

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Installation Instructions VLT MCD 100 Soft Starter the single speed drive

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Installation Instructions VLT MCD 100 Soft Starter the single speed drive MAKING MOERN LIVING POSSIBLE Installation Instructions VLT MC 100 Soft Starter the single speed drive MC 100-001 Montering - Mounting - Montage Mål - imensions - Abmessungen Forbindelse - Wiring - Verbindung

More information

E-STOP relays, safety gate monitors

E-STOP relays, safety gate monitors Unit features Safety features Gertebild ][Bildunterschrift_NOT_Sch.tuer_Licht Safety relay for monitoring E-STOP pushbuttons, safety gates and light beam devices Approvals Gertemerkmale Positive-guided

More information

LC1D65AM7 TeSys D contactor - 3P(3 NO) - AC-3 - <= 440 V 65 A - 220 V AC coil

LC1D65AM7 TeSys D contactor - 3P(3 NO) - AC-3 - <= 440 V 65 A - 220 V AC coil Product data sheet Characteristics LC1D65AM7 TeSys D contactor - 3P(3 NO) - AC-3 -

More information

MTE SERIES RLW. World REACTORS USER MANUAL PART NO. INSTR 030 REL. 090930. 2009 MTE Corporation

MTE SERIES RLW. World REACTORS USER MANUAL PART NO. INSTR 030 REL. 090930. 2009 MTE Corporation MTE SERIES RLW World REACTORS USER MANUAL PART NO. INSTR 030 REL. 090930 2009 MTE Corporation IMPORTANT USER INFORMATION NOTICE MTE Series RLW reactors are components designed to improve the reliability

More information

Safety automation solutions

Safety automation solutions Operating principle, characteristics Preventa safety s types XPS AV,, For and switch monitoring Operating principle Safety s XPS AV, and are used for monitoring circuits conforming to standards EN/ISO

More information

1. Oblast rozvoj spolků a SU UK 1.1. Zvyšování kvalifikace Školení Zapojení do projektů Poradenství 1.2. Financování 1.2.1.

1. Oblast rozvoj spolků a SU UK 1.1. Zvyšování kvalifikace Školení Zapojení do projektů Poradenství 1.2. Financování 1.2.1. 1. O b l a s t r o z v o j s p o l k a S U U K 1. 1. Z v y š o v á n í k v a l i f i k a c e Š k o l e n í o S t u d e n t s k á u n i e U n i v e r z i t y K a r l o v y ( d á l e j e n S U U K ) z í

More information

PSR The compact range Description

PSR The compact range Description Description The PSR range is the most compact of all the ABB softstarter ranges, thereby making it possible to fit many devices into the same enclosure. The system concept with Manual Motor Starters provides

More information

Low voltage Direct Current Network. Compact NSX DC PV. Circuit breakers and switch disconnectors for solar application.

Low voltage Direct Current Network. Compact NSX DC PV. Circuit breakers and switch disconnectors for solar application. Low voltage Direct Current Network Compact NSX DC PV Circuit breakers and switch disconnectors for solar application Catalogue 2012 Compact NSX DC PV A complete DC offer for solar application from 80

More information

RM4TG20 three-phase network control relay RM4-T - range 200..500 V

RM4TG20 three-phase network control relay RM4-T - range 200..500 V Characteristics three-phase network control relay RM4-T - range 200..500 V Complementary [Us] rated supply voltage Output contacts Setting accuracy of time delay Delay at power up Measuring cycle Marking

More information

Power Supplies 3. SDN-P DIN Rail Series

Power Supplies 3. SDN-P DIN Rail Series SDN-P DIN Rail Series The SDN DIN Rail power supplies provide industry leading performance. Sag Immunity, transient suppression and noise tolerant, the SDN series ensures compatibility in demanding applications.

