III International Conference in Applied Linguistics to Foreign Language Teaching: Towards Multilingualism



Similar documents
How To Hold A Conference On Foreign Language Teaching

2. The importance of needs analysis: brief review of the literature on the topic

UNIVERSITY OF ALCALÁ EDUCATION OFFICE OF THE SPANISH EMBASSY MINISTRY OF EDUCATION, SCIENCE AND SPORTS SPANISH CULTURE AND ITS USE AT THE ELE CLASSES

TRABAJO FIN DE ESTUDIOS

CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN SPANISH EDUCATION OFFICES ABROAD

ALIA Information Online Conference

COMPLEMENTOS PARA LA FORMACIÓN DISCIPLINAR EN INGLÉS. Máster en Formación del Profesorado. Universidad de Alcalá

INTRODUCTION. Simulation - A limitless training methodology: pushing the limits in education, training and research.

Second Mares Conference Abstract Submission Guidelines

UNIVERSIDAD DEL PAÍS VASCO / EUSKAL HERRIKO UNIBERTSITATEA (UPV/EHU) Staff Training Week focused on Internationalization.

ASIGNATURA: CLIL Materials Development CÓDIGO: MEBS08

MEBS09 Didactics of Natural, Social and Cultural Sciences

MASTER PROGRAM IN EVENT MANAGEMENT (One year) 1. Program Title Master in Business Administration with specialization in event management (One year)

Albert Einstein Academies Charter Elementary School. Language Policy Teaching our children today to advance our shared humanity tomorrow

4th SIETAR Polska CONGRESS

best practice paper: guidelines for organising design conferences

It s all about Europe s future with Cloud. EUROCLOUD FORUM th EuroCloud Congress Barcelona, October 7 9

CLIL in Spain: Implementation, Results and Teacher Training

MA TESOL. Teaching English to Speakers of Other Languages

Awarding Institution: UCL Institute of Education, University College London

PROGRAMME SPECIFICATION. BA (Hons) International Business Management

Physical Activity and Health Education in European Schools

Business Administration (International Management) Bachelor of Science in Business Administration

Case Study 1 Intercultural collaborative learning: creating and marketing an EFL online application

International Semester Social Work. September 2016 January Faculty of Social Work and Education

"GRANITIC PEGMATITES: THE STATE OF THE ART"

EVALUATING A FOREIGN LANGUAGE IN PRIMARY EDUCATION

La Fiesta de la Hispanidad

Omar Beas. University of Southern California

19 th Junior Researchers of EARLI Conference (JURE2015)

How To Learn To Teach And Teach In A Bilingual Class

Biogas Compact Workshop

Luis Bonilla, Ph.D. Curriculum Vitae. 124 Sunnyside Park Rd. Syracuse, NY

The European Language Portfolio (ELP): a European proposal

TOOL FAIR III Edition FINAL REPORT

Grenoble Ecole de Management. Fact Sheet Overview 11 Exchange Programs. Program Syllabi and Student Testimonials:

Double Degree Master in Software Engineering

Open University Degree Program in Language Teaching

Complement in human disease, September 8th - 12th 2017

WIPO-USA Summer School on Designs and the Interface with Intellectual Property Rights (IPRs) (Patents, Trademarks, and Copyright)

Linguistic policies of the City of Buenos Aires

Teaching English to young learners dr Magdalena Szpotowicz mgr Milada Krajewska

IBC PhD programme: Professional Intercultural Communication

INTERNATIONAL MOBILITY

Introducing the Department of International Business Language

GUIDELINES GUIDELINES FOR EMPLOYMENT AND PROMOTION OF TEACHERS AT UNIVERSITY WEST

Learn Spanish in Spain

Doris Correa. Universidad de Antioquia Calle 67 # Escuela de Idiomas Oficina Tel. (57-4) Medellín dcorrea0813@gmail.

