Audio Localization & Subtitle Translation Best Practices
|
|
|
- Holly White
- 10 years ago
- Views:
Transcription
1 Home Blog Audio Localization & Subtitle Translation Best Practices Audio Localization & Subtitle Translation Best Practices Share to: by Chelsea Ramage Audio localization and subtitle translations are everywhere, including websites, training materials, and ads. As a result, international organizations need to weigh the benefits of multimedia localization for global marketing and sales of their services and products. Being able to produce multilingual audio content requires audio localization experience. Localized language text that exceeds the length of the original source language text can be a challenge for translators who are not familiar with video translation. You might be wondering: What does the audio localization process entail? 1 sur 8 10/01/ :07
2 In short, audio localization entails translating scripts, audio recording, editing, and testing the final product. 7 audio localization steps for success Audio localization is an important element for most multimedia localization projects.....but it is also a complicated process. Translating and localizing audio and other multimedia content into target languages presents technological and production issues. It requires extensive experience with a wide variety of media formats, standards, and the dynamic mediums used by organizations to convey information. Still, translating audio into another language is beneficial. The primary steps required for audio localization are: 1. Transcribe the audio script 2. Translation of the audio script 3. Conduct localization testing of translated scripts 4. Place time stamps on the translated script 5. Record the script using professional voice talent 2 sur 8 10/01/ :07
3 6. Perform video editing, sequence localization, and quality assurance 7. Assimilate the recording for localization for integration into the final platform Tip: Audio localization projects are never completely finished. Make sure to monitor the impact it has and be willing to learn how to improve the overall quality of your audio translation. Subtitle advantages For subtitle translation, use the source to transcribe and translate. Then, insert the foreign language subtitles back onto the video. There are 3 key advantages to subtitling, such as: 1. Less expensive than voice-over production 2. Does not affect the original audio track of your video 3 sur 8 10/01/ :07
4 3. Allows for the viewer to read along with the audio Using a professional translation company can ease the video localization and subtitle translation process. Best practices for subtitle translation Some companies choose to utilize subtitles that appear at the bottom of the screen on the bottom third frame. The subtitle captions are synced with the audio. There are usually two choices for subtitle translation: Last minute tips If subtitling is required, it is ideal to design the video so that there is adequate space for the captions. Also, it is important to analyze the impact that subtitles have on the finished product. You should consider making use of subtitles when dealing with shorter videos that are 10 minutes or less. For example, if a video is long, a user may lose interest in the content if it is subtitled because if it is too laborious to follow. 4 sur 8 10/01/ :07
5 Subtitles are not very compatible with videos containing many graphics or on-screen demonstrations. Subtitles can get lost in the visuals because there is too much for the user to view. Distraction to the user can result in losing the effectiveness of the localized video. A progressive approach to all language technologies enables the creation of a product to meet specifications of local markets and target audiences. Interpro has a comprehensive range of multimedia localization services. Whether you use subtitle translation or audio localization, your localized video will enhance your content for your multilingual audience. Get a taste of our capabilities Request a quote RSS Client Spotlight (5) Desktop Publishing (3) Document Translation (3) ecommerce Localization (3) elearning Localization (8) Global Business (5) Just for Fun (7) Language (7) Multimedia Localization (2) Project Management (2) Software Localization (4) Technical Translation (3) Translation and Localization (12) Translation Costs (3) Translation Technology (2) Website Localization (2) 4200 Commerce Court, Suite 204, Lisle, IL USA [email protected] Translation Services 5 sur 8 10/01/ :07