More information

Voltage monitoring relays CM-ESS.2 For single-phase AC/DC voltages

Voltage monitoring relays CM-ESS.2 For single-phase AC/DC voltages Data sheet Voltage monitoring relays CM-ESS.2 For single-phase AC/DC voltages The CM-ESS.2 is an electronic voltage monitoring relay that provides reliable monitoring of voltages as well as detection of

More information

APPENDIX A PIN-OUT OF RJ12 / RJ45 CONNECTORS. RJ12 connectors

APPENDIX A PIN-OUT OF RJ12 / RJ45 CONNECTORS. RJ12 connectors APPENDIX APPENDIX A PIN-OUT OF RJ12 / RJ45 CONNECTORS RJ12 connectors Pin # 1 Signal Name Not Used 2 +TR Description + Data Line 3 +R Remote OFF Required or Remote OFF control 4 -TR 5 Not Used 6 RTN -

More information

ABB 1 NEW. Three-phase monitoring relay for grid feeding CM-UFS.1. Data sheet. Features. Approvals. Marks. Order data. Order data - Accessories

ABB 1 NEW. Three-phase monitoring relay for grid feeding CM-UFS.1. Data sheet. Features. Approvals. Marks. Order data. Order data - Accessories 2CDC 251 014 F0t09 Features Monitoring of three-phase mains for grid feeding Type-tested in accordance with DIN V VDE V 0126-1-1: February 2006 Neutral conductor connection configurable Can also be used

More information

Number 1 in efficiency

Number 1 in efficiency PowerXL DE1 Variable Speed Starter www.eaton.eu/de1 Number 1 in efficiency The easiest way of variable motor speed NEW Variation DE11 The new device category! The PowerXL DE1 Variable Speed Starter Why

More information

Catalog January. Heavy industrial power applications Motor contactors and starters

Catalog January. Heavy industrial power applications Motor contactors and starters Catalog January Heavy industrial power applications Motor contactors and starters 2006 General contents 0 Heavy Industrial Power Applications Motor Contactors and Starters 1 Contactors and Starters, Type

More information

Bimetallic Overload Relay Specifications

Bimetallic Overload Relay Specifications Technical Data Bimetallic Overload Relay Specifications Bulletin Number 193K, 193T1 Topic Page Product Overview 2 Standards compliance and Certifications 2 General Specifications 193K 3 Approximate Dimensions

More information

33.6W Power over Ethernet Waterproof Adapter PoE Plus Single Port Injector for Outdoor Application

33.6W Power over Ethernet Waterproof Adapter PoE Plus Single Port Injector for Outdoor Application 33.6W Power over Ethernet Waterproof Adapter PoE Plus Single Port Injector for Outdoor Application Features Compliant with the IEEE802.3at Standard -40 to +60 C Temperature Range Diagnostic LEDs Full Protection

More information

Contents. Clean Control Center Harmonic Correction Unit. Selection Dimensions Specifications. Description

Contents. Clean Control Center Harmonic Correction Unit. Selection Dimensions Specifications. Description lean ontrol enter Harmonic orrection Unit Technical Data Selection Dimensions Specifications ontents Description Page lean ontrol enter Specifications Harmonic orrection Unit...... 2 Sizing and Selection...........................................

More information

Technical data UNIBLOCK UBSF 180 625

Technical data UNIBLOCK UBSF 180 625 Data TECHNICL DT Technical data UNIBLOCK UBSF 80 6 Output data Type UBSF 80 UBSF 0 UBSF 00 UBSF 6 Output power 80 kv 0 kv 00 kv 6 kv Output voltage 80/77 V 0/ V 0/ V 0/ V Output current 7 8 66 80 Power

More information

ZS25 Screw Clamp Terminal Blocks Feed-through

ZS25 Screw Clamp Terminal Blocks Feed-through Technical Datasheet SNK668D0 Catalogue Page SNK678S0 ZS Screw Clamp Terminal Blocks Feed-through Save space by connecting conductors up to mm² AWG in just mm 0.47 in spacing. SNK68V004 SNK004F0000 D CAD

More information

Three-phase monitoring relays CM-PSS CM-PSS.31 and CM-PSS.41

Three-phase monitoring relays CM-PSS CM-PSS.31 and CM-PSS.41 Data sheet Three-phase monitoring relays CM-PSS CM-PSS.31 and CM-PSS.41 The three-phase monitoring relays CM-PSS.x1 monitor the phase parameters phase sequence, phase failure as well as over- and undervoltage.

