JF Standard for Japanese-Language Education 2010
|
|
|
- Dwight Pitts
- 9 years ago
- Views:
Transcription
1 JF Standard for Japanese-Language Education 2010
2 JF Standard for Japanese-Language Education 2010 The Japan Foundation
3
4 JF STANDARD FOR JAPANESE-LANGUAGE EDUCATION 2010 Table of Contents Introduction... 1 JF STANDARD FOR JAPANESE-LANGUAGE EDUCATION 2010 Overall Map... 2 JF Standard Tree (folded page) Introduction Chapter 1 Before Using the JF Standard for Japanese- Language Education 1.1. JF Standard for Japanese-Language Education Concept of communication through languages: JF Standard Tree Can-do Portfolio Chapter 2 Trying out the JF Standard for Japanese-Language Education 2.1. Clarifying learning objectives using Can-do Considering assessment of learning achievements using Can-do. 22 Chapter 3 Trying out the Minna no Can-do Website 3.1. Minna no Can-do Website [Disclaimer regarding the use of the JF Standard] The Japan Foundation is committed to ensuring the accuracy of the content of the JF Standard. Furthermore, the Japan Foundation has taken much care in the creation of different kinds of content, such as text, photographs and illustrations that are included in the JF Standard. However, please be aware that the Japan Foundation does not guarantee the completeness of the content. When using the JF Standard for course design, curriculum writing, creation and implementation of tests, please be aware that the Japan Foundation and the Council of Europe do not bear any responsibility over their accuracy and efficacy The responsibility lies solely with the implementing entities. Before Using Trying Out Minna no Can-do Website
5
6 Introduction The Japan Foundation (JF) has been engaged in the development of the JF STANDARD FOR JAPANESE-LANGUAGE EDUCATION (hereafter referred to as the JF Standard ) since 2005 under the principle of Japanese for mutual understanding, and has now released the JF STANDARD FOR JAPANESE-LANGUAGE EDUCATION 2010 (hereafter referred to as JF Standard 2010 ). In its to promote the Japanese language overseas, the JF has been engaged in various efforts to establish the basic infrastructure of Japanese-language education aiming to further globalize the Japanese language. The JF Standard plays a central part in these efforts. Introduction Against the backdrop of the diversifying values and increasing interpersonal contacts in modern society, communication through language is becoming more and more important. We believe two competences are required in order to achieve mutual understanding through a certain language: competence in accomplishing tasks, which involves what a person can do by using a certain language, and competence in intercultural understanding, which involves understanding and respecting other cultures by expanding one s horizons through encounters with various cultures. JF Standard 2010 focuses on the competence that involves what a person can do by using Japanese, and presents levels of Japanese-language proficiency. It also highlights the importance of recording and preserving each learner s learning process. By using the same framework to describe language proficiency in various Japanese-language classrooms, learners and teachers of the Japanese language around the world can see the level at which they are learning or teaching, wherever they are in the world. Also, by assessing the learners level of proficiency and reflecting on the records of their linguistic and cultural experiences, their competences in accomplishing tasks and intercultural understanding can be nurtured and assessed. If learners move to different places for college, studying abroad, or employment, they can communicate what they have achieved and their proficiency accurately. The development of the JF Standard began with the reexamination of the numerous research findings and educational practices accumulated over the years. Since then, we have received an enormous amount of advice and cooperation from various Japanese-language education experts and relevant institutions inside and outside the JF, and reflected them in JF Standard We would like to express our heartfelt gratitude for their kind support. From this point, we will aim to enhance the content and improve the user-friendliness of the JF Standard based on the feedback received from a broad range of users of JF Standard We sincerely hope that by providing through the JF Standard a common ground not only to learners and teachers of the Japanese language, but also to all people who are interested in communicating in Japanese, Japanese will become an easier language to learn and its usability will become clearer. And through this, we hope to contribute to the further development of Japanese-language education and the promotion of international mutual understanding against the backdrop of a rapidly globalizing world. May 2010 The Japan Foundation 1
7 JF STANDARD FOR JAPANESE-LANGUAGE EDUCATION 2010 Overall Map JF STANDARD FOR JAPANESE-LANGUAGE EDUCATION 2010 provides an overview of the JF Standard for Japanese-Language Education and a brief instruction on its use. Introduction JF STANDARD FOR JAPANESE-LANGUAGE EDUCATION 2010 Learn the overall image of the JF Standard for Japanese- Language Education 1. Before Using the JF Standard for Japanese- Language Education Learn what can be done by using the JF Standard for Japanese-Language Education 2. Trying out the JF Standard for Japanese-Language Education Learn what can be done by using the Minna no Can-do Website 3. Trying out the Minna no Can-do Website Minna no Can-do Website ( The Minna no Can-do Website is a database of Can-do sentences that describes what and how well the learner can do things in Japanese. It supports the use of Cando in classroom practices, including course design, lesson planning, and teaching material development. Login My Page Search Can-do Select relevant Can-do depending on the objectives and the target learners. The user can edit the Can-do folder that he/ she made, or make a new Can-do. 2
8 Can read a very short, rehearsed statement - e.g. to introduce a speaker, propose a toast. receptive strategies Can give a short, rehearsed, basic presentation on a familiar subject. productive strategies texts interactive strategies linguistic competences sociolinguistic pragmatic competences competences Can give a prepared straightforward presentation on a familiar topic within his/her field. Can give a clear, prepared presentation. Can give a clear, well-structured presentation of a complex subject. Can present a complex topic confidently and articulately to an audience unfamiliar with it,. Basic User Independent User Proficient User JF STANDARD FOR JAPANESE-LANGUAGE EDUCATION 2010 User s Guide explains in more detail how to use the JF Standard for Japanese-Language Education. We recommend that users take advantage of the resources on the Minna no Can-do Website and the JF Standard for Japanese-Language Education website as well. JF STANDARD FOR JAPANESE-LANGUAGE EDUCATION 2010 User s Guide Obtaion theoretical knowledge necessary when using the JF Standard for Japanese- Language Education Theoretical part 1.1. JF Standard Tree 1.2. Six levels of language proficiency 1.3. Can-do 1.4. Portfolio communicative language communicative language competences Introduction Learn in more detail how to use the JF Standard for Japanese-Language Education Practical part 2.1. Designing courses 2.2. Using Can-do in course design The latest information on the JF Standard for Japanese-Language Education is available on the JF Standard for Japanese-Language Education official website. JF Standard for Japanese-Language Education ( The Practical Application Examples section on the website will be enhanced with case reports on actual application of the JF Standard for Japanese- Language Education. 3
9
10 JF STANDARD FOR JAPANESE-LANGUAGE EDUCATION 2010 JF Standard Tree productive receptive strategies texts strategies strategies interactive communicative language communicative language competences linguistic competences sociolinguistic competences pragmatic competences About the category numbers of language competences and language The category numbers of communicative language competences and communicative language in the JF Standard Tree start from the branches, which represent language, and increase towards the roots of the tree, which represent language competences. Also, the numbers enclosed in squares signify general or comprehensive or competences, while the numbers enclosed in circles stand for categories in which the and competences are further classified in more detailed groups. (receptive : 1 ~ 11 productive : 12 ~ 19 interactive : 20 ~ 31 strategies: 32 ~ 38 texts: 39, 40 competences: 41 ~ 53) The JF Standard presents sentences that describe the levels of Japanese-language proficiency as what the learner can do in Japanese, which are classified in the abovementioned categories. The Can-do within each category are further divided into six levels. *1 semantic competences and *2 orthoepic competences, which are categorized as linguistic competences, are listed but presently have no Can-do entries.
11
12 Chapter1 Before Using the JF Standard for Japanese- Language Education 1.1. JF Standard for Japanese-Language Education Teaching Learning Assessing Achivements The JF Standard for Japanese- Language Education (hereinafter referred to as the JF Standard ) is a tool to help think about teaching, learning, and assessment in Japanese-language education. Before Using By using the JF Standard, it is possible to see the level of proficiency by what and how well the learner can do things in Japanese. Furthermore, it can be applied in classroom practices, such as course design, teaching material development, and test creation. European initiatives that served as reference in developing the JF Standard The JF Standard was developed based on the concepts supporting the CEFR, which serve as the basis of language education in Europe. CEFR stands for Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment, and presents a framework shared by language education and learning institutions in Europe. Since its promulgation in 2001, CEFR has attracted attention not only in Europe, but also on a global scale, and has come to be utilized in various languages. The development of the JF Standard was based on the concepts that support the CEFR. By using the JF Standard, it is possible to see Japanese-language proficiency levels in a way that is based on the CEFR. 6
13 JF STANDARD FOR JAPANESE-LANGUAGE EDUCATION 2010 Expressing level of proficiency through Can-do receptive strategies texts productive strategies communicative language communicative language competences linguistic competences sociolinguistic competences strategies interactive pragmatic competences In the process of developing the JF Standard, language communication was perceived through the relationship between communicative language competences and communicative language. This relationship was depicted as a tree (the JF Standard Tree ). Before Using Based on this concept, the level of Japanese-language proficiency was described through a set of sentences that indicate what the learner can do in Japanese, and was divided into six levels. These sentences are called Can-do. Further details on Can-do are provided on the Minna no Can-do Website. A portfolio is a tool that enables users to asses their own level of Japaneselanguage proficiency and reflect on their learning process. By using this tool, learners can study Japanese while keeping track of their learning progress. 7
14 1.2 Concept of communication through languages: JF Standard Tree Figure 1-1 JF Standard Tree Before Using productive receptive strategies texts strategies strategies interactive communicative language communicative language competences linguistic competences sociolinguistic competences pragmatic competences 8
15 JF STANDARD FOR JAPANESE-LANGUAGE EDUCATION 2010 The JF Standard Tree depicts the relationship between communicative language competences and communicative language (1). To communicate using languages, communicative competences that serve as a base are necessary. Using these language competences, it is possible to carry out various language (2). Communicative language competences) Communicative language competences are depicted as the roots of the tree, and they support communication through language. Communicative language competences are composed of the following three components: Linguistic competences regarding lexical, grammatical, phonological, orthographic, orthoepic, etc. elements Sociolinguistic competences concerned with the appropriate use of language according to relationship with the other party or situation. Pragmatic competences concerned with the learner s ability to combine words and understand their roles and objectives. Before Using Communicative language ) Communicative language have their foundation on communicative language competences, and spread like the branches of the tree. There is a wide variety of communicative language. They can be classified into receptive (reading and listening), productive (speaking and writing), and interactive (engaging in a conversation). These three categories are connected by texts, while each type of activity is linked to competences through strategies. In addition to the competences and described in Figure 1-1, language communication requires a variety of other competences, such as knowledge regarding culture, specialized knowledge, and learning abilities. Things clarified by the JF Standard Tree People study Japanese language for various purposes. Some wish to learn about Japanese technology, others want to talk to Japanese people in their own country, and still others aspire to read Japanese manga in Japanese. As there is such a variety of purposes, there is no need for everyone to learn Japanese in the same way. The JF Standard Tree clarifies the specific language competences the learner should focus on, and makes it possible to compile a learning plan that is in line with their specific purposes for learning Japanese. (1) For a detailed explanation of the JF Standard Tree, please refer to pages 1 5 of the JF STANDARD FOR JAPANESE-LANGUAGE EDUCATION 2010 User s Guide. (2) The concept and structure of the communicative language competences and communicative language are based on those of the CEFR. 9
16 1.3 Can-do Can-do are sentences that describe what the learner can do in Japanese. Before Using Can-do describes six levels of language proficiency (A1, A2, B1, B2, C1, and C2). For instance, Figure 1-2 uses Can-do to describe the language activity Addressing audiences and how it changes according to the proficiency level (3). Minna no Can-do Website The Minna no Can-do Website is a database of Can-do. Can read a very short, rehearsed statement - e.g. to introduce a speaker, propose a toast. Can give a short, rehearsed, basic presentation on a familiar subject. Can stra tatio with Users can search the site for Can-do that are relevant to the learning plans tailored to specific objectives, and freely edit them. It is also possible to create new Can-do when necessary. For more information on Can-do and the Minna no Can-do Website, please refer to Chapter 3 Trying out the Minna no Can-do Website. Basic User (3) The Can-do levels are based on the CEFR levels of language proficiency. 10
