Documentazione Tubo a raggi X Tube Documentation Documentation du Tube
|
|
|
- Candice Reeves
- 9 years ago
- Views:
Transcription
1 Documentation du Tube RTM 782 HS.6/1.2 Nr. di matricola Tube No. Nr de série Questa documentazione deve essere fornita all utilizzatore del complesso tubo-guaina The contents of this documentation must be transmitted to the user of the tube-assembly Le contenu de cette documentation doit être transmis à l utilisateur de la gaine équipée Documentazione N Documentation N N de Documentation Revisione Edition Version Data di edizione Date of release Date de l édition Testo originale Original text Texte original 782S6C A italiano / italian / italien I.A.E Spa via Fabio Filzi, CORMANO (MI) Italy Tel: Fax: [email protected]
2 Sommario - Table of contents - Table des matières Sommario - Table of contents - Table des matières... 2 Caratteristiche - Specifications - Spécifications... 3 Dimensioni - Dimension - Dimensions... 4 Curve di riscaldamento e raffreddamento dell anodo Anode heating and cooling curves Courbes d échauffement et de refroidissement de l anode... 4 CURVE DI CARICO SINGOLO - SINGLE LOAD RATING - ABAQUE DE CHARGE UNIQUE.6-1 ~ - 3 min CURVE DI CARICO SINGOLO - SINGLE LOAD RATING - ABAQUE DE CHARGE UNIQUE ~ - 3 min CURVE DI CARICO SINGOLO - SINGLE LOAD RATING - ABAQUE DE CHARGE UNIQUE.6-3 ~ - 3 min CURVE DI CARICO SINGOLO - SINGLE LOAD RATING - ABAQUE DE CHARGE UNIQUE ~ - 3 min CURVE DI CARICO SINGOLO - SINGLE LOAD RATING - ABAQUE DE CHARGE UNIQUE.6-1 ~ - 1 min CURVE DI CARICO SINGOLO - SINGLE LOAD RATING - ABAQUE DE CHARGE UNIQUE ~ - 1 min CURVE DI CARICO SINGOLO - SINGLE LOAD RATING - ABAQUE DE CHARGE UNIQUE.6-3 ~ - 1 min CURVE DI CARICO SINGOLO - SINGLE LOAD RATING - ABAQUE DE CHARGE UNIQUE ~ - 1 min Abaco per carichi in serie - Serial load rating - Abaque de charges successives.6-1 ~ - 3 min Abaco per carichi in serie - Serial load rating - Abaque de charges successives ~ - 3 min Abaco per carichi in serie - Serial load rating - Abaque de charges successives.6-3 ~ - 3 min Abaco per carichi in serie - Serial load rating - Abaque de charges successives ~ - 3 min Abaco per carichi in serie - Serial load rating - Abaque de charges successives.6-1 ~ - 1 min Abaco per carichi in serie - Serial load rating - Abaque de charges successives ~ - 1 min Abaco per carichi in serie - Serial load rating - Abaque de charges successives.6-3 ~ - 1 min Abaco per carichi in serie - Serial load rating - Abaque de charges successives ~ - 1 min Caratteristica di emissione del catodo Cathode emission characteristic Caractéristique d émission de la cathode.6-3 ~ - (±.2 A)17 Caratteristica di emissione del catodo Cathode emission characteristic Caractéristique d émission de la cathode ~ - (±.2 A)17 Dichiarazione di conformità Questo prodotto soddisfa i requisiti essenziali della direttiva 93/42/CEE in accordo alle norme EN 6613 (IEC 613) e EN 6336 (IEC 336) Declaration of conformity This tube fulfils the essential requirements of the directive 93/42/EEC according to standard EN 6613 (IEC 613) and EN 6336 (IEC 336). Confirmation de conformité Ce tube remplit les exigences essentielles de la directive 93/42/CEE en accord avec les normes EN 6613 (IEC 613) et EN 6336 (IEC 336). 782S6C Rev. A Pag 2 / 17
3 Caratteristiche - Specifications - Spécifications Macchie focali Focal spot Foyer Velocità di rotazione dell anodo Anode speed Vitesse de l anode min -1 1 min -1 (IEC 336, EN 6336) Potenza anodica nominale Nominal anode input power Puissance anodique nominale 2 kw 5 kw 32 kw 78 kw (IEC 613, EN 6613) Diametro anodico Anode diameter Diamètre de l anode 73 mm Materiale anodico Anode material Matériau de l anode RTM Angolo anodico Anode angle Pente de l anode 12.5 Campo di radiazione Radiation field Champ de rayonnement Filtrazione inerente Inherent filtration Filtration inhérente Capacità termica anodica Maximum anode heat content Chaleur maximale accumulée dans l anode Dissipazione termica continua Continuous heat dissipation Dissipation thermique continue Alta tensione nominale Nominal X-ray tube voltage Haute tension nominale Massima corrente di filamento Max. filament current Courant dans le filament max. a 7 cm 3 cm a 1 cm 43 cm.7 mm Al eq (IEC 522) 225 kj 3 khu 75 W 15 kv 5.4 A I dati forniti nella presente documentazione si intendono riferiti a: The data indicated in this documentation refer to: Les données indiquées dans cette documentation sont calculées pour: Potenza anodica di equilibrio termico Equivalent anode input power Puissance anodique d équilibre thermique 1 W = % della capacità termica anodica % of maximum anode heat content % de chaleur max. accumulée dans l anode 38% 782S6C Rev. A Pag 3 / 17
4 Dimensioni - Dimension - Dimensions ø 46 ±.75 ø 16 ± ø ø 86 ±1 ø ±2 12 ±1 Curve di riscaldamento e raffreddamento dell anodo Anode heating and cooling curves Courbes d échauffement et de refroidissement de l anode W Energia Accumulata - Stored Energy - Energie Emmagasinée (kj) W 5 W 3 W 1 W Tempo - Time - Temps (min) 782S6C Rev. A Pag 4 / 17