6 Interpro Language Capabilities Software Localization Website Localization elearning Localization Retail / ecommerce Localization mcommerce / Mobile Commerce Localization Online Help Localization Multimedia Localization Document Translation Mobile App Localization Technical Translation Business Localization Glossary Development Multilingual Desktop Publishing Translation Project Management About Interpro Contact Sitemap Privacy Diversity Log In Stay in touch field is required. Follow us 6 sur 8 10/01/ :07
7 facebooklinkedintwittergooglerss GALAGALA Standards InitiativePlunet BusinessManager - Business and Translation Management SystemsmsdnIBM Business PartnerASTD 2016 Interpro Translation Solutions, Inc. All rights reserved. About 20th Anniversary Interpro Team The Interpro Advantage Translation Technology Chicago Translation Services FAQs Videos Services Document Translation Technical Translation Multilingual Desktop Publishing Website Localization Retail / ecommerce Localization mcommerce / Mobile Commerce Localization Software Localization Mobile App Localization Online Help Localization elearning Localization Multimedia Localization Language Capabilities Arabic Chinese French German Japanese Portuguese Russian 7 sur 8 10/01/ :07
8 Free quote Spanish Glossary Development Translation Project Management Pricing Blog Testimonials Technology Manufacturing Industries Service Industries Contact English العربية 简 体 中 文 Français Deutsch Italiano 日 本 語 Português Español 8 sur 8 10/01/ :07
we think speak feel globa l Services Overview
we think speak feel globa l Services Overview table of contents 2 The Kwintessential Vision - our goals and services 5 Translation 6 Interpreting 7 Transcription 8 Training 9 Localisation 10 Design 11
Screencasting Post-Production: Captions & Sharing (Windows)
Screencasting Post-Production: Captions & Sharing (Windows) The Importance of Captioning your Videos The Americans with Disabilities Act (ADA) is a federal antidiscrimination statute designed to ensure
Multimedia Translations
Multimedia Translations Our extensive background as a translation company made us realize that words are no longer enough. The digital age requires the information to use the fastest channels available,
Translation & Localization Services
Translation & Localization Services WWW.TRANSLATIONCLOUD.COM WITH OVER 10 YEARS OF EXPERIENCE & DEDICATION TRANSLATION CLOUD IS ONE OF THE MOST INNOVATIVE AND RELIABLE TRANSLATION COMPANIES IN THE INDUSTRY
Designing Your Website with Localization in Mind
Are you ready to localize your website into additional languages? More importantly, is your website ready? Designing Your Website with Localization in Mind An Overview of Best Practices Strategy Content
Ariba Supplier Mobile App Quick Start Guide
Ariba Supplier Mobile App Quick Start Guide Table of Contents Getting Started...3 Downloading and Authenticating Your App... 3 Using the Ariba Supplier Mobile App...6 Logging In... 6 Setting Up Alerts
Cisco Jabber IM for iphone
Data Sheet Cisco Jabber IM for iphone Cisco Collaboration Solutions improve team and customer experiences to help organizations encourage innovation and improve decision making while building trust and
Ministry of External Affairs Government of India External Publicity & Public Diplomacy Division PAV Section
Ministry of External Affairs Government of India External Publicity & Public Diplomacy Division PAV Section Tender Notice For empanelling companies engaged in the field of Subtitling / Dubbing / Voice-over
Empowering. American Translation Partners. We ll work with you to determine whether your. project needs an interpreter or translator, and we ll find
American Translation Partners Empowering Your Organization Through Language. We ll work with you to determine whether your project needs an interpreter or translator, and we ll find the right language
`````````````````SIRE QUICK START GUIDE
`````````````````SIRE QUICK START GUIDE Table of Contents Table of Contents 2 Introduction 3 Set-up 4 Getting Started 5 Set-up Your Backup Profile 6 Custom Backup 7 Launch Your Backup 9 Main Screen 10
Bringing a new meaning to quality translation
Don t get lost in Translation! Pioneers Translation Services is the first multi-lingual Translation Agency in Oman that has been set up to provide the highest quality translation services. We specialize
Product Globalization Service. A Partner You Can Trust
Product Globalization Service A Partner You Can Trust About WistronITS WistronITS an industry-leading information service company founded in June 1992 under the Wistron Business Group. Our range of services
Language Translation Services RFP Issued: January 1, 2015
Language Translation Services RFP Issued: January 1, 2015 The following are answers to questions Brand USA has received to the RFP for Language Translation Services. Thanks to everyone who submitted questions
Best Practices White Paper: elearning Globalization. ENLASO Corporation