17 JF STANDARD FOR JAPANESE-LANGUAGE EDUCATION 2010 Figure 1-2 Six levels of Can-do Can give a clear, well-structured presentation of a complex subject. Can present a complex topic confidently and articulately to an audience unfamiliar with it. Can give a clear, prepared presentation. ort, pre- mil- Can give a prepared straightforward presentation on a familiar topic within his/her field. Before Using Independent User Proficient User Effect of using Can-do を 活 用 する 効 果 Can-do is useful for objectively grasping the learner s level of Japanese-language proficiency, and clarifying learning objectives from that point on. Furthermore, it enables sharing of objectives and proficiency levels with other people or institutions. 11
18 り ぼ ご わ し ゃ か 母 語 話 者 同 士 い た い わ り か い 対 話 の 理 解 ちょうしゅう ひ と り 聴 衆 の 一 人 として なま き 生 で 聞 く り か い ほうか つてき ちょうか い 包 括 的 な 聴 解 し じ き アナウンスや 指 示 を 聞 く 音 声 に ほ ん ご ほうか つてき どっか い 包 括 的 な 読 解 ろ く お ん 聞 せ じょう は あ く 世 情 を 把 握 するために よ 読 む じょ うほ う ぎ ろ ん よ 情 報 や 議 論 を 読 む て はっけん すいろん 手 がかりの 発 見 と 推 論 た こ く せ き た ん き けんしゅう せんもん ひょうじゅんご よか じ こ しんぶん かんしんりょういき せんもんかんれん ぐたい けんしゅうせい ばんごう 研 修 生 番 号 しゅうしゅう せんもんてき ほ うりゃく じじつ なまえ 名 前 かだい ぎろん なつ たん いみ だいたい ぶんみゃく ひょうじゅんてき り かい けんしゅう けんしゅう 研 修 はじめ 研 修 おわり 簡 か 目 も 簡 か 目 も し ん く し ん く 単 た 標 ひ 単 た 標 ひ い ん ょ い ん ょ に にう に にう が が で し で し で で き た き た き き る い る い る る 1.4 Portfolio とは A portfolio is a tool to record and preserve each learner s learning process. Portfolio structure In the JF Standard, a portfolio is composed of the following three components: assessment tables, records of linguistic and cultural experiences, and learning achievements. Before Using Teachers can freely create portfolios by combining the above three components according to the needs and objectives of their classes. Self-assessment checklist こ く さ い 日 本 語 国 際 センター 多 国 籍 短 期 研 修 ひ ょ う か 自 己 評 価 チェックリスト に ほ ん ご 09 夏 短 日 本 語 3クラス き ふだん しごとじょう わだい かんたん じじつ じょうほうりかい 毎 日 や 普 段 の 仕 事 上 の 話 題 について 簡 単 な 事 実 の 情 報 を 理 解 できる もし 話 が 大 体 聞 き 慣 れた 話 し 方 で はつおん いっぱんてき さいぶ りかい 発 音 もはっきりとしていれば 一 般 的 なメッセージも 細 部 も 理 解 できる ものがたり ばめん ふだん みぢか ことがら めいりょう 短 い 物 語 や 仕 事 学 校 余 暇 などの 場 面 で 普 段 出 会 う ごく 身 近 な 事 柄 について 明 瞭 で 標 準 的 に ようてん りかい 話 されたものであれば 要 点 を 理 解 できる ど う し の ひょうじゅんご は つおん まわ ようてん ふ つう もし 話 が 標 準 語 で 発 音 もはっきりとしていれば 自 分 の 周 りでの 長 い 議 論 の 要 点 を 普 通 に 理 解 できる はつおん みぢか わだい かんたん ようてん りかい もし はっきりと 標 準 語 で 発 音 されるならば ごく 身 近 な 話 題 についての 簡 単 な 短 い 話 の 要 点 を 理 解 できる つか せつび と あつかせつめい かんたん じょうほうりかい 毎 日 使 っている 設 備 の 取 り 扱 い 説 明 のような 簡 単 な 専 門 的 情 報 を 理 解 することができる しょうさい しじ りかい 詳 細 な 指 示 を 理 解 できる ひょうじゅんご こじんてき きょうみ わだい ろくおん ほうそう おんせいそざい おんせ い き はっきりとした 標 準 語 で 話 された 個 人 的 に 興 味 がある 話 題 であれば 録 音 され 放 送 された 音 声 素 材 の メディアと 録 音 を く だいぶぶん じょうほう ないよう りかい 大 部 分 の 情 報 の 内 容 を 理 解 できる よ ぶんや きょうみ かんれん しゅだい かんけつ かんけい じゅうぶんりかい 自 分 の 専 門 分 野 や 興 味 に 関 連 のある 主 題 について 簡 潔 な 事 実 関 係 のテクストを 読 んで 十 分 に 理 解 でき る ひつよう じょうほう とお とくてい すいこう 必 要 な 情 報 を 見 つけるために 長 いテクストにざっと 目 を 通 し 特 定 の 課 題 遂 行 のためにテクストのさまざまな ぶぶん べつ じょうほう 部 分 から または 別 のテクストから 情 報 を 収 集 できる じじ できごと だれ いけん の しんぶんざっし ぶんしょう 時 事 や 何 かの 出 来 事 について 誰 かが 意 見 を 述 べている 新 聞 雑 誌 のコラムやインタビューを 読 み 文 章 の 難 む ずか 難 む ずか Assessment tables Assessment tables are created by teachers according to their objectives. (For instance, self-assessment checklists, assessment standards and assessment sheets for learning, report cards and certificates of completion) だいたい ないよう りかい 大 体 の 内 容 を 理 解 することができる みぢか わだい かんたん きじ じゅうよう てん と だ 身 近 な 話 題 についての 簡 単 な 新 聞 記 事 から 重 要 な 点 を 取 り 出 すことができる わだい なじ たんご すいそく 自 分 の 関 心 領 域 や 専 門 関 連 の 話 題 のテクストの 中 で 馴 染 みのない 単 語 の 意 味 を 文 脈 から 推 測 できる にちじょう てき ないよう わだい はつわ ぜんたい いみ たんご 日 常 の 具 体 的 な 内 容 や 話 題 の 短 いテクストや 発 話 の 全 体 の 意 味 を 手 がかりに 知 らない 単 語 のおおよその いみ ぶんみゃく ひ だ 意 味 を 文 脈 から 引 き 出 すことができる Self-assessment checklists and assessment standards can be created using the Can-do on the Minna no Can-do Website. 12
19 JF STANDARD FOR JAPANESE-LANGUAGE EDUCATION 2010 Effect of using a portfolio By using a portfolio, learners can assess their own level of Japanese-language proficiency and reflect on their learning process. Furthermore, if learners move to a different educational institution, they can accurately communicate what they have achieved so far. Before Using Records of linguistic and cultural experiences Learners record their linguistic and cultural experiences. (For instance, goals they set out for themselves and a record of their progress.) Learning achievements Learners collect evidence of their achievements in accordance to the course objectives and their own objectives. (For instance, essays, speeches and other audio materials, tests, project deliverables, etc.) Records of linguistic and cultural experiences Deliverables 13
20 Chapter 2 Trying out the JF Standard for Japanese-Language Education When designing courses for a certain class, one needs to establish learning objectives and consider the assessment of learning achievements in accordance to those objectives. Figure 2-1 depicts the workflow of course design. In this process, it is possible to refer to the JF Standard Tree, Can-do, and Portfolio to clarify learning objectives and think about assessment. Clarifying learning objectives using Can-do When designing a course, users create learning objective lists and self-assessment checklists using the JF Standard Tree and Can-do in order to make it possible for teachers and learners to share objectives, and for learners to advance their learning with an awareness of the shared objectives. The learning objective lists clarify the relationship between objectives and classroom. The self-assessment checklists enable learners to keep track of their Japanese-language proficiency before, after, and/or during the course, and to advance their learning with awareness of the objectives and their achievements. Trying Out Considering assessment of learning achievements using Can-do When designing a course, users consider assessment standards that correspond to the learning objectives, and create assessment standards and assessment sheets using Can-do to ensure consistency between objectives and assessment. These assessment standards and assessment sheets are incorporated in the portfolio and are used to assess learning achievements. By using the Can-do from the JF Standard for the establishment of learning objectives and the creation of assessment standards, it is possible to achieve consistency between objectives and assessment. Using the portfolio as an assessment tool The portfolio is used as an assessment tool. Its structure and format enable learners to record and preserve, and reflect on their learning process and experiences. The JF Standard suggests that a portfolio should be considered as a combination of the following three components: assessment tables, records of linguistic and cultural experiences, and learning achievements. However, specific portfolios are created tailored to each classroom s needs and objectives. Here we present an example of how the JF Standard Tree, Can-do and portfolio could be used in a specific course (1). Furthermore, 2.1. Clarifying learning objectives using Can-do outlines the process of creating learning objective lists and self-assessment checklists by using Can-do, while 2.2. Considering assessment of learning achievements using Can-do introduces the process of creating assessment standards and assessment sheets by utilizing Can-do. (1) For a detailed explanation of the JF Standard Tree, Can-do and Portfolio, please refer to pages 1 32 of the JF STANDARD FOR JAPANESE- LANGUAGE EDUCATION 2010 User s Guide. 14
21 Can read a very short, rehearsed statement - e.g. to introduce a speaker, propose a toast. Can give a short, rehearsed, basic presentation on a familiar subject. Can give a prepared straightforward presentation on a familiar topic within his/her field. Can give a clear, prepared presentation. Can give a clear, well-structured presentation of a complex subject. Can present a complex topic confidently and articulately to an audience unfamiliar with it,. JF STANDARD FOR JAPANESE-LANGUAGE EDUCATION 2010 Figure 2-1 Designing a Course (1) Consider course principles and objectives Establish course objectives Establish target level Selfassessment checklist (2) Consider learning content in accordance to the objectives Allocation of content for each class Setting up learning objectives for each class Examination of learning content Learning objective list (syllabus) Basic User Independent User Proficient User (3) Consider assessment of learning achievements When to assess How to assess What assessment items and assessment standards to use Consider possible uses of the portfolio Assessment standards Assessment sheets "Can-do" Trying Out Use the portfolio to record and preserve what was learned during the course. (1) Assessment tables Selfassessment checklist Assessment standards Assessment sheets (2) Records of linguistic and cultural experiences Linguistic and cultural experiences and learning Learning plans and reflections (3)Learning achievements List of achievements Essays, reports, presentation documents, etc. Project deliverables *The process of designing a course is divided into the following three stages: (1) Considering course principles and objectives (2) Considering learning content in accordance to the objectives (3) Considering assessment of learning achievements However, since the content of these three stages are interrelated, if necessary it is possible to return to the preceding stage and look over or reconsider the work that was done before proceeding, as demonstrated by the blue arrows in Figure
22 Course case study This is an example of the use of the JF Standard Tree, Can-do and portfolio, for an imaginary language course as outlined below. Country A, XXX Japanese Language School Japanese Language Course for Adults Information on the learners Learners A total of 20 adults, consisting of teachers, businessmen and college students Some of the learners have visited Japan in the past, others have not Learning background All participants in the course have previous experience studying Japanese The participants can carry out basic conversations with Japanese people relatively smoothly Level The current level of the learners is around A2. The target level is B1. Learning objectives and motivation To enhance one s understanding of Japanese society and culture, and to be able to smoothly communicate in Japanese with Japanese people one meets through work or in other situations. To be able to converse in a well-informed and easy-to-understand manner not only about simple familiar issues, but on a variety of topics. Trying Out Information on the curriculum Course objectives To develop an ability to discern differences and similarities between one s own way of thinking and the Japanese mentality, as well as between the customs and culture of Country A and Japan by enhancing one s understanding of how the Japanese people think and their customs and culture, and of the knowledge and impressions the Japanese have of Country A. To develop one s ability to converse, at length and in an easy-to-understand manner, with Japanese people one meets through work, etc., not only about simple familiar issues, but on a variety of topics, touching upon social and cultural differences and similarities between the two countries. Course duration Total hours: 42 hours (3 hours 14 lectures) However, in the first lecture learners receive orientation, and the last lecture is a summary of the course, so the actual learning hours are 36 (3 hours x 12 lectures). Learning content Learning content is sorted into topics. The 6 topics to be covered in the course are: Me and my family, Travel and transportation, Shopping, Work and professions, Human relations and Language and culture. Each topic is covered in two lectures. Teaching materials There are no prescribed teaching materials. The teacher independently creates teaching materials. Assessment of learning achievements Assessment of learning achievements is carried out using a portfolio. Learners carry out self-assessment using the self-assessment checklists at the beginning and the end of the course. During class, learners give oral presentations on three topics ( Travel and transportation, Work and professions, and Language and culture ). Their presentations are assessed using the assessment standards and the assessment sheets. During the last class of the course, learners take a Conversation Test using one of the three oral presentations given during class. For each topic, learners write in the reflection sheets about their impressions and what they have learned and discovered through this course regarding Japanese ways of thinking, customs and culture, as well as their own views and the mindset, customs and culture of their own countries. *The self-assessment checklists and the assessment standards and assessment sheets for the oral presentations are preserved in (1) Assessment Tables of the portfolio. The reflection sheets are preserved in (2) Records of linguistic and cultural experiences of the portfolio. The presentation documents and submitted materials, as well as the recorded audio materials are preserved in (3) Learning achievements of the portfolio. 16
23 JF STANDARD FOR JAPANESE-LANGUAGE EDUCATION Clarifying learning objectives using Can-do When designing a course, users create learning objective lists and self-assessment checklists using the JF Standard Tree and Can-do in order to make it possible for teachers and learners to share objectives, and for learners to advance their learning with an awareness of the shared objectives. Figure 2-2 outlines the overall workflow for the creation of learning objective lists and self-assessment checklists. Figure 2-2 Workflow for the creation of learning objective lists and self-assessment checklists Create a learning objective list Create a self-assessment checklist 1. Consider Can-do categories that match the course objectives. 2. Select Can-do from Minna no Can-do Website. 3. From the list of Can-do, select those that will actually be used in classes. Trying Out 4. Rewrite (if necessary) the Can-do so that they are easier for learners to understand or so that their content match specific classroom needs. 5. Convert the list of selected Can-do into a specific format. The learning objective list is completed. The self-assessment checklist is completed. 17
24 Course case study: Creating a learning objective list Below is an example of the process of creating a learning objective list for each topic in an imaginary Japanese-language course for adults at XXX Japanese Language School in Country A. STEP 1 Consider Can-do categories that match the course objectives. This course has the following two objectives: To develop an ability to discern differences and similarities between one s own way of thinking and the Japanese mentality, as well as between the customs and culture of Country A and Japan by enhancing one s understanding of how the Japanese people think and their customs and culture, and of the knowledge and impressions the Japanese have of Country A. To develop one s ability to converse, at length and in an easy-to-understand manner, with Japanese people one meets through work, etc., not only about simple familiar issues, but on a variety of topics, touching upon social and cultural differences and similarities between the two countries. First, take a look at the JF Standard Tree (the folded page). The course objectives outlined above seem to be related to the following two categories of communicative language : (13) sustained monologue: describing experiences, and (16) addressing audiences. Trying Out STEP 2 Select Can-do from the Minna no Can-do Website. Select Can-do that belong to the following two categories of communicative language : (13) sustained monologue: describing experiences, and (16) addressing audiences. The sentences should be of level B1, which is the target proficiency level of this course, and should cover the six topics included in the course ( Me and my family, Work and professions, Shopping, Travel and transportation, Food and diet and Language and culture ). STEP 3 From the list of Can-do select those that will actually be used in classes. Consider which Can-do in the list best describe the learning that will be carried out in classes, and select the necessary Can-do. STEP 4 Rewrite (if necessary) the Can-do so that they are easier for learners to understand or so that their content match specific classroom needs. See MY Can-do (p. 21) If the content of the selected Can-do is too difficult, it is necessary to translate them into the learners mother tongue, or to rewrite them into easier Japanese. STEP 5 Convert the list of selected Can-do into the format of a list of learning objectives 18
