douanes C A N A D I E N N E S



Similar documents
OFFICIAL SUPPLIER CUSTOMS BROKERAGE SERVICES, DOMESTIC & INTERNATIONAL SHIPPING FREIGHT SERVICES

MENDELSSOHN CUSTOMS AND TRANSPORTATION SERVICES MENDELSSOHN SERVICES EN DOUANE ET EN TRANSPORT

CANADA CUSTOMS INVOICE FACTURE DES DOUANES CANADIENNES

SUBJECT CANADA CUSTOMS INVOICE REQUIREMENTS. This Memorandum explains the customs invoice requirements for commercial goods imported into Canada.

Customs Clearance. We re the North American customs clearance experts for show planners and event organizers. Period.

How To Ship From A Truck At Ges Logistics

Save money by ordering labor in advance. All display labor orders placed at show site will be charged an additional 30% above the advance rate.

OFFICIAL SUPPLIER CUSTOMS BROKERAGE SERVICES, DOMESTIC & INTERNATIONAL SHIPPING FREIGHT SERVICES

Thailand Business visa Application for citizens of Hong Kong living in Manitoba

Cameroon Visitor visa Application for citizens of Canada living in Alberta

How To Get A Kongo Republic Tourist Visa

Inspection des engins de transport

We are pleased to present you with detailed instructions on processing your visa application with us. Within this information pack you will find:

Cameroon Tourist visa Application for citizens of Tahiti living in Alberta

Note concernant votre accord de souscription au service «Trusted Certificate Service» (TCS)

Congo Republic Tourist visa Application for citizens of Paraguay living in Alberta

ORDER FORM/Formulaire

Cameroon Tourist visa Application for citizens of Maldives living in Alberta

Gabon Tourist visa Application for citizens of Canada living in Alberta

Short Form Description / Sommaire: Carrying on a prescribed activity without or contrary to a licence

2 RENSEIGNEMENTS CONCERNANT L ASSURÉ SI CELUI-CI N EST PAS LE REQUÉRANT INFORMATION CONCERNING THE INSURED PERSON IF OTHER THAN THE APPLICANT

Personnalisez votre intérieur avec les revêtements imprimés ALYOS design

BILL C-665 PROJET DE LOI C-665 C-665 C-665 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

TOURIST VISA REQUIREMENTS GHANA (Multiple Entry), TOGO and BENIN

Archived Content. Contenu archivé

Altiris Patch Management Solution for Windows 7.6 from Symantec Third-Party Legal Notices

STUDENT APPLICATION FORM (Dossier d Inscription) ACADEMIC YEAR (Année Scolaire )

EXHIBITOR INFORMATION KIT

Sun Management Center Change Manager Release Notes

Democratic Republic of the Congo Tourist visa Application

UPS Canada Brokerage Rates Effective January 2, 2012

Hours: The hours for the class are divided between practicum and in-class activities. The dates and hours are as follows:

ORDER FORM/Formulaire

Life Sciences. Volume 5 August Issue date: August 7, 2008

ORDER FORM/Formulaire

General Certificate of Education Advanced Level Examination June 2012

EURO GENERAL PRICE LIST

Survey on Conference Services provided by the United Nations Office at Geneva

Certificate of Incorporation Certificat de constitution

Altiris Patch Management Solution for Windows 7.5 SP1 from Symantec Third-Party Legal Notices

2.2 How many copies of the CN 23/CP 72 customs declaration/dispatch note does your administration require: a) for customs processing purposes?

Office of the Auditor General / Bureau du vérificateur général FOLLOW-UP TO THE 2007 AUDIT OF THE DISPOSAL OF PAVEMENT LINE MARKER EQUIPMENT 2009

Electrical/Electronics

EXHIBITOR ORDER FORM Please read all Terms and Conditions on Page 5

ARE NEW OIL PIPELINES AND TANKER FACILITIES VIABLE IN CANADA?