More information

The standards mentioned in this document

The standards mentioned in this document The standards mentioned in this document Where can you order IEC publications? Central Offices of the International Electrotechnical Commission 1, rue de Varembé Geneva - Switzerland. The documentation

More information

VLT Series 3500 Adjustable Frequency Drive Instruction Manual

VLT Series 3500 Adjustable Frequency Drive Instruction Manual Adjustable Frequency Drive Instruction Manual VLT Series 3500 Instruction Manual 175R5237 - Document Version 5.00 This manual applies to all VLT Series 3502-3800 Adjustable Frequency Drives with software

More information

STRATO LED Drivers 70W, Single output

STRATO LED Drivers 70W, Single output Features STRATO switch mode driver technology is designed to generate one constant current output from a wide range AC input. The size and performance of these products make them the ideal choice for LED

More information

VEO. V4PF480Y/277VSYTK02 Art.Nr.: 2104200. V4PF480Y/277VSYTK02P Art.Nr.: 2104210 TECHNICAL DATA

VEO. V4PF480Y/277VSYTK02 Art.Nr.: 2104200. V4PF480Y/277VSYTK02P Art.Nr.: 2104210 TECHNICAL DATA Monitoring of phase sequence and phase loss Monitoring of asymmetry Temperature monitoring (PTC) Supply voltage 208-480 V AC Supply circuit = measuring circuit 2 change-over contacts Width 45 mm Control

More information

Plug and Socket Devices CES 63 A Series 8579

Plug and Socket Devices CES 63 A Series 8579 www.stahl.de > Switch socket / plug 63 A > Large switch handle with clear switch position indication padlockable in 0- and I-position > Low insertion and withdrawal forces through individually encapsulated

More information

Electronic timer CT-VBS.17+18 OFF-delayed without auxiliary voltage, for DC contactors Data sheet

Electronic timer CT-VBS.17+18 OFF-delayed without auxiliary voltage, for DC contactors Data sheet Characteristics Single-function OFF-delay timer for DC contactors, without auxiliary voltage Width.5 mm CDC 5 6 F3 Approvals A culus E CCC CT-VBS a Circuit diagram b Marker label Marks a CE b C-Tick Order

More information

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 55 Series - General purpose relays 7-10 A Features 55.12 55.13 55.14 Printed circuit mount, general purpose 2, 3 & 4 Pole relays 55.12-2 Pole 10 A 55.13-3 Pole 10 A 55.14-4 Pole 7 A AC coils & DC coils

More information

vacon 100 vacon 100 flow vacon 100 hvac ac drives installation manual wall-mounted drives

vacon 100 vacon 100 flow vacon 100 hvac ac drives installation manual wall-mounted drives vacon 100 vacon 100 flow vacon 100 hvac ac drives installation manual wall-mounted drives PREFACE VACON 3 PREFACE Document ID: DPD01711F Date: 8.7.2015 ABOUT THIS MANUAL This manual is copyright of Vacon

More information

OFFICE FOR HARMONIZATION IN THE INTERNAL MARKET (TRADE MARKS AND DESIGNS) Certificate of Registration 1

OFFICE FOR HARMONIZATION IN THE INTERNAL MARKET (TRADE MARKS AND DESIGNS) Certificate of Registration 1 OFFICE FOR HARMONIZATION IN THE INTERNAL MARKET () Trade Marks and Register Department Alicante, 29/10/2010 Certificate of Registration 1 CABINET @MARK 16, rue Milton F-75009 Paris FRANCIA Registration