25 JF STANDARD FOR JAPANESE-LANGUAGE EDUCATION 2010 Figure 2-3 Example of a learning objective list Learning objectives XXX Japanese Language School FY2010 Japanese-Language Course for Adults [Course objectives] To develop an ability to discern differences and similarities between one s own way of thinking and the Japanese mentality, as well as between the customs and culture of Country A and Japan by enhancing one s understanding of how the Japanese people think and their customs and culture, and of the knowledge and impressions the Japanese have of Country A. To develop one s ability to converse, at length and in an easy-to-understand manner, with Japanese people one meets through work, etc., not only about simple familiar issues, but on a variety of topics, touching upon social and cultural differences and similarities between the two countries. Class Topic Learning objectives 1 Orientation 2 3 Me and my family Can talk in some detail to a Japanese person one has recently met about one s strengths and weaknesses Work and professions [Assessment (1)] Shopping 8 Travel and transportation 9 [Assessment (2)] Can explain in some detail to a Japanese person who has recently been dispatched from Japan about the work of one s department, conveying information the Japanese person should know and touching upon differences and similarities between one s firm and a Japanese company. When shopping with Japanese people, can explain in some detail about popular specialty goods and fashion in one s own country, while touching upon differences and similarities with Japanese specialty goods and fashion. Can explain in some detail about famous tourist spots to Japanese tourists, taking into consideration the information they have. Trying Out Food and diet Language and culture [Assessment 3] When eating with Japanese people, can explain in some detail about the similarities and differences between one s own country and Japan in terms of dietary customs (manners and food) by providing specific examples. When entertaining Japanese visitors at one s home, can explain in some detail similarities and differences between the lifestyle and customs (wedding ceremonies, regular annual events, etc.) of one s own country and Japan by providing specific examples. 14 Summary 19
26 Course case study: Creating a Self-Assessment Checklist Below is an example of the process of creating a self-assessment checklist for an imaginary Japaneselanguage course for adults at XXX Japanese Language School in Country A. STEP 1 Consider Can-do categories that match the course objectives. The course has the following two objectives: To develop an ability to discern differences and similarities between one s own way of thinking and the Japanese mentality, as well as between the customs and culture of Country A and Japan by enhancing one s understanding of how the Japanese people think and their customs and culture, and of the knowledge and impressions the Japanese have of Country A. To develop one s ability to converse, at length and in an easy-to-understand manner, with Japanese people one meets through work, etc., not only about simple familiar issues, but on a variety of topics, touching upon social and cultural differences and similarities between the two countries. First, take a look at the JF Standard Tree (the folded page). The course objectives outlined above seem to be related to the following five categories of communicative language : (13) sustained monologue: describing experiences, (16) addressing audiences, (33) planning, (34) compensating, and (35) monitoring and repair. Trying Out STEP 2 Select Can-do from the Minna no Can-do Website. Select Can-do from levels A2 (learners current level) and B1 (target level of the course) from the categories outlined above ((13) sustained monologue: describing experiences, (16) addressing audiences, (33) planning, (34) compensating, and (35) monitoring and repair.) For the purposes of this case study we selected Can-do that are not limited to a specific topic as learners will use the self-assessment checklists at the beginning and the end of the course. STEP 3 From the list of Can-do, select those that will actually be used in classes. Consider which Can-do you would like to actually use in classes, and select the necessary Can-do. STEP 4 Rewrite (if necessary) the Can-do so that they are easier for learners to understand or so that their content match specific classroom needs. See MY Can-do (p. 21) If the content of the selected Can-do is too difficult, it is necessary to translate them into the learners mother tongue, or to rewrite them into easier Japanese. STEP 5 Convert the list of selected Can-do into the format of a self-assessment checklist. 20
27 JF STANDARD FOR JAPANESE-LANGUAGE EDUCATION 2010 Figure 2-4 Example of a self-assessment checklist XXX Japanese Language School FY2010 Japanese-Language Course for Adults Name: A2 First day Last day B1 First day Last day Can give short, basic descriptions of events and. Can talk, in simple terms, about various familiar matters one is interested in. Can describe plans and arrangements, habits and routines, past and personal experiences. Can talk relatively fluently about simple matters, and can convey things in a linear manner. Can explain what he/she likes or dislikes about something. Can convey in detail one s experience while describing one s emotions and reactions. Activities Can tell a story or describe something in a simple list of points. Can describe everyday aspects of his/ her environment e.g. people, places, a job or study experience. Can talk about one s dreams, hopes and ambitions. Can give a short, rehearsed presentation on a topic pertinent to his/her everyday life, briefly give reasons and explanations for opinions, plans and actions. Can give a simple presentation prepared in advance on familiar topics related to one s specialty. Can deliver an articulate presentation, which the audience can follow without difficulties in most cases. Also, can articulate relatively precisely the main points. Can cope with a limited number of straightforward follow up questions. Can respond to questions, but when the questions are asked very quickly may have to ask that the questions be repeated. Can recall and rehearse an appropriate set of phrases from his/her repertoire. Can work out how to communicate the main point(s) he/she wants to get across, exploiting any resources available and limiting the message to what he/she can recall or find the means to express. Strategies Can use an inadequate word from his/her repertoire and use gesture to clarify what he/she wants to say. Marks Confident Can do it Difficult Will work on it Can foreignise a mother tongue word and ask for confirmation. Can use a simple word meaning something similar to the concept he/she wants to convey and invites correction. Can start again using a different tactic when communication breaks down Can ask for confirmation that a form used is correct. Trying Out MY Can-do In the JF Standard, Can-do that are created individually by practitioners to match specific classroom situations are called MY Can-do. Why are MY Can-do necessary? MY Can-do are created when the Can-do provided on the Minna no Can-do Website do not match one s own classroom situation. MY Can-do offer the following advantages: By further specifying scenes, they make it possible to better adapt Can-do to particular classroom situations. By rewriting the sentences into simpler Japanese or translating them into the mother tongue of the learners, it becomes possible to establish objectives and assessment standards that learners will find easier to understand. Creating MY Can-do MY Can-do based on common language proficiency framework can be created by adding the specific features of proficiency levels to the conditions, topics, targets and actions (such as under what conditions the learner can do something, what kind of topics the learner can handle, to what extent the learner can perform something, etc.). For a detailed explanation on how to create MY Can-do, please refer to pages of JF STANDARD FOR JAPANESE-LANGUAGE EDUCATION 2010 User s Guide. 21
28 2.2. Considering assessment of learning achievements using Can-do When designing a course, users consider assessment standards that correspond to the learning objectives, and create assessment standards and assessment sheets using Can-do to ensure consistency between objectives and assessment. Figure 2-5 outlines the overall workflow for the creation of assessment standards and assessment sheets. Figure 2-5 Workflow for the creation of assessment standards and assessment sheets Creating assessment standards 1. Determine the assessment perspective (1). 1,2 3 Figure 2-6 Example of a completed assessment standard Trying Out 2. Determine the assessment perspective (2). 3. Determine the levels to be used in the assessment standards. 4. Use the Minna no Can-do Website to select Can-do from the appropriate level and category, and write the selected Cando into the assessment sheet format. 5. Rewrite the Can-do to make them more understandable. [Work and professions] Assessment standard table Assessment perspective Work harder Almost there You did it! Excellent Can explain in short, simple Can explain in some detail Can explain in some detail Can explain in a well-organized terms to a Japanese person and in a simple list of points to to a Japanese person who and easy -to -understand who h a s r e c ently b een a Japanese person who has has recently been dispatched manner to a Japanese person dispatched from Japan about recently been dispatched from from Japan about the work of w ho has r e c ently bee n the work of one s department, Japan about the work of one s one s department, conveying dispatched from Japan about Content, conveying information the department, while conveying information the Japanese the work of one s department, Japanese person should know information the Japanese person should know and while conveying information and briefly touching upon person should know and briefly touching upon differences and the Japanese person should differences and similarities touching upon differences and similarities between one s firm know and touching upon between one s firm and a similarities between one s firm and a Japanese company. differences and similarities Japanese company. and a Japanese company. between one s firm and a Japanese company. Can make a simple list of Can describe and explain Can explain and describe Can speak in a relatively fluent points and connect simple things by c o nnec ting things in a linear, simple and coherent manner, though expressions and sentences sentences using common manner Discourse 4,5by connecting several the main points are in a linear by using simple connective connective expressions such short clauses using connective sequence. structure expressions such as -te as sorekara ( also ) and expressions such as mazu ( and ) and -ga ( but ). shikashi ( however ). ( first ), -tekara ( after that ), and baai ( in the event that ). Can convey to some extent Can make the other side Can conduct a relatively long Can convey what one wishes what one wishes to express understand what one wishes conversation in an easy-tounderstand manner without and continue the conversation to express relatively effortlessly and carry out short dialogues to say if the conversation if the topic is familiar, though is short, though one often any major difficulties, though without any help, though there Fluency one may struggle to find the p a use s, r epea ts, and there may b e p a uses o r may be pauses. appropriate words or make rephrases. rephrasing in an effort to make false starts. the grammar and vocabulary accurate. Has and can use vocabulary Has and can use enough Has and can use enough Though there is some difficulty that is sufficient enough to vocabulary to talk about workrelated matters on a daily wishes to express about work- and thoughts, has and can vocabulary to convey what one in expressing complex ideas carry out the most basic Vocabulary communication about one s basis. related matters, though there use enough vocabulary to work. may be some roundabout convey what one wishes to expressions. exprerss about work-related matters. Can use several sentence Can use simple sentence Can use fairly accurately C a n use g r amm a r f a irl y patterns. Though there are patterns correctly, though frequently used sentence accurately in familiar situations, Grammar repeated basic grammatical there still are some repeated patterns, if the situation is though ther e a r e some mistakes, in most cases it is mistakes. relatively predictable. mistakes and influences from clear what one is trying to say. the mother tongue. C a n speak s i mple short Can speak with pronunciation Can speak with pronunciation C an spea k w i th c lear phrases and sentences with that is clear enough for the clear enough for the other and easy -to -understand understandable pronunciation, other person to understand person to understand, though pronunciation, though there though the influence of the m o st of w h a t o ne s a ys, there are some noticeable are some traces of one s Pronunciation mother tongue is evident though there is still some traces of one s mother tongue mother tongue and mistakes and one may be asked for influence of the mother tongue or mistakes in pronunciation. in pronunciation. repetition. and some parts are difficult to understand. The assessment standard is completed. 6. Create an assessment sheet based on the assessment standard. The assessment sheet is completed. 22
