FONT TRANSLATIONS Federally Certified Spanish ^ English Translations
|
|
|
- Cory Garrett
- 10 years ago
- Views:
Transcription
1 FONT TRANSLATIONS Federally Certified Spanish ^ English Translations Toll-Free Tel. & Fax: JOAQUIN ( ) [email protected] Calle Calaf 400, Suite 268 San Juan, PR Puerto Rico Rates in Cents Per Word: 16.5 (e.g., = $41.25 per 250-word page) Depositions 15 or 12 if 12 or m ore pages are translated (e.g., = $30 or $24 per 200-word deposition page)
2 Link to us on your browser! ^ 9 E & yp jé g» w w w.fonttranslations.com /puertorico jjjpflhhk At this site, you can: Toll-Free Tel. & Fax: JOAQUIN ( ) info@ fonttranslations.com ** Request a quote F O N T T R A N S L A T IO N S Over 20 Years o f Experience & Top Quality Sendee ** Download information on our business in PDF: - Contact card - Electronic brochure - Rate sheet (Puerto Rico) - Mr. Font s resume - InfoPack (all of the above) FEDERALLY CERTIFIED SPANISH-ENGLISH TR A I V A T inst, l 1 k J l JA i l TTONS JL I V / i k J You can also view complete if information on our various f í g S B B B B services, including audio & Jlj video source transcription & II translation work, at our 11 bilingual website: II m W B B m [ 1 Puerto Rico O ffice Address: Font Translations Calle Calaf 400, Suite 268 San Juan, PR Boston O ffice Address: Font Translations 955 Massachusetts Avenue, #448 Cambridge, MA 02139
3 A WORD FROM FONT TRANSLATIONS Dear Fellow Legal Professional: My agency. Font Translations, draws from a small but highly qualified team of translators. Each of us lias decades of experience in a variety of legal settings, as lawyers, court interpreters, transcribers, paralegals, and expert witnesses. We want you to know that, because of our long experience, we understand and appreciate the pressures you may face when dealing with legal translations. Our specialized team is ready, at a moment s notice, to help you with large or rush projects. This is a rare resource among translation agencies, very few of which share our focus on you as a client. In addition, as the legal and forensic professions evolve, we are continually improving our services by keeping up with the latest advances in translation and transcription technology. We also learn from and contribute to research and education in our profession. Many of our clients have told us that they value quality in translation because of problems they ve had in the past. For us, it s a great motivator to be able to make a difference for them through our work. Our returning customers know that, once they ve obtained a commitment from us, they can sit back and relax, confident that we ll deliver work that is on time, of the highest quality, and at reasonable rates. If you want reliable service and translations which are a pleasure to read, we re your choice. Sincerely, Joaquin Font EXPERT WITNESS & CONSULTING SERVICES ARE AVAILABLE TRANSLATION Accurate and timely translation for all your needs, including: Documents with business, legal, technical & medical content Single or multiple depositions, affidavits & personal letters Immigration & other forms Certification of documents for U.S. and state courts Multi-language projects TRANSCRIPT SERVICES We produce transcripts and bilingual transcripts (e.g., with two-column pages) working with: Audio recordings (CDs, Tapes) Video recordings (DVDs, VHS) Internet content Non-linear video editing TEL
4 FONT TRANSLATIONS Calle C a la f 400, Suite 268, San Juan, PR T oll-free Tel. & Fax: JO AQUIN ( ) em ail: info@ fonttranslations.com ; ww.fonttranslations.com SPANISH^ENGLISH TRANSLATION & RELATED SERVICES 2013 PUERTO RICO* RATE SHEET TRANSLATION SERVICES Legal & Non-Technical Subject Matter Technical Subject Matter Editing and/or Certification of Translations Text Transcribed within a Translation Repetitive Text Proofreading, Formatting & Desktop Publishing (DTP) Terminology and Glossary Compilation & Management: Notarization of Translations: 16.5 cents per Spanish-language word. (E.g., $41.25 per standard 250-word page.) Varies according to difficulty, up to 25 cents per word. Normally 50% o f the translation rate, but may vary according to the quality o f the translation, or may be billed at $65.00 hourly for legal and non-technical subject matter. 