Processing: current projects and research at the IXA Group

Size: px
Start display at page:

Download "Processing: current projects and research at the IXA Group"

Transcription

1 Natural Language Processing: current projects and research at the IXA Group IXA Research Group on NLP University of the Basque Country Xabier Artola Zubillaga

2 Motivation A language that seeks to survive in the modern information society requires language technology products. Most of the working applications are only available for the "big" languages. "Minority" languages have to make a great effort to face this challenge. Multilinguae, 22/11/00 IXA Research Group on NLP (UPV/EHU) 2

3 How to face the challenge? Open proposal for the development of language technology. Steps to take: from necessary infrastructure to useful LE applications. Based on the twelve year-long experience of the IXA Research Group in the field of natural language processing applied to Basque. Multilinguae, 22/11/00 IXA Research Group on NLP (UPV/EHU) 3

4 IXA Research Group on NLP (UPV/EHU) (I) Main research fields: NLP, computational linguistics, language engineering. Goal: to collaborate on laying foundations for research; the development of language processing software. Application language: mainly Basque. Multilinguae, 22/11/00 IXA Research Group on NLP (UPV/EHU) 4

5 IXA Research Group on NLP (UPV/EHU) (II) 1986/1987: 4-5 university lecturers (CS) 2000/2001: ~30 members 13 lecturers (11 doctorates, senior researchers) 13 PhD students (research grants) A few research assistants assigned to projects Interdisciplinary team: computer scientists & linguists Collaboration on linguistic aspects: UZEI, Elhuyar,... FOR MORE INFO... Multilinguae, 22/11/00 IXA Research Group on NLP (UPV/EHU) 5

6 IXA Research Group on NLP (UPV/EHU) (III) Relationships with other universities in Euskal Herria; Madrid; Toulouse; Barcelona; Maryland, Las Cruces (USA); Sydney (Australia); Massey (New Zealand); Rome (Italy); Helsinki (Finland);... And companies: Hizkia, Jalgi, Egunkaria, Microsoft, Xerox, LingSoft, LexiQuest,... Funding: local government, University of the Basque Country, Spanish Government,... Multilinguae, 22/11/00 IXA Research Group on NLP (UPV/EHU) 6

7 What is the language industry? A growing number of people use computer systems in their everyday life. Remote information retrieval Document writing and correction Many of these systems involve the use and processing of language. Consultation of dictionaries and encyclopedias Second language learning Translation of documents Electronic messaging Automatic phone services Multilinguae, 22/11/00 IXA Research Group on NLP (UPV/EHU) 7

8 Some terminology on Natural Language Processing (I) NLP deals with the automatic processing of both spoken and written text: communicate with/through computers by means of every day language. Computational linguistics or computer-oriented linguistics: formalisation of linguistic knowledge for computer processing. Multilinguae, 22/11/00 IXA Research Group on NLP (UPV/EHU) 8

9 Some terminology on Natural Language Processing (II) Language engineering: production of computer systems which can recognise, understand, interpret and generate human language in all its forms. Typical products of LE are language software systems (lingware) such as lemmatisers, phrase recognisers, word sense disambiguation programs, translation aids, etc. All this is usually gathered under the heading of Human Language Technology. Multilinguae, 22/11/00 IXA Research Group on NLP (UPV/EHU) 9

10 Underlying philosophy (I) Use, share, and reuse: theories, formalisms, and methodologies techniques and expertise technology Build our own linguistic resources in order to develop: general and specific tools applications and end-user products Multilinguae, 22/11/00 IXA Research Group on NLP (UPV/EHU) 10

11 Underlying philosophy (II) As an example: Several OCR programs claim to have Basque among the languages they are set up for. No one includes specific language information (dictionary, bi-grams or tri-grams info., etc.). In some of them, the use of (r acute) and similar obsolete features is the only reason for that claim!!!. Result These programs don't work with Basque texts as properly as they do with other languages. Multilinguae, 22/11/00 IXA Research Group on NLP (UPV/EHU) 11

12 Strategic priorities: from basic research to application development Research & development End-user applications Language tools Basic & applied research Linguistic foundations Linguistic resources Multilinguae, 22/11/00 IXA Research Group on NLP (UPV/EHU) 12

13 Linguistic foundations & resources, tools and applications Linguistic foundations and resources: necessary infrastructure for the automatic processing of a language. Tools: mainly intended for application developers. Applications: commercial or non-commercial, for non-specialised end-users. Multilinguae, 22/11/00 IXA Research Group on NLP (UPV/EHU) 13

14 Phase I: laying foundations MRD's Comp. description of morphology Basic Lexical Database Raw corpus (written texts & speech recordings) Phonetics Lexicon Morphology Syntax Semantics Multilinguae, 22/11/00 IXA Research Group on NLP (UPV/EHU) 14

15 Phase II: first basic tools and applications Xuxen: spelling checker/corrector Lemmatiser/Tagger Morphological analyser Statistical tools for the treatment of corpora MRD's Comp. description of morphology Enriched Lexical Database Morphologically annotated corpus Phonetics Lexicon Morphology Syntax Semantics Multilinguae, 22/11/00 IXA Research Group on NLP (UPV/EHU) 15

16 Phase III: more advanced tools and applications Basic CALL Electronic dictionaries Web crawler Grammar checker Environment for linguistic tools integration Xuxen: spelling checker/corrector Lemmatiser/Tagger Surface syntax Morphological analyser analyser Statistical tools for the treatment of corpora WSD MRD's Comp. description of morphology Comp. grammar Lexical Database Morphologically and syntactically annotated corpus Lexicalsemantic KB Phonetics Lexicon Morphology Syntax Semantics Multilinguae, 22/11/00 IXA Research Group on NLP (UPV/EHU) 16

