Dutch Style Guide for Community

Size: px
Start display at page:

Download "Dutch Style Guide for Community"

Transcription

1 Dutch Style Guide for Community

2 Table of contents Introduction... 4 Approach... 4 Content Principles...4 The Facebook Voice...4 Basics... 5 Be Brief...5 Consider Your Audience...5 Make it Readable...6 Use Active Voice...6 Style... 6 Abbreviations...6 Acronyms...7 Capitalization...8 Consistency...9 Gender...9 Numbers (includes currency, dates and times) Pronouns Punctuation Spacing Titles and Subtitles Tone Other Language Conventions Calls to action (CTA) Grammar preferences Localization Guidelines...16 General Information Product Names User Interface Buttons Mobile Third Party UI Tokens

3 References...21 Facebook References Public References

4 Introduction Created: May 2014 The purpose of this document is to provide the stylistic guidelines for community translators who contribute to Facebook Dutch localization. The scope of this style guide includes general Facebook content standards, Dutch language conventions and localization specific guidelines. Approach Content Principles All Facebook content should follow these 3 simple rules. This keeps people's experience consistent, builds trust and strengthens our brand. 1. Keep It Simple Use short words and sentences, and keep the number of words to a minimum. 2. Get to the Point Clearly explain how things work and give people enough information to make good decisions. 3. Talk Like a Person Keep things friendly, conversational and respectful, like you re talking to a neighbor. The Facebook Voice The Facebook voice is our personality. Our tone may change in different contexts, but we always sound like Facebook: simple, straightforward and human. Simple: Stick to common words that people use in everyday speech. Be concise. Write short sentences that are easy to understand. 4

5 Straightforward: Keep terms and messaging consistent across all channels, on and off Facebook. Don't bury information or gloss over it. Don't use language that s vague or possibly misleading. Human: Translate like you re talking to someone one-on-one. (Read your content out loud if you re not sure it sounds natural.) Stay neutral. Avoid language that s opinionated, cutesy, irreverent or otherwise over the top. Don't sound like a robot. Even the smallest bits of interface content should be approachable. Basics Be Brief Use as few words as possible while still being clear. Make sure every word has a job to do Replace jargon with everyday terms Consider Your Audience Facebook reaches people of all ages and backgrounds in nearly every country around the world. While most websites have a target demographic, we want to help people around the world connect each other on Facebook. This means our audience is truly everyone. Exceptions When translating for specific audiences (ex: advertisers, developers, people in security checkpoints, and so on), you may need to incorporate special terminology or adjust your tone. However, the basic standards above still apply. 5

6 Make it Readable Readability is a measure of how easy it is to both read words and understand them. With an audience of diverse ages, cultures and literacy levels, readability helps make Facebook usable and accessible. Use Active Voice In an active sentence, the subject of the sentence is doing something. In a passive sentence, something is being done to the subject (making the subject passive). English Error Example Correct Example 12 other people liked this Deze pagina is door andere personen vinden page. andere personen leuk deze pagina leuk. {name1} has added {name2} as an admin gevonden. {name2} is toegevoegd als beheerder door {name1}. {name1} heeft {name2} toegevoegd als beheerder. Style Abbreviations An abbreviation is a shortened form of a word. Abbreviate text if space is an issue or to make the text easier to read at a glance. Use abbreviations according to Dutch conventions, irrespective of English source. For example, "m" stands for meter, not minutes (min.). When the last syllable or syllables are cut in order to abbreviate a word, the abbreviated word cannot end in a vowel. Words should not be abbreviated by omitting only one letter. When a syllable with more than one consonant needs to be cut, all consonants before the vowel need to be included in the abbreviation. Abbreviations are followed by a full stop: 3 min. 6

7 Avoid using acronyms or abbreviations in chapter and section titles, to improve readability of the text. Try to avoid abbreviating running text as much as you can. Use shorter alternatives/synonyms when applicable. Units of time: Century 21e (use regular text, not superscript) Decades de jaren 80 Months jan, feb, mrt, apr, mei, jun, jul, aug, sep, okt, nov, dec (no periods) Dates 9 jan or 1 feb Days zon, maa, din, woe, don, vri, zat, or zo, ma, di, wo, do, vr, za if space is really tight (no periods) Hours min., sec., u Other common usages: Examples Use bijv. etc. and enz. Always include a period with etc. or enz. Where possible, spell out "enzovoort" or use an alternate word. info (no period) Spell out informatie on first use unless space is very limited Facebook Don't abbreviate Facebook. US VS or spell out as Verenigde Staten (never USA, U.S.A. or U.S.) Acronyms Acronyms are abbreviations formed using the first letters of a compound term. URL, SMS and PC are common acronyms. Make sure you use the correct capitalization in Dutch (sms, pc, cd, dvd, etc.). If an uncommon English acronym is used in Dutch, it should be followed by the Dutch translation between brackets the first time it appears in a particular text. 7

8 Exceptions Use an acronym only if it helps clarify meaning and there s no common word to replace it. Then: Define the acronym in parentheses the first time you use it. Ex: API (Application Program Interface) Don t use periods. Ex: API, not A.P.I. Capitalization Write "internet" in lowercase Respect Dutch conventions regarding use of capitalization, irrespective of the English source. For example, do not capitalize each word in strings like "Gesprek annuleren". When naming legal documents, only the first word will have initial capital: "Verklaring van rechten en verantwoordelijkheden". In titles, capitalize only the first word of the title. Do not copy the capitalization of the English source in headers or error messages with each word starting with a capital (see the Titles and Subtitles sections for more information). Names of days or months are not capitalized in Dutch (example: zaterdag 5 juli). Names of languages and nationalities are capitalized. Accents on capital letters are not required. Words should not be capitalized after a colon. Keep ID as is: user ID = gebruikers-id. One exception to this rule is governmentissued ID, which should be translated as officieel identiteitsbewijs. 8

9 English Error Example Correct Example Something Isn't Working Er Werkt Iets Niet Er werkt iets niet Offers Unavailable Aanbiedingen Niet Beschikbaar Aanbiedingen niet beschikbaar You're Temporarily Blocked from Posting Je Kunt Tijdelijk Geen Inhoud Meer Plaatsen Je kunt tijdelijk geen inhoud meer plaatsen One person likes this Één persoon vindt dit leuk Eén persoon vindt dit leuk. Consistency The general rule is to keep consistency in translating the same terminology with the same concept. Terms and software options should always be looked up in the Translations application. In case a terminology inconsistency is found, do not hesitate to ask. You can also find terminology in the online glossary. Be sure to check the live Facebook environments on the web and in official apps as well. Avoid inconsistencies, not only terminology inconsistencies, but also inconsistencies in sentence structure, titles, etc. For titles or sections, always use nouns or verbs, but avoid mixing the structures. Gender Use the standard gender rules for Dutch. In strings mentioning their with a singular subject, always use zijn/haar or zijn of haar (or use the article de or het if necessary) only use hun when it s absolutely clear that more than one person is involved. Use the article het for account (het account, dit account, zakelijk account, persoonlijk account, etc.) 9