29 JF STANDARD FOR JAPANESE-LANGUAGE EDUCATION 2010 Course case study: Creating an Assessment Standard and an Assessment Sheet Below is an example of the process of creating an assessment standard and an assessment sheet for oral presentations on the topic Work and professions for an imaginary Japanese-language course for adults at XXX Japanese Language School in Country A. The learning objective of the topic Work and professions is Can explain in some detail to a Japanese person who has recently been dispatched from Japan about the work of one s department, conveying information the Japanese person should know and touching upon differences and similarities between one s firm and a Japanese company. Here we will examine step-by-step the flow of creating an assessment standard in line with the steps outlined in Figure 2-5. STEP 1 Determine the assessment perspective (1). Consider what kind of communicative language competences are necessary while referring to the Can-do describing productive (talking) on level B1, which is the target level of this course. In this case, it was determined that the following categories are required: [(42) vocabulary range], [(43) vocabulary control], [(44) grammatical accuracy], [(45) phonological control], [(50) thematic development], [(51) coherence and cohesion], and [(52) spoken fluency] STEP 2 Determine the assessment perspective (2). The learning objective of the topic, too, can be used as an assessment perspective. Work and professions Can explain in some detail to a Japanese person who has recently been dispatched from Japan about the work of one s department, conveying information the Japanese person should know and touching upon differences and similarities between one s firm and a Japanese company. STEP 3 Determine the levels to be used in the assessment standard. As there is only a small difference in the learners Japanese-language speaking proficiency, the assessment standard is created using Can-do of level B1, which is the target level of the course, and Can-do of level A2 which is the current level of proficiency of the learners. If there is a larger difference in the speaking proficiency of the learners, it is recommended to consider using a wider range of levels for the assessment standard in line with the actual classroom situation (for instance, using Can-do from A1 to B2). Trying Out STEP 4 Write into the assessment sheet format the Can-do selected using the Minna no Can-do Website. Take the Can-do from levels A2 and B1 from the Minna no Can-do Website for the categories selected in Step 1, and write them in the appropriate column of the assessment sheet format. STEP 5 Rewrite the Can-do to make them more understandable. See MY Can-do on page 21 Rewrite the Can-do written in the assessment standard format to make them more understandable for learners, while preserving their original content. If all learners share the same mother tongue, it is also possible to translate the Can-do into their mother tongue. Learners will be motivated not by pointing out the unattained objectives and insufficient points, but by writing down the attained objectives using positive expressions. Figure 2-6 shows an example of a completed assessment standard. STEP 6 Create an assessment sheet based on the assessment standard. Create assessment sheets for learners and teachers based on the assessment standard completed in Step 5. For this course we adopted a method in which the assessment standard s format and its content are used without any modifications, and users enter check marks next to the achieved level. In the assessment sheet we created a column in which learners and teachers can freely write their comments. Figure 2-7 shows an example of an assessment sheet for speakers created using an assessment standard. 23
30 Figure 2-6 Example of a completed assessment standard [Work and professions] Assessment standard table Assessment perspective Content, 1 Work harder Can explain in short, simple terms to a Japanese person who has recently been dispatched from Japan about the work of one s department, conveying information the Japanese person should know and briefly touching upon differences and similarities between one s firm and a Japanese company. 2 Almost there Can explain in some detail and in a simple list of points to a Japanese person who has recently been dispatched from Japan about the work of one s department, while conveying information the Japanese person should know and briefly touching upon differences and similarities between one s firm and a Japanese company. 3 You did it! Can explain in some detail to a Japanese person who has recently been dispatched from Japan about the work of one s department, conveying information the Japanese person should know and touching upon differences and similarities between one s firm and a Japanese company. 4 Excellent Can explain in a well-organized and easy-to-understand manner to a Japanese person who has recently been dispatched from Japan about the work of one s department, while conveying information the Japanese person should know and touching upon differences and similarities between one s firm and a Japanese company. Trying Out Discourse structure Fluency Vocabulary Grammar Pronunciation Can make a simple list of points and connect simple expressions and sentences by using simple connective expressions such as -te ( and ) and -ga ( but ). Can convey to some extent what one wishes to express and carry out short dialogues if the topic is familiar, though one may struggle to find the appropriate words or make false starts. Has and can use vocabulary that is sufficient enough to carry out the most basic communication about one s work. Can use several sentence patterns. Though there are repeated basic grammatical mistakes, in most cases it is clear what one is trying to say. Can speak simple short phrases and sentences with understandable pronunciation, though the influence of the mother tongue is evident and one may be asked for repetition. Can describe and explain things by connecting sentences using common connective expressions such as sorekara ( also ) and shikashi ( however ). Can make the other side understand what one wishes to say if the conversation is short, though one often pauses, repeats, and rephrases. Has and can use enough vocabulary to talk about workrelated matters on a daily basis. Can use simple sentence patterns correctly, though there still are some repeated mistakes. Can speak with pronunciation that is clear enough for the other person to understand most of what one says, though there is still some influence of the mother tongue and some parts are difficult to understand. Can explain and describe things in a linear, simple manner by connecting several short clauses using connective expressions such as mazu ( first ), -tekara ( after that ), and baai ( in the event that ). Can conduct a relatively long conversation in an easy-tounderstand manner without any major difficulties, though there may be pauses or rephrasing in an effort to make the grammar and vocabulary accurate. Has and can use enough vocabulary to convey what one wishes to express about workrelated matters, though there may be some roundabout expressions. Can use fairly accurately frequently used sentence patterns, if the situation is relatively predictable. Can speak with pronunciation clear enough for the other person to understand, though there are some noticeable traces of one s mother tongue or mistakes in pronunciation. Can speak in a relatively fluent and coherent manner, though the main points are in a linear sequence. Can convey what one wishes to express relatively effortlessly and continue the conversation without any help, though there may be pauses. Though there is some difficulty in expressing complex ideas and thoughts, has and can use enough vocabulary to convey what one wishes to exprerss about work-related matters. Can use grammar fairly accurately in familiar situations, though there are some mistakes and influences from the mother tongue. Can speak with clear and easy-to-understand pronunciation, though there are some traces of one s mother tongue and mistakes in pronunciation. 24
31 JF STANDARD FOR JAPANESE-LANGUAGE EDUCATION 2010 Figure 2-7 Example of an assessment sheet created using the assessment standard <Assessment sheet for speakers> Work and professions [Objective] Can explain in some detail to a Japanese person who has recently been dispatched from Japan about the work of one s department, conveying information the Japanese person should know and touching upon differences and similarities between one s firm and a Japanese company. 名 前 Assessment perspective Content, 1 Work harder Can explain in short, simple terms to a Japanese person who has recently been dispatched from Japan about the work of one s department, conveying information the Japanese person should know and briefly touching upon differences and similarities between one s firm and a Japanese company. 2 Almost there Can explain in some detail and in a simple list of points to a Japanese person who has recently been dispatched from Japan about the work of one s department, while conveying information the Japanese person should know and briefly touching upon differences and similarities between one s firm and a Japanese company. 3 You did it! Can explain in some detail to a Japanese person who has recently been dispatched from Japan about the work of one s department, conveying information the Japanese person should know and touching upon differences and similarities between one s firm and a Japanese company. 4 Excellent Can explain in a well-organized and easy-to-understand manner to a Japanese person who has recently been dispatched from Japan about the work of one s department, while conveying information the Japanese person should know and touching upon differences and similarities between one s firm and a Japanese company. Discourse structure Fluency Vocabulary Grammar Pronunciation Can make a simple list of points and connect simple expressions and sentences by using simple connective expressions such as -te ( and ) and -ga ( but ). Can convey to some extent what one wishes to express and carry out short dialogues if the topic is familiar, though one may struggle to find the appropriate words or make false starts. Has and can use vocabulary that is sufficient enough to carry out the most basic communication about one s work. Can use several sentence patterns. Though there are repeated basic grammatical mistakes, in most cases it is clear what one is trying to say. Can speak simple short phrases and sentences with understandable pronunciation, though the influence of the mother tongue is evident and one may be asked for repetition. Can describe and explain things by connecting sentences using common connective expressions such as sorekara ( also ) and shikashi ( however ). Can make the other side understand what one wishes to say if the conversation is short, though one often pauses, repeats, and rephrases. Has and can use enough vocabulary to talk about workrelated matters on a daily basis. Can use simple sentence patterns correctly, though there still are some repeated mistakes. Can speak with pronunciation that is clear enough for the other person to understand most of what one says, though there is still some influence of the mother tongue and some parts are difficult to understand. Can explain and describe things in a linear, simple manner by connecting several short clauses using connective expressions such as mazu ( first ), -tekara ( after that ), and baai ( in the event that ). Can conduct a relatively long conversation in an easy-tounderstand manner without any major difficulties, though there may be pauses or rephrasing in an effort to make the grammar and vocabulary accurate. Has and can use enough vocabulary to convey what one wishes to express about workrelated matters, though there may be some roundabout expressions. Can use fairly accurately frequently used sentence patterns, if the situation is relatively predictable. Can speak with pronunciation clear enough for the other person to understand, though there are some noticeable traces of one s mother tongue or mistakes in pronunciation. Can speak in a relatively fluent and coherent manner, though the main points are in a linear sequence. Can convey what one wishes to express relatively effortlessly and continue the conversation without any help, though there may be pauses. Though there is some difficulty in expressing complex ideas and thoughts, has and can use enough vocabulary to convey what one wishes to exprerss about work-related matters. Can use grammar fairly accurately in familiar situations, though there are some mistakes and influences from the mother tongue. Can speak with clear and easy-to-understand pronunciation, though there are some traces of one s mother tongue and mistakes in pronunciation. Trying Out Things one achieved / is satisfied about Things that were difficult / one should work harder on 25
32 Chapter 3 Trying out the Minna no Can-do Website Minna no Can-do Website The Minna no Can-do Website is a database of Can-do sentences that describe what and how well the learner can do things in Japanese. It supports the use of Can-do in classroom practices, including course design, lesson planning, and teaching material development. Using the Minna no Can-do Website For coordinators For teachers For learners Coordinators can use the website to design courses that take into account communicative in the real world. Also, the site can be used for creating questionnaire surveys to monitor the Japanese-language proficiency of learners. Teachers can create class objectives using Can-do. The website facilitates sharing of learners objectives and class objectives. T h e w e b s i t e f a c i l i t a t e s s e l f - assessment of Japanese-language proficiency and establishment of objectives by the learners. Learners can accurately communicate to third parties what they can do in Japanese. Figure 3-1 JF Standard Tree Trying out the Minna no Can-do Website receptive strategies texts linguistic competences productive strategies communicative language communicative language competences sociolinguistic competences strategies interactive pragmatic competences 26
33 JF STANDARD FOR JAPANESE-LANGUAGE EDUCATION 2010 The Minna no Can-do Website is a database of Can-do, which are organized by the categories depicted in the JF Standard Tree (Figure 3-1) and the six levels of Can-do (Figure 3-2). The JF Standard Tree gives example components of communicative language competences (hereafter referred to as language competences ) and communicative language (hereafter referred to as language ) (1). Some of the and competences, which form, respectively, the branches and roots of the tree, are described by level of language proficiency. In the Minna no Can-do Website, each branch and root is called a category, and each category has Can-do written out by proficiency levels. The website features a category map that is a simplified version of the tree structure, and is where users can search Can-do from. Figure 3-2 The six levels of Can-do Can give a clear, well-structured presentation of a complex subject. Can present a complex topic confidently and articulately to an audience unfamiliar with it. Can give a clear, prepared presentation. Can read a very short, rehearsed statement - e.g. to introduce a speaker, propose a toast. Can give a short, rehearsed, basic presentation on a familiar subject. Can give a prepared straightforward presentation on a familiar topic within his/her field. Basic User Independent User Proficient User The Minna no Can-do Website contains the 493 Can-do provided by CEFR and the JF Can-do provided by the Japan Foundation as examples of language in Japanese. The Can-do are divided into six levels of language proficiency (A1, A2, B1, B2, C1, and C2). Levels A2, B1, and B2 can be further divided, resulting in nine levels of language proficiency (A1, A2.1, A2.2, B1.1, B1.2, B2.1, B2.2, C1, and C2) to divide the can Can-do. Trying out the Minna no Can-do Website (1) The concept and structure of the communicative language competences and communicative language are based on those of the CEFR. 27
34 3.2. General Workflow of the Minna no Can-do Website You can log in using the same user ID and password that you use for the Minna no Kyozai website. The Minna no Can-do Website is divided into four sections: My Page, Search for Can-do, How to Use the Website and Forum (coming soon). You can move from one section to another using the tab key. 1. Search 2. Select and save in folder Login Create a Can-do folder Can-do Search for Can-do Can-do Save Can-do in folder Can-do Trying out the Minna no Can-do Website 28 Create a new folder by clicking Create a new Can-do folder. For the newly registered user, there is already one new folder, ready for use. Search Result Look at the search results, select the Can-do that you would like to use and save them in your folder.
