O CÉU É O LIMITE THE SKY IS THE LIMIT PORTUGUESE ACHIEVEMENT CONFERENCE. Dr. Beatriz de Paiva



Similar documents
APEC Online Consumer Checklist for English Language Programs

Graduate Studies in Interpreting and Translation University of Maryland

Curriculum Vitae Agripino S. Silveira, Ph.D.

School of Modern Languages University of Bristol

PROGRAMME SPECIFICATION

How to work with a video clip in EJA English classes?

Degree Type Bachelor of Arts (BA) Degree Title Spanish

Plymouth University. Faculty of Arts and Humanities. School of Humanities and Performing Arts. Programme Specification

POSTGRADUATE PROGRAMMES. DEGREES v DIPLOMAS. Faculty of Education

Partnership Program for Education and Training OAS/GCUB PAEC 2014 Edict OAS/GCUB nº 001/2014. About the Initiatives of the GCUB and the OAS

LSI English for Teaching Course 2014

ESOL Skills for Life English language qualifications

SPANISH UNDERGRADUATE COURSE DESCRIPTIONS

Curriculum for the Master of Arts programme in Slavonic Studies at the Faculty of Humanities 2 of the University of Innsbruck

Hotel Management (FdA) An award of the University of Essex. The information contained within this course specification is correct as at June 2016

Albert Einstein Academies Charter Elementary School. Language Policy Teaching our children today to advance our shared humanity tomorrow

MAJOR SEMESTER FOREIGNERS. Public Administration 2 nd 2. a) Those eligible to apply for Admission are exclusively Foreign Candidates who:

DEPARTMENT OF ENGLISH & FOREIGN LANGUAGES

INTERNATIONAL EVENT MANAGEMENT. Firenze

Languages. Interpreting & Foreign Languages

SCHOOL of ART. Program Guide to Graduate Study in ART HISTORY

Online Spanish Language Certificate Program University of Wisconsin-Milwaukee School of Continuing Education

Endorsement. English as a Second Language P KAR 2:010. Kentucky teaching certificates. September 2008

INTERNATIONAL LANGUAGE STUDIES Spanish Option University Transfer Degree

Interpreting and Translation Courses

The Creation of a Portuguese Teaching Minor for Secondary Education Majors Blair Bateman Brigham Young University

PROGRAMME SPECIFICATION MSc Speech, Language and Communication Needs in Schools: Advanced Practice

ABOUT COVENTRY UNIVERSITY

Higher Education Georgia State University (GSU) Arts & Sciences, Department of Modern & Classical Languages

EUROPASS DIPLOMA SUPPLEMENT

Diploma of Leadership and Management. Course Outline

Advertising and Marketing Communications with Language

Available fields of study for: University of Milan School of Language Mediation and Intercultural Communication Italy

English Language and Professional Practice Programmes. Centre for International English

Undergraduate Student Electronic Portfolio Manual Department of Communication 230 Neff Hall 2101 E. Coliseum Fort Wayne, IN Revised 5/23/2011 1

Master. in English Language Teaching for Self-Directed Learning. Online Program DEPARTMENT OF FOREIGN LANGUAGES AND CULTURES

Master s Program in the Teaching of English as a Foreign Language

Student Learning Outcomes in Hybrid and Face-to-Face Beginning Spanish Language Courses

Foundation Degree in Animation and Creative Video. This programme is only offered at Barking & Dagenham College

Degree Type Bachelor of Art (BA) Degree Title Art

Updates to the Business Systems Development (BSD) Diplomas

FOREIGN LANGUAGE, BACHELOR OF ARTS (B.A.) WITH A CONCENTRATION IN SPANISH

Comal ISD Bilingual & ESL Program Evaluation. Where Excellence is an Attitude!

Alexandre Rocha Lima e Marcondes

Implementation provisions, Bachelor s and Master s Levels 1

N/A. Art and Design CONTENTS. This programme specification contains the following components:

Grenoble Ecole de Management. Fact Sheet Overview 11 Exchange Programs. Program Syllabus and Student Testimonials:

Highlights of the Program

School of Linguistics and Language Studies. PORT 1010A Course Outline

GEORGETOWN LAW. Summer Legal English Program. June 10-28, 2013 Washington, DC

Spanish. In the College of Arts and Letters

Awarding Institution: Institute of Education, University of London. Teaching Institutions: Institute of Education, University of London

PROGRAMME SPECIFICATION KEY FACTS. Programme name Journalism AND Psychology. Department or equivalent Journalism. Total UK credits 360 Total ECTS 180

UNIVERSITY OF BRIGHTON BA (Hons) ACCOUNTING & FINANCE PROGRAMME SPECIFICATION FINAL 1 ACCA, CIMA, CIPFA, ICAEW, ICAS.

