Body clamps and ladders Staffe di fissaggio e scalette Brides de fixation et échelles Unterbauklaue und Klappleiter Bridas y escaleras

Size: px
Start display at page:

Download "Body clamps and ladders Staffe di fissaggio e scalette Brides de fixation et échelles Unterbauklaue und Klappleiter Bridas y escaleras"

Transcription

1 Body clamps and ladders Staffe di fissaggio e scalette Brides de fixation et échelles Unterbauklaue und Klappleiter Bridas y escaleras

2 Informazioni tecniche - Staffe di fissaggio e scalette Informations techniques - Brides de fixation et échelles Información técnica - Bridas y escaleras Technical information - Body clamps and ladders Technische Informationen - Unterbauklaue und Klappleiter S /07 S.00 Body clamps and ladders Staffe di fissaggio e scalette Brides de fixation et échelles Unterbauklaue und Klappleiter Bridas y escaleras

3 Informazioni tecniche - Staffe di fissaggio e scalette Informations techniques - Brides de fixation et échelles Información técnica - Bridas y escaleras Technical information - Body clamps and ladders Technische Informationen - Unterbauklaue und Klappleiter S /07 Body clamps and ladders Staffe di fissaggio e scalette Brides de fixation et échelles Unterbauklaue und Klappleiter Bridas y escaleras S.00

4 Informazioni tecniche - Staffe di fissaggio e scalette Informations techniques - Brides de fixation et échelles Información técnica - Bridas y escaleras Technical information - Body clamps and ladders Technische Informationen - Unterbauklaue und Klappleiter S /07 S.00 Body clamps and ladders Staffe di fissaggio e scalette Brides de fixation et échelles Unterbauklaue und Klappleiter Bridas y escaleras

5 Informazioni tecniche - Staffe di fissaggio e scalette Informations techniques - Brides de fixation et échelles Información técnica - Bridas y escaleras Technical information - Body clamps and ladders Technische Informationen - Unterbauklaue und Klappleiter S /07 Body clamps and ladders Staffe di fissaggio e scalette Brides de fixation et échelles Unterbauklaue und Klappleiter Bridas y escaleras S.00

6 Informazioni tecniche - Staffe di fissaggio e scalette Informations techniques - Brides de fixation et échelles Información técnica - Bridas y escaleras Technical information - Body clamps and ladders Technische Informationen - Unterbauklaue und Klappleiter S /07 S.00 Body clamps and ladders Staffe di fissaggio e scalette Brides de fixation et échelles Unterbauklaue und Klappleiter Bridas y escaleras

7 Staffe di fissaggio - Autolivellanti Brides de fixation pivotantes Bridas de fijación giratorias Self-balancing body clamps Unterbauklauen S / Zinc Plated 779 gr./pc. Self-balancing body clamp used to fix from 4 to 15 mm sections. Staffa di fissaggio sottotelaio autolivellante. Consente di fissare travi da 4 a 15 mm. Bride pivotante de fixation pour traverse de 4 à 15 mm. Klemmpratze für Träger 4-15 mm. Brida giratoria de 4-15 mm. Body clamps and ladders Staffe di fissaggio e scalette Brides de fixation et échelles Unterbauklaue und Klappleiter Bridas y escaleras S.01

8 Staffe di fissaggio - Semplici Brides de fixation Bridas de fijación Simple body clamps Unterbauklauen S / Zinc Plated 450 gr./pc. Body clamp used to fix 12 mm sections. Staffa di fissaggio sottotelaio. Consente di fissare travi da 12 mm. Bride pour traverse de 12 mm. Klemmpratze bei Träger 12 mm. Brida para vigas de 12 mm Zinc Plated 40 gr./pc. Body clamp spacer used to fix 10 mm sections. Spessore per staffa sottotelaio. Consente di fissare travi da 10 mm. Bride pour traverse de 10 mm. Distanzstück für Klemmpratze bei Träger 10 mm. Espaciador de brida para vigas 10 mm Zinc Plated 58 gr./pc. Body clamp spacer used to fix 8 mm sections. Spessore per staffa sottotelaio. Consente di fissare travi da 8 mm. Bride pour traverse de 8 mm. Distanzstück für Klemmpratze bei Träger 8 mm. Espaciador de brida para vigas 8 mm Zinc Plated 126 gr./pc. Body clamp spacer used to fix 6 mm sections. Spessore per staffa sottotelaio. Consente di fissare travi da 6 mm. Bride pour traverse de 6 mm. Distanzstück für Klemmpratze bei Träger 6 mm. Espaciador de brida para vigas 6 mm. S.02 Body clamps and ladders Staffe di fissaggio e scalette Brides de fixation et échelles Unterbauklaue und Klappleiter Bridas y escaleras