10 Use the article de for ID : the user ID = de gebruikers-id. English Error Example Correct Example {name1} added {page} as {name1} heeft {page} {name1} heeft {page} their {=hometown}. toegevoegd als hun toegevoegd als zijn/haar Facebook requires everyone to use their real names. {name1} updated their cover photo. {=hometown}. Facebook verplicht iedereen om hun echte naam te gebruiken. {name1} heeft hun omslagfoto bijgewerkt. {=hometown}. Facebook verplicht iedereen om zijn of haar echte naam te gebruiken. {name1} heeft de omslagfoto bijgewerkt. {name1} heeft zijn/haar omslagfoto bijgewerkt. Numbers (includes currency, dates and times) We use numbers in text, when referring to currency, and in time stamps and dates. In case of writing out numerals ( twenty ) or writing the number ( 20 ), follow the source. However, maintain consistency within the text. Numerals in headlines and text Use the numerical form of numbers (ex: 2, 3, 4, and so on), except for the number one, which is spelled out in most contexts. Title Case Headline: 5 redenen om aanbiedingen te proberen News feed story: Johan Smid en 2 andere vrienden vinden dit leuk Use comma as decimal separator, and do not add any symbol as thousand/mile separator for figures less than For and higher numbers, add a period:

11 Currency Currency symbols should precede the amount, not follow it: USD 450/ $ 450. When using currency symbols, include a space between sign and number. Use the numerical form and use a comma to set off decimal numbers: Game: 10 tegoedpunten ter waarde van $ 1 Ledger/payment flow: $ 1,00; $ 2,50 Time stamps and dates Dates should be written using the Dutch day, month and year format, different from the order used in the US, which is month/day/year. Keep it in mind when translating, as 06/02/2013 would refer to the 2nd of July, instead of the 6th of February. Time: use 24 hours format and separate hours and minutes with a colon (:): 9:00 uur, 12:30, 18:15, 22:00 uur, etc. Use the numerical form and write the numbers as compactly as possible 5 minuten geleden 9 januari om 21:16 Exceptions: Spell out one in text, except when telling time (ex: 1 uur), presenting a series (ex: 1-7) or providing a time stamp (ex: 1 week geleden). If you need to mention currency or time alongside another type of number, spell out the other number to make the currency or time more prominent (ex: koop twee aanbiedingen en bespaar $ 20). This is a rare case. Measurements and conversions When using currency symbols or units of measurement, include a non-breaking space between number and sign: 2 m., 50, etc. 11

12 Pronouns Standard Dutch rules apply. Use the informal je, jij, jou and jouw at all times, unless indicated otherwise (see Tone section for more information). Avoid overuse of 'jou' and 'jouw', which are emphatic forms. When the source uses a possessive determiner in a noun phrase (e.g. John s timeline, with John s being the determiner), always translate using the van construction. English Error Example Correct Example {owner} s timeline {owner} s tijdlijn de tijdlijn van {owner} Facebook s Declaration of rights and responsibilities {owner}s tijdlijn Facebooks Verklaring van rechten en verantwoordelijkheden Verklaring van rechten en verantwoordelijkheden van Facebook Punctuation Dutch language punctuation rules should be followed. In a sentence ending with a term within quotation marks or brackets, the period should go outside the closing quotation mark or bracket. The use of em-dash ( ) in the English text does not always warrant its use in the Dutch translation, depending on the context, it can be replaced with a comma, colon or brackets. Try to avoid the use of em dashes as much as possible. Never split the subject and verb of a sentence by a comma. Increase readability by adding a comma between verbs that are in separate clauses. Use parentheses for adding the translation of an English acronym the first time it appears in a text. If something needs to be clarified inside a sentence which is already between brackets, use square brackets within the brackets: (xxxx [xxx] xxx) 12

13 Note: Dealing with punctuation rules is a little different in UI translations. Make sure to follow the English source strings to avoid any potential issues. For example, a source string may not include a period after a full sentence though the general rule is that we should add a period after a full sentence in Dutch. Some strings are structured this way on purpose, as periods are sometimes added automatically when rendering the string on the site, so please follow the punctuation used in source strings. English Error Example Correct Example Please refer to the privacy setting at the top of this page to control social ads shown by third party applications on Facebook. Als je wilt bepalen welke netwerkbezigheden er door apps van derden worden getoond kun je terecht bij de privacyinstellingen bovenaan Als je wilt bepalen welke netwerkbezigheden er door apps van derden worden getoond, kun je terecht bij de privacyinstellingen bovenaan Only one person's name should be listed on the account profiles (timelines) are for individual use only When we are required to provide information, in most instances we share basic information only such as name and IP address. deze pagina. Het account mag de naam van slechts één persoon bevatten profielen zijn alleen bedoeld voor individueel gebruik. Wanneer we verplicht zijn om gegevens te verstrekken, geven we in de meeste gevallen alleen basisinformatie zoals naam en IP-adres door. deze pagina. Het account mag de naam van slechts één persoon bevatten. Profielen (tijdlijnen) zijn alleen bedoeld voor individueel gebruik. Wanneer we verplicht zijn om gegevens te verstrekken, geven we in de meeste gevallen alleen basisinformatie, zoals naam en IP-adres, door. Spacing Use non-breaking spaces to prevent improper division of elements such as product names, part numbers, page number references, numbers, dates, etc. Nonbreaking spaces can be added by pressing Ctrl + Shift + space bar. No space is allowed between numbers and the % sign: 47%. When using currency symbols or units of measurement, include a space between number and sign: 2 m., 50, etc. 13

14 Titles and Subtitles Titles and subtitles help you organize information, introduce ideas and highlight key concepts. Interface content Dialogs and pop-ups usually have just one title and subtitle. Titles Translate titles according to the following instructions: Always capitalize the first word of a title Don't capitalize any other words in the title (with the exception of proper names and acronyms) Don't put periods at the end of titles o Exception: Question marks are okay, where appropriate Subtitles Use sentence case, with the first word capitalized and the rest of the words in lowercase. Exception: Proper nouns (Facebook Mobile, Mark Zuckerberg, etc.) o Don t put periods at the end of subtitles o Exception: Question marks 14