17 Phase IV: multilinguality and general use applications NL generation, translation aids, dialog systems,... Information retrieval and extraction Advanced CALL Electronic dictionaries Web crawler Grammar checker Environment for linguistic tools integration Xuxen: spelling checker/corrector Lemmatiser/Tagger Syntax Morphological analyser analyser WSD Statistical tools for the treatment of corpora MRD's Comp. description Comp. Multilingual of morphology grammar lexicalsemantic KB Lexical Database Morphol., synt., and semantically annotated multilingual corpus Phonetics Lexicon Morphology Syntax Semantics Multilinguae, 22/11/00 IXA Research Group on NLP (UPV/EHU) 17

18 What not to do (I) Do not start developing applications before linguistic foundations are created. Follow, in general, the sequence stated above: foundations, tools, and applications. When a new system must be built, do not create ad hoc linguistic resources. Design these resources to be easily extended for full coverage and make them reusable by any other tool or application. Multilinguae, 22/11/00 IXA Research Group on NLP (UPV/EHU) 18

19 What not to do (II): example Basque is a language with a very rich morphology. We decided not to begin with advanced applications (machine translation,...) but rather to develop a broad foundation based on lexicon and morphology. Now those foundations have become the base for present and future developments. Multilinguae, 22/11/00 IXA Research Group on NLP (UPV/EHU) 19

20 Reusability is a must: example (I) Structured electronic dictionaries Lemmatiser Surface syntax parser Lexical Database Machine- Readable Dictionaries Multilinguae, 22/11/00 IXA Research Group on NLP (UPV/EHU) 20

21 Reusability is a must: example (II) Translation aids Structured electronic dictionaries Word-sense disambiguation Morphological analyser Surface syntax parser Lexical Database Corpus Multilinguae, 22/11/00 IXA Research Group on NLP (UPV/EHU) 21

22 What not to do (III) When you complete a new resource or tool do not keep it to yourself many researchers in the world are investigating on English, but only a few on each minority language we will not become rich (market criteria do not usually apply) Results should be public and shared for research purposes. Multilinguae, 22/11/00 IXA Research Group on NLP (UPV/EHU) 22

23 Conclusions Long-term strategy for research and development of language engineering. Based on the experience of the IXA Group on the automatic processing of Basque. Every foundation, tool, and application developed in the previous phases is of great importance to face new problems and challenges. The development of a sound language industry should be the result of a coordinated effort, involving research groups, institutions and industry. Multilinguae, 22/11/00 IXA Research Group on NLP (UPV/EHU) 23

Module Catalogue for the Bachelor Program in Computational Linguistics at the University of Heidelberg

Module Catalogue for the Bachelor Program in Computational Linguistics at the University of Heidelberg Module Catalogue for the Bachelor Program in Computational Linguistics at the University of Heidelberg March 1, 2007 The catalogue is organized into sections of (1) obligatory modules ( Basismodule ) that

More information

Kybots, knowledge yielding robots German Rigau IXA group, UPV/EHU http://ixa.si.ehu.es

Kybots, knowledge yielding robots German Rigau IXA group, UPV/EHU http://ixa.si.ehu.es KYOTO () Intelligent Content and Semantics Knowledge Yielding Ontologies for Transition-Based Organization http://www.kyoto-project.eu/ Kybots, knowledge yielding robots German Rigau IXA group, UPV/EHU

More information

MEDAR Mediterranean Arabic Language and Speech Technology An intermediate report on the MEDAR Survey of actors, projects, products

MEDAR Mediterranean Arabic Language and Speech Technology An intermediate report on the MEDAR Survey of actors, projects, products MEDAR Mediterranean Arabic Language and Speech Technology An intermediate report on the MEDAR Survey of actors, projects, products Khalid Choukri Evaluation and Language resources Distribution Agency;

More information

Special Topics in Computer Science

Special Topics in Computer Science Special Topics in Computer Science NLP in a Nutshell CS492B Spring Semester 2009 Jong C. Park Computer Science Department Korea Advanced Institute of Science and Technology INTRODUCTION Jong C. Park, CS

More information

SOCIS: Scene of Crime Information System - IGR Review Report

SOCIS: Scene of Crime Information System - IGR Review Report SOCIS: Scene of Crime Information System - IGR Review Report Katerina Pastra, Horacio Saggion, Yorick Wilks June 2003 1 Introduction This report reviews the work done by the University of Sheffield on

More information

Automatic Speech Recognition and Hybrid Machine Translation for High-Quality Closed-Captioning and Subtitling for Video Broadcast

Automatic Speech Recognition and Hybrid Machine Translation for High-Quality Closed-Captioning and Subtitling for Video Broadcast Automatic Speech Recognition and Hybrid Machine Translation for High-Quality Closed-Captioning and Subtitling for Video Broadcast Hassan Sawaf Science Applications International Corporation (SAIC) 7990

More information

IEEE International Conference on Computing, Analytics and Security Trends CAST-2016 (19 21 December, 2016) Call for Paper

IEEE International Conference on Computing, Analytics and Security Trends CAST-2016 (19 21 December, 2016) Call for Paper IEEE International Conference on Computing, Analytics and Security Trends CAST-2016 (19 21 December, 2016) Call for Paper CAST-2015 provides an opportunity for researchers, academicians, scientists and

More information

CS 6740 / INFO 6300. Ad-hoc IR. Graduate-level introduction to technologies for the computational treatment of information in humanlanguage