35 JF STANDARD FOR JAPANESE-LANGUAGE EDUCATION 2010 If you wish to edit the core information in your folder, click Edit core information of Can-do folder. Before printing out your excel spreadsheet, you can rearrange the data in your folder by using the sort and filter functions. 3. Edit 4. Print Edit data in folder Create your own Can-do (MY Can-do) MY Can-do Analyse content of folder Print out as excel spreadsheet Excel Remove unwanted Can-do Can-do Move Can-do to other folders Can-do Return to search page and select other Can-do Can-do You can print out your "Can-do" folder in an excel spreadsheet. You can change the layout of your excel spreadsheet. Trying out the Minna no Can-do Website You can browse related Cando and other Can-do from the same category. You can create your original Can-do (MY Can-do) to match your course objectives and learners needs. 29
36 strategies texts strategies strategies 3.3. How to use the Minna no Can-do Website In this section, you will find out how to use the Minna no Can-do Website by following the four steps, Search, Select and save in folder, Edit and Print. 1. Search 2. Select and save in folder 3. Edit 4. Print In the Search for Can-do (Can-do ) section, you can look for Can-do by specifying your search criteria, such as the level that you are aiming for, the framework that you wish to use (CEFR or JF), the categories listed in the JF Standard Tree and the topics that you might like to cover. <Procedure> Trying out the Minna no Can-do Website 1 Key words can help you to search for Cando. Follow the example on the screen and enter key words which appear in the Cando statement itself or other information such as the level, framework or topic that you want. Click on search to look at the results. 2 You can also search for Can-do by specifying your search criteria, such as the level, framework, topic and category. Select your criteria and click on search. 3 When you select your criteria, the number of search results that fit each criterion will appear on the right hand side of the screen. If you have selected categories from the category map, the number of results will be shown for each category. You can either click Show all results or the button/s that will give you the results for the individual categories. Tip for using the website! Before you start searching for Can-do, it is a good idea to create a Can-do folder by clicking on Create a new Can-do folder. Tip for using the website! Take time to look at the JF Standard Tree before using the category map. Tip for using the website! If you want to find out more about the levels, click About levels About levels and refer to the descriptions of each level and the self assessment grid. receptive linguistic competences productive communicative language communicative language competences sociolinguistic competences interactive pragmatic competences To make it easier to search for Can-do in individual categories, the screen shows a category map, which is a simplified version of the JF Standard Tree. 30
37 JF STANDARD FOR JAPANESE-LANGUAGE EDUCATION 2010 This is how Musashi sensei used the website! Hello, my name is Musashi. This is my first year of teaching Japanese and I'm really enjoying my job. Since many of my students wish to acquire Japanese language skills that can be used in a business setting, I decided to use the Minna no Can-do Website to find out what my students need to do in order to improve their presentation skills in front of their clients. First, I jumped to the Search for Can-do page and clicked on Create a new Can-do folder to set up a Can-do folder titled Improving Presentation Skills!. Then I searched for Can-do. I looked at Activities and selected the category addressing audiences from the productive section. Framework Types of Can-do There are 3 different frameworks for Can-do. CEFR Can-do: the 493 examples of Can-do provided by the CEFR. JF Can-do: Can-do provided by the Japan Foundation as examples of language in Japanese. JF Can-do are categorized into topics. MY Can-do: original Can-do created by users of the website. Types of Language Activities Can-do are classified into 3 different types of language. Reception: receptive language such as reading and listening (i.e. understanding) Production: productive language such as speaking and writing (i.e. expression) Interaction: interactive language such as engaging in a conversation and interacting by correspondence. Topics There are 4 different types of Can-do. Activities: examples of specific language that take place in real life are referred to as Can-do Activities. They are further divided into receptive, productive and interactive. Strategies: examples of communicative strategies, which indicate how language competences can be used effectively to generate language, are referred to as Can-do Strategies. They are further divided into receptive, productive and interactive. Texts: examples of language such as processing text and note-taking, which involve the summarizing or re-wording of texts during receptive, productive and interactive, are referred to as Can-do Texts. C o mpetences: exa mples of language competences that are necessary for language are referred to as Competences/Knowledge. Language competences are composed of linguistic competences, sociolinguistic competences and pragmatic competences. JF Can-do are divided into 15 different topics. JF Can-do, which are examples of language in Japanese, are divided into 15 different topics: Me and My Family, Home and the Living Environment, Free time and Entertainment, Daily Life and Stages of Life, Work and Profession, Travel and Transportation, Health, Shopping, Food and Drink, Nature and the Environment, Relationships, School and Education, Language and Culture, Society and Science and Technology. Trying out the Minna no Can-do Website 31
38 1. Search 2. Select and save in folder 3. Edit 4. Print In the section Select Can-do and save in folder Can-do, you can look at the search results, select any Can-do that you may want to use in your course or class and save them in the Can-do folder that you have created. <Procedure> 1 If you wish to further filter your search results, click on Framework, Level, Category etc. and the filter function will pop up on the screen. Tick whatever you want to show on the screen and click OK. 2 Tick any Can-do that you want to save and select the folder in which you wish to save them. When you click on Save, the Can-do that you have selected will be saved in the folder of your choice. If a particular Can-do already exists in your folder, there will be a tick beside that Cando. By clicking on the tick, you can remove that Can-do from your folder. 3 By clicking on the Can-do statement itself, you can access detailed information about that Cando. From here, you can also jump to another page to look at other Can-do from the same category in order of level or go to a different page to look at other related Can-do. Trying out the Minna no Can-do Website Tip for using the website! By clicking on Create a new Can-do folder, you can create a new Cando folder without moving away from the search results page. Tip for using the website! By clicking Show search criteria ( ), you can remind yourself which criteria you have selected to achieve the results on the search results page. Tip for using the website! The Can-do statement itself can be shown alternately in Japanese and in English. 32
39 JF STANDARD FOR JAPANESE-LANGUAGE EDUCATION 2010 This is how Musashi sensei used the website! Having had a look at all the Can-do in the category addressing audiences, I found out that the statements belonged to different levels. Since my students were aiming for something around level B1, I decided to tick all the Can-do in level B1 and save them in my Can-do folder. <Examples of Can-do in level B1> Can give a prepared straightforward presentation on a familiar topic within his/her field. Can give a simple well-organized presentation describing one s country, town, etc. to a group that is studying about one s country, for example, if preparations are made in advance. Going one step further in the Select Can-do and save in folder section Tip for using the website! Click on your Can-do to find out more about the statement and to look at other related Can-do. You can find out more about a particular Can-do by clicking on the statement itself. In the Minna no Can-do Website, you can start by looking at one Can-do and be guided towards other related Can-do of the same level and category or to Can-do Strategies and Can-do Competences/Knowledge of the same level. From such a wide selection, you may be able to find other Can-do that you would like to use. Make sure you click on Show related Can-do to look at related Can-do statements. This is how Musashi sensei used the website! The B1 level Can-do that I chose was Can give a prepared straightforward presentation on a familiar topic within his/her field from the category addressing audiences. When I searched for Can-do related to this statement, I found not only other Can-do from the same category, but also those from the category overall oral production as well as Can-do Strategies and Can-do Competences/Knowledge of the same level. From this selection, I decided to save two other Can-do Strategies which I thought would be necessary when making a presentation. <Examples of B1 level Can-do Strategies from productive > Can work out how to communicate the main point(s) he/she wants to get across. Can convey meaning by qualifying a word meaning something similar. Can-do Folder You can use different Can-do folders depending on what your objective is and whom you wish to target in your activity. A Can-do folder is a file that carries your Can-do. You can use more than one Can-do folder at the same time, depending on the objective and target of your activity, whether it is course or curriculum design, lesson planning or the development of teaching materials or tests. In your Can-do folder, you need to enter the core information, such as the name and purpose of the folder, the outline (e.g. the objective of the course and the learning background of the participants) and the total number of hours (e.g. course duration). Trying out the Minna no Can-do Website 33
40 1. Search 2. Select and save in folder 3. Edit 4. Print There are mainly two parts of the Can-do folder that you can edit. [Editing your Can-do folder] You can edit the core information of your Can-do folder and save new Can-do in your folder or remove Can-do that you no longer need. [Editing your Can-do ] You can rewrite your Can-do to suit your objective or target or even create a totally new Can-do. <Procedure> [Editing your Can-do folder] Trying out the Minna no Can-do Website 1 If you wish to edit the core information of your Can-do folder, click Edit core information of my Can-do folder Can-do and rewrite on the edit page. 2 If you tick a Can-do and click on Remove, that Can-do will be removed from your folder. Alternatively, if you click the down arrow and choose Save, the Can-do can be saved in a different folder. 3 The Can-do in your folder can be sorted in the order that you saved them or the other way round (i.e. your newest Can-do can come at the top of the page). You can also filter your Can-do by clicking on the buttons Framework, Level etc. [Editing your Can-do ] 4 You can edit a Can-do statement to suit your objective or target and create your own original Can-do (MY Can-do). You will jump to the Can-do edit page by clicking on Edit this Can-do. 5 When you choose a level and category, the definition of the category at the chosen level will appear on the screen. You can use this as a guide to rewrite your Cando. Click Register as a new MY Can-do to save the edited Can-do as a MY Can-do in your folder. 6 If you click Create a new MY Can-do, you can create your original MY Can-do from scratch. 34