9 Staffe di fissaggio - Girevoli Brides de fixation pivotantes Bridas de fijación giratorias Pivot body clamps Unterbauklauen S / gr./pc. Pivot body clamp. Small sized used to fix from 3 to 20 mm sections. Staffa di fissaggio sottotelaio girevole. Tipo piccolo. Consente di fissare travi da 3 a 20 mm. Ensemble bride pivotante petit modèle pour traverse de 3 à 20 mm. Klemmpratze, kleines Modell für Träger 3-20 mm. Conjunto brida giratoria de fijación, modelo pequeño para vigas 3-20 mm gr./pc. Pivot body clamp. Medium sized used to fix from 5 to 15 mm sections. Staffa di fissaggio sottotelaio girevole. Tipo medio. Consente di fissare travi da 5 a 15 mm. Ensemble bride pivotante moyen modèle pour traverse de 5 à 15 mm. Klemmpratze, mittleres Modell für Träger 5-15 mm. Conjunto brida giratoria de fijación, modelo mediano, para vigas 5-15 mm gr./pc. Pivot body clamp. Large sized used to fix from 3 to 16 mm sections. Staffa di fissaggio sottotelaio girevole. Tipo grande. Consente di fissare travi da 3 a 16 mm. Ensemble bride pivotante de fixation, grand modèle pour traverse de 3 à 16 mm. Klemmpratze, großes Modell für Träger 3-16 mm. Conjunto brida giratoria de fijación, modelo grande para vigas 3-16 mm. Body clamps and ladders Staffe di fissaggio e scalette Brides de fixation et échelles Unterbauklaue und Klappleiter Bridas y escaleras S.03

10 Staffe di fissaggio - Bilaterali Brides de fixation bilatérales Bridas de fijación bilateral Bilateral body clamps Unterbauklauen bilateral S / gr./pc. Bilateral body clamp used to fix from 3 to 6 mm sections. Staffa di fissaggio sottotelaio bilaterale. Consente di fissare travi da 3 a 6 mm. Bride de fixation bilatérale pour traverse de 3 à 6 mm. Klemmpratze, bilateral, für Träger 3-6 mm. Brida de fijación, bilateral, para vigas 3-6 mm gr./pc. Bilateral body clamp used to fix from 7 to 12 mm sections. Staffa di fissaggio sottotelaio bilaterale. Consente di fissare travi da 7 a 12 mm. Bride de fixation bilatérale pour traverse de 7 à 12 mm. Klemmpratze, bilateral, für Träger 7-12 mm. Brida de fijación bilateral, para vigas 7-12 mm gr./pc. Bilateral body clamp used to fix from 10 to 16 mm sections. Staffa di fissaggio sottotelaio bilaterale. Consente di fissare travi da 10 a 16 mm. Bride de fixation bilatérale pour traverse de 10 à 16 mm. Klemmpratze, bilateral, für Träger mm. Brida de fijación, bilateral, para vigas mm. S.04 Body clamps and ladders Staffe di fissaggio e scalette Brides de fixation et échelles Unterbauklaue und Klappleiter Bridas y escaleras

