Tags and Negative Polarity Items



Similar documents
Björn Lundquist UiT The Arctic University of Norway

Free reflexives: Reflexives without

Scandinavian Dialect Syntax Transnational collaboration, data collection, and resource development

A Comparative Analysis of Standard American English and British English. with respect to the Auxiliary Verbs

Vocabulary in A1 level second language writing

If You Get Sick during a Temporary Stay Abroad [Sjuk vid tillfällig vistelse utomlands]

Lecture 5. Verbs and Verb Phrases I

VP-TOPICALIZATION AND THE VERB GJØRE IN NORWEGIAN 1

Category work in courtroom talk about domestic violence: Gender as an interactional accomplishment in child custody disputes

English auxiliary verbs

The structure of the English Sentence

Language Meaning and Use

The English Genitive Alternation

Choice of non-referential subject in existential constructions and with weather-verbs

Aspects of North Swedish intonational phonology. Bruce, Gösta

An Analysis of the Eleventh Grade Students Monitor Use in Speaking Performance based on Krashen s (1982) Monitor Hypothesis at SMAN 4 Jember

Syntactic Theory on Swedish

Hierarchical and Linear Constraints on Structure

SwedishPod101.com Learn Swedish with FREE Podcasts

Swedish for Immigrants

Morphology. Morphology is the study of word formation, of the structure of words. 1. some words can be divided into parts which still have meaning

Quarterly Progress and Status Report. Preaspiration in Southern Swedish dialects

Technical Report. Overview. Revisions in this Edition. Four-Level Assessment Process

Discourse Markers in English Writing

Glossary of literacy terms

Points of Interference in Learning English as a Second Language

Modality in insubordination in Swedish. Sarah D Hertefelt University of Leuven 07/06/2012

TRA Q NORDIC RELEASE - JULY 2013

Structure of Clauses. March 9, 2004

FOREIGN LANGUAGE TEACHING AN INTERVIEW WITH NINA SPADA

CHECK IT OUT CHECK IT OUT! Spring Contents. Age 9 11 Key Stage 2. Series Producer: Henry Laverty. Spring 2001

Ling 201 Syntax 1. Jirka Hana April 10, 2006

Annotation Guidelines for Dutch-English Word Alignment

Syntax: Phrases. 1. The phrase

Engelsk Grammatik. Namn: Personnummer: Institutionens anteckningar: Maxpoäng: 62 Din poäng: Betyg:

Utbytesbatterier för UPS:er 300VA VA

En tidning i tiden? Metro och den svenska dagstidningsmarknaden [A Paper for Its Time? Metro and the Swedish Newspaper Market.]

stress, intonation and pauses and pronounce English sounds correctly. (b) To speak accurately to the listener(s) about one s thoughts and feelings,

Simple maths for keywords

Register Differences between Prefabs in Native and EFL English

Subordinating Ideas Using Phrases It All Started with Sputnik

COURSE OBJECTIVES SPAN 100/101 ELEMENTARY SPANISH LISTENING. SPEAKING/FUNCTIONAl KNOWLEDGE

Noam Chomsky: Aspects of the Theory of Syntax notes

Functions of Metaphors of Modality in President s Radio Addresses

Early Morphological Development

The Syntactic Atlas of the Dutch Dialects

Adjectives/adverbs When do you use careless and when do you use carelessly?

The Finns Party The Finnish Parliament Elections of 2015 LANGUAGE POLICY

Historical Linguistics. Diachronic Analysis. Two Approaches to the Study of Language. Kinds of Language Change. What is Historical Linguistics?