More information

Soft Starter. Product Description. Ordering Code. Type Selection. Selection Guide RSG D 40 16 E 0 VD00

Soft Starter. Product Description. Ordering Code. Type Selection. Selection Guide RSG D 40 16 E 0 VD00 Soft Starter Three Phase General Purpose Soft Starters Type RSGD Soft starting and soft-stopping of 3-phase squirrel cage motors 45mm wide IP20 housing Operational Voltage: RSGD40 (220-400V), RSGD60 (220-600V)

More information

D755M CONTROL CARD FOR TWO SINGLE-PHASE MOTORS 220/230 VAC TARJETA DE MANDO PARA DOS MOTORES MONOFÁSICOS 220/230 VAC INSTALLATION GUIDE

D755M CONTROL CARD FOR TWO SINGLE-PHASE MOTORS 220/230 VAC TARJETA DE MANDO PARA DOS MOTORES MONOFÁSICOS 220/230 VAC INSTALLATION GUIDE Distributed by: AFW Access Systems Phone: 305-691-7711 Fax: 305-693-1386 E-mail: sales@anchormiami.com D755M CONTROL CARD FOR TWO SINGLE-PHASE MOTORS 220/230 VAC TARJETA DE MANDO PARA DOS MOTORES MONOFÁSICOS

More information

Thermistor motor protection

Thermistor motor protection Thermistor motor protection CM-E Range Thermistor motor protection Thermistor motor protection relays Benefits and advantages Selection table Operating principle and fields of application for thermistor

More information

5SV Residual Current Protective Devices

5SV Residual Current Protective Devices s Siemens AG 2013 SENTRON 5SV Residual Current Protective Devices New portfolio for reliable personnel, material and fire protection Safe protection against residual currents Residual current protective

More information

Current valve. for AC 24 V pulse/pause control of electrical loads up to 30 kw

Current valve. for AC 24 V pulse/pause control of electrical loads up to 30 kw 4 937 DESIO Current valve for AC 24 V pulse/pause control of electrical loads up to 30 kw SEA45.1 Use The current valve is used for the control of electric heating elements in heating, ventilation and

More information

Molded Case Circuit Breaker Specifications Bulletin Number 140U-D

Molded Case Circuit Breaker Specifications Bulletin Number 140U-D Technical Data Molded Case Circuit Breaker Specifications Bulletin Number 140U-D Topic Page Product Line Overview 2 Specifications 3 Trip Curves 4 Approximate Dimensions 6 Additional Resources These documents

More information

Technicaldata General

Technicaldata General Currenttransformer-operatedoverloadrelay,60-90A,1N/O+1N/C Partno. ZW7-90 Articleno. 002618 CatalogNo. XTOT090C3S Deliveryprogramme Product range ZW7 current transformer-operated overload relays Description

More information

Uncompromising safety and comfort The next generation of miniature circuit breakers MCB S 200/S 200 M

Uncompromising safety and comfort The next generation of miniature circuit breakers MCB S 200/S 200 M Uncompromising safety and comfort The next generation of miniature circuit breakers MCB S 200/S 200 M The details make the difference MCB S 200/S 200 M A range designed to ensure efficiency and protection

More information

How To Operate A Gec Transfer Switch Open Transition 40 2000 Amp Power Supply

How To Operate A Gec Transfer Switch Open Transition 40 2000 Amp Power Supply GTEC Transfer switch open transition 40 2000 amp Description GTEC transfer switches combine reliability and flexibility in a small, economical package for transferring loads between a utility and a generator

More information

38 Series - Relay interface modules 0.1-2 - 3-5 - 6-8 A

38 Series - Relay interface modules 0.1-2 - 3-5 - 6-8 A 38 Series - Relay interface modules 0.1-2 - 3-5 - 6-8 A Common features Instant ejection of relay by plastic retaining clip Integral coil indication and protection circuit EMR Electromechanical Relays