Introducing the Department of International Business Language

Grenoble Ecole de Management. Fact Sheet Overview 11 Exchange Programs. Program Syllabi and Student Testimonials:

All LJMU programmes are delivered and assessed in English

Scott R. Infanger. Education. Awards, Grants and Scholarships. Additional Academic and Professional Activities

Programme Specification: BA Teaching English as a Foreign Language

Chapter 8. The Training of Trainers for Legal Interpreting and Translation Brooke Townsley

CHAPTER 11. Business Chinese for Local Businesses. Chun-Yi Peng. City University of New York. 1 Introduction

European Bachelor: BA (Hons) International Hospitality Management

Working people requiring a practical knowledge of English for communicative purposes

At SC Institute we want students to go

PhD in Public Health Application Instructions

Interpreting and Translation courses

at the Tourism & Hospitality Management School

ESL Programs and Instruction in the Schenectady City School District

University of the Arts London (UAL) MA Photography (PG Dip exit award) Media Date of production/revision July 2015

Master of Arts Program in English for Careers Language Institute Thammasat University Revised 2008

THE BACHELOR S DEGREE IN SPANISH

PROGRAMME SPECIFICATION UNDERGRADUATE PROGRAMMES. Cass Business School Department or equivalent UG Programme (Cass Business School) UCAS Code

Fulfilling World Language Requirements through Alternate Means

Khan Academy increased international awareness and involved thousands of product users worldwide into translation effort using Crowdin.

University of Khartoum. Faculty of Arts. Department of English. MA in Teaching English to Speakers of Other Languages (TESOL) by Courses

Koroška cesta Maribor, Slovenia

Classes that Can be Taught by Holders of Various Endorsements, as Impacted by NCLB Michigan Department of Education

Degree Type Bachelor of Fine Arts (BFA) Degree Title Art

Teacher Training and Development Survey (EU-SPEAK 2 Project)

Chinese Proficiency Test (HSK)

+44 (0) INTERNATIONAL BUSINESS AT MIDDLESEX UNIVERSITY, LONDON UNDERGRADUATE COURSES

Graduate Study in Physics at NMSU

Counseling Psychology Master of Arts (MA)

Multiple Subject Credential Program General Information

Cambridge English. First. First Certificate in English (FCE) CEFR Level B2. Ready for success in the real world

Architecture Program - Teaching and Graduate Assistantships

Doctor of Education (EdD) in TESOL AVAILABLE IN EXETER AND DUBAI

Spanish Services for Universities and Colleges

SYLLABUS. Cambridge O Level. Second Language Urdu. For examination in June and November Cambridge Secondary 2.

Summary of the Periodic Review of Film, Theatre and Television

Dr. Wei Wei Royal Melbourne Institute of Technology, Vietnam Campus January 2013

Stephanie E. Dewing Little London Drive Colorado Springs, CO (719)

Proposal for a Joint Degree in Public Health (MPH) and Latin American Studies (LAS)

THE MASTER'S DEGREE IN ENGLISH

Paterson Public Schools Bilingual /ESL Department 133 Ellison Street Paterson, NJ 07505

Nottingham Trent University Programme Specification

PROGRAMME SPECIFICATION UNDERGRADUATE PROGRAMMES

International Business

EUROPASS DIPLOMA SUPPLEMENT

2012 VISUAL ART STANDARDS GRADES K-1-2

Transcription:

O CÉU É O LIMITE THE SKY IS THE LIMIT PORTUGUESE ACHIEVEMENT CONFERENCE Dr. Beatriz de Paiva

Portuguese provision in UK universities Portuguese in UG studies: case studies CELPE-Bras

Portuguese in UK Higher Education: what is on offer? Pathways: 1. Humanities Languages, literatures and cultures of the Lusophone worlds (BA, MA, PhD). 2. Professional pathways: Applied professional skills at undergraduate level.

Professional pathways: Applied professional skills at undergraduate level Development of professional level application of advanced Portuguese language skills Case studies: 1. The FLETA Project 2. Effective communication : how to make requests in Brazilian Portuguese. 3. Translation, Interpreting and Subtitling.

Applied professional skills at undergraduate level: bi-lingual advanced language and IT skills the FLETA project: foreign language enhancement through art in higher education

FLETA: Background The development of an understanding of the culture, historical events and social issues in Brazil through collaborative engagement (face to face and mediated) with the medium of art. ESCALA: a context for the development of situated language use. ESCALA (Essex Collection of Art from Latin America): the most complete public resource in the UK for art from Latin America, with works by the most renowned contemporary Latin American artists. http://www.escala.org.uk/

ESCALA: Siron Franco It is a central part of the project to establish a connection between students learning Portuguese language and aesthetic, cultural, historical and social issues in Latin America expressed and thematised by the works of the selected artists : Siron Franco (Brazil) http://www.escala.org.uk/collection/artists/siron-franco/auth176 http://www.escala.org.uk/events/exhibitions/siron-franco

What is FLETA? 1. The development of the learning of Portuguese through the medium of art, using a significant established resource in an innovative way in ML teaching. 2. The enhancement of linguistic, cognitive and analytical skills. 3. The combination of art, language and technology-supported collaborative learning: Axes 1: Works of art 2: Portfolio/tasks: reviews, interviews, translations, presentations. 3: Use of media: Blogs, web page creation, video editing.