41 JF STANDARD FOR JAPANESE-LANGUAGE EDUCATION 2010 This is how Musashi sensei used the website! I tried creating my original Can-do that suited the objective of my class and the learning background of my students (creating a MY Can-do). Tip for using the website! You can change the level, classification (type of Can-do, type of language activity, category) and topic to suit your needs. By selecting a level and category, the definition of your chosen category and level will appear on the screen. Try rewriting your Can-do by referring to the key words that define the Conditions, Topic/situation, object and Action of the category at a chosen level. This is how Musashi sensei used the website! The Can-do that I had chosen was Can give a simple well-organized presentation describing one s country, town, etc. to a group that is studying about one s country, for example, if preparations are made in advance. Based on this statement, I decided to create my original Can-do. I changed the Topic/situation without changing the level or category of the statement and this is what I came up with. Can give a simple well-organized presentation in a company study group about a product of another company that one has researched and how it differs from the product of one s own company, if preparations are made in advance. The structure of Can-do A Can-do is composed of 4 elements: Conditions Topic/Situation Object Action. The CEFR s Can-do (Activities) can be broken down into 4 elements: Conditions, Topic/Situation, Object and Action, and the definition of the 4 elements for each category is different at each level. Using the 4 elements to describe each category individually according to level also helps to define language proficiency levels more accurately. When creating a MY Can-do, because the learners are often already identified, it is possible to make the statement shorter by leaving out some of the 4 elements. Trying out the Minna no Can-do Website 35
42 1. Search 2. Select and save in folder 3. Edit 4. Print You can analyse your Can-do folder from various perspectives. You can also print out your Can-do folder on to an excel spreadsheet or a CSV. <Procedure> Trying out the Minna no Can-do Website 1 You can analyse the Can-do that you have saved in your Can-do folder from various perspectives in the form of graphs. 2 Before you print out your Can-do folder, make sure that you rearrange the Can-do that you wish to print out by using the sort and filter functions. 3 Select whether you want to print out your data by level or by language and click or. Print out by level: spreadsheets are printed out separately from level A1 to C2. Print out by language : spreadsheets are printed out separately for reception, production, interaction, texts and for linguistic, sociolinguistic and pragmatic competences. Tip for using the website! Click on Analyse Can-do folder to analyse your data according to level, framework (CEFR or JF) or language. By looking at your Can-do statements in the form of a graph, you can check whether the Can-do that you have selected suit your objective and target. Having analysed your data, if you wish to add other Can-do to your folder, you can always go back to Search for Can-do and look for new Cando. 36
43 JF STANDARD FOR JAPANESE-LANGUAGE EDUCATION 2010 Tip for using the website! Changing the layout of your excel spreadsheet Rearrange the data so that it will fit into your syllabus, self-assessment checklist, lesson notes or assessment sheet. You can also change the layout of your spreadsheet by rearranging the order of your Can-do, by fixing the width of your columns and rows or by changing the font. Make sure that you also check your print area when you print out your spreadsheet. Example of an excel spreadsheet 種 別 レベル 種 類 言 語 活 動 カテゴリー C a n -d o 本 文 ( 日 本 語 ) C a n -d o 本 文 ( 英 語 ) トピック C E F R B 1 活 動 産 出 講 演 やプレゼ ンテーション をする C E F R B 1 活 動 産 出 講 演 やプレゼ ンテーション をする J F B 1 活 動 産 出 講 演 やプレゼ ンテーション をする 自 分 の 専 門 でよく 知 っている 話 題 につい て 事 前 に 用 意 された 簡 単 なプレゼンテー ションができる ほとんどの 場 合 聴 衆 が 難 なく 話 しについていける 程 度 に はっき りとしたプレゼンテーションをすることが でき また 要 点 をそこそこ 正 確 に 述 べるこ とができる 質 問 には 対 応 できるが 質 問 を 話 すスピー ドが 速 い 場 合 は もう 一 度 繰 り 返 すことを 頼 まねばならない ガイドとして 有 名 な 観 光 地 などを 案 内 する とき あらかじめ 準 備 してあれば 名 所 や 名 物 などを ある 程 度 詳 しく 紹 介 すること ができる Can give a prepared straightforward presentation on a fam iliar topic within h is /h e r fie ld w h ic h is c le a r e n o u g h to b e fo llo w e d w ith o u t d iffic u lty m o s t o f th e tim e, a n d in w h ic h th e m a in p o in ts a re e x p la in e d with reasonable precision. Can take follow up questions, but m ay have to ask for repetition if the speech was rapid. C a n in tro d u c e in s o m e d e ta il fa m o u s sights, local specialties and other features w h e n g ivin g p e o p le a to u r o f, fo r e x a m p le, a fa m o u s s ig h ts e e in g a re a a s a professional guide, if preparations are m a d e in a d va n c e. 仕 事 と 職 業 J F B 1 活 動 産 出 講 演 やプレゼ ンテーション をする 電 気 屋 などの 職 場 で あらかじめ 準 備 して あれば 客 に 電 子 辞 書 などの 商 品 につい て ある 程 度 詳 しく 紹 介 し 想 定 した 質 問 に 答 えることができる Can introduce in som e detail electronic dictionaries or other products to a c u s to m e r a t a n e le c tro n ic s s to re o r a n y other workplace, and respond to anticipated questions about the products, if preparations are m ade in advance. 仕 事 と 職 業 This is how I selected the Can-do that my students needed for their task of addressing audiences. To enter the Minna no Can-do Website, you can use the same user ID and password that you use for Minna no Kyozai ( a website that supports Japanese language teachers to create teaching materials. Trying out the Minna no Can-do Website 37
44 JF Standard for Japanese-Language Education 2010 (Second Edition) 1 st edition, 1 st impression published July st edition, 2 nd impression published September st edition, 3 rd impression published February st edition, 4 th impression published June nd edition, 1 st impression published June 2012 Written, edited and published by The Japan Foundation Section in charge: The Japan Foundation Japanese-Language Institute, Urawa Research and Development Section Kita-urawa, Urawa-ku, Saitama-City, Saitama, , Japan TEL: FAX: Further information regarding the JF Standard for Japanese-Language Education can be found on Any comments or questions related to the JF Standard for Japanese-Language Education 2010 can be forwarded to [email protected] 2010 The Japan Foundation Copyright c 2010 The Japan Foundation All rights reserved.
45
California Subject Examinations for Teachers
California Subject Examinations for Teachers TEST GUIDE JAPANESE SUBTEST I Sample Questions and Responses and Scoring Information Copyright 2015 Pearson Education, Inc. or its affiliate(s). All rights
Quality of. Leadership. Quality Students of Faculty. Infrastructure
217 218 Quality of Quality of Leadership Quality of Quality of Quality Students of Faculty Quality of Infrastructure 219 220 Quantitative Factor Quantitative Analysis Meta Synthesis Informal Interviews
Discover the power of reading for university learners of Japanese in New Zealand. Mitsue Tabata-Sandom Victoria University of Wellington
Discover the power of reading for university learners of Japanese in New Zealand Mitsue Tabata-Sandom Victoria University of Wellington The power of reading The power of reading is claimed by Krashen (2004).
Procedures to file a request to the JPO for Patent Prosecution Highway Pilot Program between the JPO and the HPO
Procedures to file a request to the JPO for Patent Prosecution Highway Pilot Program between the JPO and the HPO 1. to the JPO When an applicant files a request for an accelerated examination under the
Grant Request Form. Request Form. (For continued projects)
Grant Request Form Request Form (For continued projects) NOTE: Check list of the needed documents Following documents should be prepared in Japanese. Continuing grant projects from FY2015(or FY2014) don
英 語 上 級 者 への 道 ~Listen and Speak 第 4 回 ヨーロッパからの 新 しい 考 え. Script
英 語 上 級 者 への 道 ~Listen and Speak 第 4 回 ヨーロッパからの 新 しい 考 え Script Dialogue for Introduction E: Hello, listeners. Another New Year is upon us! As always, people around the world are hopeful for positive change.
TS-3GA-32.341(Rel10)v10.0.0 Telecommunication management; File Transfer (FT) Integration Reference Point (IRP); Requirements
TS-3GA-32.341(Rel10)v10.0.0 Telecommunication management; File Transfer (FT) Integration Reference Point (IRP); Requirements 2011 年 6 月 22 日 制 定 一 般 社 団 法 人 情 報 通 信 技 術 委 員 会 THE TELECOMMUNICATION TECHNOLOGY
Unwillingness to Use Social Networking Services for Autonomous Language Learning among Japanese EFL Students
55 Unwillingness to Use Social Networking Services for Autonomous Language Learning among Japanese EFL Students ABE Emika, UEDA Mami, SUGINO Toshiko 自 律 学 習 のためのSNS 利 用 に 対 する 日 本 人 大 学 生 の 消 極 的 態 度 阿
Graduate Program in Japanese Language and Culture (Master s Program) Application Instructions
Graduate Program in Japanese Language and Culture (Master s Program) Application Instructions For FY 2016 1. Objectives This program is designed to provide teachers of the Japanese-language working abroad
Advanced Training Program for Teachers of the Japanese-Language Application Instructions For FY 2016
Advanced Training Program for Teachers of the Japanese-Language Application Instructions For FY 2016 1. Objectives The Advanced Training Program at the Japan Foundation Japanese-Language Institute, Urawa
Bushido: Way of the Samurai. Golden Screens. Chokuo TAMURA Hawks with pine and plum blossom 163.6 x 376.0 cm each
Bushido: Way of the Samurai Golden Screens Chokuo TAMURA Hawks with pine and plum blossom 163.6 x 376.0 cm each 金 Noh 屏 Theatre 風 robes teacher s notes Kin Byōbu Golden Screen teacher s notes Decorative
Grade 9 Language and Literature (English) Course Description
Grade 9 Language and Literature (English) Course Description Unit 1 - The Shape of Things We Say (Love and War poetry) Global Context: Personal and cultural expression Key Concept: Communication Related
Cost Accounting 1. B r e a k e v e n A n a l y s i s. S t r a t e g y I m p l e m e n t a t i o n B a l a n c e d S c o r e c a r d s
Cost Accounting 1 B r e a k e v e n A n a l y s i s S t r a t e g y I m p l e m e n t a t i o n B a l a n c e d S c o r e c a r d s S t r a t e g y M o n i t o r i n g R e s p o n s i b i l i t y S e g
この 外 国 弁 護 士 による 法 律 事 務 の 取 扱 いに 関 する 特 別 措 置 法 施 行 規 則 の 翻 訳 は 平
この 外 国 弁 護 士 による 法 律 事 務 の 取 扱 いに 関 する 特 別 措 置 法 施 行 規 則 の 翻 訳 は 平 成 十 六 年 法 務 省 令 第 6 号 までの 改 正 ( 平 成 16 年 4 月 1 日 施 行 )について 法 令 用 語 日 英 標 準 対 訳 辞 書 ( 平 成 18 年 3 月 版 )に 準 拠 して 作 成 したものです なお この 法 令 の 翻
ใบสม ครเข าร วมโครงการน ส ตแลกเปล ยนมหาว ทยาล ยเกษตรศาสตร
ใบสม ครเข าร วมโครงการน ส ตแลกเปล ยนมหาว ทยาล ยเกษตรศาสตร ส วนท 1 รายละเอ ยดโครงการแลกเปล ยน มหาว ทยาล ยค ส ญญาท สม ครเข าร วมโครงการแลกเปล ยน...ประเทศ... ภาคการศ กษาท สม คร เมษายน 2557 ก นยายน 2557 ต
Data Mining for Risk Management in Hospital Information Systems
Data Mining for Risk Management in Hospital Information Systems Shusaku Tsumoto and Shoji Hirano Department of Medical Informatics, Shimane University, School of Medicine, 89-1 Enya-cho, Izumo 693-8501
How To Teach English At Kumon
English Education at Kumon 1 Running Head: ENGLISH EDUCATION AT KUMON English Education at KUMON ~ A Case Study of Two Children and their Mothers ~ by Yukiko Kawabata A graduation thesis submitted to the
Local production for local consumption( 地 産 地 消 ) Worksheet 1. Task: Do you agree with this idea? Explain the reasons why you think so.
Worksheet 1 Task: Do you agree with this idea? Explain the reasons why you think so. Name Worksheet A: Local Farmer I am a local farmer. I agree with this idea. Our products will always be fresh because
Document and entity information
Company information Company information FASF member mark Document name Document and entity information Aug 2015 第 3 四 半 期 決 算 短 信 日 本 基 準 ( 連 結 ) Filing date 20150710 Company name TRANSACTION CO., Ltd.