11 Scalette di risalita Échelle de service Escaleras y estribos Ladders Einstiegleiter und Klapptritte S / Aluminium 5500 gr./pc. Folding service ladder with anit-slip rungs. Scaletta di risalita pieghevole con pioli antiscivolo. Échelle du service repliable avec marches antidérapantes. Klappleiter mit rutschfesten Trittstufen. Escalera de servicio replegable con peldaños antiderrapantes Plastic 60 gr./pc. Fixing kit knob with nut for service ladder. Kit pomolo di serraggio per scaletta di risalita pieghevole. Kit poignée de verrouillage échelle. Kit Befestigungsknopf für Klappleiter. Kit pomo de cierre de la escalera de servicio. Body clamps and ladders Staffe di fissaggio e scalette Brides de fixation et échelles Unterbauklaue und Klappleiter Bridas y escaleras S.05

12 Pedane Escabeaux rétractable à plateforme Escaleras y estribos Step ladders Einstiegleiter und Klapptritte S / Galvanized 8400 gr./pc. Telescopic folding step with platform locked in folded position. Scaletta telescopica con piattaforma e chiavistello di bloccaggio in posizione di chiusura. Escabeau télescopique avec plateforme et blocage en position repliée. Ausziehbarer Leiter mit Trittplatte und Arretierung in der gefalteten Stellung mittels Riegel. Escalerilla telescópica con plataforma y bloqueo en posición plegada Galvanized gr./pc. Telescopic folding step with platform locked in folded position. Scaletta telescopica con piattaforma e chiavistello di bloccaggio in posizione di chiusura. Escabeau téléscopique avec plateforme et blocage en position repliée. Ausziehbarer Leiter mit Trittplatte und Arretierung in der gefalteten Stellung mittels Riegel. Escalerilla telescópica con plataforma y bloqueo en posición plegada. S.06 Body clamps and ladders Staffe di fissaggio e scalette Brides de fixation et échelles Unterbauklaue und Klappleiter Bridas y escaleras

Gaskets and sections Guarnizioni e profili di finitura Joints et profils Dichtungen und Profile Juntas y perfiles

Gaskets and sections Guarnizioni e profili di finitura Joints et profils Dichtungen und Profile Juntas y perfiles Gaskets and sections Guarnizioni e profili di finitura Joints et profils Dichtungen und Profile Juntas y perfiles Informazioni tecniche - Guarnizioni e profili di finitura Informations techniques - Joints

More information

Accessori per porte in vetro senza forature e pinza alta 40mm. Accessories for glass doors without piercing and high grip 40mm

Accessori per porte in vetro senza forature e pinza alta 40mm. Accessories for glass doors without piercing and high grip 40mm Modello VETRO Vetro GLASS Model Modèle VERRE Modell GLAS Modelo VIDRIO Accessori per porte in vetro senza forature e pinza alta mm Accessories for glass doors without piercing and high grip mm Accessoires

More information

SERRURES À CONTACT ET DIVERSES SWITCH LOCKS / VARIOUS LOCKS KONTAKTSCHLÖSSER / VERSCHIEDENE SCHLÖSSER

SERRURES À CONTACT ET DIVERSES SWITCH LOCKS / VARIOUS LOCKS KONTAKTSCHLÖSSER / VERSCHIEDENE SCHLÖSSER SWITCH LOCKS / VARIOUS LOCKS KONTAKTSCHLÖSSER / VERSCHIEDENE SCHLÖSSER 161 Ø 19,1 mini SERRURES À CONTACT ET DIVERSES 1017 1,8 19,2 32,1 M5x100 Ø20 13,7 Course 8 6,8 25,6 Ø17,5 M19x100 Ø7,5 162 Observations

More information

Produktkatalog / Product Catalog Catalogue Produits / Catálogo de productos

Produktkatalog / Product Catalog Catalogue Produits / Catálogo de productos Produktkatalog / Product Catalog Catalogue Produits / Catálogo de productos Tailor-Made Robotic Solutions Smooth Glattschlauch-System Smooth Système de faisceaux composites Sistema liso www.leoni-tmrs.com

More information

MANIGLIE INCASSO FLUSH HANDLES

MANIGLIE INCASSO FLUSH HANDLES Materiale: Cromall Material: Cromall Spessore porta da 40 a 5mm Door thickness from 40 to 5mm Orolucido. Polished brass Oromat. Mat gold Orolucido. Polished brass Oromat. Mat gold ENTER Design: Luca Colombo