15 Tone Use an informal tone ( je, jij, jou, jouw when appropriate, not u or uw ) in all Facebook translations, unless otherwise indicated. Overall style should be clear and concise to help readability. Literal translations should be avoided, as they impair comprehension and make the target text sound unnatural. Ideally, the translated text should be easy to read, convey the same information as the English and be able to pass as a text originally written in the target language. The source text often includes polite phrases such as Please and Sorry. These should not be included in the Dutch translations (unless explicitly relevant to the context, which is rare). English Error Example Correct Example Please wait Een ogenblik geduld Een ogenblik geduld alsjeblieft To continue, please update your computer's clock: Werk alsjeblieft de klok van je computer bij om verder te gaan: OR Je moet de klok van je computer bijwerken om verder te gaan Werk de klok van je computer bij om verder te gaan: Other Language Conventions Calls to action (CTA) All CTA items should use an imperative verb form (when appropriate). Register today! should be translated as Meld je vandaag nog aan (or Registreer vandaag nog! ) instead of Vandaag aanmelden! (or Vandaag registreren!). 15

16 Grammar preferences Word order: please put the auxiliary verb before the main verb ( hebben gezien, not gezien hebben ). Use the perfect tense in Dutch when translating English past tense: English Error example Correct example {name1} and {nmore-friends} {name1} en {n-morefriends} reageerden op {name1} en {n-more-friends} hebben gereageerd op de {=status} van {owner}. commented on {owner}'s {=status}. de {=status} van {owner}. There was a problem Er was een probleem Er is een probleem opgetreden Profile could not be found. Profiel kon niet worden gevonden. Kan profiel niet vinden. Localization Guidelines General Information Product Names Product and feature names should be consistently translated. Some product and feature names are translated and others are used in English based on strategic decisions. For example, Messenger was translated in many languages, but now changed back to English in all languages. Never translate Facebook. Registered trademarks and the trademark terms should remain the same as well. Some features of Facebook are translated, such as Pages Manager, Ads Manager, etc. English Error Example Correct Example Facebook Mobile Facebook Mobiel Facebook Mobile Facebook-mobiel Pages Manager Pages Manager Paginabeheer 16

17 User Interface Buttons Buttons are one of the main ways people take action on Facebook, so they should be clear, active and specific. The general rule for Dutch is that buttons should use the infinitive instead of imperative, so for Cancel use Annuleren and not Annuleer. Buttons should never contain a full stop within them. When there is more than one word in a button, every word tends to be capitalized in English. Such capitalization should be avoided in Dutch and only the first word should be capitalized. When providing instructions, button names, menu names, section names, etc. do not use any quotation marks. Only use quotation marks for direct quotes (double) or to indicate irony (single). 17

18 English Error Example Correct Example Click Export & Import Klik in Power Editor op de knop button in Power Editor Exporteren en Importeren Klik in Power Editor op de knop Exporteren en Importeren Klik in Power Editor op de knop Exporteren en importeren If you're the admin of a Page and you don t see the Page in the dropdown menu, press the Download button on the top right of Power Editor. Once you create a Custom Audience using your list of addresses or phone numbers, you'll see a button to "Create a Lookalike Audience" Klik in Power Editor op de knop Exporteren en Importeren Als je een beheerder van een pagina bent en de pagina niet in het vervolgkeuzemenu ziet, klik je op de knop Downloaden rechtsboven in Power Editor. Als je een beheerder van een pagina bent en de pagina niet in het vervolgkeuzemenu ziet, klik je op de knop Downloaden rechtsboven in Power Editor. Zodra je een aangepaste doelgroep met je lijst met adressen of telefoonnummers hebt gemaakt, zie je een knop om een vergelijkbare doelgroep te maken Zodra je een aangepaste doelgroep met je lijst met adressen of telefoonnummers hebt gemaakt, zie je een knop om een vergelijkbare doelgroep te maken Als je een beheerder van een pagina bent en de pagina niet in het vervolgkeuzemenu ziet, klik je op de knop Downloaden rechtsboven in Power Editor. Zodra je een aangepaste doelgroep met je lijst met adressen of telefoonnummers hebt gemaakt, zie je een knop om een vergelijkbare doelgroep te maken Mobile Mobile UI localization has more space constraint than regular UI localization. Mobile strings sometimes come with specific description about the allowed number of characters. It is important to keep translation within this limit in order to avoid any truncation issues, e.g.: in SMS-related translations. 18

19 If possible, try to put the most important information at the front of the sentence so that it won t be buried with other information. However, translations should not deviate from the English source unless instructed otherwise, since this may cause accuracy issues. Third Party UI If you encounter third party UI terms, please check if they were localized. For example, please check the existing translations on iphone if they refer to iphone UIs. For any Microsoft terminology, you can check the Microsoft Language Portal (http://www.microsoft.com/language/en-us/default.aspx). Tokens UIs often include tokens which are a portion of full sentences and represent the bricks of what will be seen by the users. Note that text in { } are placeholders and replaced by either a variable or another string. For example, {name} is replaced by a user name and {count} is replaced by a number. If the placeholder contains the = sign right after the opening bracket, it means that it will be replaced by exactly the same text that it contains 19

20 {user} edited his {=changed relationship status} that you followed The {user} token will be replaced by the name of the user, while the {=changed relationship status} token will be replaced exactly by the words changed relationship status, and this will look like Jane edited her changed relationship status that you followed Do not translate anything between { }. Always double check the corresponding placeholder translation to make sure your translated sentence makes sense. The placeholder is usually offered in a separate string with in the description the corresponding sentence. English Your ads are not currently running. To get them to run, {=add a payment method}. Correct Example Je advertenties worden momenteel niet weergegeven. {=add a payment method} om ze weer te geven. With {=add a payment method} translated as Voeg een betalingsmethode toe, so that it reads: Je advertenties worden momenteel niet weergegeven. Voeg een betalingsmethode toe om ze weer te geven. 20

21 References Facebook References Glossary in Admin Panel Public References These are a few of the generally recommended public references. The official Dutch dictionary (Van Dale: Free online dictionaries such as The online Woordenlijst Nederlandse Taal (based on Het Groene Boekje): The Microsoft Language Portal (http://www.microsoft.com/language/en-us/default.aspx). 21

Swedish Style Guide for Community

Swedish Style Guide for Community Swedish Style Guide for Community Table of Contents Introduction... 4 Approach... 4 Content Principles... 4 The Facebook Voice... 5 Basics... 5 Be Brief... 5 Consider Your Audience... 6 Make it Readable...