Best Practices White Paper: elearning Globalization ENLASO Corporation This Page Intentionally Left Blank elearning Globalization Table of Contents Introduction... 1 Challenges... 1 Avoiding Costly Mistakes
CrossLoop Help. What would you like to do? Joining A Session
1 of 13 10/10/2007 13:14 "This is outstanding. I can finally connect to other computers without having them forward any ports!" Home Download How It Works FAQs About Help CrossLoop > Help CrossLoop Help
Industry Guidelines on Captioning Television Programs 1 Introduction
Industry Guidelines on Captioning Television Programs 1 Introduction These guidelines address the quality of closed captions on television programs by setting a benchmark for best practice. The guideline
New Features SMART Sync 2009. Collaboration Feature Improvements
P L E A S E T H I N K B E F O R E Y O U P R I N T New Features SMART Sync 2009 SMART Sync (formerly SynchronEyes ) is easy-to-use classroom management software that allows teachers to monitor and control
TERMS OF REFERENCE. Revamping of GSS Website. GSS Information Technology Directorate Application and Database Section
TERMS OF REFERENCE Revamping of GSS Website GSS Information Technology Directorate Application and Database Section Tel: Accra 0302 682656 Cables: GHANASTATS In case of reply the number and date of this
Complementary Services. Studio Montanari. Studio Montanari and Studio Colla. Studio Montanari and Studio Colla Studio Montanari and Studio Colla
A Adaptation of existing IT park in company with the regulations set by the TU 81 (exlaw 626) and to ISO 9000 Administration of personal property and real estate Advice and assistance in dealing directly
3PlayMedia. Closed Captioning, Transcription, and Subtitling
Closed Captioning, Transcription, and Subtitling 1 Introduction This guide shows you the basics of how to quickly create high quality transcripts, closed captions, translations, and interactive transcripts
Fujiyama Co. Ltd. Company profile
Fujiyama Co. Ltd. Company profile Greeting The world has changed rapidly through the development of the Internet, the symbol of modern technology. The amount of information we have about our world is increasing
Poliscript Installation Guide
Poliscript Installation Guide Version 4.0 Current Poliscript Build: Version 2.7 Build 23 Please note this document is correct up to 27 th July 2010 Important Information: - Please note that Poliscript
FIRST-CLASS TRANSLATIONS WORLDWIDE
FIRST-CLASS TRANSLATIONS WORLDWIDE WE SPEAK YOUR LANGUAGE CONTENTS Company overview 3 Company values 4 Facts & figures 5 Workflow & process 6 Services 7 Translations 7 Document translation Transcreation/copywriting
REQUEST FOR PROPOSAL. Translation of GLEIF website into various languages
REQUEST FOR PROPOSAL Translation of GLEIF website into various languages 1 Background The purpose of the Global Legal Entity Identifier Foundation (GLEIF) is to serve the broad public interest as the operational
Cisco Jabber IM for BlackBerry Stay connected while mobile
Cisco Jabber IM for BlackBerry Stay connected while mobile PRESENCE AND INSTANT MESSAGING WHILE MOBILE For more information: In the U.S.: 800.374.2441 www.intercall.com [email protected] In Canada: 877.333.2666
Theatres/Channels All theatres. Indirect channel. Author/Owner [email protected]
Getting Started - Partner PRM Administrators Day 1 December 2011 Avaya Proprietary. Use pursuant to Company instructions Printed copies are not controlled. Refer to the latest version at http:/www.salesforce.com
How to Upload and Caption Videos on YouTube
How to Upload and Caption Videos on YouTube Criteria: Must have a gmail account to upload a video Video Sign In: Launch YouTube.com Click on Sign In and login with your gmail account and password Uploading
Google Drive lets you store and share all your stuff, including documents, videos, images and other files that are important to
What are Docs & Drive? Docs Use Google Docs, Sheets and Slides for document editing anywhere, anytime. Google Docs is an online word processor that lets you create and format text documents and collaborate
Education Software Installer 2015
Education Software Installer 2015 INSTALLATION GUIDE FOR WINDOWS OPERATING SYSTEMS Trademark notice SMART Notebook, SMART Ink, SMART Response, smarttech, the SMART logo and all SMART taglines are trademarks
PlanPlus Planit Training Options
1) Classroom Advocacy Training 2) Classroom User Training 3) Web Based On Demand ELearning 4) Web Based Live Webcast Sessions 5) Web Based Lunch and Learn Sessions 6) Web Based Administrator Training 7)
Derby Translations. Translation for all languages. Active Knowledge. Team of Experts. Quality Is Our Priority. Competitive Prices.