Sun StorEdge A5000 Installation Guide

Archived Content. Contenu archivé

THE NATIONAL JOB FAIR & TRAINING EXPO Metro Toronto Convention Centre Hall C October 1 2, 2015

Solaris 10 Documentation README

Archived Content. Contenu archivé

BON DE COMMANDE VISA

SOLICITATION AMENDMENT MODIFICATION DE L INVITATION

How To Write An Incorporation Document In Canada

CANADA POST FOR PRESORT PUBLICATION MAIL COST.48 CENTS

Access to. Information Request Form

Wisconsin Expo, Inc.

Fichier export CSV des expéditions Palet System

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet Single Antenna SATCOM Terminals. Solicitation No. - N de l'invitation W /A

Title Sujet: MDM Professional Services Solicitation No. Nº de l invitation Date: _A August 13, 2013

Bienvenue Arrêt-Court Shortstop

HEALTH CARE DIRECTIVES ACT

Product / Produit Description Duration /Days Total / Total

Title Sujet Project Delivery Office Support. Solicitation No. Nº de l invitation Solicitation Closes L invitation prend fin.

First-half 2012 Results. August 29 th, Jean-Paul AGON. Chairman and CEO

Measuring Policing Complexity: A Research Based Agenda

Sun Enterprise Optional Power Sequencer Installation Guide

Office of the Auditor General / Bureau du vérificateur général FOLLOW-UP TO THE 2010 AUDIT OF COMPRESSED WORK WEEK AGREEMENTS 2012 SUIVI DE LA

System Requirements Orion

SHIPPING & FORWARDING INSTRUCTIONS FOR EXPORIVASCHUH RIVA DEL GARDA JUNE 12/15, 2010

VETERINARY HEALTH CERTIFICATE EXPORT OF MAMMALS (except Rodents and Lagomorpha) TO JAPAN

In-Home Caregivers Teleconference with Canadian Bar Association September 17, 2015

GST/HST Information for Freight Carriers

Technical Service Bulletin

For a short demo of Concierge Elite, go to to view its many features.

Millier Dickinson Blais

N1 Grid Service Provisioning System 5.0 User s Guide for the Linux Plug-In

LEAD RETRIEVAL / BADGE SCANNERS Please return this form before April 24 th, 2015 by

Qu est-ce que le Cloud? Quels sont ses points forts? Pourquoi l'adopter? Hugues De Pra Data Center Lead Cisco Belgium & Luxemburg

Non Resident Importers (NRI)

Business Visa for Congo Brazzaville

Import/Export Procedure

B/E Aerospace Ovens (Nieuwegein)

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet LEARNING SERVICES. Solicitation No. - N de l'invitation E60ZH

READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS 1. DANGER RISK OF SHOCK DISCONNECT POWER BEFORE INSTALLATION

State of Maryland Health Insurance Exchange

Transcription:

C A N A D A customs W page 1 of 2 douanes C A N A D I E N N E S Exhibiting internationally may seem daunting, but the details don t have to get in your way. Freeman will manage customs clearance for all of your shipping needs, ensuring that your booth and your products make it safely to your event. On time, and in one piece. As the official service contractor, we handle every logistical issue from start to finish before the show, on-site and while everything travels on to its next destination. Whichever carrier you choose, Freeman knows how to help you clear your goods with customs officials, making your entrance and exit smooth and stress-free. We think of you as our first-class customer, getting you across the border and back with experience and expertise. Bien qu exposer à l échelle internationale puisse sembler poser un défi de taille, les détails pour y arriver n ont pas à se mettre en travers de votre route. Freeman se chargera du dédouanement pour tous vos besoins en matière d expédition, et garantit l arrivée à bon port de votre kiosque et de vos produits pour l événement prévu. En toute sécurité, à temps, et en un seul morceau. À titre de fournisseur officiel de service, nous assumons la responsabilité de chaque aspect logistique, du départ jusqu à l arrivée Avant l exposition, sur place et au cours du transport de votre matériel vers sa prochaine destination. Quel que soit le transporteur que vous choisissez, Freeman sait comment vous aider à dédouaner vos marchandises auprès des fonctionnaires des douanes. L entrée, tout comme la sortie, peuvent donc se dérouler tout en douceur et sans stress. Nous vous considérons comme un client de première classe, et c est pourquoi nous mettons notre expérience et notre expertise à votre service pour vous vous faire franchir la frontière, à l entrée et à la sortie. Call our transportation experts at 877-478-1113. For fast, easy ordering, go to www.myfreemanonline.com. Appelez nos experts du transport au 877-478-1113. Pour commander rapidement et en toute simplicité, visitez le www.myfreemanonline.com 10/06-48855