More information

Norwegian (Nynorsk) Style Guide for Community

Norwegian (Nynorsk) Style Guide for Community Norwegian (Nynorsk) Style Guide for Community Table of Contents Introduction... 4 Approach... 4 Content Principles...4 The Facebook Voice...4 Basics... 5 Be Brief...5 Consider Your Audience...5 Make it

More information

10th Grade Language. Goal ISAT% Objective Description (with content limits) Vocabulary Words

10th Grade Language. Goal ISAT% Objective Description (with content limits) Vocabulary Words Standard 3: Writing Process 3.1: Prewrite 58-69% 10.LA.3.1.2 Generate a main idea or thesis appropriate to a type of writing. (753.02.b) Items may include a specified purpose, audience, and writing outline.

More information

Index. 344 Grammar and Language Workbook, Grade 8

Index. 344 Grammar and Language Workbook, Grade 8 Index Index 343 Index A A, an (usage), 8, 123 A, an, the (articles), 8, 123 diagraming, 205 Abbreviations, correct use of, 18 19, 273 Abstract nouns, defined, 4, 63 Accept, except, 12, 227 Action verbs,

More information

Livingston Public Schools Scope and Sequence K 6 Grammar and Mechanics

Livingston Public Schools Scope and Sequence K 6 Grammar and Mechanics Grade and Unit Timeframe Grammar Mechanics K Unit 1 6 weeks Oral grammar naming words K Unit 2 6 weeks Oral grammar Capitalization of a Name action words K Unit 3 6 weeks Oral grammar sentences Sentence

More information

FUNCTIONAL SKILLS ENGLISH - WRITING LEVEL 2

FUNCTIONAL SKILLS ENGLISH - WRITING LEVEL 2 FUNCTIONAL SKILLS ENGLISH - WRITING LEVEL 2 MARK SCHEME Instructions to marker There are 30 marks available for each of the three tasks, which should be marked separately, resulting in a total of 90 marks.

More information

Relationele Databases 2002/2003

Relationele Databases 2002/2003 1 Relationele Databases 2002/2003 Hoorcollege 5 22 mei 2003 Jaap Kamps & Maarten de Rijke April Juli 2003 Plan voor Vandaag Praktische dingen 3.8, 3.9, 3.10, 4.1, 4.4 en 4.5 SQL Aantekeningen 3 Meer Queries.

More information

Danish Style Guide for Community

Danish Style Guide for Community Danish Style Guide for Community Table of Contents Introduction... 4 Approach... 4 Content Principles... 4 The Facebook Voice... 4 Basics... 5 Be Brief... 5 Consider Your Audience... 5 Make it Readable...

More information

Annotation Guidelines for Dutch-English Word Alignment

Annotation Guidelines for Dutch-English Word Alignment Annotation Guidelines for Dutch-English Word Alignment version 1.0 LT3 Technical Report LT3 10-01 Lieve Macken LT3 Language and Translation Technology Team Faculty of Translation Studies University College

More information

Asking what. a person looks like some persons look like

Asking what. a person looks like some persons look like 1 Asking what people are wearing: What are you wearing? = Wat heb jij aan? I m / I am wearing jeans (or a dress or ) = Ik heb jeans aan. What is he / she wearing? = Wat heeft hij / zij aan? He / she s

More information

BURSTED WOOD PRIMARY SCHOOL

BURSTED WOOD PRIMARY SCHOOL BURSTED WOOD PRIMARY SCHOOL Year 6 English Medium Term Plans Reading Word Objectives apply their growing knowledge of root words prefixes and suffixes (morphology and etymology), as listed under the spelling

More information

Uw partner in system management oplossingen

Uw partner in system management oplossingen Uw partner in system management oplossingen User Centric IT Bring your Own - Corporate Owned Onderzoek Forrester Welke applicatie gebruik je het meest op mobiele devices? Email 76% SMS 67% IM / Chat 48%

More information

Technical Specification ideal

Technical Specification ideal Technical Specification ideal (IDE.001) Author(s): Michel Westerink (MW) Version history: V1.0 MW (Copy from targetpay.com) 07/01/13 V1.0 MKh New error codes 20/02/14 V1.1 TZ New IP whitelisted 29/08/14

More information

Your No-Nonsense Guide to Facebook Ads

Your No-Nonsense Guide to Facebook Ads Your No-Nonsense Guide to Facebook Ads If you are in business, Facebook can play an important role in your marketing your business. It helps you connect and build relationships through updated posts. In

More information

SUBJECT LINES DONE RIGHT (ENGELSTALIG)

SUBJECT LINES DONE RIGHT (ENGELSTALIG) SUBJECT LINES DONE RIGHT (ENGELSTALIG) Pagina 1 van 6 An email s subject line is like a first impression. It is one of the first things a recipiënt sees when they glance at their inbox and a determining

More information

THE UNIVERSITY OF BOLTON

THE UNIVERSITY OF BOLTON JANUARY Jan 1 6.44 8.24 12.23 2.17 4.06 5.46 Jan 2 6.44 8.24 12.24 2.20 4.07 5.47 Jan 3 6.44 8.24 12.24 2.21 4.08 5.48 Jan 4 6.44 8.24 12.25 2.22 4.09 5.49 Jan 5 6.43 8.23 12.25 2.24 4.10 5.50 Jan 6 6.43

More information

A + dvancer College Readiness Online Alignment to Florida PERT

A + dvancer College Readiness Online Alignment to Florida PERT A + dvancer College Readiness Online Alignment to Florida PERT Area Objective ID Topic Subject Activity Mathematics Math MPRC1 Equations: Solve linear in one variable College Readiness-Arithmetic Solving

More information

The state of DIY. Mix Express DIY event Maarssen 14 mei 2014

The state of DIY. Mix Express DIY event Maarssen 14 mei 2014 The state of DIY!! Mix Express DIY event Maarssen 14 mei 2014 Inleiding Mix press DIY sessie Maarssen 14 mei 2014 Deze presentatie is gemaakt voor het Mix DIY congres en gebaseerd op onze analyse van de

More information

SEPA. November Informatie Beleggen ABN AMRO

SEPA. November Informatie Beleggen ABN AMRO Informatie Beleggen Direct Debit november Rules 2011 ABN AMRO SEPA November 2015 SEPA Direct Debit Rules This translation is furnished for the client s convenience only. The original Dutch text, which

More information

HOSPIRA (HSP US) HISTORICAL COMMON STOCK PRICE INFORMATION

HOSPIRA (HSP US) HISTORICAL COMMON STOCK PRICE INFORMATION 30-Apr-2004 28.35 29.00 28.20 28.46 28.55 03-May-2004 28.50 28.70 26.80 27.04 27.21 04-May-2004 26.90 26.99 26.00 26.00 26.38 05-May-2004 26.05 26.69 26.00 26.35 26.34 06-May-2004 26.31 26.35 26.05 26.26

More information

Quick Introduction to APA Style For Use in Speech-Language Pathology

Quick Introduction to APA Style For Use in Speech-Language Pathology Quick Introduction to APA Style For Use in Speech-Language Pathology NOTE: All text is taken from: American Psychological Association (1997). Publication Manual of the American Psychological Association.

