WS 1815 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL



Similar documents
WSC senzor NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL. Senzor k meteostanicím / Senzor pre metostanice/ Sensor for weather stations

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

TR1130 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL

WK29B / WK29W. Bluetooth Wireless Slim Keyboard. User manual ( 2 5 ) Uživatelský manuál ( 6 10) Užívateľský manuál (11 15)

INSTALLING A/C ADAPTER

AOK-5018B.

Please read the operating instructions carefully to familiarize yourself with the features and modes of operation before using the instrument.

WIRELESS MULTI-ZONE DIGITAL WEATHER CENTER. Model No User s Manual

RF Projection Barometer With Remote Thermo Sensor

Návod k použití: Boxovací stojan DUVLAN s pytlem a hruškou kód: DVLB1003

Solar Weather Station Model: BAR806 / BAR806A

WIRELESS WEATHER STATION Model USER'S INSTRUCTIONS

REMOTE TERMOMETER TE 219 LED USER MANUAL

Radio-Controlled Projection Clock with Indoor Temperature

MEMO ALARM CLOCK Operating Manual

IN-OUT Thermometer with Cable Free Sensor and Clock

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL. BAC 801 Orange

User Manual of WT 493

Estação Meteorológica sem fio VEC-STA-003

Installation manual Wireless Keypad

WIRELESS FORECAST STATION

LV5WDR Wireless Display Receiver Rýchla príručka

MC18G MC18B NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL. Minichladnička / Minichladnička / Mini-refrigerator

WEATHER STATION Instruction Manual Cat. No IT

Model: Manual DC: WIRELESS COLOR FORECAST STATION

The Weather Station. Hanging Hole. LCD Display Battery Cover. Function Keys. Detachable Stand

English Česky Slovensky... 36

TOUCH SCREEN WEATHER STATION MODEL WS Operation Manual

Model: v2 Quick Setup Guide DC: Atomic Projection Alarm with Indoor and Outdoor Temperature

Installation. Ventus Wireless Weather station. Owner s Manual

WIRELESS 433 MHz WEATHER CLOCK Instruction Manual

WIRELESS WEATHER STATION

Weather Station TE 529EL USER MANUAL

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany /10.09

Bluetooth-enabled Weather Station Model: BAR218HG. User Manual

HYUNDAI Phablet HP503Q

Important Safety Instructions

CZ Stručný návod k použití SK Stručný návod na použitie

MX 868 FM NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL. MP3 přehrávač MP3 prehrávač MP3 player

LCD Display. Function keys. Stand. Adapter socket

WLA-5000AP. Quick Setup Guide. English. Slovensky. Česky a/b/g Multi-function Wireless Access Point

Operating Manual Remote Cost Control Monitor

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

Atomic Alarm Clock Instruction Manual

THE NEW GENERATION IN TECHNOLOGY. NI-3103A Alarm Clock w/fm Radio ipod & iphone Docking. Operating Instructions

WIRELESS 868 MHz WEATHER STATION Instruction Manual

Single Day Alarm Clock with. Bluetooth and USB Play-through

Operation Manual Professional Remote Weather Station

Rychlý průvodce instalací Rýchly sprievodca inštaláciou

Wireless Audio with Dock

WIRELESS 868 MHz WEATHER CLOCK Instruction Manual

Atomic Projection Alarm with Indoor and Outdoor Temperature

PR-D9W. GB Version 1

CABLE FREE TM WEATHER STATION

RCR-22 AM/MW 2 bands Digital Clock Radio instruction manual

PROFESSIONAL WEATHER CENTER WS-1510-IT Instruction Manual. PROFESSIONAL WEATHER CENTER WS-1510-IT Instruction Manual. Table of Contents FEATURES:

Reference Guide. Vantage PRO2 Quick

TE688W Wireless Weather Forecaster with Indoor/ Outdoor Temperature and Humidity

Radio BMR100 INSTRUCTION MANUAL. ENGLISH (Original instructions)

Atomic Alarm Clock model 13131W2

DAB+ / FM Tuner Model: TU-201

GSM Temperature Alerter. User Manual. Manual version 1.0

Get Support:

CR Band Auto Set Dual Alarm Clock Radio ROBERTS. Sound for Generations. Please read this manual before use

Content. SilverCrest SSR 10 A1

DAB Radio. Instruction Manual L55DAB10

Albrecht DR314. DAB/DAB+/FM Radio 1.) User Manual

windstopper.com Absolutní větruodolnost. Maximální prodyšnost.

DAB & FM RADIO Installation Manual

FMT600BT Transmitter

STR200 Party girl NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL. Žehlička na vlasy / Žehlička na vlasy / Hair straightener

WIRELESS HOME ALARM SYSTEM (WHA1)

WS1093 PROFESSIONAL WIRELESS WEATHER STATION WITH TOUCHSCREEN AND USB UPLOAD

YOUTUBE 4.0. Postup upgrade Youtube z Youtube 3.1 na Youtube 4.0 pro produkty EAGET X5R, M6, M7 a M9:

WIRELESS ALARM SYSTEM WITH TELEPHONE AUTO DIALER

WIRELESS 433 MHz TEMPERATURE STATION Instruction Manual Cat. No

IPS 620SD INSTRUCTION MANUAL. IPS 620SD CD/MP3/WMA PLAYER 4x60WATTS

ATS-505. GB Version 1

DIGITAL ALARM CLOCK RADIO

WIRELESS 868MHZ WEATHER STATION Instruction Manual Cat. No IT

Iphone & Android App Smart GSM Home Alarm System

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

PDXD 869 DVBT DVD/CD/MP3/CD-RW

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Installation and User Guide. Danfoss heating

M V Alarm 12V Užívateľská a inštalačná príručka Uživatelská a instalační příručka User and Installation Manual

PROFESSIONAL WEATHER STATION (WIND AND AIR PRESSURE) Operation Manual

DR 70 Portable Digital DAB+ and FM Radio Receiver User Manual English Please read carefully before using this product

FM Stereo FM/AM Receiver

WIRELESS ALARM SYSTEM WITH TELEPHONE AUTO DIALER

Important Safeguards

Sledovanie čiary Projekt MRBT

AM / FM Tuner + RDS. Model: TU

WEATHER STATION Instruction Manual Cat. No IT

PEBBLE USER MANUAL. MODEL: GMR1888DAB DAB Digital & FM Radio. Hyper-link ALL text to corresponding sections

Getting started with

Dual Alarm Clock with SmartSet Auto Time Setting System

Wireless Indoor/ Outdoor Thermometer

Control Location. Replacing Battery

ST815 Illumination Sensor with LCD

Transcription:

WS 1815 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL Meteorologická stanice Meteorologická stanica Weather station