More information

MP4894, MP4896 Inline Finishing Tools

MP4894, MP4896 Inline Finishing Tools Parts Manual Ersatzteil Liste PL-89 March, 00 MP89, MP89 Inline Finishing Tools MP89 x SPEED CODE = 00 RPM = 00 RPM - xx Typical Model / Typisches Modell TERMINATION NUMBER 7 = /" ARBOR 7 = /8-" VERSATILE

More information

ACCESSORI - ACCESSORIES ZUBEHÖRE - ACCESSOIRES - ACCESORIOS

ACCESSORI - ACCESSORIES ZUBEHÖRE - ACCESSOIRES - ACCESORIOS Controflange - Counterflanges Gegenflansche - Contre-Brides - Bridas Utilizzabile per i modelli Attacco Codice Suitable for models Connection mm Code STYLE 0,5-1-2-3-4-6-8 1/2 95 0507509515/12 ACS 2 1/2

More information

STEEL AND ALUMINIUM GUIDE EXTRUDED GUIDE EN ACIER ET EN ALUMINIUM FUHRUNGSSCHIENEN AUS STAHL UND AUS ALUMINIUM

STEEL AND ALUMINIUM GUIDE EXTRUDED GUIDE EN ACIER ET EN ALUMINIUM FUHRUNGSSCHIENEN AUS STAHL UND AUS ALUMINIUM STEEL AND ALUMINIUM GUIDE EXTRUDED GUIDE EN ACIER ET EN ALUMINIUM FUHRUNGSSCHIENEN AUS STAHL UND AUS ALUMINIUM Y X A 11100 Y = 22 - X = 19 Guida in ferro zincato bordi rovesciati in barre da 6 m. Galvanized

More information

Legenda Zeichenerlklärung Caption Légende Acotación

Legenda Zeichenerlklärung Caption Légende Acotación egenda Zeichenerlklärung Caption égende Acotación Peso prodotto Gewicht Product weight Poids produit Peso producto Tipologia gradino Step category Stufenausführung Typologie de marche Tipo peldaño Colore

More information

Serrature da applicare a doppia mappa a pompa e porte corazzate

Serrature da applicare a doppia mappa a pompa e porte corazzate Serrature da applicare a doppia mappa a pompa e porte corazzate Multilever, pump cylinder and armoured doors rim locks Serrature da applicare a doppia mappa Multilever rim locks 61 62 Chiave:. 0140300

More information

DECLARATION OF PERFORMANCE NO. HU-DOP_TN-212-25_001

DECLARATION OF PERFORMANCE NO. HU-DOP_TN-212-25_001 NO. HU-DOP_TN-212-25_001 Product type 212 (TN) 3,5x25 mm EN 14566:2008+A1:2009 NO. HU-DOP_TN-212-35_001 Product type 212 (TN) 3,5x35 mm EN 14566:2008+A1:2009 NO. HU-DOP_TN-212-45_001 Product type 212 (TN)

More information

Telefono. +39-02.43990452 Fax. +39-02.87162908. info@youwine.it - www.youwine.it

Telefono. +39-02.43990452 Fax. +39-02.87162908. info@youwine.it - www.youwine.it INFORMAZIONI TECNICHE / TECHNICAL INFORMATION Raggio di temperatura C +4/ +18 Voltaggio V 220 Consumo Energia Kwh/24h 5,2 Assorbimento (W) 620 Volume netto Lt.730 Volume lordo Lt.780 Dimensioni esterne(l*p*h)

More information

Shower & Bath Systems. Theta V

Shower & Bath Systems. Theta V 360 Shower & Bath Systems Theta V TE 107 IT Miscelatore termostatico corpo freddo per vasca esterno con maniglie in ABS DE Thermostat-Wannenbatterie Aufputz Armaturenkörper mit Verbrühungsschutz mit Griff