page 2 of 2 customs c a n a d a douanes C A N A D I E N N E S Our secret to painless international transport is advance planning. Here are a few ways that we can help you be where you want to be, with exactly what you need when you get there. Organization of required customs documents. Assistance in the completion of required customs documents. Preparation of one invoice, detailing all of your show services on one convenient form. Around-the-clock availability, via a special toll-free phone number that will connect you with your customs specialist. Competitive pricing. Notre secret pour un transport international sans tracas consiste en une planification avancée. Voici quelques moyens mis à votre disposition afin de vous aider à vous rendre là où vous le voulez, et à disposer exactement de ce dont vous aurez besoin à votre arrivée. Organisation des documents de douanes requis. Service de soutien pour remplir les documents de douanes requis. Préparation d une facture précisant tous les services retenus en vue de votre exposition, offerte en un format pratique. Service offert 24 heures sur 24 par l entremise d une ligne spéciale sans frais, qui vous mettra en contact avec votre spécialiste des douanes. Tarifs concurrentiels. 05/07 - CAN

page 1 of 2 E X H I B I T transportation transport d e x p o s i t i o n Making your show experience a success hinges not only on what you bring to the show, but also what you take away. No one knows that better than Freeman. We ve had more than 75 years of experience in the business, and we re here to help you with all your exhibit transportation needs. From initial inbound transportation and move-in to move-out and outbound transportation, we ve got the specialists to assist you with all your show requirements. Take a look at the services we can offer you and you ll see why we re the best in the business. Don t forget about inbound shipping! Complete and send the attached order form to order your inbound and outbound shipping. Le succès de votre expérience d exposition dépend non seulement de ce que vous apportez à l exposition, mais également de ce que vous en retirez. Personne ne le sait mieux que Freeman. Forts de plus de 75 années d expérience dans le secteur, nous entendons vous offrir le soutien nécessaire à l égard de tous vos besoins en matière de transport d exposition. Du transport initial, à l installation et au démantèlement, jusqu à la sortie, nos spécialistes sont capables de vous aider pour tous vos besoins d exposition. Jetez un coup d oeil à tous nos services ; vous verrez pourquoi nous sommes le chef de file de l industrie. N oubliez pas le transport à l entrée! Remplissez et envoyez le formulaire ci-joint pour commander le transport à l entrée et à la sortie. Call our transportation experts at 877-478-1113. For fast, easy ordering, go to www.myfreemanonline.com. Appelez nos experts de transport d exposition au 877-478-1113. Pour commander rapidement et en toute simplicité, visitez le www.myfreemanonline.com 10/06-48855