5 CURVE DI CARICO SINGOLO - SINGLE LOAD RATING - ABAQUE DE CHARGE UNIQUE.6-1 ~ - 3 min -1 3 Corrente Anodica - Tube Current - Intensité Anodique (ma) Tempo di esposizione - Time - Temps (sec) 5 kv 6 kv 7 kv 8 kv 9 kv 1 kv 11 kv 12 kv 13 kv 15 kv CURVE DI CARICO SINGOLO - SINGLE LOAD RATING - ABAQUE DE CHARGE UNIQUE ~ - 3 min -1 8 Corrente Anodica - Tube Current - Intensité Anodique (ma) Tempo di esposizione - Time - Temps (sec) 5 kv 6 kv 7 kv 8 kv 9 kv 1 kv 11 kv 12 kv 13 kv 15 kv 782S6C Rev. A Pag 5 / 17
6 CURVE DI CARICO SINGOLO - SINGLE LOAD RATING - ABAQUE DE CHARGE UNIQUE.6-3 ~ - 3 min -1 4 Corrente Anodica - Tube Current - Intensité Anodique (ma) Tempo di esposizione - Time - Temps (sec) 5 kv 6 kv 7 kv 8 kv 9 kv 1 kv 11 kv 12 kv 13 kv 15 kv CURVE DI CARICO SINGOLO - SINGLE LOAD RATING - ABAQUE DE CHARGE UNIQUE ~ - 3 min -1 1 Corrente Anodica - Tube Current - Intensité Anodique (ma) Tempo di esposizione - Time - Temps (sec) 5 kv 6 kv 7 kv 8 kv 9 kv 1 kv 11 kv 12 kv 13 kv 15 kv 782S6C Rev. A Pag 6 / 17
7 CURVE DI CARICO SINGOLO - SINGLE LOAD RATING - ABAQUE DE CHARGE UNIQUE.6-1 ~ - 1 min -1 4 Corrente Anodica - Tube Current - Intensité Anodique (ma) Tempo di esposizione - Time - Temps (sec) 5 kv 6 kv 7 kv 8 kv 9 kv 1 kv 11 kv 12 kv 13 kv 15 kv CURVE DI CARICO SINGOLO - SINGLE LOAD RATING - ABAQUE DE CHARGE UNIQUE ~ - 1 min -1 9 Corrente Anodica - Tube Current - Intensité Anodique (ma) Tempo di esposizione - Time - Temps (sec) 5 kv 6 kv 7 kv 8 kv 9 kv 1 kv 11 kv 12 kv 13 kv 15 kv 782S6C Rev. A Pag 7 / 17
8 CURVE DI CARICO SINGOLO - SINGLE LOAD RATING - ABAQUE DE CHARGE UNIQUE.6-3 ~ - 1 min -1 5 Corrente Anodica - Tube Current - Intensité Anodique (ma) Tempo di esposizione - Time - Temps (sec) 5 kv 6 kv 7 kv 8 kv 9 kv 1 kv 11 kv 12 kv 13 kv 15 kv CURVE DI CARICO SINGOLO - SINGLE LOAD RATING - ABAQUE DE CHARGE UNIQUE ~ - 1 min Corrente Anodica - Tube Current - Intensité Anodique (ma) Tempo di esposizione - Time - Temps (sec) 5 kv 6 kv 7 kv 8 kv 9 kv 1 kv 11 kv 12 kv 13 kv 15 kv 782S6C Rev. A Pag 8 / 17
9 Abaco per carichi in serie - Serial load rating - Abaque de charges successives.6-1 ~ - 3 min -1 Potenza ammessa sul tubo in kw, per serie di n esposizioni, con frequenza z e durata di ogni esposizione in sec Anode input power as a function of n (N of exposures in series), z (exp. rate per sec), the exposure time (sec) Puissance anodique en fonction de n (N d'exp. de la séries), z (cadence d'exp. par sec), temps d'exposition (sec) z n S6C Rev. A Pag 9 / 17
10 Abaco per carichi in serie - Serial load rating - Abaque de charges successives ~ - 3 min -1 Potenza ammessa sul tubo in kw, per serie di n esposizioni, con frequenza z e durata di ogni esposizione in sec Anode input power as a function of n (N of exposures in series), z (exp. rate per sec), the exposure time (sec) Puissance anodique en fonction de n (N d'exp. de la séries), z (cadence d'exp. par sec), temps d'exposition (sec) z n S6C Rev. A Pag 1 / 17
11 Abaco per carichi in serie - Serial load rating - Abaque de charges successives.6-3 ~ - 3 min -1 Potenza ammessa sul tubo in kw, per serie di n esposizioni, con frequenza z e durata di ogni esposizione in sec Anode input power as a function of n (N of exposures in series), z (exp. rate per sec), the exposure time (sec) Puissance anodique en fonction de n (N d'exp. de la séries), z (cadence d'exp. par sec), temps d'exposition (sec) z n S6C Rev. A Pag 11 / 17
12 Abaco per carichi in serie - Serial load rating - Abaque de charges successives ~ - 3 min -1 Potenza ammessa sul tubo in kw, per serie di n esposizioni, con frequenza z e durata di ogni esposizione in sec Anode input power as a function of n (N of exposures in series), z (exp. rate per sec), the exposure time (sec) Puissance anodique en fonction de n (N d'exp. de la séries), z (cadence d'exp. par sec), temps d'exposition (sec) z n S6C Rev. A Pag 12 / 17
13 Abaco per carichi in serie - Serial load rating - Abaque de charges successives.6-1 ~ - 1 min -1 Potenza ammessa sul tubo in kw, per serie di n esposizioni, con frequenza z e durata di ogni esposizione in sec Anode input power as a function of n (N of exposures in series), z (exp. rate per sec), the exposure time (sec) Puissance anodique en fonction de n (N d'exp. de la séries), z (cadence d'exp. par sec), temps d'exposition (sec) z n S6C Rev. A Pag 13 / 17
14 Abaco per carichi in serie - Serial load rating - Abaque de charges successives ~ - 1 min -1 Potenza ammessa sul tubo in kw, per serie di n esposizioni, con frequenza z e durata di ogni esposizione in sec Anode input power as a function of n (N of exposures in series), z (exp. rate per sec), the exposure time (sec) Puissance anodique en fonction de n (N d'exp. de la séries), z (cadence d'exp. par sec), temps d'exposition (sec) z n S6C Rev. A Pag 14 / 17
15 Abaco per carichi in serie - Serial load rating - Abaque de charges successives.6-3 ~ - 1 min -1 Potenza ammessa sul tubo in kw, per serie di n esposizioni, con frequenza z e durata di ogni esposizione in sec Anode input power as a function of n (N of exposures in series), z (exp. rate per sec), the exposure time (sec) Puissance anodique en fonction de n (N d'exp. de la séries), z (cadence d'exp. par sec), temps d'exposition (sec) z n S6C Rev. A Pag 15 / 17