M. Luz Celaya Universidad de Barcelona

Curricular Sequence TESOL Certificate Master s Level

DOCTORAL PROGRAMME IN MANAGEMENT ENGINEERING

Subject Examination and Academic Regulations for the Research on Teaching and Learning Master s Programme at the Technische Universität München

UNIVERSITY OF UDINE. European Master of Arts (M.A.) in EUROCULTURE Academic year 2008/2009

UNITED NATIONS EDUCATIONAL, SCIENTIFIC AND CULTURAL ORGANIZATION

GEORGETOWN LAW. Summer Legal English Program. June 10-28, 2013 Washington, DC

Korea Spain Call for Proposals for Joint R&D Projects Deadlines for Submission 31 st March 2015 (call ), 31 st August 2015 (call )

SEPI XXXII ANNUAL MEETING Dublin, Ireland, June 16-18, 2016 The Therapist in Integrative Therapy: Implications for Practice, Research, and Training

CENTER FOR TEACHING EXCELLENCE

Grenoble Ecole de Management. Fact Sheet Overview 11 Exchange Programs. Program Syllabus and Student Testimonials:

Central Asian Teachers of English Conference 2014 Call for Proposals and Participant Application

M.A. Hispanic Linguistics. University of Arizona: Tucson, AZ.

English Year Course / Engelsk årsenhet

School of Modern Languages University of Bristol

USER MEETING NOVEMBER. Partnership Packages

Council of Europe Standing Conference of Ministers of Education

PROGRAMME SPECIFICATION

Degree Type Bachelor of Arts (BA) Degree Title Spanish

INTENSIVE SUMMER COURSE. Al-Andalus, Problems and Perspectives. Scientific Director: Maribel Fierro (ILC-CCHS, CSIC) CASA ÁRABE, CORDOBA

MAJOR SEMESTER FOREIGNERS. Public Administration 2 nd 2. a) Those eligible to apply for Admission are exclusively Foreign Candidates who:

Master s Program in the Teaching of English as a Foreign Language

Master s Program in the Teaching of English as a Foreign Language

PUBLIC NOTICE. In accordance with Articles 37 to 51 and 62 A of ECDU, the following requirements shall apply: I Admission requirements:

University of Illinois at Chicago Ph.D in Hispanic Studies: Sociolinguistics with focus on Phonological Variation

Isabel Quiñónez, Presenter ext. 22

English as the medium of instruction: a response to internationalization.

Changing multilingual situation in Narva: transition to teaching in Estonian

Financial capability, examples and best practices

Transcription:

FISRT CALL III International Conference in Applied Linguistics to Foreign Language Teaching: Towards Multilingualism Nebrija University is pleased to invite you to the III International Conference of Applied Linguistics to Foreign Language Teaching, to be held June 23-25, 2016 at the Dehesa de la Villa campus in Madrid. PRESENTATION The Conference aims to be a meeting point for researchers and teachers, experts or novices, dedicated to teaching, and contribute to the development and dissemination of new work in the fields of Linguistics Applied to Teaching and Foreign Language Didactics. The languages present in the Conference are English, French, German and Spanish, with a panel specific for each of them, composed of the following sections: oral presentations, workshops, posters and junior research projects. In this third edition of the International Conference we have as a novelty our invitation to researchers and teachers of other languages, due to the interest they may have in the development of plurilingual competencies. Therefore, we are glad to receive Euskera and Portuguese as guest languages. Representatives of the six linguistic communities will discuss in two round tables about the challenges of the multilingual society and about different issues related to intercultural communication and language policy. The programme is rounded off with a series of master lectures given by international leading experts in the most recent aspects of the Conference s topics. 1