Vážený zákazníku, děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Než začnete s přístrojem manipulovat, přečtěte si prosím pečlivě tento návod, aby jste se seznámili s funkcemi přístroje a mohli maximálně využít jeho vlastností a díky tomu vám přístroj poskytoval mnoho let věrných a bezproblémových služeb. Důležité poznámky Uschovejte bezpečnostní pokyny a návod pro pozdější použití. Před uvedením přístroje do provozu si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny Pokud přístroj přestane fungovat kvůli silnému kouři a velkému teplu, neprodleně vyjměte baterie a odpojte napájení. Pokud přístroj nepoužíváte, vypněte jej. Přístroj čistěte měkkou tkaninou. Nepoužívejte rozpouštědla nebo jiné agresivní čistidla. Nepokoušejte se přístroj rozebrat. Pokud se objeví porucha, obraťte se na kvalifikovaný servis. Přístroj neinstalujte na těchto místech: - Místa vystavená přímému slunečnímu světlu nebo blízko zařízení vydávajících teplo např. elektrických topných těles. - Na jiné stereofonní zařízení, které se nadměrně zahřívá. - Místa s nedostatečným odvětráváním nebo prašná místa - Místa vystavena trvalým vibracím - Vlhká a mokrá místa Obsluhujte přístroj pomocí ovládacích prvků a vypínačů podle návodu. Tato brožura je průvodcem uživatele pro provoz, není kritériem pro konfiguraci. CZ - 2

Vlastnosti: Rádiem řízený čas s možností manuálního nastavení Měření barometrického tlaku - Předpověď počasí se stavy slunečno, oblačno, zataženo, deštivo a přívalové deště. - Sloupcový diagram barometrického tlaku a údaje o barometrickém tlaku za posledních 12 hodin. VF přijímací frekvence 433 MHz Maximálně 3 volitelné VF kanály s bezdrátovým teplotním senzorem (Jeden bezdrátový teplotní senzor přiložen) Přenosový rozsah: 30 metrů (otevřený prostor) Rozsah měření: Vnitřní teplota: 0 C ~ +50 C Vlhkost: 30 % ~ 90 % Venkovní teplota: -50 C ~ +70 C Paměť max./min. vlhkosti, vnitřní a venkovní teploty Indikátor nízkého napětí baterií pro venkovní dálkový senzor Nekonečný kalendář až do roku 2069 Volitelný 12/24 hodinový formát zobrazení času Dny v týdnu lze zobrazit v 8 jazycích Volitelná instalace na stěnu nebo na stojan na stůl Baterie: Hlavní jednotka : 2x 1,5 V velikosti AA (stejnosm.) Jednotka teplotního senzoru : 2x 1,5 V velikosti AA (stejnosm.) Rozměry Hlavní jednotka : 190 x 95 x 22 mm Jednotka teplotního senzoru : 75 x 113 x 20 mm CZ CZ - 3

Vzhled hlavní jednotky Pohled zepředu Pohled zezadu Část A- LCD displej A1: Předpověď počasí A3: Vnitřní teplota A5: Indikátor nízkého napětí baterií pro dálkový senzor A7: Vnitřní vlhkost A9: Indikátor uplynulého počtu hodin A11: Měřič barometrického tlaku A2: Venkovní teplota A4: Indikátor tlakové tendence A6: Indikátor tendence venkovní teploty A8: Sloupcový diagram tendence barometrického tlaku A10: Rádiem řízené zobrazení času A12: Zobrazení měsíce, data a dne v týdnu Část B - Tlačítka B1: Tlačítko MODE/SET (Režim/Nastavit) (Max./Min. venkovní hodnota). B3: Tlačítko CHANNEL (Kanál) (Zapnutí/Vypnutí alarmu) B5: Tlačítko IN MAX/MIN (Max./Min. vnitřní hodnota) B7: Tlačítko HISTORY (Historie) B9: Tlačítko ( C/ F) B11: Tlačítko +(12/24) B13: Tlačítko RESET (Vynulovat) B2: Tlačítko OUT MAX/MIN B4: Tlačítko ALARM ON/OFF B6: Tlačítko SNOOZE/LIGHT (Opakované buzení/osvětlení) B8: Tlačítko B10: Tlačítko C/ F B12: Tlačítko CZ - 4

Část C - Konstrukce CZ C1: Otvor pro upevnění na zeď C3: Stojan C2: Prostor pro baterie Vzhled jednotky teplotního senzoru. D1: Venkovní teplota D3: Teplotní sonda D5: Přepínač pro volbu kanálů D7: Otvor pro montáž na stěnu D2: LED indikátor přenosu D4: Tlačítko C/ F D6: Tlačítko TX D8: Prostor pro baterie Instalace: Vložte baterie. Pomocí předmětu s hrotem stiskněte tlačítko RESET (B13) CZ - 5

Rádiem řízené hodiny: Po vložení nových baterií začne budík automaticky vyhledávat VF signál 433 MHz pro registraci nové jednotky teplotního senzoru. Po registraci nových kanálů nebo stisku tlačítka CHANNEL (B3) pro zastavení vyhledávání bude budík vyhledávat časový signál DCF ( na LCD displeji bliká). Během vyhledávání časového signálu DCF nebo signálu teplotního senzoru nebudou tlačítka fungovat, pokud nedojde ke správnému příjmu nebo manuálnímu zastavení. Aby byla zajištěna správná synchronizace času, každý den ve 3.00 ráno vyhledává budík automaticky časový signál. Pokud nedojde k navázání spojení, vyhledávání se zastaví ( zmizí z LCD displeje) a provede se znovu ve 4.00 ráno, 5.00 ráno a 6.00 ráno. Manuální vyhledávání časového signálu budíkem můžete aktivovat přidržením tlačítka - (B12) po dobu 3 sekund. Pokud nedojde k navázání spojení, vyhledávání se zastaví. ( zmizí z LCD displeje). Přidržením tlačítka - (B12) na 3 sekundy můžete během příjmu časového signálu DCF zastavit vyhledávání. blikání indikuje, že právě probíhá příjem časového signálu DCF rozsvícení indikuje úspěšný příjem signálu Manuální nastavení času: Přidržením tlačítka MODE/SET (B1) na 3 sekundy můžete během zobrazení času vstoupit do režimu nastavení hodin/kalendáře. Pomocí tlačítka + (B11) nebo - (B12) proveďte nastavení a stiskněte tlačítko MODE/SET (B1) pro potvrzení každého nastavení. Sekvence nastavení se zobrazuje takto: hodiny, minuty, sekundy, rok, sekvence měsíc/den, měsíc, den, časové pásmo, jazyk pro zobrazení dnů v týdnu. Pro zobrazení dnů v týdnu lze vybrat z 8 jazyků: němčina, angličtina, ruština, dánština, holand ština, italština, španělština a francouzština. Jazyky a odpovídající zkratky pro každý den v týdnu se zobrazují v následující tabulce. Jazyk Neděle Pondělí Úterý Středa Čtvrtek Pátek Sobota Německy, GE SO MO DI MI DO FR SA Anglicky, EN SU MO TU WE TH FR SA Rusky, RU BC NH BT CP HT NT CY Dánsky, DA SO MA TI ON TO FR LO Holandsky, NE ZO MA DI WO DO VR ZA Italsky, IT DO LU MA ME GI VE SA Španělsky, ES DO LU MA MI JU VI SA Francouzsky, FR DI LU MA ME JE VE SA Pásmo se používá u zemí, kde lze přijímat signál DCF, avšak časové pásmo je odlišné od německého času. Jestliže je čas země posunutý vůči německému času o 1 hodinu dopředu, měli byste pásmo nastavit na 1. Pak se budou hodiny automaticky nastavovat na čas posunutý o 1 hodinu dopředu vůči přijímanému signálu. Režim nastavení času se po 5 sekundách nečinnosti automaticky ukončí. CZ - 6