Norwegian subject curriculum

CHARTES D'ANGLAIS SOMMAIRE. CHARTE NIVEAU A1 Pages 2-4. CHARTE NIVEAU A2 Pages 5-7. CHARTE NIVEAU B1 Pages CHARTE NIVEAU B2 Pages 11-14

Left dislocation in main and subordinate clauses

CS4025: Pragmatics. Resolving referring Expressions Interpreting intention in dialogue Conversational Implicature

Estudios de Asia y Africa Idiomas Modernas I What you should have learnt from Face2Face

Index. 344 Grammar and Language Workbook, Grade 8

Syntactic Theory. Background and Transformational Grammar. Dr. Dan Flickinger & PD Dr. Valia Kordoni

SCANDINAVIAN CONFERENCE

Child allowance [Barnbidrag] and large family supplement [flerbarnstillägg] [Barnbidrag och flerbarnstillägg]

Modeling coherence in ESOL learner texts

Handouts for Conversation Partners: Grammar

Definition of terms. English tests. Writing. Guide to technical terms used in the writing mark scheme for the internally marked test

Sickness benefit [Sjukpenning]

Book Review of Rosenhouse, The Monty Hall Problem. Leslie Burkholder 1

AudienceProject Device Study TV vs Streaming and Online Video

Rapid pragmaticalization or degrammaticalization: The case of agtig in spoken Danish

INVESTIGATING DISCOURSE MARKERS IN PEDAGOGICAL SETTINGS:

Learn About the Norwegian Grammar Checker

Introduction to Semantics. A Case Study in Semantic Fieldwork: Modality in Tlingit

Skills for Effective Business Communication: Efficiency, Collaboration, and Success

Englebretson, Robert (ed.) (2007) Stancetaking in Discourse. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. Pp [Pragmatics & Beyond New Series 164].

Testing Data-Driven Learning Algorithms for PoS Tagging of Icelandic

Temporary parental benefit for care of children [Tillfällig föräldrapenning vid vård av barn]

Double Genitives in English

From Global Solidarity to Individualism

INCREASE YOUR PRODUCTIVITY WITH CELF 4 SOFTWARE! SAMPLE REPORTS. To order, call , or visit our Web site at

How To Kit. Picture Bingo

English for Academic Skills Independence [EASI]

A Survey of ASL Tenses

Advanced Grammar in Use

Ideologising recent linguistic pluralisation in the Norwegian mediascape. Ingunn I. Ims & Bente A. Svendsen

RELATIVE CLAUSE: Does it Specify Which One? Or Does it Just Describe the One and Only?

Paraphrasing controlled English texts

L130: Chapter 5d. Dr. Shannon Bischoff. Dr. Shannon Bischoff () L130: Chapter 5d 1 / 25

C o p yr i g ht 2015, S A S I nstitute Inc. A l l r i g hts r eser v ed. INTRODUCTION TO SAS TEXT MINER

BBC LEARNING ENGLISH 6 Minute Grammar Future perfect continuous

How To Find Out How Fast A Car Is Going

LESSON THIRTEEN STRUCTURAL AMBIGUITY. Structural ambiguity is also referred to as syntactic ambiguity or grammatical ambiguity.

Transcription:

Nordic Atlas of Language Structures (NALS) Journal, Vol. 1, 415-422 Copyright Piotr Garbacz & Christine Bjerkan Østbø 2014 Licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License Tags and Negative Polarity Items Piotr Garbacz & Christine Bjerkan Østbø University of Oslo & UiT The Arctic University of Norway 1. Introduction Tags are elements or (remnant) clauses that attach to a sentence in order to signal various speech acts, e.g. the common question tags of the type is it? isn t it?. An affirmative tag, which is used in order for the speaker to confirm the content of the matrix clause is presented in (1). (1) Pappa kan hämta dig vid stationen, kan han nog (#1435) (Swedish) dad can fetch you with station.def can he probably Daddy can pick you up at the station, he probably can The Negative Polarity Item (hence NPI) nå 'anything' in (2) has developed from the neuter indefinite pronoun/determiner något 'something/anything'. (2) Moster Lisa har nog inte kommit än nå (#1436) (Swedish) aunt Lisa has probably not come yet NPI Aunt Lisa probably hasn t arrived yet The distribution of the affirmative sentence tag and the NPI nå in Scandinavia has not been subject to many studies, but it is present to a great extent in the Scandinavian languages. In the following, we will make an attempt to give a survey of the use of tags and NPI's in the varieties of Swedish. We disregard the other Scandinavian languages. 2. Results 2.1 Nordic Syntax Database (NSD) Sentence (1) and (2) above were tested among the Swedish-speaking informants. The affirmative sentence tag in (1) is univocally accepted only in the Western Swedish province of Dalarna (Särna); everywhere else it is regarded as ungrammatical or, at best, as questionable, see Map 1 below.