More information

~ We are all goddesses, the only problem is that we forget that when we grow up ~

~ We are all goddesses, the only problem is that we forget that when we grow up ~ ~ We are all goddesses, the only problem is that we forget that when we grow up ~ This brochure is Deze brochure is in in English and Dutch het Engels en Nederlands Come and re-discover your divine self

More information

VA English Standards of Learning Related to Spelling. Kindergarten

VA English Standards of Learning Related to Spelling. Kindergarten VA English Standards of Learning Related to Spelling Kindergarten K.4 The student will identify, say, segment, and blend various units of speech sounds. a) Begin to discriminate between spoken sentences,

More information

Security Assessment Report

Security Assessment Report Security Assessment Report Prepared by: Opmerking: Alle informatie in dit rapport is uitsluitend bestemd voor gebruik bij bovenvermelde client. Het kan vertrouwelijke en persoonlijke informatie bevatten

More information

NAAR NEDERLAND HANDLEIDING

NAAR NEDERLAND HANDLEIDING NAAR NEDERLAND HANDLEIDING www.naarnederland.nl 1. Introduction As of 15 March 2006, certain foreign nationals wishing to settle in the Netherlands for a prolonged period who require a provisional residence

More information

101 Inspirerende Quotes - Eelco de boer - winst.nl/ebooks/ Inleiding

101 Inspirerende Quotes - Eelco de boer - winst.nl/ebooks/ Inleiding Inleiding Elke keer dat ik een uitspraak of een inspirerende quote hoor of zie dan noteer ik deze (iets wat ik iedereen aanraad om te doen). Ik ben hier even doorheen gegaan en het leek me een leuk idee

More information

LANGUAGE! 4 th Edition, Levels A C, correlated to the South Carolina College and Career Readiness Standards, Grades 3 5

LANGUAGE! 4 th Edition, Levels A C, correlated to the South Carolina College and Career Readiness Standards, Grades 3 5 Page 1 of 57 Grade 3 Reading Literary Text Principles of Reading (P) Standard 1: Demonstrate understanding of the organization and basic features of print. Standard 2: Demonstrate understanding of spoken

More information

Sample test Secretaries/administrative. Secretarial Staff Administrative Staff

Sample test Secretaries/administrative. Secretarial Staff Administrative Staff English Language Assessment Paper 3: Writing Time: 1¼ hour Secretarial Staff Administrative Staff Questions 1 17 Text 1 (questions 1 8) Assessment Paper 3 Writing Part 1 For questions 1-8, read the text

More information

The American University of Paris. Editorial Guide

The American University of Paris. Editorial Guide The American University of Paris Editorial Guide The following guidelines are intended to ensure consistency in the written communications across all offices of The American University of Paris. If you

More information

employager 1.0 design challenge

employager 1.0 design challenge employager 1.0 design challenge a voyage to employ(ment) EMPLOYAGER 1.0 On the initiative of the City of Eindhoven, the Red Bluejay Foundation organizes a new design challenge around people with a distance

More information

Mobile App Install Ads

Mobile App Install Ads Mobile App Install Ads Product Setup Guide What is launching? Mobile app install ads help developers and advertisers easily drive and measure installs (CPI) for their mobile apps and games. This is the

More information

SURFnet Dashboard. Concept, Impressions and ideas. rene.scheffer@stroomt.com. High quality internet for higher Education and Research

SURFnet Dashboard. Concept, Impressions and ideas. rene.scheffer@stroomt.com. High quality internet for higher Education and Research 1 SURFnet Concept, Impressions and ideas rene.scheffer@stroomt.com High quality internet for higher Education and Research 2 SURFnet Value Added Services Definition VAS is a collection of tools, knowledge

More information

Technical Writing Course

Technical Writing Course Abelard Consulting Technical Writing Course get brochure book online home page Abelard Consulting is of the view that giving participants in a training course just the presentation slides to take away

More information

Network Assessment Client Risk Report Demo

Network Assessment Client Risk Report Demo Network Assessment Client Risk Report Demo Prepared by: Henry Knoop Opmerking: Alle informatie in dit rapport is uitsluitend bestemd voor gebruik bij bovenvermelde client. Het kan vertrouwelijke en persoonlijke

More information

How to manage Business Apps - Case for a Mobile Access Strategy -

How to manage Business Apps - Case for a Mobile Access Strategy - How to manage Business Apps - Case for a Mobile Access Strategy - Hans Heising, Product Manager Gábor Vida, Manager Software Development RAM Mobile Data 2011 Content Introduction 2 Bring your own device

More information

Albert Pye and Ravensmere Schools Grammar Curriculum

Albert Pye and Ravensmere Schools Grammar Curriculum Albert Pye and Ravensmere Schools Grammar Curriculum Introduction The aim of our schools own grammar curriculum is to ensure that all relevant grammar content is introduced within the primary years in

More information

Cultural Trends and language change

Cultural Trends and language change Cultural Trends and language change Gosse Bouma g.bouma@rug.nl Information Science University of Groningen NHL 2015/03 Gosse Bouma 1/25 Popularity of Wolf in English books Gosse Bouma 2/25 Google Books

More information

Content

Content Content marketing @Electrabel Content marketing & B2C 2 05-03 - 2014 Internal - Title of the presentation Start a long time ago #40 editions in 12 years Content marketing? à Custom publishing To support

More information

Language Usage V Grade Level 5

Language Usage V Grade Level 5 Language Usage V Language Usage V introduces students to a variety of topics including: identifying and using nouns, verbs, contractions, conjunctions, pronouns, adjectives, and adverbs in sentences understanding

More information

Pennsylvania Reading, Writing, Speaking and Listening Grades 6-10 Standards Mapping Boardworks 2010

Pennsylvania Reading, Writing, Speaking and Listening Grades 6-10 Standards Mapping Boardworks 2010 Pennsylvania Reading, Writing, Speaking and Listening Grades 610 Standards Mapping Boardworks 2010 1.5 Quality of Writing Grade 6 (2009) 1.5. Quality of Writing Students write clear and focused text to

More information

AT&T UC - CPRT. Customer Provisioning Reporting Tool. April 2014. CPRT Version: 1.33

AT&T UC - CPRT. Customer Provisioning Reporting Tool. April 2014. CPRT Version: 1.33 AT&T UC - CPRT Customer Provisioning Reporting Tool April 2014 CPRT Version: 1.33 Contents General... 4 Introduction... 4 View & Screen... 4 Latest Data Table (Landing Page)... 4 System Time & Clock...