12/24 režim zobrazení hodin: Stiskem tlačítka +12/24 (B11) vyberte režim zobrazení 12 nebo 24 hodin. CZ Budík s funkcí opakovaného buzení (Snooze): Stiskem tlačítka MODE/SET (B1) vyberte zobrazení: Čas Čas alarmu 1 ( se zobrazí na LCD displeji) Čas alarmu 2 ( se zobrazí na LCD displeji) Během zobrazení Čas alarmu 1 nebo Čas alarmu 2 můžete přidržením tlačítka MODE/SET (B1) na 3 sekundy vstoupit do režimu nastavení času alarmu. Pomocí tlačítka + (B11) nebo - (B12) nastavte čas alarmu. Během zobrazení Čas alarmu 1 nebo Čas alarmu 2 můžete stiskem tlačítka ALARM ON/ OFF (B4) alarm zapnout nebo vypnout. Pokud je alarm aktivní, zobrazuje se na LCD displeji nebo. Když dojde k aktivaci alarmu, můžete stiskem tlačítka SNOOZE / LIGHT (B6) aktivovat opakované buzení (snooze). Alarm se na 5 minut vypne a pak se znovu zapne. Alarm s opakovaným buzením můžete vypnout stiskem jakéhokoliv tlačítka. Funkce předpověď počasí: Po vložení baterií nebo přidržení tlačítka HISTORY (B7) po dobu 3 sekund začnou údaje pro zobrazení tlaku blikat (LCD-A11). Pomocí tlačítka nebo (B9) zadejte nadmořskou výšku meteorologické stanice. Stiskem tlačítka HISTORY (B6) potvrďte nastavení. Po zadání výšky zobrazuje údaj o tlaku barometrický tlak na mořské hladině. Pokud není zadaná výška správná, nemusí být předpověď počasí přesná. V případě změny výšky je nutno výšku znovu zadat. Předpověď počasí obsahuje celkem 5 různých druhů počasí. znamená Slunečno. znamená Oblačno. znamená Zataženo. znamená Deštivo. znamená Přívalový déšť. V případě jakýchkoliv rozporů v předpovědi počasí mezi místní meteorologickou stanicí a touto jednotkou by měla být předpověď místní meteorologické stanice přesnější. Ukazatel tendence na LCD displeji indikuje tendenci barometrického tlaku. CZ - 7

indikuje rostoucí tendenci barometrického tlaku. indikuje neměnnou tendenci barometrického tlaku. indikuje klesající tendenci barometrického tlaku. Měřič barometrického tlaku Stiskněte tlačítko HISTORY (B7) Přidržte tlačítko (B8) na 3 sekundy pro výběr jednotky měřiče barometrického tlaku - inhg nebo mb / hpa. Stiskem tlačítka HISTORY (B7) můžete zobrazit historii barometrického tlaku za posledních 12 hodin. Hodiny se zobrazí na LCD displeji. 0 HR = Aktuální hodnota barometrického tlaku -1HR = Hodnota barometrického tlaku před 1 hodinou -2HR = Hodnota barometrického tlaku před 2 hodinami.. atd. Sloupcový diagram tendence barometrického tlaku Tendence barometrického tlaku zaznamenaná za posledních 12 hodin se zobrazí ve sloupco - vém diagramu barometrického tlaku. ( LCD-A8). Teploměr: Stiskem tlačítka C / F (B10) vyberte režim zobrazení venkovní teploty - ve stupních Celsia/ Fahrenheita. Stiskem tlačítka ( C / F) (B9) vyberte režim zobrazení vnitřní teploty - ve stupních Celsia/ Fahrenheita. Funkce pro záznam maximální/minimální venkovní teploty: Stiskem tlačítka OUT MAX/MIN (B2) můžete zobrazit maximální venkovní teplotu. se zobrazí na LCD displeji Dalším stiskem tlačítka OUT MAX/MIN (B2) můžete zobrazit minimální venkovní teplotu. se zobrazí na LCD displeji Pro smazání zaznamenané maximální a minimální naměřené hodnoty podržte tlačítko OUT MAX/MIN (B2) po dobu 3 sekund. CZ - 8

Funkce pro záznam maximální/minimální vnitřní teploty a vlhkosti: Stiskem tlačítka IN MAX/MIN (B5) můžete zobrazit maximální vnitřní teplotu a vlhkost. se zobrazí na LCD displeji Dalším stiskem tlačítka IN MAX/MIN (B5) můžete zobrazit minimální vnitřní teplotu a vlhkost. se zobrazí na LCD displeji Pro smazání zaznamenané maximální a minimální naměřené hodnoty podržte tlačítko IN MAX/ MIN (B5) po dobu 3 sekund. CZ Postup registrace jednotky venkovního teplotního senzoru: Po vložení nových baterií aktivuje hlavní jednotka automaticky příjem informací přenášených z venkovního teplotního senzoru pro měření venkovní teploty. Po vložení baterií bude teplotní senzor automaticky přenášet informace o teplotě do hlavní jednotky. Prostor pro baterie teplotního senzoru je umístěn za zadním krytem (pro otevření je nutno odšroubovat). Pokud máte více než jeden externí vysílač (maximálně 3), vyberte kanál, CH1, CH2 nebo CH3 pro zajištění toho, aby před vložením baterií každý teplotní senzor přenášel odlišný kanál. Přepínač pro výběr kanálů (D5) najdete v zadní části teplotního senzoru. Stiskněte tlačítko TX (D6) na jednotce teplotního senzoru pro manuální přenos teploty do hlavní jednotky. Hlavní jednotka po obdržení informací o teplotě pípne. Zobrazení venkovní teploty: Stiskněte tlačítko CHANNEL (B3) pro zobrazení teploty 3 kanálů. Sekvence se zobrazuje takto: Stiskněte Stiskněte Stiskněte tlačítko CHANNEL tlačítko CHANNEL tlačítko CHANNEL Střídavé zobrazení 3 kanálů Podržte tlačítko CHANNEL (B3) po dobu 3 sekund pro manuální zrušení nevyužitého kanálu. Pokud nastane příjem z nového kanálu, provede se znovu automatická registrace nového kanálu. Pokud není u existujícího kanálu zobrazená žádná teplota (na LCD displeji se zobrazuje - -. ), podržte na 3 sekundy tlačítko CHANNEL (B3) pro zrušení daného kanálu a proveďte nový příjem kanálu - ozve se pípnutí. Ukazatel tendence na LCD displeji indikuje tendenci venkovní teploty. indikuje vzrůstající venkovní teplotu. indikuje neměnnou venkovní teplotu. indikuje klesající venkovní teplotu. CZ - 9