16 Abaco per carichi in serie - Serial load rating - Abaque de charges successives ~ - 1 min -1 Potenza ammessa sul tubo in kw, per serie di n esposizioni, con frequenza z e durata di ogni esposizione in sec Anode input power as a function of n (N of exposures in series), z (exp. rate per sec), the exposure time (sec) Puissance anodique en fonction de n (N d'exp. de la séries), z (cadence d'exp. par sec), temps d'exposition (sec) z n S6C Rev. A Pag 16 / 17
17 Caratteristica di emissione del catodo Cathode emission characteristic Caractéristique d émission de la cathode.6-3 ~ - (±.2 A) 4 16 Corrente nel Tubo - Tube Current - Courant dans le Tube (ma) kv 5 kv Tensione di Filamento - Filament Voltage - Tension (V) Corrente di Filamento - Filament Current - Courant dans le Filament (A) Caratteristica di emissione del catodo Cathode emission characteristic Caractéristique d émission de la cathode ~ - (±.2 A) 9 27 Corrente nel Tubo - Tube Current - Courant dans le Tube (ma) kv 5 kv Tensione di Filamento - Filament Voltage - Tension (V) Corrente di Filamento - Filament Current - Courant dans le Filament (A) 782S6C Rev. A Pag 17 / 17
XK1016 T 0.1/0.3. Documentazione complesso tubo-guaina Tube assembly documentation Documentation gaine équipée
Documentazione complesso tubo-guaina Documentation gaine équipée XK1016 T 0.1/0.3 Nr. di matricola Tube No. Nr de série Questa documentazione deve essere fornita all utilizzatore del complesso tubo-guaina
DU 694. Technical Data Specifications (888-59) (889-03) PX 1494: (874-53) (874-57) (874-54) (874-58) (874-55) (874-59) (874-56) (874-60)
Technical Data Specifications DU 694 (888-59) (889-03) Technical Data 0 KHU Insert / Focal Spots Données Techniques Tubes 4 KJ 0,4/0,8 Foyers Technische Daten 4 KJ Röhre 0,4/0,8 Brennpunkte Datos Técnicos
Voltage nominal maximum for test. Inverse voltage. nominal maximum for test. Focal spots (IEC 60336:2005) small large
TECHNICAL DATA GENERAL INFORMATIONS Voltage nominal maximum for test 1 135 kv When mounting tube inserts adopt proper caution, in order to avoid glass bulb breaking and fragments projection. Please use
Documentazione guaina Tube assembly documentation Documentation gaine équipée
Documentazione guaina Tube assembly documentation Nr. di matricola Tube No. Nr de série Questa documentazione deve essere fornita all utilizzatore del complesso tubo guaina The contents of this documentation
SCHEDA TECNICA ESSICCATOI 55/75 55/75 TUMBLE DRYER TECHNICAL DATA SHEET
SCHEDA TECNICA ESSICCATOI 55/75 55/75 TUMBLE DRYER TECHNICAL DATA SHEET MODELLO MODEL CAPACITA 1/20 e 1/25 CAPACITY 1/20 and 1/25 INVERSIONE REVERSE ACTION DIAMETRO CESTO DRUM DIAMETER PROFONDITA CESTO
Serie ET / ET Series
Sensori di prossimità induttivi con campo di temperatura di lavoro esteso Extended working temperature range proximity inductive sensors Corpo in acciaio inox / stainless steel housing Modelli M12, M18
PG-292. Rotating Anode X-Ray Tube X-RAY PRODUCTS
Rotating Anode X-Ray Tube Large - Black Grand - Noir Gross - Schwarz Largo - Negro Tubes Radiogénes à Anode Tournante Röntgenröhre mit rotierender Anode Tubos de Rayos-X con Ánodo Giratorio Small -White
DECLARATION DE CONFORMITE Declaration of Conformity
DECLARATION DE CONFORMITE Declaration of Conformity Nous, We, ABB Control (nom du Fournisseur / Supplier's name) 10 rue ampère, ZI 69685 CHASSIEU (France) (adresse / address) déclarons sous notre seule
INDICE MINI-CONTATTORI / CONTENTS MINI-CONTACTORS. Criteri di scelta pag. 1-48 Product selection. Caratteristiche tecniche pag. 1-51 Tecnical data
Indice Contents CONTROLLO MOTORE MOTOR CONTROL INDICE MINICONTTTORI / CONTENTS MINICONTCTORS Criteri di scelta pag. 8 Product selection Caratteristiche tecniche pag. Tecnical data 77 Criteri di scelta
P-493. Rotating Anode X-Ray Tube X-RAY PRODUCTS
Rotating Anode X-Ray Tube Large - Black Grand - Noir Gross - Schwarz Largo - Negro Tubes Radiogénes à Anode Tournante Röntgenröhre mit rotierender Anode Tubos de Rayos-X con Ánodo Giratorio Small -White
SERIE FX3 e FX4 - FX3 and FX4 SERIES
SERIE FX3 e FX - FX3 and FX SERIES SERIE FX3 e FX - FX3 AND FX SERIES SOMMARIO - INDEX AMPLIFICATORE PER FIBRA OTTICA DA GUIDA DIN SERIE FX3 E FX FIBER-OPTIC AMPLIFIER FOR DIN RAILS FX3 AND FX SERIES Elenco
BLACKLIGHT RADIANT HEATER BLACKLIGHT TECNOLOGIA RADIANTE
BLACKLIGHT BLACKLIGHT RADIANT HEATER BLACKLIGHT TECNOLOGIA RADIANTE A new experience in heating A new sensation of a soft & expanded warming A pleasant heating all day long A discreet presence, without
serie FX3 e FX4 - FX3 and FX4 series
serie FX3 e FX 26-0-200 10:08 Pagina 1 SOMMARIO - INDEX AMPLIFICATORE PER FIBRA OTTICA DA GUIDA DIN SERIE FX3 E FX FIBER-OPTIC AMPLIFIER FOR DIN RAILS FX3 AND FX SERIES Elenco delle caratteristiche funzionali
MINI CONTATTORI / MINI CONTACTORS
Informazioni generali / General information pag. 54 Caratteristiche tecniche / Technical datas pag. 57 Codici di ordinazione / Ordering product codes pag. 60 53 CONTTTORI TRIPOLRI CIRCUITO DI COMNDO C..