More information

ead management een digital wereld

ead management een digital wereld ead management een digital wereld april 2015 Andeta LauraNuhaan social Selling Today Marketing and Sales need to change Lead management and nurturing Content Marketing /Story telling Social Selling Yelpi

More information

Dutch Mortgage Market Pricing On the NMa report. Marco Haan University of Groningen November 18, 2011

Dutch Mortgage Market Pricing On the NMa report. Marco Haan University of Groningen November 18, 2011 Dutch Mortgage Market Pricing On the NMa report Marco Haan University of Groningen November 18, 2011 Introductory remarks My comments are complementary: I do not focus so much on this market as such, more

More information

Proximus Mobile Call Center. Manual

Proximus Mobile Call Center. Manual Proximus Mobile Call Center Manual Table of contents 1. Introduction...3 1. 1. What is Mobile Call Center?...3 1. 2. Call number and mobile number...3 1. 3. Active and not active...4 1. 4. Simple and extended

More information

MARKETING AND COMMUNICATIONS GUIDELINES

MARKETING AND COMMUNICATIONS GUIDELINES MARKETING AND COMMUNICATIONS GUIDELINES INTRODUCTION Increasing competition for public attention and support requires a visual identity that constantly reminds the public of college contributions and accomplishments.

More information

Ads and Sponsored Stories Guide. September 2012

Ads and Sponsored Stories Guide. September 2012 Ads and Sponsored Stories Guide September 2012 Products Ads and sponsored stories Ads Voice of business Sponsored stories Voice of friend Definition of ads Ads are paid messages coming from businesses.

More information

Welkom in de wereld van EDI en de zakelijke kansen op langer termijn

Welkom in de wereld van EDI en de zakelijke kansen op langer termijn Welkom in de wereld van EDI en de zakelijke kansen op langer termijn Sectorsessie mode 23 maart 2016 ISRID VAN GEUNS IS WORKS IS BOUTIQUES Let s get connected! Triumph Without EDI Triumph Let s get connected

More information

Citrix Access Gateway: Implementing Enterprise Edition Feature 9.0

Citrix Access Gateway: Implementing Enterprise Edition Feature 9.0 coursemonstercom/uk Citrix Access Gateway: Implementing Enterprise Edition Feature 90 View training dates» Overview Nederlands Deze cursus behandelt informatie die beheerders en andere IT-professionals

More information

White Paper. Translation Quality - Understanding factors and standards. Global Language Translations and Consulting, Inc. Author: James W.

White Paper. Translation Quality - Understanding factors and standards. Global Language Translations and Consulting, Inc. Author: James W. White Paper Translation Quality - Understanding factors and standards Global Language Translations and Consulting, Inc. Author: James W. Mentele 1 Copyright 2008, All rights reserved. Executive Summary

More information

WEB CONTENT WRITING GUIDE

WEB CONTENT WRITING GUIDE WEB CONTENT WRITING GUIDE Last Updated: February 2013 1 1. INTRODUCTION Welcome to the Faculty of Education Web Content Writing Guide. This guide offers guidance on how to write clear, concise and engaging

More information

Median and Average Sales Prices of New Homes Sold in United States

Median and Average Sales Prices of New Homes Sold in United States Jan 1963 $17,200 (NA) Feb 1963 $17,700 (NA) Mar 1963 $18,200 (NA) Apr 1963 $18,200 (NA) May 1963 $17,500 (NA) Jun 1963 $18,000 (NA) Jul 1963 $18,400 (NA) Aug 1963 $17,800 (NA) Sep 1963 $17,900 (NA) Oct

More information

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education DUTCH 0515/01 Paper 1 Listening For Examination from 2015 SPECIMEN MARK SCHEME Approx. 45 minutes

More information

Xerox Standard Accounting Import/Export User Information Customer Tip

Xerox Standard Accounting Import/Export User Information Customer Tip Xerox Standard Accounting Import/Export User Information Customer Tip July 23, 2012 Overview Xerox Standard Accounting (XSA) software is a standard feature that resides locally on the device. It provides

More information

A Writer s Reference, Seventh Edition Diana Hacker Nancy Sommers

A Writer s Reference, Seventh Edition Diana Hacker Nancy Sommers A Writer s Reference, Seventh Edition Diana Hacker Nancy Sommers What s new on the companion Web site? hackerhandbooks.com/writersref The companion Web site for A Writer s Reference, Seventh Edition, now

More information

Web Ambassador Training on the CMS

Web Ambassador Training on the CMS Web Ambassador Training on the CMS Learning Objectives Upon completion of this training, participants will be able to: Describe what is a CMS and how to login Upload files and images Organize content Create

More information

Oversight Management: een zinvolle aanvulling!

Oversight Management: een zinvolle aanvulling! Oversight Management: een zinvolle aanvulling! Houfhoff Pension Fund Academy Christiaan Tromp info@fiduciaryservices.eu April 2012 1 Agenda The Fiduciary Management promise The evolution of Pension Fund

More information

The STEVIN IRME Project

The STEVIN IRME Project The STEVIN IRME Project Jan Odijk STEVIN Midterm Workshop Rotterdam, June 27, 2008 IRME Identification and lexical Representation of Multiword Expressions (MWEs) Participants: Uil-OTS, Utrecht Nicole Grégoire,

More information

What to Expect on the Compass

What to Expect on the Compass What to Expect on the Compass What is the Compass? COMPASS is a set of untimed computer adaptive tests created by the American College Test (ACT) Program. Because COMPASS tests are "computer adaptive,"

More information

MODULE 15 Diagram the organizational structure of your company.

MODULE 15 Diagram the organizational structure of your company. Student name: Date: MODULE 15 Diagram the organizational structure of your company. Objectives: A. Diagram the organizational chart for your place of business. B. Determine the importance of organization

More information

Writing Standard Articulated by Grade Level Grade 3. Strand 1: Writing Process

Writing Standard Articulated by Grade Level Grade 3. Strand 1: Writing Process Strand 1: Writing Process Research has established the major steps of the writing process. These steps are identified in the five concepts of this strand, each supported with specific performance objectives.