Active Knowledge Team of Experts Quality Is Our Priority Competitive Prices 100% Performance Fast Delivery Derby Translations is one of the UAE leading translation and language services providers, has
coral SOFTWARE LOCALISATION LANGUAGE SERVICES WEBSITE TRANSLATION MEDICAL TRANSLATION MULTILINGUAL DTP TRANSCRIPTION VOICEOVER & SUBTITLING
SOFTWARE LOCALISATION LANGUAGE SERVICES // TRANSCRIPTION MULTILINGUAL DTP MEDICAL TRANSLATION WEBSITE TRANSLATION VOICEOVER & SUBTITLING INTERPRETER SERVICES elearning TRANSLATION about us Coral Knowledge
www.menegon-metrologie.com Ultimate ease of use, menuless with large icons Easy output to email, print or file
Dimensioning & Mark-up Software for Mantis, Lynx and the SX range of stereo microscopes. Image capture and mark-up software, with on-screen dimensioning Ultimate ease of use, menuless with large icons
Creating Next Generation Enterprise Apps Using Cloud Services
Creating Next Generation Enterprise Apps Using Cloud Services TABLE OF CONTENTS EXECUTIVE SUMMARY... 3 INTRODUCTION... 3 THE STRATEGY OF MOBILE BACKEND AS A SERVICE... 4 THE TRADITIONAL MOBILE APP DEVELOPMENT
ZoomMarkets.com. Mobile Application. A Product of. https://itunes.apple.com/us/app/zoommarkets/id959381045?mt=8
ZoomMarkets.com Mobile Application https://itunes.apple.com/us/app/zoommarkets/id959381045?mt=8 A Product of Summary Oncorre s ZoomMarkets Mobile Application is an easy, interactive and comprehensive financial
INTERC O MBASE. Global Language Solution WWW.INTERCOMBASE.COM
INTERC O MBASE Global Language Solution Tel.: (UK) +44 20 360 86157 E-mail: [email protected] Skype ID: intercombase.translations WWW.INTERCOMBASE.COM Services Credentials Expertise Document Translation
Hassle-Free Meetings. Hold meetings anytime anywhere. www.spreed.com
Hassle-Free Meetings Hold meetings anytime anywhere. www.spreed.com Hold meetings anytime anywhere. Save time and money. Move plans forward with online conferencing! Why Use Spreed? Time Is Money Spreed
Erasmus+ Online Linguistic Support. Make the most of your Erasmus+ experience!
Erasmus+ Online Linguistic Support Make the most of your Erasmus+ experience! Erasmus+: changing lives, opening minds Erasmus+ is aimed at boosting skills and employability, as well as modernising Education,
Camtasia: Importing, cutting, and captioning your Video Express movie Camtasia Studio: Windows
Camtasia: Importing, cutting, and captioning your Video Express movie Camtasia Studio: Windows Activity 1: Adding your Video Express output into Camtasia Studio Step 1: the footage you shot in the Video
WP5 - GUIDELINES for VIDEO shooting
VIDEO DOCUMENTATION Practical tips to realise a videoclip WP5 - GUIDELINES for VIDEO shooting Introduction to the VIDEO-GUIDELINES The present guidelines document wishes to provide a common background
SMART Software for Mobile Devices Sales brief
SMART Software for Mobile Devices Sales brief For reseller use only This brief provides a summary of the information and tools available to assist in you in your conversations with education customers
Cisco Unified Attendant Console Advanced Version 10.0
Data Sheet Cisco Unified Attendant Console Advanced Version 10.0 Product Overview Manage high volumes of calls from customers, employees, and business partners smoothly and efficiently. Cisco Unified Attendant
Echo Backup Software. Quick Start Guide
Echo Backup Software Quick Start Guide INTRODUCTION Whether you re a business professional on the road, a student doing homework at a friend s house, or someone simply using a laptop in a café, it s important
DIPLOMA OF GRAPHIC DESIGN (ADVERTISING)
DIPLOMA OF GRAPHIC DESIGN (ADVERTISING) SGA Subject* Use Business Technology Develop Keyboard Skills Introduction to Mac Computer Graphics I Computer Graphics II Photo Imaging Computer Design and Production
Modern foreign languages
Modern foreign languages Programme of study for key stage 3 and attainment targets (This is an extract from The National Curriculum 2007) Crown copyright 2007 Qualifications and Curriculum Authority 2007