50% o f the translation rate. (E.g., when quoted text does not need translation.) 33% o f the translation rate. $45.00 per hour. $65.00 per hour. $20.00 per notarization. TRANSCRIPTION SERVICES Audio Source Transcription: Video Source Transcription: Unclear Handwritten Text: $65.00 per hour. $85.00 per hour. $45.00 per hour to transcribe prior to the text s translation. W EBSITE, AD COPY & M ULTIM EDIA SERVICES Varies according to project. Please contact us for a discussion o f your project. CONSULTING. LANGUAGE M ONITO RING & EXPERT W ITNESS SERVICES Consulting Services: Language Monitoring: Expert Witness Services: $85 per hour or $ per day in-house. $100 per hour or $ per day for on-site monitoring. $800 per court day for expert witness testimony. *A pplies to persons and businesses dom iciled in the Com m onw ealth o f Puerto R ico. Rev. 4-01/17/13 (Continues)
5 Font Translations Rate Sheet Page 2 of 2 VOLUME AND SOCIAL SERVICE ORGANIZATION DISCOUNTS -D epositions o f 12 non-specialized pages or m ore at billed at 12 cents per Spanish word. Additional volum e discounts are determined on case-by-case basis. For exam ple, they m ay not apply i f extensive formatting w ork is required. If applied, they are as follow s: -10,000 + words -25,000 + words -50,000 + words -100,000 + words Social Service 1% discount 2% discount 3% discount 4% discount 5 to 10% discount. (A t our discretion.) MINIMUM FEES $100 m inim um fee for all per-word charges. 2-hour m inim um for all per-hour charges. PROJECT MANAGEMENT FEES Varies according to project. Please contact us for a discussion o f your project. RUSH RATES The rush rate factors applied are double rate (x 2) for work performed within 24 hours, and "time and a h a lf (x 1.5) if within a 48-hour deadline period, over the weekend, or on a federal holiday. Time and a h a lf is also applied to portions o f assignments which require work in excess o f a day s workload. I.e., those portions in excess o f 2,500 source words per business day are also billed at x 1.5. Time and h a lf may also be applied for hourly work in performed excess o f 8 hours a day, 40 hours per week, on weekends, or on a federal holiday. ESTIM ATES, W ORD COUNTS & INVOICING Please contact us if you have any questions with regard to estimates or invoicing. The word count o f the language with the most words is counted for invoices o f Spanish to English or English to Spanish translation. (This is usually the Spanish language word count.) Typically, estimates o f word counts for translation into English are arrived at by converting a source PDF in Spanish to Word, and applying the Word Count function. If no Spanish source file is available or if conversions are unworkable, line-byline estimates are made, and are later adjusted for invoicing by multiplying the final translation s English count by a factor o f ranging from 1.05 to 1.15 (depending on the extent o f contraction in the final text) to arrive at an approximation o f the Spanish source count. These same factors are used to provide estimates for English source files to be translated to Spanish. Our policy is for final invoices not to exceed quotes by more than 10%, if covering the same work quoted. COSTS & EXPENSES If needed, 1 hard copy is provided at no extra cost, additional ones at 10 cents per page. Transmittals (e.g., FedEx, messengers), and media transfers/duplicates are billed at actual cost. Travel, mileage and per diem expenses are typically billed following U.S. government guidelines. PAYM ENT TERMS Net 60 days. A late charge o f 5% applies on all balances unpaid in excess o f 30 days. Additional legal interest may accrue. Rev. 4-01/17/13 Link to this Rate Sheet at: fonttranslations.com/pr/ratesheet