Stiskněte tlačítko C / F (D4) na jednotce teplotního senzoru pro volbu zobrazení údajů teplotního senzoru v režimu stupňů Celsia nebo Fahrenheita. Používání teplotní sondy s kabelem o délce 1,5 m: Připojte sondu (D3) do zástrčky na pravé straně jednotky teplotního senzoru. Položte kovové pouzdro ven a ponechte jednotku teplotního senzoru ve vnitřních prostorách, aby nedocházelo k zamrzání baterie při poklesu venkovní teploty pod -20 C. Vždy používejte teplotní sondu pro měření teploty tehdy, když je teplota v následujícím rozsahu: -50 C ~ 0 C a +50 C ~ + 70 C Indikace nízkého napětí baterií: Ikona nízkého napětí baterií, která se objevuje v řádku pro indikaci venkovní teploty u konkrétního kanálu znamená, že baterie externího vysílače kanálu mají nízké napětí. Podsvícení: Stiskem tlačítka SNOOZE/LIGHT (B6) můžete na 5 sekund rozsvítit podsvícení. Poznámka: Pokud jednotka nefunguje správně, stiskněte pomocí předmětu s hrotem nulovací tlačítko (reset). Nepokládejte budík do blízkosti míst, kde se vyskytují zdroje rušení/kovové rámy jako např. počítače nebo televizory. V případě vyjmutí baterií ztratí budík informace o čase. Během vyhledávání signálu DCF nebo signálu teplotního senzoru nebudou tlačítka fungovat, pokud nedojde ke správnému příjmu nebo manuálnímu zastavení. Režim všech nastavení se po 5 sekundách nečinnosti automaticky ukončí. CZ - 10

Poznámka: Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem. CZ Informace o ochraně životního prostředí Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením. Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte staré elektrické a elektronické zařízení do domovního odpadu. Pro podrobnější informace o recyklaci výrobku se obraťte na místní úřad, službu zajišťující likvidaci domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili. Firma HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. je registrovaná u společnosti Asekol s.r.o. pod číslem AK-051447. CZ - 11

CZ - 12

Ďakujeme vám za zakúpenie nášho produktu. Než začnete s prístrojom pracovať, starostlivo si prečítajte tento návod, aby ste sa zoznámili so všetkými jeho funkciami a vlastnosťami a mohol vám dlhé roky poskytovať verné a bezproblémové služby. SK Dôležité poznámky - Bezpečnostné pokyny a návod uschovajte na neskoršie použitie. - Pred prvým zapnutím prístroja si prečítajte bezpečnostní pokyny Pokiaľ prístroj prestane fungovať kvôli silnému dymu a veľkému teplu, ihneď vyberte batérie a odpojte napájanie. - Pokiaľ nebudete prístroj dlhšiu čas používať, odpojte ho z elektriny a vyberte batérie. - Prístroj čistite mäkkou tkaninou. Rozpúšťadlá a alkohol sú zakázané. - Nepokúšajte sa prístroj rozobrať. Akékoľvek opravy prenechajte kvalifikovaným servisom - Prístroj neinštalujte na týchto miestach: - Miesta vystavená priamemu slnečnému svitu alebo blízko zariadení vydávajúcich teplo napr. elektrických topných telies. - Na iné zvukové zariadenia, ktoré sa nadmerne zahrievajú. - Miesta, kde nie je zaistené vetranie nebo prašná miesta. - Miesta vystavená trvalým vibráciami. - Vlhké a mokré miesta. - Obsluhujte prístroj pomocou ovládacích prvkov a vypínačov podľa návodu. - Táto brožúra je sprievodcom užívateľa pre prevádzku, nie je kritériom pre konfiguráciu. SK - 13

Vlastnosti: Rádiom riadený čas s možnosťou manuálneho nastavenia Meranie barometrického tlaku - Predpoveď počasia so stavmi: slnečno, oblačno, zatiahnuté, daždivo a privalový dažď. - Stĺpcový diagram barometrického tlaku a údaje o barometrickom tlaku za posledných 12 hodín. VF prijímacia frekvencia 433 MHz Maximálne 3 voliteľné VF kanály s bezdrôtovým teplotným senzorom (Jeden bezdrôtový teplotný senzor priložený) Prenosový rozsah: 30 metrov (otvorený priestor) Rozsah meraní: Vnútorná teplota: 0 C ~ +50 C Vlhkosť: 30 % ~ 90 % Vonkajšia teplota: -50 C ~ +70 C Pamäť max./min. vlhkosti, vnútornej a vonkajšej teploty Indikátor nízkeho napätia batérií pre vonkajší diaľkový senzor Nekonečný kalendár až do roku 2069 Voliteľný 12/24 hodinový formát zobrazenia času Dni v týždni je možné zobraziť v 8 jazykoch Voliteľná inštalácia na stenu alebo na stojan na stôl Batérie: Hlavná jednotka : 2x 1,5 V veľkosti AA (jednosm.) Jednotka teplotného senzoru : 2x 1,5 V veľkosti AA (jednosm.) Rozmery Hlavná jednotka : 190 x 95 x 22 mm Jednotka teplotného senzoru : 75 x 113 x 20 mm SK - 14