HYDRAULIC PILING RIG
HYDRAULIC PILING RIG ATTREZZATURA IDRAULICA PER PALI DIMENSIONS DIMENSIONI 45 45 Rotating jib Falchetto girevole Rotating mast Rotazione mast 3600-4900 TRANSPORT DIMENSIONS DIMENSIONI DI TRASPORTO 1120
DISTRIBUTORI ROTANTI ELETTRICI E ELETTRO-IDRAULICI ELECTRO-HYDRAULIC ROTARY COUPLING
t HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES - ACCESSORIES HT / A / 50 / 006 / IE DISTRIBUTORI ROTANTI ELETTRICI E ELETTRO-IDRAULICI ELECTRO-HYDRAULIC ROTARY COUPLING INDICE - INDEX DISTRIBUTORI
Caratteristiche tecniche Technical data Caractéristiques techniques Caracteristicas tecnicas. Euromap. cm 3. cm 3 /s. mm/s. bar. min -1.
Caratteristiche tecniche Technical data Caractéristiques techniques Caracteristicas tecnicas 400 6 850 Classificazione - Classification Classification - Denominacion Euromap 1600H - 400 1600H - 6 1600H
analog SENSORI INDUTTIVI ANALOGICI inductive analog sensors
Sensori di prossimità induttivi con uscita analogica Inductive proximity sensors with analogue output a Caratteristiche principali Main features > Ampia scelta di dimensioni: M, M2 e M > Wide choice of
Alimentatori LED LED drivers
Alimentatori LED LED drivers ALimentatori LED LED drivers Alimentatori disponibili in diverse potenze e dimensioni con caratteristiche tecniche specifiche per settore di utilizzo Alimentatori per applicazioni
MODEL COLOR PPROTECTION CCT / λd LEDs - LUMINOUS FLUX. HS6N-60W12 BIANCO FREDDO - COOL WHITE IP30 6000/6500 K 580 Lumens / m
HS6-60-12 STRIP LED FLESSIBILE 30W 12V - FLEXIBLE LED STRIP 30W 12V 5000 mm. 8 mm. 50 mm. 16,67 mm. Tagliare in corrispondenza dell apposita linea Cut only along the printed line VANTAGGI: 1 - Strip LED
NB-CE Instruction Manual
Receiver NB-CE Digital RF Receiver with high sensitivity, selectivity and immunity to electromagnetic fields interferences, obtained by means of SAW filter at input and metallic shield. Pin-out Code Lot
DESCRIPTION DESCRIZIONE
ssptl7r- 04/2014 Cassetta con finecorsa trasmettirore di posizione - Limit switch box position transmitter Disponibile - Available 94/9/EC (ATEX) PTL7 è una cassetta interamente realizzata in Alluminio
HYDRAULIC PILING RIG
HYDRAULIC PILING RIG ATTREZZATURA IDRAULICA PER PALI TECHNICAL SPECIFICATIONS DATI TECNICI HYDRAULIC PILING RIG PILING PALI Max depth Profondità max 293 ft 89,3 m Max diameter Diametro max 118 in 3000
DA 165 HiSpeed Series Housing
Technical Data Specifications DA 165 HiSpeed Series Housing (826-00) Housing Technical Data Données Techniques relatives aux De DA 165 Gaines Technische Daten DA 165 Gehäuse Especificaciones de Datos Técnicos
www.motorpowerco.com ESA
www.motorpowerco.com ESA ESA Una serie di servomotori a magneti permanenti sinonimo di durata, affidabilità e prestazioni dinamiche. Questa gamma completa, con coppie comprese tra 0,32 e 15 Nm, è l'ideale
Motori elettrici corrente continua. DC motors MCC
03 G 20 -IN ITA Motori elettrici corrente continua DC motors MCC MOTORI IN C.C. S INDICE - INDEX Riferimento Reference Motore tipo Motor type Pagina Page Riferimento Reference Motore tipo Motor type Pagina
SECTION 1: REQUIREMENTS FOR CERTIFICATES OF COMPLIANCE FOR CLASSES OF RADIATION APPARATUS
Department of Health and Human Services Population Health Radiation Protection Act 2005 Section 17 CERTIFICATE OF COMPLIANCE: STANDARD FOR RADIATION APPARATUS - X-RAY MEDICAL DIAGNOSTIC (MOBILE RADIOGRAPHY)
NUMERIC SIGN SP2-6XX / 180mm. Presentation
NUMERIC SIGN SP2-6XX / 180mm Presentation 1 CONTENTS 1 CONTENTS... 2 2 PRESENTATION... 3 3 DIMENSIONS... 4 4 NUMERIC TYPES... 5 4.1 3 DIGITS, SP2-630/180 5 4.2 4 DIGITS, SP2-640/180 (PREFERRED TYPE) 5
NUMERIC SIGN SP2-6XX / 100mm. Presentation
NUMERIC SIGN SP2-6XX / 100mm Presentation 1 CONTENTS 1 CONTENTS... 2 2 PRESENTATION... 3 2.1 STATES ENUMERATION 3 2.2 DIMENSIONS 4 3 NUMERIC TYPES... 5 3.1 3 DIGITS, SP2-630 5 3.2 4 DIGITS, SP2-640 5 3.3
X-ray Imaging Systems
Principles of Imaging Science I (RAD 119) X-ray Tube & Equipment X-ray Imaging Systems Medical X-ray Equipment Classified by purpose or energy/current levels kvp, ma Radiographic Non-dynamic procedures
L Lungezza Lenght. Resistenza Fase-fase. Coppia nominale Rated torque. Coppia Picco Peak torque. Velocità nominale Rated speed