CS 6740 / INFO 6300. Ad-hoc IR. Graduate-level introduction to technologies for the computational treatment of information in humanlanguage CS 6740 / INFO 6300 Advanced d Language Technologies Graduate-level introduction to technologies for the computational treatment of information in humanlanguage form, covering natural-language processing

More information

MULTIFUNCTIONAL DICTIONARIES

MULTIFUNCTIONAL DICTIONARIES In: A. Zampolli, A. Capelli (eds., 1984): The possibilities and limits of the computer in producing and publishing dictionaries. Linguistica Computationale III, Pisa: Giardini, 279-288 MULTIFUNCTIONAL

More information

Master of Arts in Linguistics Syllabus

Master of Arts in Linguistics Syllabus Master of Arts in Linguistics Syllabus Applicants shall hold a Bachelor s degree with Honours of this University or another qualification of equivalent standard from this University or from another university

More information

Comprendium Translator System Overview

Comprendium Translator System Overview Comprendium System Overview May 2004 Table of Contents 1. INTRODUCTION...3 2. WHAT IS MACHINE TRANSLATION?...3 3. THE COMPRENDIUM MACHINE TRANSLATION TECHNOLOGY...4 3.1 THE BEST MT TECHNOLOGY IN THE MARKET...4

More information

Customizing an English-Korean Machine Translation System for Patent Translation *

Customizing an English-Korean Machine Translation System for Patent Translation * Customizing an English-Korean Machine Translation System for Patent Translation * Sung-Kwon Choi, Young-Gil Kim Natural Language Processing Team, Electronics and Telecommunications Research Institute,

More information

Collecting Polish German Parallel Corpora in the Internet

Collecting Polish German Parallel Corpora in the Internet Proceedings of the International Multiconference on ISSN 1896 7094 Computer Science and Information Technology, pp. 285 292 2007 PIPS Collecting Polish German Parallel Corpora in the Internet Monika Rosińska

More information

Trends in corpus specialisation

Trends in corpus specialisation ANA DÍAZ-NEGRILLO / FRANCISCO JAVIER DÍAZ-PÉREZ Trends in corpus specialisation 1. Introduction Computerised corpus linguistics set off around the 1960s with the compilation and exploitation of the first

More information

Research Portfolio. Beáta B. Megyesi January 8, 2007

Research Portfolio. Beáta B. Megyesi January 8, 2007 Research Portfolio Beáta B. Megyesi January 8, 2007 Research Activities Research activities focus on mainly four areas: Natural language processing During the last ten years, since I started my academic

More information

ZT Corpus: Annotation and Tools for Basque Corpora

ZT Corpus: Annotation and Tools for Basque Corpora ZT Corpus: Annotation and Tools for Basque Corpora Nerea Areta, Antton Gurrutxaga and Igor Leturia, 1 Iñaki Alegria, Xabier Artola, Arantza Díaz de Ilarraza, Nerea Ezeiza and Aitor Sologaistoa 2 Abstract

More information

AnHitz, development and integration of language, speech and visual technologies for Basque

AnHitz, development and integration of language, speech and visual technologies for Basque AnHitz, development and integration of language, speech and visual technologies for Basque Kutz Arrieta VICOMTech karrieta@vicomtech.org Igor Leturia Elhuyar Foundation igor@elhuyar.com Urtza Iturraspe

More information

ONLINE TRANSLATION SERVICES FOR THE LAO LANGUAGE

ONLINE TRANSLATION SERVICES FOR THE LAO LANGUAGE ONLINE TRANSLATION SERVICES FOR THE LAO LANGUAGE Vincent BERMENT Vincent.Berment@imag.fr GETA-CLIPS (IMAG) BP 53 38041 Grenoble Cedex 9, France http://www-clips.imag.fr/geta/ INALCO 2, rue de Lille 75343

More information

Word Completion and Prediction in Hebrew

Word Completion and Prediction in Hebrew Experiments with Language Models for בס"ד Word Completion and Prediction in Hebrew 1 Yaakov HaCohen-Kerner, Asaf Applebaum, Jacob Bitterman Department of Computer Science Jerusalem College of Technology

More information

Survey Results: Requirements and Use Cases for Linguistic Linked Data

Survey Results: Requirements and Use Cases for Linguistic Linked Data Survey Results: Requirements and Use Cases for Linguistic Linked Data 1 Introduction This survey was conducted by the FP7 Project LIDER (http://www.lider-project.eu/) as input into the W3C Community Group

More information

A Mixed Trigrams Approach for Context Sensitive Spell Checking

A Mixed Trigrams Approach for Context Sensitive Spell Checking A Mixed Trigrams Approach for Context Sensitive Spell Checking Davide Fossati and Barbara Di Eugenio Department of Computer Science University of Illinois at Chicago Chicago, IL, USA dfossa1@uic.edu, bdieugen@cs.uic.edu

More information

Overview of MT techniques. Malek Boualem (FT)

Overview of MT techniques. Malek Boualem (FT) Overview of MT techniques Malek Boualem (FT) This section presents an standard overview of general aspects related to machine translation with a description of different techniques: bilingual, transfer,

More information

Opentrad: bringing to the market open source based Machine Translators

Opentrad: bringing to the market open source based Machine Translators Opentrad: bringing to the market open source based Machine Translators Ibon Aizpurua Ugarte 1, Gema Ramírez Sánchez 2, Jose Ramom Pichel 3, Josu Waliño 4 1 Eleka Ingeniaritza Linguistikoa, S.L. 2 Prompsit

More information

How the Computer Translates. Svetlana Sokolova President and CEO of PROMT, PhD.