6 Joaquín Font Federally Certified Interpreter Spanish ^ English Translator Calle C alaf 400, Suite 268 San Juan, PR Toll-Free Tel. & Fax: JOAQUIN ( ) jf@ fonttranslations.com w w.fonttranslations.com/pr EDUCATION Princeton University, B.A., M a g n a C u m L a u d e in Romance Languages Harvard University, M.T.S., Religion and Film 1995 University o f Arizona, Summer Institute for Court Interpreting California Institute o f the Arts, M.F.A., Film & Video Production CERTIFICATION 1995 Federal Court Certification PROFESSIONAL EXPERIENCE Director o f Font Translations, a translation agency specializing in translation for the Puerto Rico legal community, audio and video source transcription and translation, and consulting and expert witness services in these fields. Free-lance translation o f texts in numerous disciplines. This includes technical, medical, and legal, but also literary, academic, and film-related assignments. Extensive experience translating from audio and video sources. Interpreter for the Trial Court of Massachusetts and the Federal District Court o f Boston. Covering all kinds o f cases and interpreter settings. Occasional conference interpreting work. Los Angeles Immigration Court, Berlitz Certified Interpreter. Federal Court System in Puerto Rico, deposition interpreting. Translation o f legal documents for various agencies in Puerto Rico. WGBH-TV, Boston. Performed extensive translating and subtitling for a nationally televised PBS documentary series on Latino life in the U.S. Boston Language Institute. Assisted the Translation and Interpretation Department Head supervising a large staff o f interpreters and translators in numerous languages and a wide variety o f assignment contexts. Free-lance deposition interpreting for the Boston Language Institute. LANGUAGES / CULTURAL EXPERIENCES Fluent in Spanish, English, Catalan, and French. Good German. 23 years living experience in Puerto Rico, Spain, France and Germany, and 25 years in the U.S. in Texas, Rhode Island, New Jersey, California, and Massachusetts. SPECIAL SK ILLS & INTERESTS Extensive experience in subtitling videotapes & transcribing/translating from audio & video sources, including work with script-based editing used in forensic video analysis. Film & video director, screenwriter, and editor. Judo black belt. Tai Chi Instructor. Chess master. Rate Sheet (Puerto Rico) available at
Empowering. American Translation Partners. We ll work with you to determine whether your. project needs an interpreter or translator, and we ll find
American Translation Partners Empowering Your Organization Through Language. We ll work with you to determine whether your project needs an interpreter or translator, and we ll find the right language
WORD OF MOUTH The Last Word in Tape Transcription!
WORD OF MOUTH The Last Word in Tape Transcription! CLIENT GUIDELINES 6710 Calhoun Avenue Van Nuys, CA 91405 (818-904-9044) [email protected] www.wordofmouthtranscripts.com WORD OF MOUTH Transcription
Bringing a new meaning to quality translation
Don t get lost in Translation! Pioneers Translation Services is the first multi-lingual Translation Agency in Oman that has been set up to provide the highest quality translation services. We specialize
Professional. Accurate. Fast.
Professional. Accurate. Fast. Lingvo House is one of the UK's leading translation service providers. We offer highest quality linguistic solutions to most demanding clients using best professionals with
Translation Office 3000, Version 10 Workflow Modes Guide. Advanced International Translations
Translation Office 3000, Version 10 Workflow Modes Guide Contents 2 Table of Contents Part I Workflow Modes 3 Part II With Projects Mode 4 Part III Without Projects Mode 5 Part IV Common workflow 6 Workflow
Clarified Communications
Clarified Communications WebWorks Chapter 1 Who We Are WebWorks was founded due to the electronics industry s requirement for User Guides in Danish. The History WebWorks was founded in 2004 as a direct
Translation & Localization Services
Translation & Localization Services WWW.TRANSLATIONCLOUD.COM WITH OVER 10 YEARS OF EXPERIENCE & DEDICATION TRANSLATION CLOUD IS ONE OF THE MOST INNOVATIVE AND RELIABLE TRANSLATION COMPANIES IN THE INDUSTRY
24 hours delivery $8.00 per
Circuit 15 - Due Process Costs Established Rates For Services Provided On or After July 1, 2010 Court Reporters/Transcription Services Depositions Appearance fees: 7/1/2010 through 6/30/2012 Established