HP Software LICENSE KEY PROCESSES
HP Software LICENSE KEY PROCESSES Requesting License Keys during Normal Business Hours How to obtain support Emergency License Key Process Updated January 2013 Requesting License Keys during Normal Business
ON24 MOBILE WEBCASTING USER GUIDE AND FAQ FEBRUARY 2015
FEBRUARY 2015 MOBILE ATTENDEE GUIDE ON24 s Mobile Webcasting console allows you to bring your webcast directly to your audience, regardless of location. Users on mobile devices can register, attend, and
ACTi MobileGo User Manual. Version 2.0.51
ACTi MobileGo User Manual Version 2.0.51 04/18/2013 Table of Contents MobileGo V2.0.51 1 Overview 3 Introduction... 3 Network Architecture... 3 Specification... 4 Compatible NVR Firmware Version... 4 Things
Education Software Installer 2014
Education Software Installer 2014 SYSTEM ADMINISTRATOR S GUIDE FOR MAC OS X OPERATING SYSTEM SOFTWARE Product registration If you register your SMART product, we ll notify you of new features and software
LSI TRANSLATION PLUG-IN FOR RELATIVITY. within
within LSI Translation Plug-in (LTP) for Relativity is a free plug-in that allows the Relativity user to access the STS system 201 Broadway, Cambridge, MA 02139 Contact: Mark Ettinger Tel: 800-654-5006
The Sculptéclat. Impossibly Possible!! You dream It!! We make it happen!! 192, 1st floor, 3rd Street, Cross cut Road, Gandhipuram,Coimbatore-641012
2015 The Sculptéclat Impossibly Possible!! You dream It!! We make it happen!! 192, 1st floor, 3rd Street, Cross cut Road, Gandhipuram,Coimbatore-641012 www.sculpteclat.com [email protected] 0422-4273328
SMART Board Training Outline Trainer: Basel Badran
Sharjah Higher Colleges of Technology SMART Board Training Outline Trainer: Basel Badran What is a SMART Board? o Concept & Technology SMART Board Components: o Smart Tools Start Center Recorder Keyboard
starting your website project
starting your website project Here are three comprehensive posts from our blog, refined and updated through feedback from our clients. Together, they cover the essentials of building a successful website.
Speaking your language...
1 About us: Cuttingedge Translation Services Pvt. Ltd. (Cuttingedge) has its corporate headquarters in Noida, India and an office in Glasgow, UK. Over the time we have serviced clients from various backgrounds
THE ONE-STOP SHOP FOR TRANSLATION & LOCALIZATION
THE ONE-STOP SHOP FOR TRANSLATION & LOCALIZATION When your global success depends on translation and localization, follow the lead of top technology and service companies by trusting Venga, a team with
elearning Instructional Design Guidelines Ministry of Labour
elearning Instructional Design Guidelines Ministry of Labour Queen s Printer for Ontario ISBN 978-1-4606-4885-8 (PDF) ISBN 978-1-4606-4884-1 (HTML) December 2014 1 Disclaimer This elearning Instructional
RingCentral Office@Hand from AT&T Desktop App for Windows & Mac. User Guide
RingCentral Office@Hand from AT&T Desktop App for Windows & Mac User Guide RingCentral Office@Hand from AT&T User Guide Table of Contents 2 Table of Contents 3 Welcome 4 Download and install the app 5
SECURITY AWARENESS TRAINING. July 2015
SECURITY AWARENESS TRAINING July 2015 Agenda Overview Modules Supporting Collateral Customization/Language Options Consumption Models Administration and Reporting Confidential and Proprietary 2 Information
Users Create as many users as needed Set user permissions
Back Office Languages English, French, German, Spanish, Italian, Portuguese, Dutch, Russian, Arabic, Traditional Chinese, Modern Chinese, Turkish, Polish Can load data in each language Can view back office
Frequently asked questions
Adobe Creative Cloud for teams FAQ Frequently asked questions The following are answers to common questions about Adobe Creative Cloud for teams membership, purchasing, security, and storage. CREATIVE
Case Study Moneris Solution. The Client:
Case Study Moneris Solution Site Redesign and CMS Implementation The Client: edynamic redesigned the website for a leading payments processor for debit and credit card processing and CMS implementation
`````````````````SIRE USER GUIDE
`````````````````SIRE USER GUIDE Table of Contents INTRODUCTION 3 SYSTEM REQUIREMENTS 4 RUNNING SANDISK BACKUP 5 Setup Your First Backup 6 Create Your Backup 7 Custom Backup 8 Dmailer Online 10 Launch
HOW TO CREATE YOUR TRANSLATION GLOSSARY
HOW TO CREATE YOUR TRANSLATION GLOSSARY Create Your Translation Glossary Glossaries, style guides, lexicons...sure you have them. Do you really need a glossary of terms to translate your app, website,
UPDATED WeDo 2.0 SOFTWARE FAQ:
UPDATED WeDo 2.0 SOFTWARE FAQ: **We have updated the WeDo 2.0 software FAQs to reflect the upcoming special promotion on the curriculum pack as well as an update on some of the known challenges with loading
translati and localiza Translation Localization Services
translati Translation and Localization localiza Services Translation and Localization Services table of contents Click a link below to get started. Translation Services Overview 2 Translator Quality 3
Online Course Checklist for Instructional Designers and Faculty Developers
Online Course Checklist for Instructional Designers and Faculty Developers The intent of this document is to serve as a tool for instructional designers and faculty developers to use during the course
SMART Notebook System Administrator s Guide. Windows Operating Systems
SMART Notebook System Administrator s Guide Windows Operating Systems Product Registration If you register your SMART product, we ll notify you of new features and software upgrades. Register online at
45 Ways to Grow Your Business with Transcribed Content
45 Ways to Grow Your Business with Transcribed Content You work hard to create your audio and video content, but did you know that there is something very simple you can do to help maximize your content
CORPORATE VIDEO PRODUCTION RATECARD 2016
CORPORATE VIDEO PRODUCTION RATECARD 2016 Corporate and promotional video projects vary greatly in their scope and purpose, and we work closely with you to ensure that the vision is met with a realistic
Copyright 2006 TechSmith Corporation. All Rights Reserved.
TechSmith Corporation provides this manual as is, makes no representations or warranties with respect to its contents or use, and specifically disclaims any expressed or implied warranties or merchantability
Europass Curriculum Vitae
Europass Curriculum Vitae Personal information First name(s) / Surname(s) Address Corredera Baja de San Pablo 22, 28004 Telephone(s) 915218568 Mobile 676092925 Fax(es) E-mail(s) [email protected] Nationality
LANGUAGE CONNECTIONS YOUR LINGUISTIC GATEWAY
2001 Beacon Street Suite 105 Brighton, MA 02135 Tel: (617) 731-3510 Fax: (617) 731-3700 www.languageconnections.com [email protected] GSA CONTRACT #GS-10F-0126K DUNS #11-218-1040 CAGE #1
Lesson Plan for Media Literacy
Constructions Beliefs & Values Audience Intent Form Lesson Plan for Media Literacy Text Production Audience Lesson Focus: What is the focus of the lesson? How will I teach it? The focus of this shared
We handpick translator teams specialising in the topic of your industry. Multilingual translations into 170+ languages. we are
we are Multilingual translations into 170+ languages An accurate and meaningful translation of your product specification, marketing collateral or website enhances your company s image, improves acceptance
Empowering customer service areas
Empowering customer service areas THE CONCEPT Wavetec Queue Management System is an enterprise solution specially designed to organize and manage the customer flow in the service area. Developed for organizations
Company Profile ALWAYS ON TIME & BEST QUALITY & GREAT PRICES! Established. Company. Employees. Accomplishments
Company Profile Established A2Z Global s founder has created a forward thinking, highly energetic language services company with a seasoned staff having 32 years experience. Most have worked in the industry