More information

Self-test SQL Workshop

Self-test SQL Workshop Self-test SQL Workshop Document: e0087test.fm 07/04/2010 ABIS Training & Consulting P.O. Box 220 B-3000 Leuven Belgium TRAINING & CONSULTING INTRODUCTION TO THE SELF-TEST SQL WORKSHOP Instructions The

More information

PTE Academic Preparation Course Outline

PTE Academic Preparation Course Outline PTE Academic Preparation Course Outline August 2011 V2 Pearson Education Ltd 2011. No part of this publication may be reproduced without the prior permission of Pearson Education Ltd. Introduction The

More information

Handleiding Process Portal

Handleiding Process Portal Handleiding Process Portal Inhoudsopgave Introductie... 1 Productcomponenten van Lombardi... 1 Lombardi-architectuur... 1 Understanding the process life cycle... 3 Starting Lombardi Process Portal... 4

More information

Simplified Chinese Style Guide

Simplified Chinese Style Guide Simplified Chinese Style Guide Contents What's New?... 4 New Topics... 4 Updated Topics... 4 Introduction... 5 About This Style Guide... 5 Scope of This Document... 5 Style Guide Conventions... 5 Sample

More information

OGH: : 11g in de praktijk

OGH: : 11g in de praktijk OGH: : 11g in de praktijk Real Application Testing SPREKER : E-MAIL : PATRICK MUNNE PMUNNE@TRANSFER-SOLUTIONS.COM DATUM : 14-09-2010 WWW.TRANSFER-SOLUTIONS.COM Real Application Testing Uitleg Real Application

More information

National Curriculum 2014 Literacy Objectives Spoken language Year 1 Year 2 Year 3 Year 4 Year 5 Year 6

National Curriculum 2014 Literacy Objectives Spoken language Year 1 Year 2 Year 3 Year 4 Year 5 Year 6 Spoken language -structured descriptions, explanations and narratives for different purposes, including for expressing feelings ng, hypothesising, imagining and exploring ideas to comments the interest

More information

Making Sense of Dutch Word Order

Making Sense of Dutch Word Order Making Sense of Dutch Word Order Dick Grune dick@dickgrune.com Version 1.2.1 (October 10, 2013) Note: Although Dutch and Flemish are officially the same language, the explanation below does not apply as

More information

IT Works check. December 12th, 2012

IT Works check. December 12th, 2012 IT Works check December 12th, 2012 RESOC RESOC-SERR Gent en rondom Gent RESOC Gent en rondom Gent = Committee for regional social-economic consultation Representatives of: City of Ghent + 9 municipalities

More information

Dynamic Product Ads Implementation Guide

Dynamic Product Ads Implementation Guide Dynamic Product Ads Implementation Guide Reach your customers with highly relevant products, on all devices Table of Contents Introduction to dynamic product ads... Dynamic product requirements... Creating

More information

THE EMOTIONAL VALUE OF PAID FOR MAGAZINES. Intomart GfK 2013 Emotionele Waarde Betaald vs. Gratis Tijdschrift April 2013 1

THE EMOTIONAL VALUE OF PAID FOR MAGAZINES. Intomart GfK 2013 Emotionele Waarde Betaald vs. Gratis Tijdschrift April 2013 1 THE EMOTIONAL VALUE OF PAID FOR MAGAZINES Intomart GfK 2013 Emotionele Waarde Betaald vs. Gratis Tijdschrift April 2013 1 CONTENT 1. CONCLUSIONS 2. RESULTS Reading behaviour Appreciation Engagement Advertising

More information

Little Gaddesden School Grammar, spelling and punctuation workshop

Little Gaddesden School Grammar, spelling and punctuation workshop Little Gaddesden School Grammar, spelling and punctuation workshop Grammar, spelling and punctuation (SPAG) are key areas in the teaching of English. We aim to improve writing through improving sentence

More information

Maximizer Synergy. info@adafi.be BE 0415.642.030. Houwaartstraat 200/1 BE 3270 Scherpenheuvel. Tel: +32 495 300612 Fax: +32 13 777372

Maximizer Synergy. info@adafi.be BE 0415.642.030. Houwaartstraat 200/1 BE 3270 Scherpenheuvel. Tel: +32 495 300612 Fax: +32 13 777372 Maximizer Synergy Adafi Software is een samenwerking gestart met Advoco Solutions, een Maximizer Business Partner uit Groot Brittannië. Advoco Solutions heeft een technologie ontwikkeld, genaamd Synergy,

More information

English Appendix 2: Vocabulary, grammar and punctuation

English Appendix 2: Vocabulary, grammar and punctuation English Appendix 2: Vocabulary, grammar and punctuation The grammar of our first language is learnt naturally and implicitly through interactions with other speakers and from reading. Explicit knowledge

More information

Load Balancing Lync 2013. Jaap Wesselius

Load Balancing Lync 2013. Jaap Wesselius Load Balancing Lync 2013 Jaap Wesselius Agenda Introductie Interne Load Balancing Externe Load Balancing Reverse Proxy Samenvatting & Best Practices Introductie Load Balancing Lync 2013 Waarom Load Balancing?

More information

SEO Cheat Sheet for Online Stores

SEO Cheat Sheet for Online Stores SEO Cheat Sheet for Online Stores Meta Tag / Head Area Checklist Title Meta Description Rel Canonical Tag Meta Content Type Meta Keywords - Not used by Google Body Heading tags (H1, H2, H3, H4...) Paragraph

More information

Voorbeeld. Preview ISO 14518 INTERNATIONAL STANDARD. Cranes Requirements for test loads

Voorbeeld. Preview ISO 14518 INTERNATIONAL STANDARD. Cranes Requirements for test loads INTERNATIONAL STANDARD ISO 14518 First edition 2005-02-01 Cranes Requirements for test loads Dit document mag slechts op een stand-alone PC worden geinstalleerd. Gebruik op een netwerk is alleen. toestaan

More information

Written Language Curriculum Planning Manual 3LIT3390

Written Language Curriculum Planning Manual 3LIT3390 Written Language Curriculum Planning Manual 3LIT3390 TABLE OF CONTENTS Language Usage Curriculum... 1 Language Usage I... 2 Language Usage II... 4 Language Usage III... 6 Language Usage IV... 8 Language

More information

Writing Common Core KEY WORDS

Writing Common Core KEY WORDS Writing Common Core KEY WORDS An educator's guide to words frequently used in the Common Core State Standards, organized by grade level in order to show the progression of writing Common Core vocabulary

More information

Eligibility: Essay Instructions: summarize analyze print

Eligibility: Essay Instructions: summarize analyze print Writing Skills Assessment General Instruction Sheet Department of Accounting, Tippie College of Business February 25 (7:00 p.m., W151 PBB) or February 26 (3:30 p.m., W10 PBB), 2016 Eligibility: You must