page 2 of 2 E X H I B I T T R A N S P O R T A T I O N services services de T R A N S P O R T D E X P O S I T I O N As the official service contractor, we can make it easier for you to transport your exhibit to the show and on to its next destination. Our on-site experts are there every step of the way preshow, move-in, on the actual show days as well as during move-out. Also, if you need anything after the show, your Freeman contact will be there to assist you. Some of our available services also include: A special toll-free number where Freeman experts give you the fast, friendly service that has become our trademark, track shipments, arrange for pickup and more. One convenient invoice with all your show services prequoted, so you never get hit with hidden costs. Freeman also offers competitive prices for exhibit transportation with value-added customer service. Preprinted shipping labels and material handling agreements. There is no need to handwrite all your labels when we can print them for you automatically. Don t forget about inbound shipping! Complete and send the attached order form to order your inbound and outbound shipping. q u e s t i o n s? Call our exhibit transportation experts at 877-478-1113. For fast, easy ordering, go to www.myfreemanonline.com. En tant que fournisseur de service officiel, nous pouvons faciliter le transport de votre matériel d exposition au salon, et jusqu à sa prochaine destination. Il y a des experts sur place à chaque étape : avant la tenue de l événement, à l installation, pendant l exposition et au démontage. En plus, si vous avez des besoins additionnels une fois l événement terminé, votre personne-ressource de Freeman sera disponible pour vous aider. Les services que nous offrons comprennent : Un numéro spécial sans frais où les experts de Freeman vous offrent un service rapide et amical, qui est devenu notre marque de commerce, pour localiser des envois, planifier des cueillettes et plus encore. Une seule facture pratique incluant un estimé de vos services d exposition pour que vous ne soyez jamais surpris par des frais cachés. En plus, Freeman offre des tarifs compétitifs de transport d exposition avec un service à la clientèle à valeur ajoutée. Des étiquettes pré-imprimées pour vos envois et ententes sur la manutention de matériel. Pourquoi écrire vos étiquettes à la main quand nous pouvons les imprimer automatiquement pour vous? N oubliez pas le transport à l entrée! Remplissez et envoyez le formulaire ci-joint pour commander le transport à l entrée et à la sortie. q u e s t i o n s? Appelez nos experts de transport d exposition à 877-478-1113. Pour commander rapidement et en toute simplicité, visitez le www.myfreemanonline.com. 05/07 - CAN

SHIPPING & Canada Customs Clearance Instructions & Tips WHEN SHIPPING.. 1. Complete Customs Form (ALL Forms are on Freeman Online, Shipping Guide) a. Canada Customs Invoice Mandatory b. NAFTA If Required c. FCC If Required d. FDA If Required 2. Arrange Transportation for your Materials (Official Carriers are on Freeman Online) a. Complete BOL (Bill of Lading) b. Retain copy of the BOL for tracking 3. Confirm Delivery Address Direct to Show site or to Advance Warehouse a. Shipping addresses located in Freeman Quick Facts OnLine 4. Makes copies of the customs forms, retain original for tracking, and give pick up driver 3 sets 5. Track shipment(s) to confirm delivery 6. Call Freeman to confirm delivery at the Advance Warehouse (If shipping to Advance Warehouse). OTHER INFO Immigration Visas For information regarding visas and entry requirements for Canada, please call Immigration Canada at 1 888 242 2100 (in Canada) or visit their website at www.cic.gc.ca. From outside Canada, please contact the nearest Canadian Embassy, High Commission, or consulate in your region.

Private Vehicles Exhibitors planning on bringing convention materials with them in their private vehicles and intending to cross one of many land border crossings between Canada and U.S.A. please call the official customs clearance service provider immediately. Due to heightened security measures further documentation is required and early planning is a must. What Customs Clearance Services provides.. Post the necessary Bond with Canada Customs to allow exhibits temporary entry for use at the convention and trade show. A Bond avoids any outlay of monies between the exhibitor and Revenue Canada. Issue exhibitor information kits to the exhibitors, containing all the documentation requirements for customs clearance and transportation. Coordinate with the exhibitor on transportation, customs clearance, warehousing and deliveries to the convention site. Organize specialized staff on site for the complete move in, duration, and move out of the convention. This may include the on site provision of facilities, such as desks and telephones. Complete all export documentation and make transportation arrangements for the export of the convention and exhibit material once the convention has ended. Customs clear your materials with U.S. Customs.