Map 1: Acceptance of affirmative sentence tags. (#1435: Pappa kan hämta dig vid stationen kan han nog. Daddy can pick you up at the station, he probably can. ) (White = high score, grey = medium score, black = low score). The negative polarity item nå, exemplified in (2) above, is judged as grammatical in Western and Central Sweden, in the provinces of Bohuslän (Ovanåker), Västergötland (Floby and Torsö), Dalarna (Särna), and Örebro (Viby), as well as in one location in Northern Sweden, Delsbo (the province of Hälsingland). In Finland, the construction is judged as grammatical only in the province of Åland (Brändö). This is shown on Map 2 below. 416

Map 2: Acceptance of the NPI tag (#1436: Moster Lisa har nog inte kommit än nå. Aunt Lisa probably hasn t arrived yet. ) (White = high score, grey = medium score, black = low score). 3. Discussion Broadly speaking, an NPI can only appear in the scope of negation, or - in some cases - in non-veridical contexts like questions and conditional clauses (cf. Lawler 2011). Constructions with an NPI can be recognized as a kind of Negative Concord, and Lawler (2011) speculates on whether languages that do not display Negative Concord, use more structures with NPIs as a compensational strategy. Munther (2007) discusses the NPI e in the Swedish dialect of Delsbo (in the province of Hälsingland), and she characterizes it as a discourse marker that signals that the speaker holds the proposition of the sentence for true. The hypothesis that the NPI nå has some of the same characteristics fits well with the categorization in Israel (2001:303), who considers it an emphatic, low-scalar NPI. 417

3.1 Age variation in NSD It seems that at least the affirmative sentence tag is more often accepted by the older informants than by the younger speakers. This is shown in Map 3 and Map 4 below. Map 3: Affirmative sentence tag, older informants Map 4: Affirmative sentence tag, younger informants (White = high score, grey = medium score, black = low score) The older informants in the West Swedish locations of Torsö (Västergötland), Särna (Dalarna), and Lillhärdal (Härjedalen), as well as at the Finnish location of Brändö, accept the constructions, whereas the younger informants at the same locations reject it. There is less age variation in the case of acceptance of the NPI nå. The judgements among the younger and the older speakers are very similar, see Map 5 and Map 6. 418

Map 5: The NPI nå, older informants (White = high score, grey = medium score, black = low score) Map 6: The NPI nå, younger informants 3.2 Other data sources During the NORMS fieldwork on the Swedish dialects of Northern Ostrobothnia (Finland) in June 2006, the following sentences, all of them containing the NPI na, were tested by Christine B. Østbø. The judgments are indicated on the sentences. (3) a. Int har jag drukkit kaffe na (Swedish) not have I drunk coffee NPI b. *Int har jag drukkit kaffe int na (Swedish) not have I drunk coffee not NPI 419