How the Computer Translates. Svetlana Sokolova President and CEO of PROMT, PhD. Svetlana Sokolova President and CEO of PROMT, PhD. How the Computer Translates Machine translation is a special field of computer application where almost everyone believes that he/she is a specialist.

More information

ICT PSP Call4-2010. Aleksandra Wesolowska. Theme 6: Multilingual Web. infso-e1@ec.europa.eu

ICT PSP Call4-2010. Aleksandra Wesolowska. Theme 6: Multilingual Web. infso-e1@ec.europa.eu ICT PSP Call4-2010 Theme 6: Multilingual Web Aleksandra Wesolowska infso-e1@ec.europa.eu http://cordis.europa.eu/fp7/ict/language-technologies/cip-psp_en.html 2009 Call Call 3 outcome: 8 pilot projects

More information

Towards a RB-SMT Hybrid System for Translating Patent Claims Results and Perspectives

Towards a RB-SMT Hybrid System for Translating Patent Claims Results and Perspectives Towards a RB-SMT Hybrid System for Translating Patent Claims Results and Perspectives Ramona Enache and Adam Slaski Department of Computer Science and Engineering Chalmers University of Technology and

More information

Semantic annotation of requirements for automatic UML class diagram generation

Semantic annotation of requirements for automatic UML class diagram generation www.ijcsi.org 259 Semantic annotation of requirements for automatic UML class diagram generation Soumaya Amdouni 1, Wahiba Ben Abdessalem Karaa 2 and Sondes Bouabid 3 1 University of tunis High Institute

More information

Modern foreign languages

Modern foreign languages Modern foreign languages Programme of study for key stage 3 and attainment targets (This is an extract from The National Curriculum 2007) Crown copyright 2007 Qualifications and Curriculum Authority 2007

More information

Report on the embedding and evaluation of the second MT pilot

Report on the embedding and evaluation of the second MT pilot Report on the embedding and evaluation of the second MT pilot quality translation by deep language engineering approaches DELIVERABLE D3.10 VERSION 1.6 2015-11-02 P2 QTLeap Machine translation is a computational

More information

Hybrid Strategies. for better products and shorter time-to-market

Hybrid Strategies. for better products and shorter time-to-market Hybrid Strategies for better products and shorter time-to-market Background Manufacturer of language technology software & services Spin-off of the research center of Germany/Heidelberg Founded in 1999,

More information

Text-To-Speech Technologies for Mobile Telephony Services

Text-To-Speech Technologies for Mobile Telephony Services Text-To-Speech Technologies for Mobile Telephony Services Paulseph-John Farrugia Department of Computer Science and AI, University of Malta Abstract. Text-To-Speech (TTS) systems aim to transform arbitrary

More information

Automatic assignment of Wikipedia encyclopedic entries to WordNet synsets

Automatic assignment of Wikipedia encyclopedic entries to WordNet synsets Automatic assignment of Wikipedia encyclopedic entries to WordNet synsets Maria Ruiz-Casado, Enrique Alfonseca and Pablo Castells Computer Science Dep., Universidad Autonoma de Madrid, 28049 Madrid, Spain

More information

Strategic plan for the development of research in Language Technology at the University of Gothenburg

Strategic plan for the development of research in Language Technology at the University of Gothenburg Strategic plan for the development of research in Language Technology at the University of Gothenburg A long range plan with particular reference to the current research period 2009 12 Amended version,

More information

Generating SQL Queries Using Natural Language Syntactic Dependencies and Metadata

Generating SQL Queries Using Natural Language Syntactic Dependencies and Metadata Generating SQL Queries Using Natural Language Syntactic Dependencies and Metadata Alessandra Giordani and Alessandro Moschitti Department of Computer Science and Engineering University of Trento Via Sommarive

More information

JOB BANK TRANSLATION AUTOMATED TRANSLATION SYSTEM. Table of Contents

JOB BANK TRANSLATION AUTOMATED TRANSLATION SYSTEM. Table of Contents JOB BANK TRANSLATION AUTOMATED TRANSLATION SYSTEM Job Bank for Employers Creating a Job Offer Table of Contents Building the Automated Translation System Integration Steps Automated Translation System

More information

MASTER OF PHILOSOPHY IN ENGLISH AND APPLIED LINGUISTICS

MASTER OF PHILOSOPHY IN ENGLISH AND APPLIED LINGUISTICS University of Cambridge: Programme Specifications Every effort has been made to ensure the accuracy of the information in this programme specification. Programme specifications are produced and then reviewed

More information

LGPLLR : an open source license for NLP (Natural Language Processing) Sébastien Paumier. Université Paris-Est Marne-la-Vallée

LGPLLR : an open source license for NLP (Natural Language Processing) Sébastien Paumier. Université Paris-Est Marne-la-Vallée LGPLLR : an open source license for NLP (Natural Language Processing) Sébastien Paumier Université Paris-Est Marne-la-Vallée paumier@univ-mlv.fr Penguin from http://tux.crystalxp.net/ 1 Linguistic data

More information

Tibetan-Chinese Bilingual Sentences Alignment Method based on Multiple Features

Tibetan-Chinese Bilingual Sentences Alignment Method based on Multiple Features , pp.273-280 http://dx.doi.org/10.14257/ijdta.2015.8.4.27 Tibetan-Chinese Bilingual Sentences Alignment Method based on Multiple Features Lirong Qiu School of Information Engineering, MinzuUniversity of

More information

Hybrid Machine Translation Guided by a Rule Based System

Hybrid Machine Translation Guided by a Rule Based System Hybrid Machine Translation Guided by a Rule Based System Cristina España-Bonet, Gorka Labaka, Arantza Díaz de Ilarraza, Lluís Màrquez Kepa Sarasola Universitat Politècnica de Catalunya University of the