More information

RoHS APPROVAL SHEET. ituner 12V/6.6A SERIES NO. (E17) EA10953A. ( ) Edac Power Electronics (Suzhou) Co., Ltd. 59 No.59, Chang Sheng Road, Sheng Pu,

RoHS APPROVAL SHEET. ituner 12V/6.6A SERIES NO. (E17) EA10953A. ( ) Edac Power Electronics (Suzhou) Co., Ltd. 59 No.59, Chang Sheng Road, Sheng Pu, APPROVAL SHEET CUSTOMER ituner CUSTOMER P/N DESCRIPTION EDAC MODEL 12V/6.6A SERIES NO. (E17) EA10953A DATE 2010-06-22 REVISION 0 APPROVED DESIGN PREPARE RoHS CONCLUSION APPROVED CONDITON CUSTOMER S APP

More information

ZS6-S Screw Clamp Terminal Blocks Disconnect with blade

ZS6-S Screw Clamp Terminal Blocks Disconnect with blade Technical Datasheet SNK646D00 Catalogue Page SNK646S00 ZS6-S Screw Clamp Terminal Blocks Disconnect with blade - Ease your disconnect operations with the disconnect blade operated by hand or with a screwdriver,

More information

Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata

Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata D113D OAMI OFICINA DE ARMONIZACIÓN DEL MERCADO INTERIOR () HABM HARMONISIERUNGSAMT FÜR DEN BINNENMARKT (MARKEN, MUSTER UND MODELLE) OHIM OFFICE FOR HARMONIZATION IN THE INTERNAL MARKET () OHMI OFFICE DE

More information

ZS10 Screw Clamp Terminal Block

ZS10 Screw Clamp Terminal Block Technical Datasheet 1SNK 161 004 D0201 ZS10 Screw Clamp Terminal Block Feed-through Catalogue Page 1SNK 161 004 S0201 10 mm² 6 AWG 8 mm 0.315 in Spacing Features and Benefits 53 2.09" Save space by connecting

More information

Thermal-Magnetic Circuit Breaker 3120-...-M1-..

Thermal-Magnetic Circuit Breaker 3120-...-M1-.. Thermal-Magnetic Circuit Breaker -...-M-.. Description Single or two pole rocker switch/thermal-magnetic circuit breaker with trip-free mechanism (S-type TM CBE to EN 34). The addition of a magnetic tripping

More information

How To Protect A Motor From Overcurrent

How To Protect A Motor From Overcurrent Phase ailure elays Type PS and PD Class 8430 Catalog 04 CONTENTS Description.....................................................Page Product Description and Definitions......................................

More information

Power Supply Unit, Primary Switched, Narrow Design MINI-PS-12-24DC/24DC/1

Power Supply Unit, Primary Switched, Narrow Design MINI-PS-12-24DC/24DC/1 Power Supply Unit, Primary Switched, Narrow Design MINI POWER provides: Extra narrow design with widths of 22.5 mm, 45 mm, and 67.5 mm (0.886, 1.772, and 2.657 in.) Global use due to a wide-range input

More information

38 Series - Relay interface modules 0.1-2 - 3-5 - 6-8 - 16 A

38 Series - Relay interface modules 0.1-2 - 3-5 - 6-8 - 16 A 38 Series - Relay interface modules 0.1-2 - 3-5 - 6-8 - 16 A 38 SERIES Common features Instant ejection of relay by plastic retaining clip Integral coil indication and protection circuit EMR Electromechanical

More information

3 3RG78 45 program overview

3 3RG78 45 program overview Overview RG78 45 light curtains and arrays with integrated processing unit for type 4 in accordance with IEC/EN 61496 With "Standard" function package Resolutions: 14, 0, 50, and 90 Protective zone height:

More information

Features. Display. Measurements. Intelligent. Accuracy. Models. Installation DEIF A/S. Multi-instrument 4921210109D

Features. Display. Measurements. Intelligent. Accuracy. Models. Installation DEIF A/S. Multi-instrument 4921210109D 7000/7000C/7020 Multi-instrument 4921210109D Features Measurements All 3-phase AC measurements True RMS Replaces analogue meters Demand on each phase current Accuracy U, I and F class 0.5 Other values

More information

PNOZsigma - Base units

PNOZsigma - Base units PNOZsigma - Base units Register Login Sensors Control and Communication Electronic monitoring relays Safety Relays PNOZ X PNOZsigma PNOZelog PNOZmulti PNOZpower Configurable control systems Programmable

More information

SMC -3 Specifications

SMC -3 Specifications Technical Data SMC -3 Specifications Bulletin Number 150 Topic Page Product Overview 2 Standards Compliance and Certifications 2 Features 3 Catalog Number Explanation 4 Wiring Diagrams 6 General Specifications

More information

Chrome DIN Rail Power Supply 12V 54W 1 Phase (Class II & NEC Class 2) / DRC-12V60W1AG

Chrome DIN Rail Power Supply 12V 54W 1 Phase (Class II & NEC Class 2) / DRC-12V60W1AG Highlights & Features Protection Class II, Double Isolation (No Earth connection is required) Universal AC input voltage and full power up to 55 C Power will not de-rate for the entire input voltage range

More information

Technical Description. Transistor D.C. Chopper Controller Type GS 24 S

Technical Description. Transistor D.C. Chopper Controller Type GS 24 S Technical Description Transistor D.C. Chopper Controller Type GS 24 S Table of contents 1. Getting started guide 2. General information 2.1. Characteristics 2.2. Accessories 3. Information about the Machine

More information

PP 10/PP 25. Käyttöohje Instrukcja obsugi. Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati utasítás. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5070154 / 000 / 00

PP 10/PP 25. Käyttöohje Instrukcja obsugi. Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati utasítás. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5070154 / 000 / 00 PP 10/PP 25 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode demploi Istruzioni duso Manual de instrucciones Manual de instruįões Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

More information

User Guide. AC Variable Speed Drives 0.75-160kW / 1HP - 250HP 200-480V Single and 3 Phase Input. Installation and Operating Instructions

User Guide. AC Variable Speed Drives 0.75-160kW / 1HP - 250HP 200-480V Single and 3 Phase Input. Installation and Operating Instructions 1 Introduction Optidrive ODV-2 User Guide Revision 2.00 User Guide AC Variable Speed Drives 0.75-160kW / 1HP - 250HP 200-480V Single and 3 Phase Input IP20 IP66 / NEMA 4X IP55 / NEMA 12 IP40 Installation

More information

CONTROLS DATA MANAGEMENT PROCESS AUTOMATION EUROCUBE. General purpose single phase thyristors and solid state relays Product data.

CONTROLS DATA MANAGEMENT PROCESS AUTOMATION EUROCUBE. General purpose single phase thyristors and solid state relays Product data. 425 CONTROLS DATA MANAGEMENT PROCESS AUTOMATION EUROCUBE General purpose single phase thyristors and solid state relays Product data abc 425 EUROCUBE A complete range of low cost solid state relays and

More information

48.12. 2 pole, 8 A Safety relay. Screw terminal. 35 mm rail (EN 60715) mounting. 2 CO (DPDT) 8/15 250/400 2,000 500 0.37 8/0.65/0.