Vzhľad hlavnej jednotky SK Pohľad spredu Pohľad zozadu Časť A - LCD displej A1: Predpoveď počasia A3: Vnútorná teplota A5: Indikátor nízkeho napätia batérií pre diaľkový senzor A7: Vnútorná vlhkosť A9: Indikátor uplynulého počtu hodín A11: Merač barometrického tlaku Časť B - Tlačidlá A2: Vonkajšia teplota A4: Indikátor tlakovej tendencie A6: Indikátor tendencie vonkajšej teploty A8: Stĺpcový diagram tendencie barometrického tlaku A10: Rádiom riadené zobrazenie času A12: Zobrazenie mesiaca, dátumu a dňa v týždni B1: Tlačidlo MODE/SET (Režim/Nastaviť) MAX/MIN (Max./Min. vonkajšia hodnota). B3: Tlačidlo CHANNEL (Kanál) ON/OFF (Zapnutie/Vypnutie alarmu) B5: Tlačidlo IN MAX/MIN (Max./Min. vnútorná hodnota) B7: Tlačidlo HISTORY (História) B9: Tlačidlo ( C/ F) B11: Tlačidlo +(12/24) B13: Tlačidlo RESET (Vynulovať) B2: Tlačidlo OUT B4: Tlačidlo ALARM B6: Tlačidlo SNOOZE/LIGHT (Opakované budenie/osvetlenie) B8: Tlačidlo B10: Tlačidlo C/ F B12: Tlačidlo SK - 15

Časť C - Štruktúra C1: Otvor pre upevnenie na stenu C3: Stojan C2: Priestor pre batérie Vzhľad jednotky teplotného senzoru. D1: Vonkajšia teplota D3: Teplotná sonda D5: Prepínač pre voľbu kanálov D7: Otvor pre montáž na stenu D2: LED indikátor prenosu D4: Tlačidlo C/ F D6: Tlačidlo TX D8: Priestor pre batérie Inštalácia: Vložte batérie. Pomocou predmetu s hrotom stlačte tlačidlo RESET (B13) SK - 16

Rádiom riadené hodiny: Po vložení nových batérií začne budík automaticky vyhľadávať VF signál 433 MHz pre registráciu novej jednotky teplotného senzoru. Po registrácii nových kanálov alebo stlačení tlačidla CHANNEL (B3) pre zastavenie vyhľadávania bude budík vyhľadávať časový signál DCF ( na LCD displeji bliká). V priebehu vyhľadávania časového signálu DCF alebo signálu teplotného senzoru nebudú tlačidlá fungovať, pokiaľ nedôjde k správnemu príjmu alebo manuálnemu zastaveniu. Aby bola zaistená správna synchronizácia času, každý deň o 3.00 ráno vyhľadáva budík automaticky časový signál. Pokiaľ nedôjde k naviazaniu spojenia, vyhľadávanie sa zastaví ( zmizne z LCD displeja) a začne sa znovu o 4.00 ráno, 5.00 ráno a 6.00 ráno. Manuálne vyhľadávanie časového signálu budíkom môžete aktivovať pridržaním tlačidla - (B12) na 3 sekundy. Pokiaľ nedôjde k naviazaniu spojenia, vyhľadávanie sa zastaví. ( zmizne z LCD displeja). Pridržaním tlačidla - (B12) na 3 sekundy môžete v priebehu príjmu časového signálu DCF zastaviť vyhľadávanie. blikanie indikuje, že práve prebieha príjem časového signálu DCF rozsvietenie indikuje úspešný príjem signálu SK Manuálne nastavenie času: Pridržaním tlačidla MODE/SET (B1) na 3 sekundy môžete v priebehu zobrazenia času vstúpiť do režimu nastavenia hodín/kalendára. Pomocou tlačidla + (B11) alebo - (B12) nastavte a stlačte tlačidlo MODE/SET (B1) pre potvrdenie každého nastavenia. Sekvencia nastavenia sa zobrazuje takto: hodiny, minúty, sekundy, rok, sekvencia mesiac/ deň, mesiac, deň, časové pásmo, jazyk pre zobrazenie dní v týždni. Pre zobrazenie dní v týždni je možné vybrať z 8 jazykov: nemčina, angličtina, ruština, dánčina, holandčina, taliančina, španielčina a francúzština. Jazyky a odpovedajúce skratky pre každý deň v týždni sa zobrazujú v nasledujúcej tabuľke. Jazyk Nedeľa Pondelok Utorok Streda Štvrtok Piatok Sobota Nemecky, GE SO MO DI MI DO FR SA Anglicky, EN SU MO TU WE TH FR SA Rusky, RU BC NH BT CP HT NT CY Dánsky, DA SO MA TI ON TO FR LO Holandsky, NE ZO MA DI WO DO VR ZA Taliansky, IT DO LU MA ME GI VE SA Španielsky, ES DO LU MA MI JU VI SA Francúzsky, FR DI LU MA ME JE VE SA Pásmo sa používa u krajín, kde je možné prijímať signál DCF, avšak časové pásmo je odlišné od nemeckého času. Ak je čas krajiny posunutý voči nemeckému času o 1 hodinu dopredu, mali by ste pásmo nastaviť na 1. Potom sa budú hodiny automaticky nastavovať na čas posunutý o 1 hodinu dopredu voči prijímanému signálu. Režim nastavenia času sa po 5 sekundách nečinnosti automaticky ukončí. SK - 17

12/24 režim zobrazenia hodín: Stlačením tlačidla +12/24 (B11) vyberte režim zobrazenia 12 alebo 24 hodín. Budík s funkciou opakovaného budenia (Snooze): Stlačením tlačidla MODE/SET (B1) vyberte zobrazenie: Čas Čas alarmu 1 ( sa zobrazí na LCD displeji) Čas alarmu 2 ( sa zob - razí na LCD displeji) V priebehu zobrazenia Čas alarmu 1 alebo Čas alarmu 2 môžete pridržaním tlačidla MODE/ SET (B1) na 3 sekundy vstúpiť do režimu nastavenia času alarmu. Pomocou tlačidla + nebo nastavte čas alarmu. V priebehu zobrazenia Čas alarmu 1 alebo Čas alarmu 2 môžete stlačením tlačidla ALARM ON/OFF (B4) alarm zapnúť alebo vypnúť. Pokiaľ je alarm aktívny, zobrazuje sa na LCD displeji alebo. Keď dôjde k aktivácii alarmu, môžete stlačením tlačidla SNOOZE / LIGHT (B6) aktivovať opakované budenie (snooze). Alarm sa na 5 minút vypne a potom sa znovu zapne. Alarm s opakovaným budením môžete vypnúť stlačením akéhokoľvek tlačidla. Funkcia predpoveď počasia: Po vložení batérií alebo pridržaní tlačidla HISTORY (B7) na 3 sekundy začnú údaje pre zobrazenie tlaku blikať (LCD-A11). Pomocou tlačidla (B8) alebo (B9) zadajte nadmorskú výšku meteorologickej stanice. Stlačením tlačidla HISTORY (B6) potvrďte nastavenie. Po zadaní výšky zobrazuje údaj o tlaku barometrický tlak na morskej hladine. Pokiaľ nie je zadaná výška správna, nemusí byť predpoveď počasia presná. V prípade zmeny výšky je nutné výšku znovu zadať. Predpoveď počasia obsahuje celkom 5 rôznych druhov počasia. znamená Slnečno znamená Oblačno. znamená Zatiahnuté. znamená Daždivo. znamená Prívalový dážď. V prípade akýchkoľvek rozporov v predpovedi počasia medzi miestnou meteorologickou stanicou a touto jednotkou by mala byť predpoveď miestnej meteorologickej stanice presnejšia. Ukazovateľ tendencie na LCD displeji indikuje tendenciu barometrického tlaku. SK - 18