Teacher Training and Certificate System
Teacher Training and Certificate System 1. Teacher Training Teacher training in Japan started with the establishment of normal schools (schools for teacher training) in 1872. In 1886, a higher normal school
Integrating Elements of Local Identity into Communication Activities
>> 松 山 東 雲 女 子 大 学 - Matsuyama Shinonome College Title Joint Research:Integrating Elements Communication Activities Author(s) 門 田, リンダ K.; 川 口, ローラ Citation 松 山 東 雲 女 子 大 学 人 文 科 学 部 紀 要. vol.24, no.,
Application Guidelines for International Graduate Programs in Engineering
Global 30: Future Global Leadership (FGL) 2016 Academic Year (April 2016 Enrollment) Application Guidelines for International Graduate Programs in Engineering International Mechanical and Aerospace Engineering
LEAVING CERTIFICATE 2011 MARKING SCHEME JAPANESE HIGHER LEVEL
Coimisiún na Scrúduithe Stáit State Examinations Commission LEAVING CERTIFICATE 2011 MARKING SCHEME JAPANESE HIGHER LEVEL LISTENING COMPREHENSION Part A: 21 marks (1/ if answered in Japanese, romaji or
Request for Taxpayer Identification Number and Certification 納 税 者 番 号 および 宣 誓 の 依 頼 書
Substitute Form 代 替 様 式 W-9 Print or type Request for Taxpayer Identification Number and Certification 納 税 者 番 号 および 宣 誓 の 依 頼 書 英 字 活 字 体 またはタイプでご 記 入 下 さい 1 Name (as shown on your income tax return),
平 成 26 年 度 生 入 学 選 考 試 験 英 語 [ 特 待 生 入 試 ]
平 成 26 年 度 生 入 学 選 考 試 験 英 語 [ 特 待 生 入 試 ] [ 関 西 健 康 科 学 専 門 学 校 入 学 試 験 過 去 問 題 1] 1. 見 出 し 語 と 同 じ 音 節 に 主 アクセントがある 語 を 選 びなさい (1) dis-or-der (1in-ci-dent2mon-o-logue3re-in-force4in-ter-pret) (2) e-co-nom-ic
2009 年 3 月 26 日 2 泊 3 日 スーザン 田 辺 先 生 引 率 のセーレム 市 の 高 校 生 が 当 会 の 会 員 宅 や 会 員 友 人 宅 にホームステイをしました 以 下 は 彼 らの 感 想 文 です
84 号 別 冊 2009 年 3 月 26 日 2 泊 3 日 スーザン 田 辺 先 生 引 率 のセーレム 市 の 高 校 生 が 当 会 の 会 員 宅 や 会 員 友 人 宅 にホームステイをしました 以 下 は 彼 らの 感 想 文 です Suzan Tanabe Once more, the Kawagoe Salem Friendship Association brought joy
In-class student presentations are a common method of oral evaluation in communicationfocused
JALT2011 Conference Proceedings 416 Integrating Video Assessment Into an Oral Presentation Course Joel P. Rian Don Hinkelman Geordie McGarty Sapporo Gakuin University Reference Data: Rian, J.P., Hinkelman,
JAPAN PATENT OFFICE AS DESIGNATED (OR ELECTED) OFFICE CONTENTS
Page 1 JP JAPAN PATENT OFFICE AS DESIGNATED (OR ELECTED) OFFICE CONTENTS THE ENTRY INTO THE NATIONAL PHASE SUMMARY THE PROCEDURE IN THE NATIONAL PHASE ANNEXES Fees... Annex JP.I Form No. 53: Transmittal
医 学 生 物 学 一 般 問 題 ( 問 題 用 紙 1 枚 解 答 用 紙 2 枚 )
平 成 26 年 度 大 学 院 医 学 研 究 科 博 士 課 程 入 学 試 験 (1 回 目 ) 医 学 生 物 学 一 般 問 題 ( 問 題 用 紙 1 枚 解 答 用 紙 2 枚 ) 以 下 の 問 題 1 問 題 4のうち 二 つの 問 題 を 選 択 して 解 答 しなさい 一 つの 問 題 につき1 枚 の 解 答 用 紙 を 使 用 しなさい 紙 面 不 足 の 場 合 は 裏
Electricity Business Act ( Act No. 170 of July 11, 1964)
この 電 気 事 業 法 の 翻 訳 は 平 成 十 七 年 法 律 第 八 十 七 号 までの 改 正 ( 平 成 18 年 5 月 1 日 施 行 )について 法 令 用 語 日 英 標 準 対 訳 辞 書 ( 平 成 18 年 3 月 版 )に 準 拠 して 作 成 したものです なお この 法 令 の 翻 訳 は 公 定 訳 ではありません 法 的 効 力 を 有 するのは 日 本 語 の
Let s ask Tomoko and Kyle to the party. A. accept B. except C. invite D. include
英 語 2014 年 度 入 学 試 験 (A 日 程 1 月 25 日 ) 60 分 英 語 試 験 問 題 学 芸 学 部 : 日 本 語 日 本 文 学 科 英 語 文 化 コミュニケーション 学 科 子 ども 教 育 学 科 メディア 情 報 学 科 生 活 デザイン 学 科 人 間 社 会 学 部 : 社 会 マネジメント 学 科 人 間 心 理 学 科 栄 養 科 学 部 : 健 康 栄
Christ Episcopal Church Sei Ko Kai
Christ Episcopal Church Sei Ko Kai 2140 Pierce Street, San Francisco, California 94115 January-February, 2003 Greeting the New Year Dearest Friends in Christ, The Christmas Season is ending, and now we
Universities are coming under more pressure to prove
The Language Teacher FEATURE ARTICLE 11 A review of ETS s Criterion online writing program for student compositions This study will report on the findings of firstyear Japanese university students using
EFL Information Gap Activities for Architecture Majors
東 洋 大 学 人 間 科 学 総 合 研 究 所 紀 要 第 10 号 (2009) 11-20 11 EFL Information Gap Activities for Architecture Majors Michael SCHULMAN * A large body of literature supports the notion that information gap activities,
自 計 式 農 家 経 済 簿 記 とその 理 論
SSN- 0915-9258 統 計 資 料 シリーズ:No. 71 農 家 経 済 調 査 データベース 編 成 報 告 書 Vol. 8 自 計 式 農 家 経 済 簿 記 とその 理 論 英 語 版 附 解 題 大 槻 正 男 著 京 都 大 学 農 学 部 農 業 簿 記 研 究 施 設 刊 行 一 橋 大 学 経 済 研 究 所 附 属 社 会 科 学 統 計 情 報 研 究 センター 2013
2016 July 5. August 16
2016 July 5 August 16 Application Process Applicant ICU documents to be sent by applicant documents to be sent by ICU Application and related documents A copy of remittance receipt for the application
レッドハット 製 品 プライスリスト Red Hat Enterprise Linux 製 品 (RHEL for HPC) 更 新 :2015 年 4 22
レッドハット 製 品 プライスリスト Red Hat Enterprise Linux 製 品 (RHEL for HPC) 更 新 :2015 年 4 22 薄 紫 :3 年 型 番 :5 年 型 番 字 : 新 規 追 加 変 更 当 価 格 表 は 予 告 なしに 変 更 する 場 合 がございますので ご 了 承 ください 価 格 は 全 て 税 抜 きでの 掲 載 となっております 新 規
Special Program of Engineering Science 21 st Century. for Graduate Courses in English. Graduate School of Engineering Science, OSAKA UNIVERSITY
Special Program of Engineering Science 21 st Century for Graduate Courses in English Graduate School of Engineering Science, OSAKA UNIVERSITY Enrollment in October 2013 Application Guide for Foreign Students
グローバル 人 材 育 成 言 語 教 育 プログラム. Global Linkage Initiative Program 2015 GLIP 履 修 ガイド. 夏 学 期 集 中 英 語 プログラム Summer Intensive English が 始 まります
グローバル 人 材 育 成 言 語 教 育 プログラム Global Linkage Initiative Program 2015 GLIP 履 修 ガイド 2015 年 度 より 英 語 C(Career English)の 履 修 要 件 が 変 わります 夏 学 期 集 中 英 語 プログラム Summer Intensive English が 始 まります 英 語 による 講 義 科 目
育 デジ (Iku-Digi) Promoting further evolution of digital promotion
育 デジ (Iku-Digi) Promoting further evolution of digital promotion Abstract Digital promotion has established its presence and become a commodity in the pharmaceutical industry. In the last few years, use
Graduate School of Engineering. Master s Program, 2016 (October entrance)
Application Procedure for Foreign Student Admission to Graduate School of Engineering Master s Program, 2016 (October entrance) Tottori University 4-101 Koyama-Minami, Tottori, 680-8552 Japan Phone: +81-857-31-6761
JASIN SYLLABUS. Spring 2016. http://www.nagasaki-gaigo.ac.jp/jasin/classes VIA VERITAS VITA. Nagasaki University of Foreign Studies
JASIN SYLLABUS Spring 2016 http://www.nagasaki-gaigo.ac.jp/jasin/classes VIA VERITAS VITA Nagasaki University of Foreign Studies International Center 2016.3.25 JASIN List ( B s: Spring 2016) Japanese Language
レッドハット 製 品 プライスリスト Red Hat Enterprise Linux2013 新 製 品 (ベースサブスクリプション) 更 新 :2015 年 4 22
Red Hat Enterprise Linux2013 新 製 品 (ベースサブスクリプション) 更 新 :2015 年 4 22 薄 紫 :3 年 型 番 :5 年 型 番 字 : 新 規 追 加 変 更 新 規 新 規 SKU 製 品 名 ソケット ゲストOS サポート 期 間 標 準 価 格 備 考 Server RH00001 Red Hat Enterprise Linux for Virtual
Public Financial Assistance for Formal Education in Japan
Public Financial Assistance for Formal Education in Japan In Japan, households bear a particularly high proportion of the costs of pre-primary and tertiary education compared with other OECD countries
Direct Marketing Production Printing & Value-Added Services: A strategy for growth
2015 年 12 月 Direct Marketing Production Printing & Value-Added Services: A strategy for growth 完 成 のご 案 内 ダイレクトマーケティングにおける 印 刷 物 & 付 加 価 値 サービス : 成 長 への 戦 略 とは? 印 刷 物 を 活 用 したダイレクトマーケティングが 成 長 しており デジタル
Most EFL teachers in Japan find that there are groups of verbs which consistently
Results of a Corpus Study of LOOK, SEE, and WATCH Gregory C. Anthony Hachinohe University Reference Data: Anthony, G. C. (2012). Results of a Corpus Study of LOOK, SEE, and WATCH. In A. Stewart & N. Sonda
Act on Special Measures Concerning Nuclear Emergency Preparedness (Act No. 156 of December 17, 1999)
この 原 子 力 災 害 対 策 特 別 措 置 法 の 翻 訳 は 平 成 18 年 法 律 第 118 号 までの 改 正 ( 平 成 19 年 1 月 9 日 施 行 )について 法 令 用 語 日 英 標 準 対 訳 辞 書 ( 平 成 19 年 3 月 版 )に 準 拠 して 作 成 したものです なお この 法 令 の 翻 訳 は 公 定 訳 ではありません 法 的 効 力 を 有 するのは
(2) 合 衆 国 では, 人 口 の 増 加 のほぼ 三 分 一 が 移 民 [ 移 住 ]によってもたらさている
ReviewExercises 夏 期 髙 3SAα Global population reached 6.1 billion people in 2000, an increase of 77 million over 1999. The increase is equivalent in size to the population of three Tokyos, the world's most
世 界 のデブリ 関 連 規 制 の 動 向 Current situation of the international space debris mitigation standards
第 6 回 スペースデブリワークショップ 講 演 資 料 集 93 B1 世 界 のデブリ 関 連 規 制 の 動 向 Current situation of the international space debris mitigation standards 加 藤 明 ( 宇 宙 航 空 研 究 開 発 機 構 ) Akira Kato (JAXA) スペースデブリの 発 生 の 防 止 と
Even at an early age, students have their own ideas about school,
46 The Language Teacher READERS FORUM Self-regulated learning: Goal setting and self-monitoring Marc Bloom Takanawa Junior/Senior High School Even at an early age, students have their own ideas about school,
この 育 児 休 業 介 護 休 業 等 育 児 又 は 家 族 介 護 を 行 う 労 働 者 の 福 祉 に 関 する 法 律 の 翻 訳 は 平 成 十 六 年 法 律 第 百 六 十 号 までの 改 正 ( 平 成 17 年 4 月 1 日 施 行 )について 法 令 用 語 日 英 標 準 対 訳 辞 書 ( 平 成 18 年 3 月 版 )に 準 拠 して 作 成 したものです なお この
JAPAN YORII BEST IN OHIO? MORE LIKE # IN THE NATION! STUDENTS ARRIVING THIS AUGUST FEATURED ARTICLES. Jen Read FROM
Marysville Exempted Village School District BEST IN OHIO? MORE LIKE # IN THE NATION! 1 What s New? What s Next! National Honor Society Japanese Culture Event JASCO Speech Contest Marysville, OH Spring
Kumiko Sakamoto, Ms., Acad, Social Science, Japan: Women and men in changing societies: Gender division of labor in rural southeast Tanzania [A2]
Kumiko Sakamoto, Ms., Acad, Social Science, Japan: Women and men in changing societies: Gender division of labor in rural southeast Tanzania [A2] Contents Summary Introduction: Production and reproduction
第 2 回 Linux-HA Japan 勉 強 会
第 2 回 Linux-HA Japan 勉 強 会 2011 年 6 月 3 日 NTTデータ 先 端 技 術 株 式 会 社 池 田 淳 子 本 日 のお 題 crm の 歩 き 方 目 次 1.crm シェルとは 2.crm シェルのインストール 3.crm シェルでリソースを 設 定 する 4.crm シェルでクラスタを 管 理 する 1. crm シェルとは crm シェルとは acemakerに
AUTOMOBILE LIABILITY SECURITY ACT
AUTOMOBILE LIABILITY SECURITY ACT & RELATED CABINET ORDER, MINISTERIAL ORDINANCE AND NOTIFICATION Including: Policy Conditions for Automobile Liability Insurance As of May 2, 2011 Translated and published
Absolute Beginner s Guide to Hiragana (With an Introduction to Grammar and Kanji)
Absolute Beginner s Guide to Hiragana (With an Introduction to Grammar and Kanji) 1 2 Absolute Beginner s Guide to Hiragana (With an Introduction to Grammar and Kanji) 3 Absolute Beginner s Guide to Hiragana
Melonbooks DL Howto How to register, purchase and enjoy Doujin contents that are sold in Melonbooks DL and shut-out disgusting excuse of reproduction.