More information

Terminology Extraction from Log Files

Terminology Extraction from Log Files Terminology Extraction from Log Files Hassan Saneifar 1,2, Stéphane Bonniol 2, Anne Laurent 1, Pascal Poncelet 1, and Mathieu Roche 1 1 LIRMM - Université Montpellier 2 - CNRS 161 rue Ada, 34392 Montpellier

More information

DAM-LR at the INL Archive Formation and Local INL. Remco van Veenendaal veenendaal@inl.nl http://imdi.inl.nl 01/03/2007 DAM-LR

DAM-LR at the INL Archive Formation and Local INL. Remco van Veenendaal veenendaal@inl.nl http://imdi.inl.nl 01/03/2007 DAM-LR DAM-LR at the INL Archive Formation and Local INL Remco van Veenendaal veenendaal@inl.nl http://imdi.inl.nl Introducing Remco van Veenendaal Project manager DAM-LR Acting project manager Dutch HLT Agency

More information

Search and Data Mining: Techniques. Text Mining Anya Yarygina Boris Novikov

Search and Data Mining: Techniques. Text Mining Anya Yarygina Boris Novikov Search and Data Mining: Techniques Text Mining Anya Yarygina Boris Novikov Introduction Generally used to denote any system that analyzes large quantities of natural language text and detects lexical or

More information

PoS-tagging Italian texts with CORISTagger

PoS-tagging Italian texts with CORISTagger PoS-tagging Italian texts with CORISTagger Fabio Tamburini DSLO, University of Bologna, Italy fabio.tamburini@unibo.it Abstract. This paper presents an evolution of CORISTagger [1], an high-performance

More information

Priberam s question answering system for Portuguese

Priberam s question answering system for Portuguese Priberam Informática Av. Defensores de Chaves, 32 3º Esq. 1000-119 Lisboa, Portugal Tel.: +351 21 781 72 60 / Fax: +351 21 781 72 79 Summary Priberam s question answering system for Portuguese Carlos Amaral,

More information

A stream computing approach towards scalable NLP

A stream computing approach towards scalable NLP A stream computing approach towards scalable NLP Xabier Artola, Zuhaitz Beloki, Aitor Soroa IXA group. University of the Basque Country. LREC, Reykjavík 2014 Table of contents 1

More information

English Grammar Checker

English Grammar Checker International l Journal of Computer Sciences and Engineering Open Access Review Paper Volume-4, Issue-3 E-ISSN: 2347-2693 English Grammar Checker Pratik Ghosalkar 1*, Sarvesh Malagi 2, Vatsal Nagda 3,

More information

Technical Writing - A Glossary of Useful Spanish Language Resources

Technical Writing - A Glossary of Useful Spanish Language Resources Morphosyntactic Annotation in Spanish Service (PoS and lemmatization) Authors: Antonio Moreno-Sandoval, Head of the Laboratorio de Lingüística Informática (Computational Linguistics Lab) and José María

More information

LINGSTAT: AN INTERACTIVE, MACHINE-AIDED TRANSLATION SYSTEM*

LINGSTAT: AN INTERACTIVE, MACHINE-AIDED TRANSLATION SYSTEM* LINGSTAT: AN INTERACTIVE, MACHINE-AIDED TRANSLATION SYSTEM* Jonathan Yamron, James Baker, Paul Bamberg, Haakon Chevalier, Taiko Dietzel, John Elder, Frank Kampmann, Mark Mandel, Linda Manganaro, Todd Margolis,

More information

209 THE STRUCTURE AND USE OF ENGLISH.

209 THE STRUCTURE AND USE OF ENGLISH. 209 THE STRUCTURE AND USE OF ENGLISH. (3) A general survey of the history, structure, and use of the English language. Topics investigated include: the history of the English language; elements of the

More information

Free Online Translators:

Free Online Translators: Free Online Translators: A Comparative Assessment of worldlingo.com, freetranslation.com and translate.google.com Introduction / Structure of paper Design of experiment: choice of ST, SLs, translation

More information

LEXUS: a web based lexicon tool

LEXUS: a web based lexicon tool LEXUS: a web based lexicon tool Jacquelijn Ringersma Max Planck Institute for Psycholinguistics Nijmegen, The Netherlands Content Max Planck Institute Archive of linguistic resources Tool support (archiving

More information

Glossary of translation tool types

Glossary of translation tool types Glossary of translation tool types Tool type Description French equivalent Active terminology recognition tools Bilingual concordancers Active terminology recognition (ATR) tools automatically analyze

More information

Automatic Identification of Arabic Language Varieties and Dialects in Social Media

Automatic Identification of Arabic Language Varieties and Dialects in Social Media Automatic Identification of Arabic Language Varieties and Dialects in Social Media Fatiha Sadat University of Quebec in Montreal, 201 President Kennedy, Montreal, QC, Canada sadat.fatiha@uqam.ca Farnazeh

More information

National Masters School in Language Technology

National Masters School in Language Technology National Masters School in Language Technology GSLT May 19, 2009 Introduction Sweden is a relatively small country and competence in language technology is spread over a number of academic institutions

More information

Build Vs. Buy For Text Mining

Build Vs. Buy For Text Mining Build Vs. Buy For Text Mining Why use hand tools when you can get some rockin power tools? Whitepaper April 2015 INTRODUCTION We, at Lexalytics, see a significant number of people who have the same question

More information

THE BACHELOR S DEGREE IN SPANISH

THE BACHELOR S DEGREE IN SPANISH Academic regulations for THE BACHELOR S DEGREE IN SPANISH THE FACULTY OF HUMANITIES THE UNIVERSITY OF AARHUS 2007 1 Framework conditions Heading Title Prepared by Effective date Prescribed points Text