Student Population nd year students A level + 1 year at university) The project was developed with (2

Development of the project 1. Sculpture trail Essex campus 2. Visit to the exhibition at Firstsite Gallery in Colchester. 3. Development of an e-portfolio supported by ESCALA online.

Evaluation of FLETA The noteworthy outcomes of this project were as follows: a) Awareness of local realities (e.g. indigenous populations in Brazil, the landless movement). b) Writing blogs: developing own point of view, authorship. c) Development of language skills in situated contexts of the art works.

g) Engagement with the Latin American art collection as part of an aesthetic and emotional experience. h) IT skills: Pinnacle video editing software and web design http://www.wix.com

Students webpages http://iacobalexandra26.wix.com/sironfranco#!videos/c1han http://als3000.wix.com/sironfranco http://luandayw.wix.com/sironfranco-byluanda

Students evaluation of FLETA About the blogs: Foi interessante ouvir as opiniões diferentes das minhas colegas no moddle e discutir o meu próprio ponto de vista I was interesting to see my colleagues opinions in the blogs and discuss my own point of view About Latin American art:...me abriu as portas a um novo mundo visto que eu sabia muito pouco sobre artistas brasileiros This project has opened me doors to a new world since I knew very little about Brazilian artists About interviewing the curator of the collection: preparar uma entrevista em Português foi a parte mais difícil do projeto. the preparation of the interview was the most difficult part of the project

Effective communication : how to make requests in Brazilian Portuguese.

How do learners of a foreign language acquire the conventional or appropriate ways of speaking (pragmatic knowledge)?

General findings of studies of requests across L2s (foreign languages) Lack of conventionalized material (preferred expressions by native speakers) in the target language by learners at all proficiency levels.

Requests in B. Portuguese as a foreign language Situation 2: You arrive for a class and find the classroom in a mess. You want the cleaning lady to clean the room before your class. (+SD; -R) Learner (intermediate): Você poderia limpar o quarto antes da aula? Could you clean the bedroom before the class? Learner (advanced): Você pode arrumar isso um pouquinho para gente? Can you tidy this a bit for us? NS (CG): Tem como você dar uma ajudinha lá? Is it possible for you to give a little help there?

Project: teaching conventional requests in Portuguese The case of conventionalized expressions in Portuguese requests. Population: Spanish to Portuguese Conversion module Advanced Portuguese module (post-a level) Materials: video clips with subtitles plus a range of written and oral tasks

Conventional requests Pragmalinguistic devices: crucial to social communication (Coulmas, 1981) they embody the societal knowledge that members of a given community share are thus essential in the verbal handling of everyday life (House, 1996, p.227-228) Efficiency in communication (situation-bound utterances ) Construal of legitimacy and communicative values Rapport

Applied professional skills at undergraduate level: Translation, Interpreting and Subtitling. Translation: students develop links with the industry for professional work. Interpreting: training in consecutive and liaison interpreting. Subtitling: training with professional software.

Consecutive interpreting Estádios de futebol (from the EU speech repository, Brussels 2008) VTS_01_1 Copy.mp4

CELPE - Bras Certificate of Proficiency in Portuguese for Foreigners (Certificação de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros). International recognition: CELPE-Bras is an entry requirement by universities and businesses. In Brazil: requirement for validation of qualifications of professionals applying for work in Brazil.

CELPE Bras: Exam s structure Assessment of four abilities: listening comprehension; reading comprehension; oral and written production. Written: (3 hour duration) two tasks (1. listening comprehension plus written oral production; 2. reading comprehension plus written production); Oral: (20 min duration) conversation about daily life topics and current afairs. Candidates need to show proficiency in both parts of the exam. Celpe-Bras assesses four proficiency levels: Intermediate, Higher Intermediate, Advanced and Higher Advanced (Intermediário, Intermediário Superior, Avançado e Avançado Superior). http://portal.inep.gov.br/celpebras

Where and when to apply: Those interested in taking the exam should register online at celpebras.inep.gov.br/inscricao In the UK King`s College London Department of Spanish, Portuguese & Latin American Studies King's College London Room VB 5.08, Virginia Woolf Building 22 Kingsway London WC2B 6NR E-mail: aprabelo@hotmail.com; adriano.rabelo@kcl.ac.uk The exam will be set twice a year, in April and October

CELPE - Bras Requirements: Be of minimum age 16. Provide the institution offering the exam with a photocopy of an identification document and a registration fee, which is currently of 90.