Melonbooks DL Howto How to register, purchase and enjoy Doujin contents that are sold in Melonbooks DL and shut-out disgusting excuse of reproduction. Table of Contents 1 Prerequisites...3 1.1 Japanese
Grade 8 Language and Literature (English) Course Description
Grade 8 Language and Literature (English) Course Description Unit 1: True Stories Global Context: Orientation in time and space Key Concept: Connections Related Concepts: Point of view, Context, Intertextuality,
Ritsumeikan University Global 30 Project AY 2012 Follow-up
Ritsumeikan University Global 30 Project AY 2012 Follow-up Kiyofumi Kawaguchi President, Ritsumeikan University 1 Table of Contents Global 30 Project Achievements and Related Results Achievements and Goals,
Introducing DIGNIO and WEB DIGNIO Targeting Male Executives in Japan
and MEDIA DATA 2010 Introducing DIGNIO and WEB DIGNIO Targeting Male Executives in Japan The top management layer of Japan s leading companies read the fashion & the lifestyle magazine DIGNIO. DIGNIO is
Chiba Institute of Technology Graduate School
Academic Year 2015 Chiba Institute of Technology Graduate School Fall Enrollment: September Examination International Student Admission Examination Application Guidelines Graduate School of Engineering
Design Act ( Act No. 125 of 1959)
この 意 匠 法 の 翻 訳 は 平 成 十 八 年 法 律 第 五 十 五 号 までの 改 正 ( 平 成 19 年 4 月 1 日 施 行 )について 法 令 用 語 日 英 標 準 対 訳 辞 書 ( 平 成 18 年 3 月 版 )に 準 拠 して 作 成 したものです なお この 法 令 の 翻 訳 は 公 定 訳 ではありません 法 的 効 力 を 有 するのは 日 本 語 の 法 令
For victims of traffic accidents
For victims of traffic accidents 交 通 事 故 に 遭 われた 方 へ (Guideline for victims) ( 被 害 者 の 手 引 ) Name( 名 前 ) Police Station( 警 察 署 ) Contact( 担 当 者 ) Telephone Number( 電 話 番 号 ) Preface This leaflet has been
IS MAC Address Restriction Absolutely Effective?
IS MAC Address Restriction Absolutely Effective? Review the security of corporate wireless LAN with NetAttest EPS Soliton Systems K.K. SMKT1510-A Table of Contents Chapter 1 Is MAC Address Restriction
HIF 2015 Japanese Language and Japanese Culture Program
HIF 2015 Japanese Language and Japanese Culture Program Homestay in Hakodate Contents Purpose and Attitude for Homestay, Conditions 1 Host Family Placement, Arriving at Your New Home, Important Manners
Changing Views on Motivation in a Globalizing World
32 The Language Teacher READERS FORUM Changing Views on Motivation in a Globalizing World Elizabeth Wadell Diablo Valley College, California April Shandor English Center, Oakland, California Given that
Financial Modeling & Valuation Training
Financial Modeling & Valuation Training CFA Society Japan is proud to present our Financial Modeling & Valuation Training courses held in conjunction with Wall St. Training. The Financial Modeling & Valuation
Panasonic AC-DC Power Supply Design Support Service
Panasonic AC-DC Power Supply Design Support Service The best solution to design your AC-DC power supply (how to design a switching power supply, order a transformer, prevent EMI, etc.) Panasonic s IPD
Frontier of Private Higher Education Research in East Asia
Frontier of Private Higher Education Research in East Asia 東 アジアにおける 高 等 教 育 研 究 のフロンティア RIIHE Research Series 私 学 高 等 教 育 研 究 所 研 究 叢 書 3 Research Institute for Independent Higher Education (RIIHE) 日
Course Material English in 30 Seconds (Nan un-do)
English 4A Spring 2011 Sumiyo Nishiguchi Syllabus Course Title English 4A Instructor Sumiyo Nishiguchi Class Location B101 Time Monday 1pm-2:30pm Email [email protected] Course Website https://letus.ed.tus.ac.jp/course/
Upper Secondary Education in Japan
Upper Secondary Education in Japan The role of upper secondary education in Japan is to provide higher general education and specialized education according to students mental and physical development
The meaning and image of Otaku in Japanese society, and its change over time
JAPANSKA The meaning and image of Otaku in Japanese society, and its change over time Andreas Welin Kandidatuppsats VT 2013 Handledare: Martin Nordeborg Examinator: Yasuko Nagano-Madsen Abstract The aim
The Course of Study is the series of guidelines for subject
The Language Teacher Feature Article 3 Behind MEXT s new Course of Study Guidelines Keywords Course of Study Guidelines, MEXT, Communicative Language Teaching (CLT) in Japan The new Course of Study Guidelines
Why today? What s next?
Closing PhUSE Single Day Events, Tokyo, 31 st Oct 2014 Why today? What & why PhUSE? What s next? Link to Prezi http://prezi.com/p77zfstdrzfs/present/?auth_key=4d37wvn&follow=cdxkkrg_3vlu&kw=present p77zfstdrzfs&rc=ref
EDB-Report. 最 新 Web 脆 弱 性 トレンドレポート(2014.11) 2014.11.01~2014.11.30 Exploit-DB(http://exploit-db.com)より 公 開 されている 内 容 に 基 づいた 脆 弱 性 トレンド 情 報 です
04. 最 新 Web トレンドレポート(04.) 04..0~04..30 Exploit-DB(http://exploit-db.com)より 公 開 されている 内 容 に 基 づいた トレンド 情 報 です サマリー ペンタセキュリティシステムズ 株 式 会 社 R&Dセンター データセキュリティチーム 04 年 月 は Exploit-DBより 公 開 されている の 中 SQLインジェクション(SQL
Preschool Education and Care in Japan
Preschool Education and Care in Japan Preschool education is called pre-primary education in the ISCED (International Standard Classification of Education, designed by UNESCO) and classified as level 0.
Effect of Captioning Lecture Videos For Learning in Foreign Language 外 国 語 ( 英 語 ) 講 義 映 像 に 対 する 字 幕 提 示 の 理 解 度 効 果
Effect of Captioning Lecture Videos For Learning in Foreign Language VERI FERDIANSYAH 1 SEIICHI NAKAGAWA 1 Toyohashi University of Technology, Tenpaku-cho, Toyohashi 441-858 Japan E-mail: {veri, nakagawa}@slp.cs.tut.ac.jp
Employment Security Act (Act No. 141 of 1947)
この 職 業 安 定 法 の 翻 訳 は 平 成 十 九 年 法 律 第 七 十 九 号 までの 改 正 ( 平 成 19 年 10 月 1 日 施 行 )について 法 令 用 語 日 英 標 準 対 訳 辞 書 ( 平 成 19 年 3 月 版 )に 準 拠 して 作 成 し たものです なお この 法 令 の 翻 訳 は 公 定 訳 ではありません 法 的 効 力 を 有 するのは 日 本 語
DC DC φ φ DC φ φ AC φ φ φ φ φ φ φ 24V DC Class2 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1 ) this device may not cause harmful interference,and
For thousands of years, teachers have looked for products to assist them in educating
Effective Use of Tablet Computers in EFL Pedagogy Adrian Leis Miyagi University of Education Reference Data: Leis, A. (2014). Effective use of tablet computers in EFL pedagogy. In N. Sonda & A. Krause
Investigation of rules for translating Japanese geographical names into English
UNITED NATIONS GROUP OF EXPERTS WORKING PAPER ON GEOGRAPHICAL NAMES NO. 22/11 Twenty-ninth session Bangkok, Thailand, 25 29 April 2016 Item 11 of the Provisional Agenda Activities Relating to the Working
Agenda. About Gengo. Our PostgreSQL usage. pgpool-ii. Lessons
Agenda About Gengo Our PostgreSQL usage pgpool-ii Lessons Agenda About Gengo Our PostgreSQL usage pgpool-ii Lessons Who I am 冨 田 陽 介 Backend and Ops Engineer Experience Ops role for the first time at Gengo,
2015 ASPIRE Forum Student Workshop Student Reports 参 加 学 生 報 告 書
2015 ASPIRE Forum Student Workshop Student Reports 参 加 学 生 報 告 書 2015 ASPIRE Forum Student Workshop 開 催 期 間 :2015 年 7 月 18 日 ( 土 )~25 日 ( 土 ) 主 催 場 所 : 中 国 香 港 科 技 大 学 参 加 者 : R.K 理 工 学 研 究 科 修 士 学 生 T.S
Beginning English Conversation Student Manual
2012 Beginning English Conversation Student Manual Mormon Helping Hands English Class 8/24/2012 ようこそ 末 日 聖 徒 イエス キリスト 教 会 の 英 会 話 クラスにようこそ!!!ここではわたしたちについての 紹 介 や, 皆 さんに 期 待 していること,わたしたちが 教 える 内 容,そして 英
BULBOUS CELL MEDIA GROUP
COMPANY INFO BULBOUS CELL MEDIA GROUP Unique media solutions that will impress your customers OUR SERVICES WHO WE ARE E stablished in 2007, BC Media Group provides digital and print media services from
Instructional Design and Teachers and Learners Factors Affecting Active and Meaningful Participation in Online Discussion
研 究 論 文 RESEARCH ARTICLES 有意味で活発なオンライン ディスカッションを促す要 因 授業設計要素 教師および学習者要因の観点から Instructional Design and Teachers and Learners Factors Affecting Active and Meaningful Participation in Online Discussion ピダガン,
外 部 委 託 が 進 む 中 での 地 方 自 治 体 職 員 の 雇 用 の 保 護 PROTECTION OF EMPLOYMENT FOR LOCAL GOVERNMENT WORKERS UNDER OUTSOURCING
外 部 委 託 が 進 む 中 での 地 方 自 治 体 職 員 の 雇 用 の 保 護 PROTECTION OF EMPLOYMENT FOR LOCAL GOVERNMENT WORKERS UNDER OUTSOURCING 概 要 保 守 党 のサッチャー 政 権 は 1980 年 地 方 自 治 体 計 画 土 地 法 と 1988 年 地 方 自 治 法 を 通 して UKでの 公 共
Introduction to the revised Child Care and Family Care Leave Law
Introduction to the revised Child Care and Family Care Leave Law Ministry of Health, Labour and Welfare in 10,000s Number of births (in 10,000s) The falling birthrate and the start of population decline
ENGLISH FILE Intermediate
Karen Ludlow New ENGLISH FILE Intermediate and the Common European Framework of Reference 2 INTRODUCTION What is this booklet for? The aim of this booklet is to give a clear and simple introduction to
Cash, Receivables & Marketable Securities
KK Cash, Receivables & Marketable Securities CURRENT ASSETS ( 流 動 資 産 ) 代 表 的 な 資 産 は Cash ( 現 金 ) Marketable Securities ( 有 価 証 券 ) Accounts Receivable ( 売 掛 金 ) Notes Receivable ( 手 形 ) Inventories
Linc English: A Web-Based, Multimedia English Language Curriculum Implementation and Effectiveness Report
報 告 Linc English: A Web-Based, Multimedia English Language Curriculum Implementation and Effectiveness Report Yuka Tachibana 1 )* 1 )Center for the Advancement of Higher Education, Tohoku University 概
Industrial Accident Compensation Insurance Application Guidance for Foreign Workers <Volume 2>
[ For foreign workers in Japan ] 英 語 版 Industrial Accident Compensation Insurance Application Guidance for Foreign Workers General outline of Industrial Accident Compensation Insurance Details
Using the Moodle Reader Module to Facilitate an Extensive. Reading Program
RESEARCH NOTE 41 Using the Moodle Reader Module to Facilitate an Extensive Reading Program Wayne Pennington Introduction Early attempts to incorporate Extensive Reading as a teaching technique can be traced
DON QUIXOTE OF LA MANCHA THE AUTHOR'S PREFACE 序 文 ( 作 者 のまえがき)
DON QUIXOTE OF LA MANCHA http://www.literaturecollection.com/a/cervantes/don-quixote/1/ インターネットに 公 開 中 の 英 語 版 から 引 用 ドン キホーテ 前 編 全 三 冊 セルバンテス 作 訳 者 牛 島 信 明 岩 波 書 店 発 行 岩 波 文 庫 赤 721-1~3 2001 年 1 月 16