More information

Extracting translation relations for humanreadable dictionaries from bilingual text

Extracting translation relations for humanreadable dictionaries from bilingual text Extracting translation relations for humanreadable dictionaries from bilingual text Overview 1. Company 2. Translate pro 12.1 and AutoLearn 3. Translation workflow 4. Extraction method 5. Extended

More information

How To Complete The Danish Masters Program In Lct

How To Complete The Danish Masters Program In Lct European Masters Program in Language and Communication Technologies (LCT) Modules Handbook for Prospective Students European Masters Program in LCT - Modules Handbook Page ii Chapter 1 Study Program The

More information

PROMT Technologies for Translation and Big Data

PROMT Technologies for Translation and Big Data PROMT Technologies for Translation and Big Data Overview and Use Cases Julia Epiphantseva PROMT About PROMT EXPIRIENCED Founded in 1991. One of the world leading machine translation provider DIVERSIFIED

More information

The SYSTRAN Linguistics Platform: A Software Solution to Manage Multilingual Corporate Knowledge

The SYSTRAN Linguistics Platform: A Software Solution to Manage Multilingual Corporate Knowledge The SYSTRAN Linguistics Platform: A Software Solution to Manage Multilingual Corporate Knowledge White Paper October 2002 I. Translation and Localization New Challenges Businesses are beginning to encounter

More information

An Artificial Intelligence approach to Arabic and Islamic content on the internet

An Artificial Intelligence approach to Arabic and Islamic content on the internet An Artificial Intelligence approach to Arabic and Islamic content on the internet Eric Atwell, Claire Brierley, Kais Dukes, Majdi Sawalha, Abdul-Baquee Sharaf I-AIBS Institute for Artificial intelligence

More information

Computer-Based Text- and Data Analysis Technologies and Applications. Mark Cieliebak 9.6.2015

Computer-Based Text- and Data Analysis Technologies and Applications. Mark Cieliebak 9.6.2015 Computer-Based Text- and Data Analysis Technologies and Applications Mark Cieliebak 9.6.2015 Data Scientist analyze Data Library use 2 About Me Mark Cieliebak + Software Engineer & Data Scientist + PhD

More information

Why major in linguistics (and what does a linguist do)?

Why major in linguistics (and what does a linguist do)? Why major in linguistics (and what does a linguist do)? Written by Monica Macaulay and Kristen Syrett What is linguistics? If you are considering a linguistics major, you probably already know at least

More information

A Machine Translation System Between a Pair of Closely Related Languages

A Machine Translation System Between a Pair of Closely Related Languages A Machine Translation System Between a Pair of Closely Related Languages Kemal Altintas 1,3 1 Dept. of Computer Engineering Bilkent University Ankara, Turkey email:kemal@ics.uci.edu Abstract Machine translation

More information

Automated Multilingual Text Analysis in the Europe Media Monitor (EMM) Ralf Steinberger. European Commission Joint Research Centre (JRC)

Automated Multilingual Text Analysis in the Europe Media Monitor (EMM) Ralf Steinberger. European Commission Joint Research Centre (JRC) Automated Multilingual Text Analysis in the Europe Media Monitor (EMM) Ralf Steinberger European Commission Joint Research Centre (JRC) https://ec.europa.eu/jrc/en/research-topic/internet-surveillance-systems

More information

The Knowledge Sharing Infrastructure KSI. Steven Krauwer

The Knowledge Sharing Infrastructure KSI. Steven Krauwer The Knowledge Sharing Infrastructure KSI Steven Krauwer 1 Why a KSI? Building or using a complex installation requires specialized skills and expertise. CLARIN is no exception. CLARIN is populated with

More information

Learning Translation Rules from Bilingual English Filipino Corpus

Learning Translation Rules from Bilingual English Filipino Corpus Proceedings of PACLIC 19, the 19 th Asia-Pacific Conference on Language, Information and Computation. Learning Translation s from Bilingual English Filipino Corpus Michelle Wendy Tan, Raymond Joseph Ang,

More information

How RAI's Hyper Media News aggregation system keeps staff on top of the news

How RAI's Hyper Media News aggregation system keeps staff on top of the news How RAI's Hyper Media News aggregation system keeps staff on top of the news 13 th Libre Software Meeting Media, Radio, Television and Professional Graphics Geneva - Switzerland, 10 th July 2012 Maurizio

More information

Turkish Radiology Dictation System

Turkish Radiology Dictation System Turkish Radiology Dictation System Ebru Arısoy, Levent M. Arslan Boaziçi University, Electrical and Electronic Engineering Department, 34342, Bebek, stanbul, Turkey arisoyeb@boun.edu.tr, arslanle@boun.edu.tr

More information

Study Plan. Bachelor s in. Faculty of Foreign Languages University of Jordan

Study Plan. Bachelor s in. Faculty of Foreign Languages University of Jordan Study Plan Bachelor s in Spanish and English Faculty of Foreign Languages University of Jordan 2009/2010 Department of European Languages Faculty of Foreign Languages University of Jordan Degree: B.A.