FREQUENTLY ASKED QUESTIONS: International Exhibitors Q. I m an American citizen. Do I need a passport to go to Canada? Yes. This is a new regulation. To apply for a U.S. passport, please visit http://travel.state.gov/passport/about/npic/npic_898.html Q. I m a legal resident of the United States, but I m a citizen of another country. Do I need a visa to enter Canada? It s very unlikely but, to confirm please visit http://www.travisa.com/nonuscitizen.asp Q. I ve never exhibited outside the United States. Isn t dealing with customs issues complicated? No. RSI has chosen Freeman Customs Services as the official customs clearance services company. Their Montreal office will assist you with every step, taking care of all customs issues and many other details. Q. I have specific questions on customs issues. Who can I talk to? Please call Freeman Customs Services at 1-877-478-1113. They can answer all of your customs questions. Q: What Canadian taxes, Federal and/or Provincial can I can expect? While you are in Montreal there is a 5% GST (Goods and Services Tax) most companies will charge you and it s added onto your final invoice/receipt. The monies collected are remitted to the Canadian Federal Government along with the appropriate forms. As a non-resident, visitors from other countries, most of the GST collected can be refunded back to you as long as you keep the original receipts. Please visit http://www.cra-arc.gc.ca/e/pub/gi/gi-028/readme.html to download the forms and the brochure explaining the program. Please bear in mind that there is an 8.5 % PST (Provincial Sales Tax) added onto most of your bills as well. Unfortunately, this particular tax is non-refundable.

Q. I m selling stuff in my booth, do I need permission/license to sell? If you re expecting gross sales over $30,000.00 CDN then a Business Number/GST Number is required. You can complete the form at http://www.businessregistration.gc.ca/. Once you have the business number please remember to take it with you. An officer from the GST agency may visit your booth at any time. Q. How long before the show moves in should I arrange for freight to arrive in the show city? Because of increased lead times due to heightened security measures by Canada Border Services Agency (Canada Customs), plan on having cargo arrive in the final city of destination a minimum of 3 business days prior to movein. For ocean freight, ten business days prior to move-in is a good idea. An extended lead time will allow for the increased number of inspections and can prevent delays that are irreversible. It is important to note, when planning, the freight will not be cleared on Saturdays, Sundays or holidays. Q. How do I make sure my shipment will clear customs? When shipping materials from outside the US or Canada, we recommend that you call Freeman Customs Services, the official Customs Clearance Services provider for RSI. The complexities of export/import regulations make it highly advantageous to use Freeman s Services. Freeman will act as an agent to file the inbound and/or outbound customs paperwork associated with the importation of merchandise, arrange for the payment of duties, and will affect the release of goods from customs. In addition, the broker will create export documents for the return customs clearance. In some instances, they have coverage at all foreign point of entries and the Freeman can make arrangement for the entire customs clearance process (roundtrip). Q. What is Power of Attorney and when is it required for customs clearance? The Power of Attorney is completed and duly signed by the show manager/meeting planner on behalf of all of its exhibitors who will be importing goods for the event. It appoints Freeman as the Official Customs Broker for the event and its lawful agent. It gives Freeman the power to effect clearance, submit documents, and transact business as a customs agent. Freeman is required to have Power of Attorney in order to clear show manager/meeting planners and their exhibitors goods through Canada Customs and U.S. Customs.

Q. What is a Commercial Invoice (Customs Invoice)? The commercial invoice is the basis for Customs identification, classification, duty/tax assessment, and final approval of entry of the goods. Accurate descriptions help expedite the clearance process. Q. After clearing customs, how does my freight get to the show? You can arrange with Freeman, or your Freight Forwarder, and Transportation Company for the shipment to be delivered to the Freeman Advance Warehouse or directly to Show Site. Q. Can my goods be delivered to show site directly or to Freeman s Advance Bonded Warehouse without customs clearance? Yes, but, arrangements must be made with your selected carrier before the pickup is made and prior to shipping to Canada. RSI is recognized as a bona-fide event by Canada Border Services Agency (Canada Customs) with special privileges accorded to the event. RSI has an official Customs Broker assigned to transact and act as an agent for show manager/event planner and exhibitors/importers. The official customs clearance services provider is, FREEMAN. A quick call to Freeman can answer all of your questions. Q. What if my goods are delayed due to customs random inspections at the border or at foreign point of entries and will not be delivered by the show move-in date? It is highly suggested that you bring a provisional shipment (partial) with you in your luggage to ensure that you have something to exhibit at the show. Due to the complexities of import/export regulations and the inexact nature of random inspections we highly suggest calling Freeman for assistance. Q. Who/What is an Importer of Record? The Importer of Record is an individual or company that takes responsibility for importations into the Canada and US. This person or entity is primarily liable for the payment of any duties and/or taxes on the merchandise imported. The Freeman Companies is NOT the Importer of Record.