Motore CC brushless Serie BL diametro 28 mm Brushless DC Motor 28 mm diameter, BL series Dimensioni Dimensions Specifiche elettriche Modello Model # poli poles # fasi phases Tensione voltage Velocità speed
SECTION 1: REQUIREMENTS FOR CERTIFICATES OF COMPLIANCE FOR CLASSES OF RADIATION APPARATUS
Department of Health and Human Services Population Health Radiation Protection Act 2005 Section 17 CERTIFICATE OF COMPLIANCE: STANDARD FOR RADIATION APPARATUS - X-RAY MEDICAL DIAGNOSTIC (MOBILE RADIOSCOPY)
ROLLING STOCK CABLES
CABLES UNIPOLAIRES EXTRA-SOUPLE SANS GAINE UNSHEATHED SINGLE CORE CABLES WITH EXTRA-FLEXIBLE CONDUCTOR CARACTERISTIQUES DU CABLE CABLE CHARACTERISTICS - 40 C Bon Résistant à Bon / Good Tenue au feu Zero
CATALOGO LED / LED CATALOGUE
ALED A Alimentatori elettronici per led IP. Uscita in corrente costante 350mA e 700mA. Classe II di isolamento contro scariche elettriche per contatto diretto ed indiretto. Protezione contro il cortocircuito,
ECP 208. Cold Rooms Controllers USER S MANUAL
ECP 208 Cold Rooms Controllers USER S MANUAL INDEX DESCRIPTION... 3 FUNCTIONING... 4 PARAMETERS SETTING... 4 FRONTAL SETTING CONTROLS... 4 MAIN FEATURES... 5 LAYOUT AND TERMINAL BLOCKS... 6 OPTIONS...
SECTION 1: REQUIREMENTS FOR CERTIFICATES OF COMPLIANCE FOR CLASSES OF RADIATION APPARATUS
Department of Health and Human Services Population Health Radiation Protection Act 2005 Section 17 CERTIFICATE OF COMPLIANCE: STANDARD FOR RADIATION APPARATUS - X-RAY MEDICAL DIAGNOSTIC (BIOPSY) SECTION
Colonna in estruso di alluminio leggera e di facile installazione Mast in aluminum very light and easy to install
Colonna in estruso di alluminio leggera e di facile installazione Mast in aluminum very light and easy to install Cesta di dimensioni appropriate per il trasporto dei componenti del ponteggio Basket with
DRS/A40-115-1.1M GRINDER. Q = Portata / Flow rate / Débit Modello l/min 75 120 180 225 240 270 Model m Modèle
DRS/A40-115-1.1M S.C. 07/13 DRS/A40-115-1.1M CURVE DI PRESTAZIONE PERFORMANCE CURVES COURBES DE PERFORMANCE TABELLA PRESTAZIONI PERFORMANCE TABLE TABLEAU DE PERFORMANCES Q = Portata / Flow rate / Débit
X-ray Imaging Systems
Principles of Imaging Science I (RAD 119) X-ray Tube & Equipment X-ray Imaging Systems Medical X-ray Equipment Classified by purpose or energy/current levels kvp, ma Radiographic Non-dynamic procedures
SERVOMOTORI BRUSHLESS BRUSHLESS SERVOMOTORS
SERVOMOTORI BRUSHLESS BRUSHLESS SERVO P R O L I N E SERVOMOTORI BRUSHLESS BRUSHLESS SERVO 40-60 - 80 3 PROLINE S040 - PRESTAZIONI E SPECIFICHE PROLINE S040 - PERFORMANCE AND SPECIFICATIONS Tipo - Type
Point K2. D ouble D ynamic T ransport. Vitap.com
Point K2 D ouble D ynamic T ransport 1 Vitap.com X Jobs Catalogue Optimize panel cutting A compact CNC machine that can achieve the following functions: Drill holes in 5 directions & perform grooving operations
How To Use A Daf 350
Technical Data Specifications DA/ROT 350* Reload Housing (A350-00) Housing Technical Data Données Techniques relatives aux De DA/ROT 350 Gaines Technische Daten DA/ROT 350 Gehäuse Especificaciones de Datos
IR Edixeon Emitter. 1W Edixeon
High Power LED 1W Edixeon IR Edixeon Emitter Date:2006/06/01 Version:2.0 Device No. : 3-RD-01-E0009 Believe SRL Via Lago di Trasimeno, 21 - Schio (VI) - Italy TEL: +39/0445/579035 FAX: +39/0445/575708
Solaris series. vetro temperato 6mm tempered thick glass 6mm. Solaris series. Cornerstone of the series is the pivot shower door with opening to
56 57 Fulcro della serie è la porta doccia a battente con apertura verso l esterno infatti disponibili porte in nicchia, cabine ad angolo o curve, e soluzioni temperato di sicurezza, mm, con regolazione
n N e E 0 m A R sr S l 10.2015 230/01
N 0 E A R n e msrls 10.15 230/01 Cablaggi LED LED wiring NEM s.r.l. ha nella propria gamma di prodotti due diversi cablaggi per LED. In its product range, NEM s.r.l. offers two different LED wirings. 051
DUAL FUEL BURNERS GAS/HEAVY OIL
M A D E I N I TA LY SERIE KN 750/M_1000/M EL DUAL FUEL BURNERS GAS/HEAVY OIL BRUCIATORI MISTI GAS/OLIO COMBUSTIBILE All purpose heating solutions Soluzioni integrate per il riscaldamento All purpose heating
INSTALLATION INSTRUCTION Touch Panel Switch with Occupancy Sensor
CAUTION : KEEP FROM HEAT AND METAL SURFACES This product is designed for use indoors with general electronic devices. voltage and current must meet specifications Use certified wires and cables for installation