48.12. 2 pole, 8 A Safety relay. Screw terminal. 35 mm rail (EN 60715) mounting. 2 CO (DPDT) 8/15 250/400 2,000 500 0.37 8/0.65/0. 48 Series - Relay interface modules 8 A Features 48.12 2 Pole Safety relay interface modules, 15.8 mm wide 48.12-2 Pole 8 A (screw terminal) DC sensitive coils Relay with forcibly guided contacts according

More information

S4560 AUTOMATIC IGNITION CONTROL APPLICATION SPECIFICATIONS

S4560 AUTOMATIC IGNITION CONTROL APPLICATION SPECIFICATIONS S4560 AUTOMATIC IGITIO COTRO Subject to change without notice. rinted in the etherlands. AICATIO The S4560 provides automatic ignition and control for burners in accordance with E 298. SECIFICATIOS Model

More information

Redundancy Module QUINT-DIODE/40

Redundancy Module QUINT-DIODE/40 Redundancy Module QUT DIODE provides: 00% decoupling of power supplies connected in parallel Can be installed in potentially explosive areas Load currents up to 60 A supported Easy assembly by snapping

More information

Type: DILM32 10(24V50HZ) Article No.: 277247

Type: DILM32 10(24V50HZ) Article No.: 277247 Type: DILM32 10(24V50HZ) Article No.: 277247 Ordering information Rated operational current AC 3 400 V I e A 32 Max. rating for three phase motors, 50 60 Hz AC 3 230 V Max. rating for three phase motors,

More information

Application Switchgear for industrial and commercial applications. U e V AC 230/400. 48 (per pole)

Application Switchgear for industrial and commercial applications. U e V AC 230/400. 48 (per pole) Overcurrentswitch,6A,2p,D-Char,AC Partno. FAZ-D6/2 Articleno. 278777 CatalogNo. FAZ-D6/2 Similar to illustration Deliveryprogramme Basic function Miniature circuit breakers Pole 2 pole Tripping characteristic

More information

CITY OF LOS ANGELES CALIFORNIA

CITY OF LOS ANGELES CALIFORNIA BOARD OF BUILDING AND SAFETY COMMISSIONERS VAN AMBATIELOS PRESIDENT E. FELICIA BRANNON VICE-PRESIDENT JOSELYN GEAGA-ROSENTHAL GEORGE HOVAGUIMIAN JAVIER NUNEZ CITY OF LOS ANGELES CALIFORNIA ERIC GARCETTI

More information

DS 600. A contact free flux gate based current measurement sensor 600A rms

DS 600. A contact free flux gate based current measurement sensor 600A rms DS 600 A contact free flux gate based current measurement sensor 600A rms DS 600 is member of the small housing sensor family. The family includes a 200A and a 600A version. 600A rms - 900A peak Maximum

More information

PSU-U-24V/AC-6A/10/FTA-TR-MC PSAC 0624

PSU-U-24V/AC-6A/10/FTA-TR-MC PSAC 0624 PSU-U-24V/AC-6A/10/FTA-TR-MC PSAC 0624 v.1.0 AC/AC power supply unit Edition: 1 from 24 th October 2008 Supercedes edition: ---------- 10062009 CONTENTS: 1. Technical description. 1.1. General description

More information

Power supply unit Model: PAC-SC50KUA

Power supply unit Model: PAC-SC50KUA Building Air Conditioning Control System Power supply unit Model: PAC-SC50KUA Installation Manual Contents 1. Safety precautions... 1 2. Product feature... 2 1. Specification... 2 2. Appearance... 2 3.

More information

Phone: 800.894.0412 - Fax: 888.723.4773 - Web: www.clrwtr.com - Email: info@clrwtr.com

Phone: 800.894.0412 - Fax: 888.723.4773 - Web: www.clrwtr.com - Email: info@clrwtr.com Product description Wide rated operational voltage 208 600 V AC Wide rated control supply voltage 100 250 V, 50/60 Hz Rated operational current 18 to 370 A Wide ambient temperature range, -25 to +60 ºC

More information

vacon 100 hvac for indoor climate control

vacon 100 hvac for indoor climate control vacon 100 hvac for indoor climate control it s efficiency that counts Vacon 100 HVAC is designed to meet and exceed even the stringent requirements of the building automation industry. Easy installation,

More information