NAPCS Product List for NAICS 54193: Translation and Interpretation Services
54193 1 Translation and interpretation services Converting written text, speech, or other live communication from one language to another. conversion to or from sign language or Braille. terminology and
Translation Services Presentation
Translation Services Presentation Confidentiality At ALWADI, we treat all projects with a high degree of confidentiality. Our clients information and data will only be disclosed to the concerned translator
CHRIST HOSPITAL SCHOOL OF NURSING 176 Palisade Avenue Jersey City, New Jersey 07306
CHRIST HOSPITAL SCHOOL OF NURSING 176 Palisade Avenue Jersey City, New Jersey 07306 Dear Applicant: Thank you for your interest in Christ Hospital School of Nursing and request for an application. Since
INTERC O MBASE. Global Language Solution WWW.INTERCOMBASE.COM
INTERC O MBASE Global Language Solution Tel.: (UK) +44 20 360 86157 E-mail: [email protected] Skype ID: intercombase.translations WWW.INTERCOMBASE.COM Services Credentials Expertise Document Translation
WEST LOS ANGELES COLLEGE 9000 Overland Avenue, Culver City, California 90230
WEST LOS ANGELES COLLEGE 9000 Overland Avenue, Culver City, California 90230 PARALEGAL STUDIES PROGRAM LEGAL WRITING PARALEGAL 17 Spring Semester 2014 Section Number: 4651 Course Description: This course
Section 5 Recertification Requirements
The Certified Paralegal Program Section 5 Recertification Requirements Published by NALA, Inc. 7666 E. 61 st St #315 Tulsa, OK 74133 February 2015 This information appears on the NALA website (www.nala.org)
101 Ways To Use A Virtual Office Assistant
101 Ways To Use A Virtual Office Assistant Bookkeeping You need to pay your bills. You mail or fax them to the VA. The VA sets up a checking account with payment authorization (or online bill payment services)
3PlayMedia. Closed Captioning, Transcription, and Subtitling
Closed Captioning, Transcription, and Subtitling 1 Introduction This guide shows you the basics of how to quickly create high quality transcripts, closed captions, translations, and interactive transcripts
COURT REPORTING PROGRAM Judicial Court Reporter Scopist Transcriptionist
Information Packet Information & Application 2013 COURT REPORTING PROGRAM Judicial Court Reporter Scopist Transcriptionist Dear Future Student: Thank you for your interest in the Court Reporting programs
What Happens Next? By Ross A. Jurewitz Injury Accident Attorney, Jurewitz Law Group. Tel: 619-233-5020 Toll Free: 888-233-5020 contact@jurewitz.
What Happens Next? The Legal Process Roadmap for Personal Injury Cases By Ross A. Jurewitz Injury Accident Attorney, Jurewitz Law Group Jurewitz Law Group 600 B Street Suite 1550 San Diego, CA 92101 Tel:
Universidad Pontificia Comillas. ICADE Faculty of Economics. & Business Administration FACT SHEET 2015-2016
Universidad Pontificia Comillas ICADE Faculty of Economics & Business Administration FACT SHEET 2015-2016 I.General Information Name of the institution Address Universidad Pontificia Comillas, ICADE Faculty
Linking the world through professional language services
ProLINK Linking the world through professional language services ProLINK is strategically located in Hong Kong, Asia world city and gateway to China, where the East meets the West. The economy of China
CHART 4: Eligibility to Take the Bar Examination: Foreign Law School Graduates
Are graduates of foreign law schools eligible for admission? If graduates of foreign law schools are eligible to take the bar examination under your rules, are any of the following required? Additional
ATKINSON-BAKER, INC. TRANSCRIPTIONIST GUIDELINES
ATKINSON-BAKER, INC. TRANSCRIPTIONIST GUIDELINES Last Revised: March 19, 2015 ATKINSON-BAKER, INC. 800.288.3376 FAX: 800.925.5910 E-MAIL: [email protected] NATIONAL OFFICE: 500 NORTH BRAND BOULEVARD, THIRD
Higher Education Georgia State University (GSU) Arts & Sciences, Department of Modern & Classical Languages
1 Higher Education Georgia State University (GSU) Arts & Sciences, Department of Modern & Classical Languages Address: 33 Gilmer St. SE Unit 8, Atlanta, GA 30303-3088 Contact: Oscar H. Moreno Lecturer
The most trusted name in translations.