Phone : 0043 3462 2541-100 Fax: +0043 3462 2541-310 e-mail: [email protected]
Anschrift / Address / Adresse / Indirizzo Fabbricante/Persona responsabile Fabricant/Personne responsable declare que le produit Type (ggf. Anlagenkonfiguration mit Angabe der Module): Type (if applicable,
13/30 SERIES / SERIE 13/30 EIA 1 5/8 SERIES / SERIE EIA
13/30 SERIES / SERIE 13/30 EIA 1 5/8 SERIES / SERIE EIA 1 5/8 EIA 1 5/8 CONNECTORS CONNETTORI EIA 1 5/8 2 Main Characteristics - Low reflection coefficient (up to 3 GHz) - Low IMD3 value (-162dBc) - Inner
HTM PUMPS PP-PVDF Non-metallic mag drive centrifugal pumps
HTM S PP-PVDF Non-metallic mag drive centrifugal pumps POMPE HTM PP-PVDF Pompe centrifughe in materiale termoplastico FEATURES: Materials in contact with the liquid: Casing and impeller: PP/PVDF; O-ring:
PLANMED SOPHIE MAMMOGRAPHY X-RAY UNIT TECHNICAL MANUAL 788405/11 LAT LAT SIN DEX. kv kv. mas. mas CTL
LAT mas 8 3 2 1 LAT mas PLANMED SOPHIE MAMMOGRAPHY X-RAY UNIT OBL CC OBL SIN DEX kv kv TECHNICAL MANUAL En 788405/11 TABLE OF CONTENTS Chapter A Chapter B Chapter C GENERAL & TECHNICAL DATA 1 WARNINGS...............................................
Metal Working S.r.l. is an innovative company with a clear view. From design to products manufacturing, Metal Working takes care of every aspect of
COMPANY PROFILE Metal Working S.r.l. is an innovative company with a clear view. From design to products manufacturing, Metal Working takes care of every aspect of production in its headquarter in Trentino,
In the previous presentation, we discussed how x-rays were discovered and how they are generated at the atomic level. Today we will begin the
In the previous presentation, we discussed how x-rays were discovered and how they are generated at the atomic level. Today we will begin the discussion on the major components of the x-ray machine. Today
Interruttori di manovra sezionatori Switch disconnectors
Interruttori di manovra sezionatori Switch disconnectors SD generalità generalities codici per l ordinazione order references dati tecnici technical data dimensionali dimensions accessori accessories I
B12 INTERRUTTORI DI PROSSIMITA INDUTTIVI PUSH-PULL STANDARD SERIE SERIES INDUCTIVE PROXIMITY SWITCHES PUSH-PULL STANDARD B12
INTERRUTTORI DI PROSSIMITA INDUTTIVI PUSH-PULL STANDARD SERIE SERIES B12 INDUCTIVE PROXIMITY SWITCHES PUSH-PULL STANDARD INTERRUTTORI DI PROSSIMITA INDUTTIVI CON ELETTRONICA PUSH-PULL STANDARD INDUCTIVE
AMDx4 INTERFACE CONTROL PANEL FOR AUTOMATIC SOFTENERS AM/D METER
AMDx4 INTERFACE CONTROL PANEL FOR AUTOMATIC SOFTENERS AM/D METER INSTRUCTIONS MANUAL INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION OPERATION & MAINTENANCE WARNING! The equipment must be used only for the utilization for
PDP and SD Series Pump Station
PDP and SD Series Pump Station 1 THE COMPANY SEIM, after 35 years of production, have achieved a leading position in the screw pump market world wide. Our high volume production of market leading products(more
FX3 - FX4 SERIES. SENSORI FOTOELETTRICI A FIBRA OTTICA - SERIE FX FX series - photoelectric sensors FOR OPTICAL FIBRES FX3/0P-0A
SENSORI FOTOELETTRICI FIBR OTTIC - SERIE FX mplifiatore per fibra ottia da guida DIN serie FX3 e FX mplifier unit for optial fibres - DC FX3 and FX series Caratteristihe prinipali Main features > mplifiatore
THERMAL ENERGY METER MC 108/ET
USCITE CONTATORE DI CALORE CONVERTITORE SENSORE ELETTROMAGN. EUROMAG CONTATORE DI ENERGIA TERMICA PORTATA: SENSORE ELETTROMAGN. uscite: TEMPERATURE: Pt 100 4-20 ma potenza termica 4-20 ma temperatura ta
Tassellatore senza fili / Cordless Hammer Drill
Tassellatore senza fili / Cordless Hammer Drill Model - HDA302D Rated voltage (tensione alimentazione): 24V DC Rated input power (potenza nominale): 450 W No load speed (velocità a vuoto): 0-800 /min Impact
STERILE FILTER UNIT MODEL 1200 COD. 29940095
ASAL s.r.l. - apparecchi scientifici attrezzature laboratori Quality System comply with requirements of UNI EN ISO 9001:2008 Certificate TÜV Italia n 50 100 3290 Rev. 02 STERILE FILTER UNIT MODEL 1200
Climatizzatori a Gas. Gas Air Conditioners. T - Series R 410 A
Climatizzatori a Gas Gas Air Conditioners T - Series R 410 A Unità esterne Outdoor units R 410 A Modello GPL Model - LPG Modello - Metano Model Natural Gas Potenza nominale Capacità di raffreddamento nominale