Q. Does the Importer of Record have to be a Canadian Company? No. The Importer of Record does NOT have to be a Canadian company. Freeman can declare your company as a non-resident importer and submit all necessary customs paperwork. Customs will assign a Foreign Business Number unique to your company. If your company already has a business number on file with Canada Customs, then this number MUST be provided to your customs broker. Since The Freeman Companies is NOT the Importer of Record, Freeman s business number is not used. Q. Will the arrangements I make with Freeman Customs Services and/or Freight Forwarder get my freight to my booth? No. Services provided by Freeman Customs Services and/or Freight Forwarder can ensure that your shipment will be delivered either to the Freeman Advance Warehouse or to the Show Facility. The service to deliver materials to your booth space is called Material Handling and is provided by Freeman Decorating. This round-trip service includes unloading your exhibit material, storing up to 30 days in advance at the warehouse address, delivering to the booth, the handling of empty containers to and from storage, and removing of material from the booth for reloading onto outbound carriers. Please refer to the Material Handling Services and Rates Form in the Show Exhibitor manual. This should not be confused with the cost to transport your exhibit material to and from the convention. Q. What are Freeman s Payment Terms? Can I pay by wire transfer? How do I get an invoice? For international Exhibitors, TFC (The Freeman Companies) requires 100% prepayment of advance orders, and any order or services placed at show site must be paid at the show. All payments can be in Canadian or US funds but, all Canadian checks must be drawn on a Canadian bank and all US checks must be drawn on US banks. Payment may be done via Bank Transfer as noted on the Method of Payment form in the service kit. Please note that customers are responsible for any bank processing fees. (There are normally fees assessed by both the issuing and receiving banks.) If a preliminary invoice is required before the show, please contact the Exhibitor Services Department to mail, fax or e-mail a PSEUDO Invoice. This invoice will only reflect charges incurred up to the time of the request. Invoices will be available at show site after the show is open. Final invoice notification will be e-mailed to exhibitors with-in 10 days of show closing.

Q. What is an E29B, (Temporary Importation Bond)? It is one of the many important processes in clearing imported goods into Canada. E29B is also known as Temporary Importation Bond (TIB). E29B is a paper entry submitted to CBSA (Canada Border Services Agency). The entry covers goods that are not staying in Canada and/or not given away at show site. Goods that are classified under E29B are display booth, equipment, samples, etc. that are returning or being exported out of Canada after the event regardless of the country of destination. Q. What is a B-3 entry? B-3 is another type of a paper entry submitted to CBSA. This entry covers goods that are staying in Canada. It is the opposite entry of an E29B. For example, if shipment consists of a booth and brochures and pens for an event, the booth is classified as an E29B entry (see E29B above) and the brochures and pens are classified as a B-3 entry. The brochures and pens are given away and Canada Customs assumes they are staying in Canada. Q. What is a Consumption Entry? Consumption Entry is the same as B-3 entry. The goods are being consumed in Canada (staying in Canada). A formal entry is required and the official name of the entry is called a B-3.