LINK TRANSLATIONS INC. General Services Administration Federal Supply Service Authorized Federal Supply Schedule Price List Online access to contract ordering information, terms and conditions, up-to-date
Translation and Interpreting in all Languages Terminology Management Localization/ Desktop Publishing (DTP) Dubbing, Synchronization and Subtitling
Translation and Interpreting in all Languages Terminology Management Localization/ Desktop Publishing (DTP) Dubbing, Synchronization and Subtitling Your Partner for All Languages www.e-kern.com KERN Global
WHEN THE CREDITOR SUES, WHAT ARE MY RIGHTS?
LEGAL AID CONSUMER FACT SHEET # 2 -------------------------------------------------------------------------------------------- WHEN THE CREDITOR SUES, WHAT ARE MY RIGHTS? Important Note: The following
FACT SHEET. Language Assistance to Persons with Limited English Proficiency (LEP).
FACT SHEET Office of Civil Rights Washington, D.C. 20201 (202) 619-0403 Language Assistance to Persons with Limited English Proficiency (LEP). To ensure that persons with limited English skills can effectively
Intercountry Adoptions Finalized Abroad: Summary of State Laws
State Statutes Series Current Through July 2005 Intercountry Adoptions Finalized Abroad: Summary of State Laws Intercountry adoptions may be finalized abroad or domestically. Most State statutes give full
RNK Productions, LLC 1 st Choice Transcription 818.742.5189. www.rnkproductions.com [email protected]
818.742.5189 Thank you for inquiring about our Transcription Services. Please allow us take a moment to give you an overview of all the services RNK Productions provides. For over 8 years, RNK Productions
Tufts University Senior Survey 2010 Graduate Schools by Major Report
Tufts University Graduate Schools by Major Report Note: This report includes both first and second major data, resulting in several students appearing twice under their first major and again under their
TITLE. Consulate General of Brazil in Miami, FL Florida, Puerto Rico, US Virgin Islands, and the Commonwealth of the Bahamas
The following pages are a guide to completing the Brazil visa application online. Page 2 has a summary of the Trip Information for this group. Pages 3-8 provide step by step instructions, including screenshots,
Nadine Nasser Donovan, Esq. (617) 791-4282 (cell) [email protected]
Nadine Nasser Donovan, Esq. (617) 791-4282 (cell) [email protected] CURRENT: SEAK, INC. Falmouth, MA Consultant/Trainer, August 2002-Present Trains experts of all disciplines through SEAK s scheduled programs
The Law Clerk Internship Program
The Law Clerk Internship Program The Santa Clara County District Attorney's Office offers voluntary law clerk internship programs to students who have completed at least one full year of law school. The
NJCP (New Jersey Certified Paralegal) Plan
NJCP (New Jersey Certified Paralegal) Plan I. PURPOSE South Jersey Paralegal Association recognizes that the use of qualified paralegals by lawyers, law firms, and judicial, educational, commercial and
MAIL TO: Name Gender. Ethnicity Date of Birth. Home or Permanent Address. City State Zip. Current School Major(s) G.P.A. Expected Graduation Date
MAIL TO: AAJA Seattle Scholarships Venice Buhain The Olympian 111 Bethel St. N.E. Olympia, WA 98507 AAJA Seattle Scholarships application form APLICATION DEADLINE: May 1, 2010 Please print or type legibly.
explore. experience. expand. Business, Management & Legal Paralegal Studies Certificate Now in 2 Locations: Westwood & Downtown Los Angeles
explore. experience. expand. Business, Management & Legal Paralegal Studies Certificate Now in 2 Locations: Westwood & Downtown Los Angeles Paralegals Are in High Demand! According to the Bureau of Labor
90% of our readers read LAL to stay
y g q p_ y 6/22/15 12:41 PM Page c1 JULY/AUGUST 2015 / $4 EARN MCLE CREDIT THE MAGAZINE OF THE LOS ANGELES COUNTY BAR ASSOCIATION PLUS Los Angeles lawyer Paul Kiesel is the 2015-16 president of the Los
SOUTHEASTERN TECHNICAL INSTITUTE
SOUTHEASTERN TECHNICAL INSTITUTE DENTAL ASSISTING MEDICAL ASSISTING APPLICATION FOR ACADEMIC YEAR 201 6-2017 250 Foundry Street South Easton, MA 02375 Phone: 508.238.1860 Website: www.stitech.org Southeastern
AN OFFER FOR TRANSLATION SERVICES ERUDITIO TRANSLATION AGENCY
AN OFFER FOR TRANSLATION SERVICES by ERUDITIO TRANSLATION AGENCY Are you in need of a professional translation? If so, we are waiting for you. Our Agency provides top-quality services in translation and
SOFTWARE FEATURES FOR TRANSCRIPTION-TRANSLATION AS A FORENSIC DISCIPLINE by Joaquín Font, USCCI
SOFTWARE FEATURES FOR TRANSCRIPTION-TRANSLATION AS A FORENSIC DISCIPLINE by Joaquín Font, USCCI Copyright 2005 by Joaquín Font. This document may be reprinted for educational use with credit for author.