expanded metal on stock lamiera stirata in stock
expanded metal on stock lamiera stirata in stock Fratelli Mariani S.p.A. da 80 anni produce lamiera stirata e tela metallica. L azienda, di 0 dipendenti, ha la sua sede operativa a Cormano, alle porte
ELENCO PROVE ACCREDITATE - CATEGORIA: 0
Scheda 1 di 8 ELENCO PROVE ACCREDITATE - CATEGORIA: 0 Concentrator photovoltaic (CPV) modules and assemblies 10.1 Ispezione visiva / Visual inspection IEC62108:2007 10.1 + CEI IEC 61215:2005 10.1 10.10
IP66. Apparecchio a incasso calpestabile per interni ed esterni. Walk over recessed fixture for indoor and outdoor applications
A L P H A Apparecchio a incasso calpestabile per interni ed esterni Applicazione: pavimentazioni, facciate, alberi di piccola e media dimensione, controsoffitti, vetrine Ambientazione: porticati, passeggiate,
PRODUCTS SERIES OL OP 50 OM 50 OL 60 PL 200 GL/TL 500 OP 100 OM 80 OL 80 PL 250 GL/TL 600 OL 150 PL 400
CDS Elettronica - www.cdselettronica.it PRODUCTS SERIES OP SERIES OM SERIES OL SERIES PL SERIES GL/TL OP 50 OM 50 OL 60 PL 200 GL/TL 500 OP 100 OM 80 OL 80 PL 250 GL/TL 600 OL 100 PL 300 GL/TL 700 OL 130
X-Mind. Instinct for perfection
X-Mind Instinct for perfection X-Mind tubes are located at the back of the head which gives the patient better protection because the distance between the focal spot and the skin is 50% greater than in
8Q PRQGR GL FRQWHQLWRUL $ ZRUOG RI HQFORVXUHV
www.italtronic.com 0 L MODULBOX XT COMPACT MODULBOX XT COMPACT Norme DIN 880 Materiale: Blend PC/ABS autoestinguente Colore: Grigio RAL0 Misure: M/M/M/M/M/8M/9M/M CARATTERISTICHE GENERALI & SERVIZIO TUTTO
MADE IN ITALY. Sistemi di connessione per fotovoltaico Connection systems for photovoltaic. TÜV certification EN 50521:2008 SC3
Sistemi di connessione per fotovoltaico Connection systems for photovoltaic TÜV certification EN 505:008 SC Tipologia di prodotto Definizione modelli Informazioni Valori nominali Indice Index Datasheet
HYDRAULIC DIAGRAM B O I L E R PELLETS PELLETS S W I M M I N G P O O L U N D E R F L O O R H E AT I N G 54 55
Identical operation of a boiler. Fire Potenza is transmitted through a heat exchanger to the water system, heating radiators, radiant floor, buffer tanks, and providing hot sanitary water ACQUA Fuonzionamento
Regulatory Compliance Statement
Regulatory Compliance Statement 0560 EU Declaration of Conformity The declaration of conformity may be consulted at www.kobo.com/userguides SAR Limits The exposure standard for wireless devices employs
DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE DECLARATION OF PERFORMANCE Ai sensi del REGOLAMENTO (UE) N. 305/2011
DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE DECLARATION OF PERFORMANCE Ai sensi del REGOLAMENTO (UE) N. 305/2011 n. 16-1154-2013 1. Codice di identificazione unico del prodotto-tipo: Unique identification code of the
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS. Temperatura di impiego Operative temperature. Passaggio nominale Nominal diameter
SERIE SMS 3.3..C4. CODICE DI ORDINAZIONE / DECODING TRE UTILIZZI 3.3..C4.. 040. XX THREE SECTIONS Comando Pneumatico Pneumatic Control SEZIONI/ STAGES CODICE BASE/BASIC CODE POSSIBILI VERSIONI/AVAILABLE
s e r i e P R I N C E
serie PRINCE Diametro tubolari / Tube diameter / Schlauchdurchmesser Diametro do tubo / Diametres des flotteurs / ιαµετρος Αεροθαλαµων Cm. 74 / 42-29 / 16 Altezza poppa / Transom height / Spiegelhöhe Altura
Total solutions for Access Applications
Total solutions for Access Applications Piattaforme di lavoro autosollevanti Mast climbing work platforms / Plates-formes de travail SCAF 2000 S Piattaforma bicolonna Twin-mast platform Plate-forme bi-mât
_sbiancato. _fumé. 15,1x90,6-6 x36 Naturale/Rettificato - Matte/Rectified. 15,1x90,6-6 x36. _mosaico stripes in fogli 35x59-14 x23
Essential _fumé _sbiancato _mosaico stripes in fogli 35x59-14 x23 _frassino Esterno R11/Rettificato Outdoor R11/Rectified _noce 20,13x120,8-8 x48 20,13x120,8-8 x48 _frassino 20,13x120,8-8 x48 ES201R Sbiancato
TUBE FILLING & PROCESS SOLUTIONS SERIE
TUBE FILLING & PROCESS SOLUTIONS SERIE Italiano English Telaio macchina, carter di protezione e quadro elettrico in acciaio inox satinato scotch brite. Macchina montata su piedini regolabili in altezza.