More information

Minnesota K-12 Academic Standards in Language Arts Curriculum and Assessment Alignment Form Rewards Intermediate Grades 4-6

Minnesota K-12 Academic Standards in Language Arts Curriculum and Assessment Alignment Form Rewards Intermediate Grades 4-6 Minnesota K-12 Academic Standards in Language Arts Curriculum and Assessment Alignment Form Rewards Intermediate Grades 4-6 4 I. READING AND LITERATURE A. Word Recognition, Analysis, and Fluency The student

More information

Last update: 14/05/2015 AD SPACES TECHNICAL SPECIFICATIONS

Last update: 14/05/2015 AD SPACES TECHNICAL SPECIFICATIONS Last update: 14/05/2015 AD SPACES TECHNICAL SPECIFICATIONS Contents LinkedIn Ads... 3 LinkedIn Ads - Creative Specifications... 3 Sponsored Updates Creative specifications... 5 LinkedIn Advertising Guidelines...

More information

Social Media. Style Guide

Social Media. Style Guide Social Media Style Guide CONTENTS General Guidelines Maintain Mission Focus...4 Be Authentic...4 Don t Censor Content...4 Pay Attention and Listen...4 Post Relevant and Interesting Content...4 Remember

More information

Storage in Microsoft Azure Wat moet ik daarmee? Bert Wolters @bertwolters

Storage in Microsoft Azure Wat moet ik daarmee? Bert Wolters @bertwolters Storage in Microsoft Azure Wat moet ik daarmee? Bert Wolters @bertwolters Welk deel van het platform hebben we nu behandeld? Agenda Recap: Storage Account Nieuw! Premium Storage Nieuw! Native backup voor

More information

MASTERCLASS INNOVATIEVE BENADERINGEN VAN LEERPROCESSEN EN LEERPRAKTIJKEN

MASTERCLASS INNOVATIEVE BENADERINGEN VAN LEERPROCESSEN EN LEERPRAKTIJKEN MASTERCLASS INNOVATIEVE BENADERINGEN VAN LEERPROCESSEN EN LEERPRAKTIJKEN PROF. DR. MARCUS SPECHT WELTEN INSTITUTE RESEARCH CENTRE FOR LEARNING, TEACHING AND TECHNOLOGY OPEN UNIVERSITEIT NEDERLAND MARCUS.SPECHT@OU.NL

More information

Research Report. Ingelien Poutsma Marnienke van der Maal Sabina Idler

Research Report. Ingelien Poutsma Marnienke van der Maal Sabina Idler Research Report Ingelien Poutsma Marnienke van der Maal Sabina Idler Research report ABSTRACT This research investigates what the ideal bank for adolescents (10 16 years) looks like. The research was initiated

More information

Verticale tuin maken van een pallet

Verticale tuin maken van een pallet Daar krijg je dan je groendakmaterialen geleverd op een pallet. Waar moet je naar toe met zo'n pallet. Retour brengen? Gebruiken in de open haard? Maar je kunt creatiever zijn met pallets. Zo kun je er

More information

CO-BRANDING RICHTLIJNEN

CO-BRANDING RICHTLIJNEN A minimum margin surrounding the logo keeps CO-BRANDING RICHTLIJNEN 22 Last mei revised, 2013 30 April 2013 The preferred version of the co-branding logo is white on a Magenta background. Depending on

More information

Action verb: A verb that describes an action. The action can be a physical action or a mind action.

Action verb: A verb that describes an action. The action can be a physical action or a mind action. Action verb: A verb that describes an action. The action can be a physical action or a mind action. Adjective: An adjective modifi es (describes) a noun or pronoun. It tells what kind, how many, or which

More information

GMP-Z Annex 15: Kwalificatie en validatie

GMP-Z Annex 15: Kwalificatie en validatie -Z Annex 15: Kwalificatie en validatie item Gewijzigd richtsnoer -Z Toelichting Principle 1. This Annex describes the principles of qualification and validation which are applicable to the manufacture

More information

LEXICOGRAPHIC ISSUES IN COMBINATORICS

LEXICOGRAPHIC ISSUES IN COMBINATORICS LEXICOGRAPHIC ISSUES IN COMBINATORICS Editing multiple idiomatic phraseological units for book and CD-ROM Lineke OPPENTOCHT, Utrecht, The Netherlands Abstract In dictionaries dating from pre-computerized

More information

Examen Software Engineering 2010-2011 05/09/2011

Examen Software Engineering 2010-2011 05/09/2011 Belangrijk: Schrijf je antwoorden kort en bondig in de daartoe voorziene velden. Elke theorie-vraag staat op 2 punten (totaal op 24). De oefening staan in totaal op 16 punten. Het geheel staat op 40 punten.

More information

VIDEO CREATIVE IN A DIGITAL WORLD Digital analytics afternoon. Hugo.schurink@millwardbrown.com emmy.brand@millwardbrown.com

VIDEO CREATIVE IN A DIGITAL WORLD Digital analytics afternoon. Hugo.schurink@millwardbrown.com emmy.brand@millwardbrown.com VIDEO CREATIVE IN A DIGITAL WORLD Digital analytics afternoon Hugo.schurink@millwardbrown.com emmy.brand@millwardbrown.com AdReaction Video: 42 countries 13,000+ Multiscreen Users 2 3 Screentime is enormous

More information

Import Filter Editor User s Guide

Import Filter Editor User s Guide Reference Manager Windows Version Import Filter Editor User s Guide April 7, 1999 Research Information Systems COPYRIGHT NOTICE This software product and accompanying documentation is copyrighted and all

More information

Style Guide for Digital Copy

Style Guide for Digital Copy Style Guide for Digital Copy Updated May 29, 2014 Table of Contents OVERVIEW Who should use this guide A note about mobile BRAND VOICE Introduction Be simple Be friendly Be knowledgeable Be active, not

More information

AFTER EFFECTS FOR FLASH FLASH FOR AFTER EFFECTS

AFTER EFFECTS FOR FLASH FLASH FOR AFTER EFFECTS and Adobe Press. For ordering information, CHAPTER please EXCERPT visit www.peachpit.com/aeflashcs4 AFTER EFFECTS FOR FLASH FLASH FOR AFTER EFFECTS DYNAMIC ANIMATION AND VIDEO WITH ADOBE AFTER EFFECTS

More information

Technical Writing Course

Technical Writing Course Abelard Consulting Technical Writing Course get brochure book online home page Abelard Consulting is of the view that giving participants in a training course just the presentation slides to take away

More information