F R E E M A N CANADA CUSTOMS INVOICE Page 1 o f 1 1. Vendor (Name and Address) / Vendeur (Nom et Adresse) 2. Date of Direct Shipment to Canada Date d'expedition directe vers le Canada ACME Company 1234 Coyote Lane January 1, 2001 > "Shipping Date" Desert City, Sahara, USA 3. Other References (Include Purchaser's Order No.) 54321 Autres references (include le no de commande de l'acheteur) Attn: Wily Coyote @ 416-555-1212 "Your IRS or Fed Tax ID" 5. Purchaser's Name and Address (if other than Consignee) 4. Consignee (Name and Address) / Destinataire (Nom et Addresse) Nom et Addtesse de l'acheteur (s'il deffere du destinataire) ACME Company c/o Freeman 6. Country of Transhipment / Pays de transborderment 61 Browns Line Toronto, Ontario 7. Country of Origin of Goods If shipment includes goods of different origins M8W-3S2 Pays d'origine des marchandises enter origins against items in 12. Show: Vegetables Fair Booth#: USA Si l'expedition comprend des marchandises d'origines ddifferentes, en preciser la provenance en 12 VII. Is this a related company transaction? 9. Condition of Sales and Terms of Payment (I.e.: Sale, Consignment Shipment, Est-ce que les compagnies sont liees entre elles? Leased Goods, etc.) Conditions de vente et modalities de paiement )p. Ex. Vente, Expedition en consignation, location de marchandises, etc.) Yes XX OUI NO NON 8. Transportation: Give Mode and Place of Direct Shipment to Canada 10. Currency of Settlement / Devises du paiement Transport: Preciser mode et Lieu d'epcedition directe vers le Canada Via Ground, Desert City, Sahara USD 11. No. of 12. Specification of Commodities (Kind of Packages) Marks and Numbers, General 13. Quantity Pkgs. Description and Characteristics, i.e. Grade Quality) (State Unit) Replacement Value Nbre. De Designation des articles (Nature des colis, marques et numeros, description generale Quantite Valeur de Remplacement colis et caracteristiques, p. ex. Classe, qualite) (Preciser l'unite) 14. Unit Price 15. Total Prix Unitaire 1 Case - Display Booth (knockdown) with Graphics. 1 $6,000.00 $6,000.00 1 Box of Company Brochures "Title: Vegetable & Things" 1 $120.00 $120.00 1 Box of give-away Pens 150 $0.25 $37.50 Canadian Customs Clearance by: Freeman 1-877-478-1113 XI.1 Total Number of Pieces / Nombre total de pieces 3 18. If any fields of 1 to 17 are included on an attached commercial invoice, check this box 17. Invoice Total Si les renseignements des zones 1 a 17 figurenet sur la facture commerciale cocher cette case 16. Total Weight / Poids total Total de la facture Commercial Invoice No. / No. De la facture commerciale Net Gross / Brut 156 lbs. 19. Exporter's Name and Address (if other than Vendor) 20. Originator (Name and Address) Nom et adresse de l'exportateur (s'il deffere du vendeur) Expediteur d'origine (Nome et adresse) Same as Consignee 21. Departmental Ruling (if applicable) 22. If fields 23 to 25 are not applicable, check this box Decision ministerielle (s'il y a lieu) Si les zones 23 a 25 sont sans objet, cocher cette case 23. If uncluded in field 17 indicate amount 24. If not included in field 17 indicate amount 25. Check (if applicable) Si compris dans le total a la zone 17, preciser Si non compris dans le total a la zone 17, preciser Cocher (s'il y a lieu) (I) Transportation charges, expenses and insurance (I) Tranportation charges, expenses and insurance (I) royalty payments or subsequent proceeds are From the place of direct shipment to Canada to the place of direct shipment to Canada paid or payable by the purchaser Les frais de transport, depenses et assurances a Les frais de transport, depenses et assurances Des redevances ou produits ulterieurs ont ete partir du lieu d'expedition directe vers le Canada jusqu'au lieu d'expedition directe vers le Canada ou seront verses par l'acheteur $ $ (ii) Costs for construction, erection, and assembly (ii) Amounts for commissions other than buying incurred after importation into Canada commissions Les couts de construction, de montage et Les commissions autres que celles versees (ii) The purchaser has supplied goods and services d'assemblage apres importation au Canada pour l'achat for use in the production of theses goods $ $ L'acheteur a fourm des biens ou des services (iii) Export packing (iii) Export packing pour la production de ces marchandises Le cout de l'emballage d'exportation Le cout de l'emballage d'exportation $ $ $6,157.50 XX