S-M series, connectors with modular inserts Serie S-M, connettori con inserti modulari 12.01
S- series, connectors with modular inserts Serie S-, connettori con inserti modulari.0 S- series, connectors with modular inserts Serie S-, connettori con inserti modulari Contents - Sommario Pages-Pagine
CONTATORE ENEL MONOFASE/TRIFASE CONTATORE TRIFASE DI ENERGIA ELETTRICA FIGURA 1: SCHEMA DI INSTALLAZIONE
400 imp/kwh CONTATORE TRIFASE DI ENERGIA ELETTRICA Lo strumento in questione occupa 4 DIN (4X18 mm) e si alloggia facilmente in un normale quadretto, che abbia la guida DIN, lo strumento va installato
GSAC CONSIGNE DE NAVIGABILITE définie par la DIRECTION GENERALE DE L AVIATION CIVILE Les examens ou modifications décrits ci-dessous sont impératifs. La non application des exigences contenues dans cette
LINEA IGIENE. Washroom Equipments - Équipements Sanitaires
LINEA IGIENE Washroom Equipments - Équipements Sanitaires LINEA IGIENE / WASHROOM EQUIPMENTS / ÉQUIPEMENTS SANITAIRES LINEA INOX LINEA IGIENE DISTRIBUTORI DI CARTA IGIENICA TOILET PAPER DISPENSERS / DISTRIBUTEURS
: ARLIN - TEXTILE WALLCOVERING
COSTRUZIONI CONSTRUCTION REAZIONE REACTION 1 Nome commerciale Product Name : ARLIN - TEXTILE WALLCOVERING Descrizione : Vedi pagina 2 Description : See page 2 Nome / Name : ARLIN ITALIA S.r.l. Indirizzo
programma di produzione BRUCIATORI Burners production program
programma di produzione BRUCIATORI Burners production program Mezzo secolo di attività Blowtherm dal 1956 è protagonista nel settore del riscaldamento civile, industriale ed impianti di verniciatura. Il
Please take note that only the document on paper support shall be considered as the authentic ACAE Certificate of conformity.
Subject: Compact Disk (CD) of Certificate of conformity Please take note that only the document on paper support shall be considered as the authentic Certificate of conformity. General Secretary Virginio
Anelli Rings (1) (1) (2) (2) (3) TIPI - TYPES CARATTERISTICHE FEATURES. 1mm 3 24Vdc 10 30Vdc 10 30Vdc 10% 10% 200 ma.
Interruttori di prossimità induttivi D NELLO Negli interruttori di prossimità ad anello il rilevamento avviene all interno dell anello stesso. Il campo di azione è regolabile mediante vite potenziometrica.
HTM PP/PVDF Thermoplastic mag drive centrifugal pumps HTM PP/PVDF Pompe centrifughe a trascinamento magnetico in materiali termoplastici
www.gemmecotti.com HTM / Thermoplastic mag drive centrifugal pumps HTM / Pompe centrifughe a trascinamento magnetico in materiali termoplastici FEATURES Mag drive centrifugal pumps series HTM / are made
ALIMENTATORI LED DRIVER LED
ALIMENTATORI LED DRIVER LED BDF6 Super slim LED Driver in corrente costante 350mA classe II, morsetti a vite Super-slim 350mA constant current LED driver, class II, screw terminal I POWER Input Input H
LED Power. Power Supplies for constant current HI-POWER LEDs 350/700mA Alimentatori per LED in corrente costante HI-POWER 350/700mA 82206/700
LED Power The power supplies and accessories showed in this section are designed to achieve the best lighting and long lasting performances for LED fixtures. A particular attention has been dedicated to
MOTEUR / ENGINE TM K9-ES
ENGINE SPECIFICATIONS MOTEUR / ENGINE TM K9-ES Constructeur Manufacturer TM RACING ITALY Marque Make TM RACING Modèle Model K9-ES Type d admission Inlet type REED VALVE Nombre de pages Number of pages
AMPLIFICADORES PARA MÁSTIL Y ALIMENTADORES AMPLIFIERS FOR MAST AND POWER SUPPLIES AMPLIFICATEURS POUR MÂT ET ALIMENTATIONS SERIE 903 SERIES AMPLIFICADOR PARA MÁSTIL - AMPLIFIER FOR MAST - AMPLIFICATEUR
SMT8B pump series. Applications / applicazioni. www.comoso.com. Flow media/fluidi
SMT8B pump series Settima designs and manufactures hydraulic 3 screw pumps and helical rotors pumps. Settima screw pumps, coupled together with external or immersed motors, run quietly and with no pulsations,
PERFORM-X DIGITAL X-RAY SYSTEM PERFORM-X. with ceiling mounted tube support PERFORM-X
DIGITAL X-RAY SYSTEM with ceiling mounted tube support Universal Digital Radiographic System Conventional system, full DR components Best-in-class image quality Flexible connectivity to PACS systems General
Numéro de projet CISPR 16-1-4 Amd 2 Ed. 3.0. IEC/TC or SC: CISPR/A CEI/CE ou SC: Date of circulation Date de diffusion 2015-10-30
PRIVATE CIRCULATION GEL/210/11_15_0275 For comment/vote - Action Due Date: 2016/01/08 Submitted for parallel voting in CENELEC Soumis au vote parallèle au CENELEC Also of interest to the following committees
16-Port Gigabit Green Switch (TEG-S16Dg) 24-Port Gigabit Green Switch (TEG-S24Dg)
16-Port Gigabit Green Switch (TEG-S16Dg) 24-Port Gigabit Green Switch (TEG-S24Dg) ŸGuide d'installation rapide (1) ŸTechnical Specifications (3) ŸTroubleshooting (4) 1.02 1. Avant de commencer Contenu
C Series. 16(5)A at 250V A.C 50Hz. 3A at 30V D.C. L/R=5ms 10 milioni di operazioni a 1 Hz / million operations at 1Hz 1250Vrms at 50Hz
C Series Il microinterruttore della serie C é un trasduttore elettromeccanico capace di commutare carichi fino a 20A, è dotato di lunga vita, bassa corsa differenziale, alta ripetibilità e buona resistenza