http://www.bls.gov/oco/ocos114.htm Paralegals and Legal Assistants
http://www.bls.gov/oco/ocos114.htm Paralegals and Legal Assistants * Nature of the Work * Training, Other Qualifications, and Advancement * Employment * Job Outlook * Projections Data * Earnings * OES
BOSTON UNIVERSITY SCHOOL OF LAW GRADUATE AND INTERNATIONAL PROGRAMS MASSACHUSETTS BAR MEMO FOR INTERNATIONAL LL.M. STUDENTS
BOSTON UNIVERSITY SCHOOL OF LAW GRADUATE AND INTERNATIONAL PROGRAMS MASSACHUSETTS BAR MEMO FOR INTERNATIONAL LL.M. STUDENTS Boston University School of Law Graduate and International Programs 765 Commonwealth
MEDICAL INTERPRETING TRAINING SCHOOL
MEDICAL INTERPRETING TRAINING SCHOOL Strengthening your skills at your own convenience Introduction MITS is an online e-learning system created in a user-friendly multimedia environment that provides health
Documentation Translation DTP Printing Interpretation Consulting Transcription Customised Services
Documentation Translation DTP Printing Interpretation Consulting Transcription Customised Services BITS, miles ahead Leading Companies across the world have woken up to the fact that global communication
How to Avoid the Wrong Lawyers for Your Case
How to Avoid the Wrong Lawyers for Your Case What You Need to Know about Lawyer Advertising By Ross A. Jurewitz Injury Accident Attorney, Jurewitz Law Group Jurewitz Law Group 600 B Street Suite 1550 San
RETAIL INSTALLMENT CREDIT AGREEMENT
RETAIL INSTALLMENT CREDIT AGREEMENT In this Agreement, the words you and your refer to any person who signs this Agreement, has requested and is issued a Tiffany & Co. credit card, or is authorized to
MASSACHUSETTS BAR MEMO FOR INTERNATIONAL LL.M. STUDENTS. Boston University School of Law. Graduate and International Programs
BOSTON UNIVERSITY SCHOOL OF LAW GRADUATE AND INTERNATIONAL PROGRAMS MASSACHUSETTS BAR MEMO FOR INTERNATIONAL LL.M. STUDENTS Boston University School of Law Graduate and International Programs 765 Commonwealth
Europass Curriculum Vitae
Europass Curriculum Vitae Personal information First name(s) / Surname(s) Address Corredera Baja de San Pablo 22, 28004 Telephone(s) 915218568 Mobile 676092925 Fax(es) E-mail(s) [email protected] Nationality
Nadine Nasser Donovan, Esq. (617) 791-4282 (cell) [email protected] www.seak.com www.malpracticetestifyingtraining.com
Nadine Nasser Donovan, Esq. (617) 791-4282 (cell) [email protected] www.seak.com www.malpracticetestifyingtraining.com CURRENT: SEAK, INC. Falmouth, MA Consultant/Trainer, August 2002-Present Trains experts
TRANSLATION, INTERPRETING, AND INTERCULTURAL COMMUNICATION
GRADUATE SCHOOL TRANSLATION, INTERPRETING, AND INTERCULTURAL COMMUNICATION POSTGRADUATE: MASTERS PROGRAMMES 2015 SCHOOL OF ARTS, LANGUAGES AND CULTURES TRANSLATION, INTERPRETING AND INTERCULTURAL COMMUNICATION
Adam David Roth MESSAGE FROM THE BASIC COURSE DIRECTOR. Dear students:
MESSAGE FROM THE BASIC COURSE DIRECTOR Dear students: As the Director for this course, I d like to welcome you to what I hope will be one of the best classes you take at URI. Whether you re enrolled in
coral SOFTWARE LOCALISATION LANGUAGE SERVICES WEBSITE TRANSLATION MEDICAL TRANSLATION MULTILINGUAL DTP TRANSCRIPTION VOICEOVER & SUBTITLING