indikuje rastúcu tendenciu barometrického tlaku. SK indikuje nemennú tendenciu barometrického tlaku. indikuje klesajúcu tendenciu barometrického tlaku. Merač barometrického tlaku Stlačte tlačidlo HISTORY (B7) Pridržte tlačidlo (B8) na 3 sekundy pre výber jednotky merača barometrického tlaku - inhg alebo mb / hpa. Stlačením tlačidla HISTORY (B7) môžete zobraziť históriu barometrického tlaku za posledných 12 hodín. Hodiny sa zobrazia na LCD displeji. 0 HR = Aktuálna hodnota barometrického tlaku -1HR = Hodnota barometrického tlaku pred 1 hodinou -2HR = Hodnota barometrického tlaku pred 2 hodinami.. atď. Stĺpcový diagram tendencie barometrického tlaku Tendencia barometrického tlaku zaznamenaná za posledných 12 hodín sa zobrazí v stĺpcovom diagrame barometrického tlaku. (LCD-A8). Teplomer: Stlačením tlačidla C / F (B10) vyberte režim zobrazenia vonkajšej teploty - v stupňoch Celsia/ Fahrenheita. Stlačením tlačidla ( C / F) (B9) vyberte režim zobrazenia vnútornej teploty - v stupňoch Celsia/ Fahrenheita. Funkcia pre záznam maximálnej/minimálnej vonkajšej teploty: Stlačením tlačidla OUT MAX/MIN (B2) môžete zobraziť maximálnu vonkajšiu teplotu. sa zobrazí na LCD displeji Ďalším stlačením tlačidla OUT MAX/MIN (B2) môžete zobraziť minimálnu vonkajšiu teplotu. sa zobrazí na LCD displeji Pre zmazanie zaznamenanej maximálnej a minimálnej nameranej hodnoty podržte tlačidlo OUT MAX/MIN (B2) na 3 sekundy. SK - 19

Funkcia pre záznam maximálnej/minimálnej vnútornej teploty a vlhkosti: Stlačením tlačidla IN MAX/MIN (B5) môžete zobraziť maximálnu vnútornú teplotu a vlhkosť. sa zobrazí na LCD displeji Ďalším stlačením tlačidla IN MAX/MIN (B5) môžete zobraziť minimálnu vnútornú teplotu a vlhkosť. sa zobrazí na LCD displeji Pre zmazanie zaznamenanej maximálnej a minimálnej nameranej hodnoty podržte tlačidlo IN MAX/MIN (B5) na 3 sekundy. Postup registrácie jednotky vonkajšieho teplotného senzoru: Po vložení nových batérií aktivuje hlavná jednotka automaticky príjem informácií prenášaných z vonkajšieho teplotného senzoru pre meranie vonkajšej teploty. Po vložení batérií bude teplotný senzor automaticky prenášať informácie o teplote do hlavnej jednotky. Priestor pre batérie teplotného senzoru je umiestený za zadným krytom (pre otvore - nie je nutné odšraubovať). Pokiaľ máte viac než jeden externý vysielač (maximálne 3), vyberte kanál, CH1, CH2 alebo CH3 pre zaistenie toho, aby pred vložením batérií každý teplotný senzor prenášal odlišný kanál. Prepínač pre výber kanálov (D5) nájdete v zadnej časti teplotného senzoru. Stlačte tlačidlo TX (D6) na jednotke teplotného senzoru pre manuálny prenos teploty do hlavnej jednotky. Hlavná jednotka po obdržaní informácií o teplote pípne. Zobrazenie vonkajšej teploty: Stlačte tlačidlo CHANNEL (B3) pre zobrazenie teploty 3 kanálov. Sekvencia sa zobrazuje takto: Stlačte Stlačte S tlačte tlačidlo CHANNEL tlačidlo CHANNEL tlačidlo CHANNEL striedavé zobrazenie 3 kanálov Podržte tlačidlo CHANNEL (B3) na 3 sekundy pre manuálne zrušenie nevyužitého kanálu. Pokiaľ nastane príjem z nového kanálu, znovu sa automaticky registruje nový kanál. Pokiaľ nie je u existujúceho kanálu zobrazená žiadna teplota (na LCD displeji sa zobrazuje - -. ), podržte 3 sekundy tlačidlo CHANNEL (B3) pre zrušenie daného kanálu a skúste nový príjem kanálu - ozve sa pípnutie. Ukazovateľ tendencie na LCD displeji indikuje tendenciu vonkajšej teploty. indikuje vzrastajúcu vonkajšiu teplotu. indikuje nemennú vonkajšiu teplotu. indikuje klesajúcu vonkajšiu teplotu SK - 20

Stlačte tlačidlo C / F (D4) na jednotke teplotného senzoru pre voľbu zobrazenia údajov teplotného senzoru v režime stupňov Celsia alebo Fahrenheita. SK Používanie teplotnej sondy s káblom s dĺžkou 1,5 m: Pripojte sondu (D3) do zástrčky na pravej strane jednotky teplotného senzoru. Položte kovové puzdro von a ponechajte jednotku teplotného senzoru vo vnútorných priestoroch, aby nedochádzalo k zamŕzaniu batérie pri poklese vonkajšej teploty pod -20 C. Vždy používajte teplotnú sondu pre meranie teploty vtedy, keď je teplota v nasledujúcom rozsahu: -50 C ~ 0 C a +50 C ~ + 70 C Indikácia nízkeho napätia batérií: Ikona nízkeho napätia batérií, ktorá sa objavuje v riadku pre indikáciu vonkajšej teploty u konkrétneho kanálu znamená, že batérie externého vysielača kanálu majú nízke napätie. Podsvietenie: Stlačením tlačidla SNOOZE/LIGHT (B6) môžete na 5 sekúnd rozsvietiť podsvietenie. Poznámka: Pokiaľ jednotka nefunguje správne, stlačte pomocou predmetu s hrotom nulovacie tlačidlo (reset). Nepokladajte budík do blízkosti miest, kde sa vyskytujú zdroje rušenia/kovové rámy ako napr. počítače alebo televízory. V prípade vytiahnutia batérií stratí budík informácie o čase. V priebehu vyhľadávania signálu DCF alebo signálu teplotného senzoru nebudú tlačidlá fungovať, pokiaľ nedôjde k správnemu príjmu alebo manuálnemu zastaveniu. Režim všetkých nastavení sa po 5 sekundách nečinnosti automaticky ukončí. SK - 21