CONFERENCE THEMATIC LINES Applied Linguistics to teaching o Language acquisition and learning (L2, L3, heritage languages and immigration Language) o Contributions of contrastive linguistics to teaching o Translation in FL teaching/learning o Psycholinguistics and FL teaching o Sociolinguistics and FL teaching o Language assessment and certification Didactics on Foreign Language: o Current developments in the application of methods and approaches to FL teaching o Content and Language Integrated Learning (CLIL) o Bilingualism, plurilingualism and multilingualism o New methodological and didactic approaches in FL teaching o FL learning in online and blended teaching o ITC for FL teaching o FL teaching for academic, scientific and professional purposes o Development of communicative competencies and Language skills o Design of teaching materials o Sociocultural contents and intercultural competence o The language portfolio OPEN SECTIONS IN EACH LANGUAGE (ENGLISH, FRENCH, GERMAN, SPANISH, EUSKERA & PORTUGUESE): Oral presentations: with a predominantly theoretical content; their research results must be connected to the thematic lines of the Conference. Workshops: with a practical approach to present teaching experiences, didactic proposals and new projects for teaching. Posters: about research findings or teaching experiences held in the classroom. Junior researchers: space for presentations of the Final Projects by those students interested in teaching foreign languages and in continuing their academic training and research. Round tables: there will be held two joint round tables for the six language communities, in which various internationally acknowledged guests and institutional representatives of the different languages will discuss about different issues related to intercultural communication and language policy. 2

. Before the Conference, an online debate about the topics discussed in the round tables will be opened, so that the participants can send their reflections and questions to the speakers to make round tables more dynamic and interactive, and to fulfil the audience expectations. IMPORTANT DATES Deadline for submissions: Sunday March 6th, 2016 Notification of acceptance: Thursday March 31st, 2016 Publication of final agenda: June 8th, 2016 Registration deadline: General public, until May 30th Speakers presenting papers, workshops and posters, until June 1st 2016 Registration fee Until May 30th : 90 (45 for students and unemployed) From May 31st: 120 (60 for students and unemployed) CERTIFICATION Participants will receive a certificate of 20 hours training. GUIDELINES FOR PAPERS, WORKSHOPS AND POSTERS Contributions will be presented in the language of the corresponding language panel and will deal with its teaching (English, French, German, Spanish, Euskera and Portuguese). More than two contributions by one author will not be accepted. In the case of contributions in Euskera, visual aids in Spanish or English are recommended in order to facilitate attendance of participants from other language communities Oral presentations should have a predominantly theoretical content and must connect research results into the thematic lines of the Conference. The allotted time for each presentation is 20 minutes, to be followed by ten minutes for discussion. Presentations may be signed by more than one author. Workshops will be delivered in 60 minutes and have a practical approach (explanation of teaching experiences, new projects for foreign language teaching, development of educational activities, etc.). They must follow the workshop standards, taking into account the active participation of attendees. The workshops may be signed by a maximum of three authors. Workshops will not be published in the conference proceedings. 3

Posters will show both research findings and teaching experiences held in the classroom and will be on display throughout the Conference. Furthermore, a specific time in the program will be allotted for the authors to make a short 5 minute exposition about their work and to answer questions. Posters may be signed by more than one author. Junior researchers will have 15 minutes to present their Final Project, with five more minutes of discussion with the audience. AWARDS The author of the best Degree Final Project presented in the Conference (according to an Assessment Committee) will be awarded a 50% scholarship for the enrolment price in an official Master s degree of the Applied Languages Department in Nebrija University (Máster Universitario en Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Español como Lengua Extranjera, Máster Universitario en Enseñanza Bilingüe para Profesores de Enseñanza Primaria y Secundaria or Máster Universitario en Formación del Profesorado de ESO y Bachillerato, FP y Enseñanza de idiomas). The author (or authors) of the best poster presented, selected by an Assessment Committee, will have the opportunity to attend, free of charge, all the training activities organised by Nebrija Univesity throughout the year free of charge (Aula de Español, Aula Plurilingüe, Foro Internacional del Español Nebrija-SGEL, Foro Nebrija en Enseñanza Bilingüe, Encuentro Universitario de Traducción e Interpretación Profesional). INSTRUCTIONS FOR PROPOSAL SUBMISSION Proposals for presentations, workshops and posters will be examined and, if appropriate, approved for presentation by at least two members of the Scientific Committee. All proposals must be sent using the form available at the Conference website, indicating the type of contribution (presentation, workshop or poster) and the panel (ESL, DaF, FLe, etc.). Proposals must include: - Title - Kind of contribution: presentation, workshop, poster or Degree Final Project - Full name of the author/authors, postal address, telephone and e-mail of the author/authors - Work or Study Centre - Abstract (maximum 500 words) where the topic, objectives, conclusions, and references must be explained as clearly and specifically as possible - Technical media required for the presentation - Brief CV of the author/authors (maximum 10 lines) 4