More information

UNIVERSITY OF JORDAN ADMISSION AND REGISTRATION UNIT COURSE DESCRIPTION

UNIVERSITY OF JORDAN ADMISSION AND REGISTRATION UNIT COURSE DESCRIPTION Course Description B.A Degree Spanish and English Language and Literature 2203103 Spanish Language for Beginners (1) (3 credit hours) Prerequisite : none In combination with Spanish for Beginners (2),

More information

Master of Arts Program in Linguistics for Communication Department of Linguistics Faculty of Liberal Arts Thammasat University

Master of Arts Program in Linguistics for Communication Department of Linguistics Faculty of Liberal Arts Thammasat University Master of Arts Program in Linguistics for Communication Department of Linguistics Faculty of Liberal Arts Thammasat University 1. Academic Program Master of Arts Program in Linguistics for Communication

More information

Language and Computation

Language and Computation Language and Computation week 13, Thursday, April 24 Tamás Biró Yale University tamas.biro@yale.edu http://www.birot.hu/courses/2014-lc/ Tamás Biró, Yale U., Language and Computation p. 1 Practical matters

More information

Natural Language Dialogue in a Virtual Assistant Interface

Natural Language Dialogue in a Virtual Assistant Interface Natural Language Dialogue in a Virtual Assistant Interface Ana M. García-Serrano, Luis Rodrigo-Aguado, Javier Calle Intelligent Systems Research Group Facultad de Informática Universidad Politécnica de

More information

What Is Linguistics? December 1992 Center for Applied Linguistics

What Is Linguistics? December 1992 Center for Applied Linguistics What Is Linguistics? December 1992 Center for Applied Linguistics Linguistics is the study of language. Knowledge of linguistics, however, is different from knowledge of a language. Just as a person is

More information

CONSTRAINING THE GRAMMAR OF APS AND ADVPS. TIBOR LACZKÓ & GYÖRGY RÁKOSI http://ieas.unideb.hu/ rakosi, laczko http://hungram.unideb.

CONSTRAINING THE GRAMMAR OF APS AND ADVPS. TIBOR LACZKÓ & GYÖRGY RÁKOSI http://ieas.unideb.hu/ rakosi, laczko http://hungram.unideb. CONSTRAINING THE GRAMMAR OF APS AND ADVPS IN HUNGARIAN AND ENGLISH: CHALLENGES AND SOLUTIONS IN AN LFG-BASED COMPUTATIONAL PROJECT TIBOR LACZKÓ & GYÖRGY RÁKOSI http://ieas.unideb.hu/ rakosi, laczko http://hungram.unideb.hu

More information

Symbiosis of Evolutionary Techniques and Statistical Natural Language Processing

Symbiosis of Evolutionary Techniques and Statistical Natural Language Processing 1 Symbiosis of Evolutionary Techniques and Statistical Natural Language Processing Lourdes Araujo Dpto. Sistemas Informáticos y Programación, Univ. Complutense, Madrid 28040, SPAIN (email: lurdes@sip.ucm.es)

More information

Free Text Phrase Encoding and Information Extraction from Medical Notes. Jennifer Shu

Free Text Phrase Encoding and Information Extraction from Medical Notes. Jennifer Shu Free Text Phrase Encoding and Information Extraction from Medical Notes by Jennifer Shu Submitted to the Department of Electrical Engineering and Computer Science in partial fulfillment of the requirements

More information

Exploiting Comparable Corpora and Bilingual Dictionaries. the Cross Language Text Categorization

Exploiting Comparable Corpora and Bilingual Dictionaries. the Cross Language Text Categorization Exploiting Comparable Corpora and Bilingual Dictionaries for Cross-Language Text Categorization Alfio Gliozzo and Carlo Strapparava ITC-Irst via Sommarive, I-38050, Trento, ITALY {gliozzo,strappa}@itc.it

More information

Doctoral Consortium 2013 Dept. Lenguajes y Sistemas Informáticos UNED

Doctoral Consortium 2013 Dept. Lenguajes y Sistemas Informáticos UNED Doctoral Consortium 2013 Dept. Lenguajes y Sistemas Informáticos UNED 17 19 June 2013 Monday 17 June Salón de Actos, Facultad de Psicología, UNED 15.00-16.30: Invited talk Eneko Agirre (Euskal Herriko

More information

Natural Language Processing. What s this story about?

Natural Language Processing. What s this story about? Natural Language Processing (adapted from Jim Martin) 1 What s this story about? 17 the 13 and 10 of 10 a 8 to 7 s 6 in 6 Romney 6 Mr 5 that 5 state 5 for 4 industry 4 automotiv e 4 Michigan 3 on 3 his

More information

Introduction to formal semantics -

Introduction to formal semantics - Introduction to formal semantics - Introduction to formal semantics 1 / 25 structure Motivation - Philosophy paradox antinomy division in object und Meta language Semiotics syntax semantics Pragmatics

More information

Teaching Formal Methods for Computational Linguistics at Uppsala University

Teaching Formal Methods for Computational Linguistics at Uppsala University Teaching Formal Methods for Computational Linguistics at Uppsala University Roussanka Loukanova Computational Linguistics Dept. of Linguistics and Philology, Uppsala University P.O. Box 635, 751 26 Uppsala,

More information

Combining Ontological Knowledge and Wrapper Induction techniques into an e-retail System 1

Combining Ontological Knowledge and Wrapper Induction techniques into an e-retail System 1 Combining Ontological Knowledge and Wrapper Induction techniques into an e-retail System 1 Maria Teresa Pazienza, Armando Stellato and Michele Vindigni Department of Computer Science, Systems and Management,

More information

Computer Assisted Language Learning (CALL): Room for CompLing? Scott, Stella, Stacia

Computer Assisted Language Learning (CALL): Room for CompLing? Scott, Stella, Stacia Computer Assisted Language Learning (CALL): Room for CompLing? Scott, Stella, Stacia Outline I What is CALL? (scott) II Popular language learning sites (stella) Livemocha.com (stacia) III IV Specific sites