POZNÁMKA: Vyhradzujeme si právo na technické zmeny v rámci vylepšovania produktu bez predchádzajúceho upozornenia. Informácie o ochrane životného prostredia Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením. Likvidácia starého elektrického a elektronického zariadenia Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje, že s výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Prosím dopravte tento výrobok na príslušné zberné miesto, kde bude recyklovaný ako elektrické a elektronické zariadenie. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú zberné miesta pre použité elektrické a elektronické zariadenia. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môžu v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte staré elektrické a elektronické zariadenia do domového odpadu. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku sa obráťte na miestny úrad, službu zaisťujúcu likvidáciu domáceho odpadu alebo obchod, kde ste výrobok zakúpili. Firma HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. je registrovaná u spoločnosti Sewa pod číslom EZ 0000213. SK - 22

SK - 23 SK

Dear customer, thank you for purchase of our product. To achieve the utmost in enjoyment and performance, please read this manual carefully before attempting to operate the unit in order to became familiar with its features, and assure you years of faithful, trouble free performance. Important Notes - Keep instructions the safety and operating instructions should be retained for future refer ence. - Ensure you read the safety warnings carefully below before you operate the unit. - When the unit distorts because of strong smoke and heat, remove the batteries and cut off the power supply quickly. - When the set is not going to be used for a long time, unplug the AC lead and remove the batteries. - Clean the cabinet with soft cloth. Detergent or alcohol is forbidden. - Don t attempt to disassemble or repair this unit casually. Go to consult the properly qualified center when malfunction happened. - Avoid installing the unit in locations described below: - Places exposed to direct sunlight or close to heat radiating appliances such as electric heaters. - On top of other stereo equipment that radiate too much heat. - Places locking ventilation or dusty places. - Places subjected to constant vibration. - Humid or moist places. - Operate turning controls and switches as instructed in the manual. - This book is only a guide for user s operation, not a criterion for configuration. ENG - 24

Features: Radio controlled time with manual setting option Barometric Pressure Measurement. - Weather Forecast with Sunny, Slightly Cloudy, Cloudy, Rainy and Cloud Burst. - Barometric Pressure Bar Chart and past 12 hr Barometric Pressure Reading. 433MHz RF receiving frequency. Maximum three selectable RF channels with wireless Thermo Sensor. (One Wireless Thermo Sensor Included) Transmission range: 30 meters ( open area ). Measuring range: Indoor temperature : 0 C ~ +50 C Humidity : 30% ~ 90% Outdoor temperature : -50 C ~ +70 C Max/Min Memory for Humidity, Indoor and Outdoor Temperature. Low-battery indicator for Outdoor Remote Sensor. Perpetual Calendar Up to Year 2069. 12/24Hour time display selectable. Day of week in 8 Languages Selectable. Wall Mount or Table Stand Selectable. Battery: Main Unit: DC 1.5 V AA size x 2 pcs Thermo Sensor Unit : DC 1.5 V AA size x 2 pcs Size Main Unit : 190 x 95 x 22 mm Thermo Sensor Unit : 75 x 113 x 20mm ENG ENG - 25

Main Unit Appearance Part A- LCD A1: Weather Forecast A2: Outdoor Temperature A3: Indoor Temperature. A4: Pressure Trend Indicator A5: Low Battery Indicator for A6: Outdoor Temperature Trend Indicator. Remote Sensor A7: Indoor Humidity A8: Barometric Pressure Trend Bar Chart A9: Past Hour Indicator. A10: Radio Controlled Time Display A11: Barometric Pressure Meter. A12: Month, Date and Weekday Display Part B- Buttons B1: MODE/SET button B2: OUT MAX/MIN button. B3: CHANNEL button B4: ALARM ON/OFF button B5: IN MAX/MIN button B6: SNOOZE/LIGHT button B7: HISTORY button B8: button B9: ( C/ F) button B10: C/ F button B11: +(12/24) button B12: button B13: RESET button ENG - 26

Part C- Structure C1: Wall Mount Hole C2: Battery Compartment C3:. Stand ENG Thermo Sensor Unit Appearance. D1: Outdoor Temperature D2: Transmission Indication LED D3: Temperature Probe D4: C/ F button D5: Channel Selecting Switch D6: TX button D7: Wall Mount Hole D8: Battery Compartment ENG - 27

Set Up: Insert batteries. Use a pin to press the RESET (B13) button Radio Controlled Clock: The clock automatically starts scanning the RF 433MHz signal to register new Thermo Sensor Unit after new batteries inserted. After registered new channels or press CHANNEL button(b3) to stop scanning, the clock will then scan the DCF time signal ( flashes on the LCD ). Buttons will not function while scanning for DCF time signal or Thermo sensor s signal unless they are well received or stopped manually. The clock automatically scans the time signal at 3.00 a.m. everyday to maintain accurate timing. For failed reception, scanning stops ( on the LCD disappear ) and repeats again at 4.00 a.m. 5.00a.m. and 6.00a.m. The clock manually scans the time signal by holding - button (B12) for 3 seconds. For failed reception, scanning stops. ( on the LCD disappear ). Hold - button (B12) for 3 seconds to stop scanning when receiving DCF time signal. flashes indicate now is receiving DCF time signal turns on indicate signal received successfully Manual Time Setting: Hold MODE/SET button (B1) for 3 seconds to enter Clock/Calendar setting Mode when viewing the Time. Press + (B11) or - (B12) buttons to adjust the setting and press MODE/SET button (B1) to confirm each setting. The setting sequence is shown as follow: Hour, Minutes, Second, Year, Month/Day sequence, Month, Day, Time Zone, Day-of-week language. 8 languages can be selected in Day-of-week, they are: German, English, Russian, Denmark, Dutch, Italian Spanish and French,. The languages and their selected abbreviations for each day of the week are shown in the following table. Language Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday German, GE SO MO DI MI DO FR SA English, EN SU MO TU WE TH FR SA Russian, RU BC NH BT CP HT NT CY Denmark, DA SO MA TI ON TO FR LO Dutch, NE ZO MA DI WO DO VR ZA Italian, IT DO LU MA ME GI VE SA Spanish, ES DO LU MA MI JU VI SA French, FR DI LU MA ME JE VE SA The zone is used for the countries where can receive the DCF signal but the time zone is different from the German time. When the country time is faster than the German time for 1 hr, the zone should be set to 1. Then the clock will automatically set 1 hour faster from the signal time received. The Time Setting Mode will automatically exit in 5 seconds without any adjustment. ENG - 28