SOFTWARE LOCALISATION LANGUAGE SERVICES // TRANSCRIPTION MULTILINGUAL DTP MEDICAL TRANSLATION WEBSITE TRANSLATION VOICEOVER & SUBTITLING INTERPRETER SERVICES elearning TRANSLATION about us Coral Knowledge
Senior Survey 2014: Graduate Schools by Major
Senior Survey 2014: Graduate Schools by Major Office of Institutional Research & Evaluation Major 1 Major 2 Graduate School Location Degree First choice? American Studies Community Health Washington University
Nadine Nasser Donovan, Esq. (617) 791-4282 (cell) [email protected] www.seak.com www.malpracticetestifyingtraining.com
Nadine Nasser Donovan, Esq. (617) 791-4282 (cell) [email protected] www.seak.com www.malpracticetestifyingtraining.com CURRENT: SEAK, INC. Falmouth, MA Consultant/Trainer, August 2002-Present Trains experts
SPEECH 1311.BX1 COURSE SYLLABUS Fall, 2015
COURSE INFORMATION Course Number: Speech 1311 SPEECH 1311.BX1 COURSE SYLLABUS Fall, 2015 Course Title: Introduction to Speech Communication Course Description: Introduces basic human communication principles
Intercountry Adoptions Finalized Abroad
State Statutes Series Current Through July 2005 Adoptions Finalized Abroad adoptions may be finalized abroad or domestically. Most State statutes give full effect and recognition to intercountry adoptions
VOLUNTEER INCOME TAX ASSISTANCE (VITA) A Reminder and Update About Potential CRA and Business Opportunities
Federal Deposit Insurance Corporation 550 17th Street NW, Washington, D.C. 20429-9990 Financial Institution Letter FIL-5-2007 January 16, 2007 VOLUNTEER INCOME TAX ASSISTANCE (VITA) A Reminder and Update
A leader in the provision of translation services to the life sciences industry
A leader in the provision of translation services to the life sciences industry Medical Translation Division RWS Group overview Founded in 1958, RWS Group is one of the world s leading translation companies.
POST MODERN GROUP DELIVERING GLOBAL TECHNOLOGY & ENTERTAINMENT
POST MODERN GROUP DELIVERING GLOBAL TECHNOLOGY & ENTERTAINMENT Utilizing the exceptional talents of many knowledgeable and experienced people, the Post Modern Group has become one of the most trusted
Transcription Services Profile. Your Offshore Outsourcing Partner. An ISO 9001:2000 Certified Company
Your Offshore Outsourcing Partner An ISO 9001:2000 Certified Company Legal Transcription @ Hi-Tech Hi-Tech has initiated the transcription services to many legal consultants. We offer affordable transcription
E-Discovery for Paralegals: Definition, Application and FRCP Changes. April 27, 2007 IPE Seminar
E-Discovery for Paralegals: Definition, Application and FRCP Changes April 27, 2007 IPE Seminar Initial Disclosures ESI Electronically Stored Information FRCP 26(a)(1)(B) all ESI must be disclosed initially
BE A COURT INTERPRETER
www.nycour ts.gov/cour tinterpreter BE A COURT INTERPRETER New York State Unified Court System Office of Court Interpreting Services WE SPEAK YOUR LANGUAGE JOIN THE DIVERSE GROUP OF PROFESSIONALS WHO ARE
United States Bankruptcy Court District of Arizona NOTICE TO: DEBTOR ATTORNEYS, BANKRUPTCY PETITION PREPARERS AND DEBTORS
United States Bankruptcy Court District of Arizona NOTICE TO: DEBTOR ATTORNEYS, BANKRUPTCY PETITION PREPARERS AND DEBTORS UPDATED REQUIREMENTS FOR FORMAT OF MASTER MAILING LIST The meeting of creditors