More information

Study Plan for Master of Arts in Applied Linguistics

Study Plan for Master of Arts in Applied Linguistics Study Plan for Master of Arts in Applied Linguistics Master of Arts in Applied Linguistics is awarded by the Faculty of Graduate Studies at Jordan University of Science and Technology (JUST) upon the fulfillment

More information

Terminology Extraction from Log Files

Terminology Extraction from Log Files Terminology Extraction from Log Files Hassan Saneifar, Stéphane Bonniol, Anne Laurent, Pascal Poncelet, Mathieu Roche To cite this version: Hassan Saneifar, Stéphane Bonniol, Anne Laurent, Pascal Poncelet,

More information

CS 533: Natural Language. Word Prediction

CS 533: Natural Language. Word Prediction CS 533: Natural Language Processing Lecture 03 N-Gram Models and Algorithms CS 533: Natural Language Processing Lecture 01 1 Word Prediction Suppose you read the following sequence of words: Sue swallowed

More information

Identifying Focus, Techniques and Domain of Scientific Papers

Identifying Focus, Techniques and Domain of Scientific Papers Identifying Focus, Techniques and Domain of Scientific Papers Sonal Gupta Department of Computer Science Stanford University Stanford, CA 94305 sonal@cs.stanford.edu Christopher D. Manning Department of

More information

The PALAVRAS parser and its Linguateca applications - a mutually productive relationship

The PALAVRAS parser and its Linguateca applications - a mutually productive relationship The PALAVRAS parser and its Linguateca applications - a mutually productive relationship Eckhard Bick University of Southern Denmark eckhard.bick@mail.dk Outline Flow chart Linguateca Palavras History

More information

The history of machine translation in a nutshell

The history of machine translation in a nutshell The history of machine translation in a nutshell John Hutchins [Web: http://ourworld.compuserve.com/homepages/wjhutchins] [Latest revision: November 2005] 1. Before the computer 2. The pioneers, 1947-1954

More information

ON GETTING THE MOST OUT OF INTERNET RESOURCES TO RAISE TRANSLATION QUALITY OF PROFESSIONAL DOCUMENTATION

ON GETTING THE MOST OUT OF INTERNET RESOURCES TO RAISE TRANSLATION QUALITY OF PROFESSIONAL DOCUMENTATION General and Professional Education 3/2013 pp. 21-27 ISSN 2084-1469 ON GETTING THE MOST OUT OF INTERNET RESOURCES TO RAISE TRANSLATION QUALITY OF PROFESSIONAL DOCUMENTATION Svetlana Sheremetyeva Department

More information

MOVING MACHINE TRANSLATION SYSTEM TO WEB

MOVING MACHINE TRANSLATION SYSTEM TO WEB MOVING MACHINE TRANSLATION SYSTEM TO WEB Abstract GURPREET SINGH JOSAN Dept of IT, RBIEBT, Mohali. Punjab ZIP140104,India josangurpreet@rediffmail.com The paper presents an overview of an online system

More information

DanNet From Dictionary to Wordnet

DanNet From Dictionary to Wordnet DanNet From Dictionary to Wordnet Jörg Asmussen Society for Danish Language and Literature, DSL, Copenhagen Bolette Sandford Pedersen Centre for Language Technology, CST, University of Copenhagen Lars

More information

M LTO Multilingual On-Line Translation

M LTO Multilingual On-Line Translation O non multa, sed multum M LTO Multilingual On-Line Translation MOLTO Consortium FP7-247914 Project summary MOLTO s goal is to develop a set of tools for translating texts between multiple languages in

More information

An Overview of Applied Linguistics

An Overview of Applied Linguistics An Overview of Applied Linguistics Edited by: Norbert Schmitt Abeer Alharbi What is Linguistics? It is a scientific study of a language It s goal is To describe the varieties of languages and explain the

More information

International Journal of Scientific & Engineering Research, Volume 4, Issue 11, November-2013 5 ISSN 2229-5518

International Journal of Scientific & Engineering Research, Volume 4, Issue 11, November-2013 5 ISSN 2229-5518 International Journal of Scientific & Engineering Research, Volume 4, Issue 11, November-2013 5 INTELLIGENT MULTIDIMENSIONAL DATABASE INTERFACE Mona Gharib Mohamed Reda Zahraa E. Mohamed Faculty of Science,

More information

Semantic analysis of text and speech

Semantic analysis of text and speech Semantic analysis of text and speech SGN-9206 Signal processing graduate seminar II, Fall 2007 Anssi Klapuri Institute of Signal Processing, Tampere University of Technology, Finland Outline What is semantic

More information

NATURAL LANGUAGE QUERY PROCESSING USING SEMANTIC GRAMMAR

NATURAL LANGUAGE QUERY PROCESSING USING SEMANTIC GRAMMAR NATURAL LANGUAGE QUERY PROCESSING USING SEMANTIC GRAMMAR 1 Gauri Rao, 2 Chanchal Agarwal, 3 Snehal Chaudhry, 4 Nikita Kulkarni,, 5 Dr. S.H. Patil 1 Lecturer department o f Computer Engineering BVUCOE,

More information

TRANSLATION OF TELUGU-MARATHI AND VICE- VERSA USING RULE BASED MACHINE TRANSLATION

TRANSLATION OF TELUGU-MARATHI AND VICE- VERSA USING RULE BASED MACHINE TRANSLATION TRANSLATION OF TELUGU-MARATHI AND VICE- VERSA USING RULE BASED MACHINE TRANSLATION Dr. Siddhartha Ghosh 1, Sujata Thamke 2 and Kalyani U.R.S 3 1 Head of the Department of Computer Science & Engineering,

More information