12/24 Hour Display mode: Press +12/24 button (B11) to select 12 or 24 hours mode. ENG Snooze Alarm Clock Function: Press MODE/SET button (B1) to select to view: Time Alarm Time1 ( Shown on the LCD) Alarm Time 2 ( Shown on the LCD) When viewing Alarm Time 1 or Alarm Time 2, hold MODE/SET button (B1) for 3 seconds to enter that Alarm Time setting. Press + (B11) or - (B12) buttons to adjust the alarm time. When viewing Alarm Time 1 or Alarm Time 2, press ALARM ON/OFF (B4) button to switch that alarm on or off. If it is on, or shown on the LCD. When Alarming, press SNOOZE / LIGHT button (B6) to enable the snooze alarm. Snoozes alarm snoozes for 5 minutes, then it alarms again. Press any button to stop the snooze alarm. Weather Forecast Function: After Batteries inserted, or holding HISTORY button (B7) for 3 seconds, Pressure Reading s digits flashes(lcd-a11). Enter the height of the weather station above sea level by pressing (B8) or (B9) buttons. Press HISTORY button (B6) to confirm the setting. After entered the height, the Pressure Reading shows the Barometric Pressure at the sea level. The weather forecast may not be accurate if the height entered is not correct. The height should be re-entered if the height is changed. Totally 5 different weather in the weather forecast. means Sunny. means Slightly Cloudy. means Cloudy. means Rainy means Cloudburst. If there is any inconsistency of weather forecast between Local Weather Station and this unit, the Local Weather Station s forecast should prevail. The trend pointer displayed on the LCD indicates the trend of the barometric pressure. ENG -29

indicates the barometric pressure trend is increasing. indicates the barometric pressure trend is steady. indicates the barometric pressure trend is decreasing. Barometric Pressure Meter Press HISTORY button (B7) Hold button (B8) for three seconds to select the unit for Barometric Pressure Meter in inhg or mb / hpa. Press HISTORY button (B7) to view the past 12 hour Barometric Pressure history. The hour is indicated on the LCD. 0 HR = Current Barometric Pressure Reading -1HR = Barometric Pressure Reading in 1 hour ago -2HR = Barometric Pressure Reading in 2 hour ago..etc Barometric Pressure Trend Bar Chart. The Barometric Pressure Trend recorded in the past 12 hour is shown on the Barometric Pressure Trend Bar Chart. ( LCD-A8). Thermometer: Press C / F button (B10) to select Outdoor Temperature in Celsius mode/ Fahrenheit mode. Press ( C / F) button (B9) to select Indoor Temperature in Celsius mode/ Fahrenheit mode. Maximum/Minimum Outdoor Temperature recording function: Press OUT MAX/MIN button (B2) to show the maximum outdoor temperature. is shown on the LCD Press OUT MAX/MIN button (B2) again to show the minimum outdoor temperature. is shown on the LCD. Hold OUT MAX/MIN button (B2) for 3 seconds to clear the recorded maximum and minimum reading. ENG - 30

Maximum/Minimum Indoor Temperature and Humidity recording function: Press IN MAX/MIN button (B5) to show the maximum indoor temperature and humidity. is shown on the LCD Press IN MAX/MIN button (B5) again to show the minimum outdoor temperature and humidity.. is shown on the LCD. Hold IN MAX/MIN button (B5) for 3 seconds to clear the recorded maximum and minimum reading. ENG Outdoor Thermo Sensor Unit Registration Procedure: The main unit automatically starts receiving transmission from Outdoor Thermo Sensor for outdoor temperature after new batteries are inserted. The thermo sensor will automatically transmit temperature to the main unit after batteries inserted. Batteries compartment of thermo sensor is locating behind the back cover, unscrews to open. For having more than one external transmitter (Maximum3), select the Channel, CH1, CH2 or CH3 to ensure each thermo sensor is transmitting difference channel before inserting batteries. The channel selecting switch (D5) is at the back of the thermo sensor. Press TX button (D6) on the thermo sensor unit to transmit temperature to the main unit manually. The main unit gives a beep sound if it received the temperature. Display outdoor temperature : Press CHANNEL button (B3) to view the 3 Channels temperature. The sequence is shown as follow: Press Press Press CHANNEL button CHANNEL button CHANNEL button Display the three channels alternatively Hold CHANNEL button (B3) for 3 seconds to cancel unused channel manually. It will automatically register a new channel again if a new channel is received. If there is no temperature displayed in existing channel ( - -. is displayed on the LCD), hold CHANNEL button (B3) for 3 seconds to cancel that channel and receive the channel again, a Beep sound can be heard. The trend pointer displayed on the LCD indicates the trend of the outdoor temperature. indicates the outdoor temperature is increasing. indicates the outdoor temperature is steady. indicates the outdoor temperature is decreasing. Press C / F button (D4), on the Thermo Sensor unit, to select Thermo Sensor displayed in Celsius mode or Fahrenheit mode. ENG - 31

The use of 1.5m cord Temperature Probe: Insert the probe (D3) to the plug, on the right hand side of the Thermo Sensor Unit. Put the metal casing outside and leave the Thermo Sensor Unit in a indoor area to avoid freezing up the battery when the outdoor temperature is below -20 C. Always use the temperature probe to sense the temperature when the temperature is between the following range: -50 C ~ 0 C and +50 C ~ + 70 C Low batteries indicator: Low battery icon appear at outdoor temperature row in particular channel indicating the external transmitter of the channel in low battery status. Back Light: Press SNOOZE/LIGHT button (B6), back light states for 5 seconds. Note: Use a pin to press the reset button if the Unit does not work properly. Avoid placing the clock near interference sources/metal frames such as computer or TV sets. The clock loses its time information when the battery is removed. Buttons will not function while scanning for DCF or thermo sensor s signal unless they are well received or stopped manually. All Setting Mode will automatically exit in 5 seconds without any adjustment. ENG - 32

NOTES: We reserve the right to make technical changes without notice in the interest of improvement. ENG WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don t use it or before a revision. There aren t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service. The product is under a dangerous tention. Disposal of used electrical & electronic equipment The meaning of the symbol on the product, its accesory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Please, dispose of this equipment at your applicable collection point for the recycling of electrical & electronic equipments waste. In the European Union and Other European countries which there are separate collection systems for used electrical and electronic product. By ensuring the correct disposal of this product, you will help prevent potentially hazardous to the environment and to human health, which could otherwise be caused by unsuitable waste handling of this product. The recycling of materials will help conserve natural resources. Please do not therefore dispose of your old electrical and electronic equipment with your household waste. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. is registered by Asekol s.r.o. under number AK-051447. HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. is registered by Sewa under number EZ 0000213. ENG -33

Poznámky/Notes:

Poznámky/Notes:

Seoul, Korea