Once a work has been accepted for its presentation in the Conference, at least one of the signatories must be registered as a participant. Otherwise, the work will be removed. Moreover, no certificate will be handed in to any signatory who has not paid the registration fees for the Conference. PUBLICATION OF PROCEEDINGS Only papers and posters will be considered for their publication in the Proceedings (in the Congress web page). Moreover, those papers selected by a group of anonymous experts for their remarkable interest and scientific rigour will be published in a collective book of scientific nature. For more information about the Conference, please visit www.congresolenguasnebrija.es or send an e-mail congresolenguas@nebrija.es. ORGANISING COMMITTEE Mª Cecilia Ainciburu Pilar Alcover Santos Ana Isabel Blanco Gadañón Anna Doquin de Saint Preux Marta Genís Pedra Beatriz López Medina Susana Martín Leralta Nuria Mendoza Domínguez María Ortiz Jiménez PANEL CO-ORDINATORS German: Jutta Schürmanns Spanish: Cristina Martínez French: Ángeles Quevedo Atienza English: María Ortiz Euskera: Ocarina Masid Portuguese: Bega García CONFERENCE SECRETARIAT Mª Ángeles Suárez Monteagudo Margarita Víctor Morales 5

PROGRAMME 1 THURSDAY 23rd (AFTERNOON) 15:00-16:00: Picking-up of accreditations and material 16:00-16:30: Conference opening session by the Nebrija University academic authorities and the institutional representatives of the six language communities 16:30-18:15: Round Table: Language Policy and Plurilingualism With the participation of a representative of the six language communities present in the Conference 18:15-18:45: Coffee break 18:45-19:45: Presentations & workshops FRIDAY 24th (MORNING) 09:30-11:30: Presentations & workshops (simultaneous) 11:30-12:00: Coffee break 12:00-13:00: Master lectures David Lasagabaster (Euskal Herriko Unibertsitatea): Eleaniztasunerako bidea Euskadin. Helena Araújo de Sa (Universidade de Aveiro, Portugal): É o feitiço das línguas... e das culturas : mobilidade virtual e aproximação às línguas em plataformas de formação à intercompreensão em linguas românicas 1 Participants can attend presentations, workshops and poster explanations of any language panel they wish. It is not necessary to focus in just one of them. 6

13:00-14:00: Presentations (Spanish panel) & posters 14:00-15:30: Lunch FRIDAY 24th (AFTERNOON) 15:30-16:30: Publishers presentations and workshops on didactic material 2 (simultaneous) 16:30-17:30: Workshops 17:30-18:00: Coffee break 18:00-19:00: Presentations & workshops SATURDAY 25th (MORNING) 09:30-11:30: Presentations & workshops 11:30-12:00: Coffee break 12:00-13:30: Round Table. Interculturality and language integration 13:30: Conference closing and granting of certificates Exhibition "The road to German unity" We thank the German Embassy in Madrid for having offered this monographic exhibition of over 150 photographs and facsimiles which illustrates how the issue of German reunification was unexpectedly introduced on the national and international policy agenda during the Peaceful Revolution that took place in the GDR. We are pleased to announce that this exhibition will be open in the library of the University during the congress. 2 The book exhibition will be open throughout the whole Conference. 7