Summer Camp at Inter-American Magnet School June 22nd through August 24th, 2015
Summer Camp at Inter-American Magnet School June 22nd through August 24th, 2015 Join us this summer as we travel to Spanish speaking countries across the world! We will feature activities that highlight
PHYSICAL THERAPIST EVALUATION APPLICATION
PHYSICAL THERAPIST EVALUATION APPLICATION Evaluation types Physical therapist evaluation this evaluation provides information on your physical therapy program of study and any other post-secondary coursework
American Institute of Accountants INCORPORATED UNDER THE LAWS OF THE DISTRICT OF COLUMBIA STATE SOCIETY SERVICE DEPARTMENT
American Institute of Accountants INCORPORATED UNDER THE LAWS OF THE DISTRICT OF COLUMBIA STATE SOCIETY SERVICE DEPARTMENT THE NATIONAL ORGANIZATION OF CERTIFIED PUBLIC ACCOUNTANTS 270 MADISON AVENUE,
Foreign-educated LL.M. students planning to take the Massachusetts Bar Examination
BOSTON UNIVERSITY SCHOOL OF LAW GRADUATE AND INTERNATIONAL PROGRAMS MASSACHUSETTS BAR MEMO FOR INTERNATIONAL LL.M. STUDENTS Boston University School of Law Graduate and International Programs 765 Commonwealth
Procedures in. Family Court
Inside this Guide 1 Information before You Start 2 Starting a Family Case Application (General) Simple Application Divorce only Joint Application 3 Answers A Guide to Procedures in Family Court 4 Financial
United States Bankruptcy Court District of Arizona
United States Bankruptcy Court District of Arizona NOTICE TO: DEBTOR ATTORNEYS, BANKRUPTCY PETITION PREPARERS AND DEBTORS UPDATED REQUIREMENTS FOR FORMAT OF MASTER MAILING LIST The meeting of creditors
PwC Accounting Careers LEADERSHIP INSTITUTE. June 21 26, 2015 Smithfield, RI
PwC Accounting Careers LEADERSHIP INSTITUTE June 21 26, 2015 Smithfield, RI The PwC Accounting Career Leadership Institute has made a difference in the academic and career plans of hundreds of talented
*I am admitted to practice law in Connecticut, Colorado and the U.S. Federal Court.
MARCIA CANAVAN, J.D., M.P.H. University of Connecticut School of Law 65 Elizabeth Street Hartford, Connecticut 06105 860-570-5133 [email protected] EXPERIENCE Academic Acting Director, Lawyering
Kari Ann Fonte, Esq.
Kari Ann Fonte, Esq. Board Certified by the Florida Bar as a Specialist in Immigration and Nationality Law Montiel Davis & Fonte, P.L. Kendall Branch: 111 N.E. 1 st Street, 5 th Floor 11980 S.W. 144 th
Products & Services Guide
Products & Services Guide Phone. 508.793.0956 Fax. 508.795.3512 184 Main Street Worcester, MA 01608 www.alphagraphics.com/us603 CLARK UNIVERSITY On Campus: 8853 Phone. 508.793.8853 Fax. 508.795.8863 [email protected]
Freelance Writer, fashion history/interior design, Boston Globe, 1999 to 2001.
Kathleen McDermott Employment Instructor, Rhode Island School of Design, Providence, Rhode Island. Apparel Design Department, 2005 through 2009; 2011-- Course created: History of Dress. Instructor, Massachusetts
UNIVERSITY OF PUERTO RICO MEDICAL SCIENCES CAMPUS SCHOOL OF MEDICINE REQUIREMENTS FOR ADMISSION
UNIVERSITY OF PUERTO RICO MEDICAL SCIENCES CAMPUS SCHOOL OF MEDICINE REQUIREMENTS FOR ADMISSION The School of Medicine endorses the general policy of the Medical Sciences Campus in encouraging its applicants