c. %Int har jag drukkit kaffe na int (Swedish) not have I drunk coffee NPI not d. Jag har int drukkit kaffe na (Swedish) I have not drunk coffee NPI e. *Jag har int drukkit kaffe int na (Swedish) not have I drunk coffee not NPI f. %Jag har int drukkit kaffe na int (Swedish) I have not drunk coffee NPI not The results show that the NPI na can occur in final position in this dialectal area. There were some differences, however, between the judgments of the sentences (3a,d). The majority of the informants accepted both sentences, however the test sentence in (3a) was accepted by even more informants than the sentence in (3d). This indicates that the clause-initial negation is preferred over the negative marker in the canonical position. None of the informants accepted the clauses with the order int > na, cf. 3b,e, and less than the half of the informants accepted the order na > int, cf. (3c,f). The results of this questionnaire suggest that there may be some variation across the Northern Ostrobothnian dialects as to the order between the negation and the NPI, but the number of informants from each place is to small to make any robust generalizations. It seems however that the negative marker cannot be doubled in final position, and that the order between the clause final NPI and negation is NPI Neg, not *Neg NPI. In Norwegian dialects (cf. Norsk Ordbok 2014), one finds a few examples with the NPI noko (pronounced and spelled differently in different dialects) used in questions, cf. (7) below. 420

(7) a. har du sett gutten noko? (No.) have you seen boy.def anything Have you seen the boy? (Vemundvik) b. dåkk hi vel itj sjett nåkka te (Nor.) you.pl have MOD.PRT not seen anything to mamman å pappan minj nåkka nei? mum.def and dad.def mine anything no Have you seen my mum and dad, have you? (Namdalen) In (7a) noko something appears after the object, and in (7b) nåkka something, with the complement te mamman å pappan minj (to my mum and dad ), occurs in object position and after the object. The last occurrence of nåkka may be interpreted as a repetition of the object nåkka. In (7b) the interjection nei no follows nåkka, and it is a negative element functioning as a question particle in this context. 3.4 Origin The indefinite pronoun/determiner noko/något anything/something appears commonly in negative contexts in Scandinavian, when the canonical position for negation and the position for the indefinite object are separated by another (visible) element, commonly the lexical verb. When the canonical position for negation and the position for the indefinite object are adjacent, the negative pronoun ingenting nothing can appear. (8) a. Jag har inte sett något (Swedish) I have not seen anything I haven t seen anything b. Jag såg ingenting (Swedish) I saw nothing I didn t see anything In (8a) the lexical verb participle sett seen intervenes between inte and the object, and in most varieties of Scandinavian only an indefinite object is licit then. In (8b) however, the lexical verb appears in the second position, and then the canonical position for negation and the object is adjacent, and the negative pronoun ingenting nothing can appear. See also Garbacz 2014 on Quantifier Movement. 421

References Garbacz, Piotr. 2014. Quantifier movement, Nordic Atlas of Linguistic Structures (NALS). http://tekstlab.uio.no/nals#/chapter/54. Huldén, Lars. 1995. 'Österbottnisk negationslära,' in Maj Reinhammar (ed.) Mål i sikte. Studier tillägnade Lennart Elmevik, The institute of dialect and folklore research, Uppsala, 175-186. Israel, Michael. 2001. 'Minimizers, maximizers, and the rhetoric of scalar reasoning.' Journal of Semantics 18, 297-331. Klima, Edward. 1964. 'Negation in English,' in Jerry A. Fodor & Jerrold J. Katz (eds.) The structure of language. Englewood Cliffs: Prentice Hall, 246-323. Lawler, John. 2011. 'Negation and Negative Polarity,' in Patrick Colm Hogan (ed.) The Cambridge encyclopedia of the language sciences. Cambridge University Press, Cambridge, 554-555. Munther, Magdalena. 2007. Inte vet jag vad jag håller på med e. En beskrivning av partikel-e i dellboskan i två delar. Distribution och funktion. BA-thesis. Institutionen för humaniora, Mittuniversitetet. Web sites: Nordic Atlas of Language Structures (NALS) Journal: http://www.tekstlab.uio.no/nals Nordic Dialect Corpus: http://www.tekstlab.uio.no/nota/scandiasyn/index.html Nordic Syntax Database: http://www.tekstlab.uio.no/nota/scandiasyn/index.html 422