F R E E M A N CANADA CUSTOMS INVOICE Page of 1. Vendor (Name and Address) / Vendeur (Nom et Adresse) 2. Date of Direct Shipment to USA Date d'expedition directe vers les Etats Unis 3. Other References (Include Purchaser's Order No.) Autres references (include le no de commande de l'acheteur) 5. Purchaser's Name and Address (if other than Consignee) 4. Consignee (Name and Address) / Destinataire (Nom et Addresse) Nom et Addtesse de l'acheteur (s'il deffere du destinataire) 6. Country of Transhipment / Pays de transborderment 7. Country of Origin of Goods If shipment includes goods of different origins Pays d'origine des marchandises enter origins against items in 12. Show: Booth#: Si l'expedition comprend des marchandises d'origines ddifferentes, en preciser la provenance en 12 VII. Is this a related company transaction? 9. Condition of Sales and Terms of Payment (I.e.: Sale, Consignment Shipment, Est-ce que les compagnies sont liees entre elles? Leased Goods, etc.) Conditions de vente et modalities de paiement. (Ex. Vente, Expedition en consignation, location de marchandises, etc.) Yes OUI NO NON 8. Transportation: Give Mode and Place of Direct Shipment to Canada 10. Currency of Settlement / Devises du paiement Transport: Preciser mode et Lieu d'epcedition directe vers le Canada Via 11. No. of 12. Specification of Commodities (Kind of Packages) Marks and Numbers, General 13. Quantity Pkgs. Description and Characteristics, i.e. Grade Quality) (State Unit) Replacement Value Nbre. De Designation des articles (Nature des colis, marques et numeros, description generale Quantite Valeur de Remplacement colis et caracteristiques, p. ex. Classe, qualite) (Preciser l'unite) 14. Unit Price 15. Total Prix Unitaire CANADIAN CUSTOMS CLEARANCE BY: Freeman Customs Services 877-478-1113 XI.1 Total Number of Pieces / Nombre total de pieces 18. If any fields of 1 to 17 are included on an attached commercial invoice, check this box 17. Invoice Total Si les renseignements des zones 1 a 17 figurenet sur la facture commerciale cocher cette case 16. Total Weight / Poids total Total de la facture Commercial Invoice No. / No. De la facture commerciale Net Gross / Brut 19. Exporter's Name and Address (if other than Vendor) 20. Originator (Name and Address) Nom et adresse de l'exportateur (s'il deffere du vendeur) Expediteur d'origine (Nome et adresse) Same as Consignee 21. Departmental Ruling (if applicable) 22. If fields 23 to 25 are not applicable, check this box Decision ministerielle (s'il y a lieu) Si les zones 23 a 25 sont sans objet, cocher cette case 23. If uncluded in field 17 indicate amount 24. If not included in field 17 indicate amount 25. Check (if applicable) Si compris dans le total a la zone 17, preciser Si non compris dans le total a la zone 17, preciser Cocher (s'il y a lieu) (I) Transportation charges, expenses and insurance (I) Tranportation charges, expenses and insurance (I) royalty payments or subsequent proceeds are From the place of direct shipment to Canada to the place of direct shipment to Canada paid or payable by the purchaser Les frais de transport, depenses et assurances a Les frais de transport, depenses et assurances Des redevances ou produits ulterieurs ont ete partir du lieu d'expedition directe vers le Canada jusqu'au lieu d'expedition directe vers le Canada ou seront verses par l'acheteur $ $ (ii) Costs for construction, erection, and assembly (ii) Amounts for commissions other than buying incurred after importation into Canada commissions Les couts de construction, de montage et Les commissions autres que celles versees (ii) The purchaser has supplied goods and services d'assemblage apres importation au Canada pour l'achat for use in the production of theses goods $ $ L'acheteur a fourm des biens ou des services (iii) Export packing (iii) Export packing pour la production de ces marchandises Le cout de l'emballage d'exportation Le cout de l'emballage d'exportation $ $