More information

big bend big bend FLAT PANEL TV CART FOR 50 TO 72 Supporto per monitor da 50 a 72 CUSTOMIZED COLOR UPON REQUEST COLORE PERSONALIZZATO SU RICHIESTA

big bend big bend FLAT PANEL TV CART FOR 50 TO 72 Supporto per monitor da 50 a 72 CUSTOMIZED COLOR UPON REQUEST COLORE PERSONALIZZATO SU RICHIESTA big bend MODEL 09200 Ship weight Box 1 Ship weight Box 2 970x765x1950 mm 90 kg 42 kg 9,2 kg CUSTOMIZED COLOR UPON REQUEST COLORE PERSONALIZZATO SU RICHIESTA FLAT PANEL TV CART FOR 50 TO 72 Supporto per

More information

DECLARATION OF PERFORMANCE NO. HU-DOP_TD-25_001

DECLARATION OF PERFORMANCE NO. HU-DOP_TD-25_001 NO. HU-DOP_TD-25_001 Product type TD 3,5x25 mm EN 14566:2008+A1:2009 NO. HU-DOP_TD-35_001 Product type TD 3,5x35 mm EN 14566:2008+A1:2009 NO. HU-DOP_TD-45_001 Product type TD 3,5x45 mm EN 14566:2008+A1:2009

More information

SURFOX 304 MIG & TIG 54-D 314 (120V) & 54-D 334 (230V) MARCH 2015 1.48-R 461 5. 48-R 462 2. 48-R 313 3. 48-K 419 4. 48-S 114 6. 48-S 128 7.

SURFOX 304 MIG & TIG 54-D 314 (120V) & 54-D 334 (230V) MARCH 2015 1.48-R 461 5. 48-R 462 2. 48-R 313 3. 48-K 419 4. 48-S 114 6. 48-S 128 7. A 1.48-R 461 5. 48-R 462 2. 48-R 313 6. 48-S 128 3. 48-K 419 4. 48-S 114 7. 48-R 314 9.48-R 463 8. 48-R 136 10. 48-R 105 11. 48-R 254 12. 48-R 109 13. 48-R 321 14. 48-R 214 B 15. 48-K 420 16. 48-S 228

More information

Accesorios para el Traceado Eléctrico Industrial Industrial Heat Tracing Accesories

Accesorios para el Traceado Eléctrico Industrial Industrial Heat Tracing Accesories Accesorios para el Traceado Eléctrico Industrial Industrial Heat Tracing Accesories 1- Fijación / Fixation Cinta + conjunto tornillo para abrazaderas multidiámetro / Band + screw set for multidiameter

More information

JEEP WK Grand Cherokee Dog Guard

JEEP WK Grand Cherokee Dog Guard JEEP WK Grand Cherokee Dog Guard DOG GUARD Installation Instruction HUNSCHUTZGTER Einbauanleitung PROTECTOR CONTRA PERRO Instrucciones de montaje GRILLE A CHI Instructions de montage PROTEZZIONE PER CANE

More information

Venere + Mille _ design Bartoli Design

Venere + Mille _ design Bartoli Design Venere + _ design Bartoli Design Venere Sedia imbottita. Rivestimento in tessuto o pelle disponibile in numerose varianti di colore. / Upholstered chair. Fabric or leather covering, available in a wide

More information

PLAYBUS GW 30 631 12V~ GW 30 632 230V~ 2VA Max

PLAYBUS GW 30 631 12V~ GW 30 632 230V~ 2VA Max PLAYBUS suoneria elettronica tritonale e ronzatore Electronic bell and buzzer sonnieries électroniques et ronfleur Timbres electrónicos y zumbador Elektronische dreitonklingel und summer GW 30 631 12V~

More information

L ordine perfet to. In perfect order. Attuatore elettrico a stelo per apertura e chiusura di finestre a sporgere, a lamelle, pale frangisole e cupole

L ordine perfet to. In perfect order. Attuatore elettrico a stelo per apertura e chiusura di finestre a sporgere, a lamelle, pale frangisole e cupole Attuatore elettrico a stelo per apertura e chiusura di a sporgere, a lamelle, pale frangisole e cupole Spindle actuator for opening and closing tophung outward, skylights, solar shading and domes Aperture

More information

MADE IN ITALY. Sistemi di connessione per fotovoltaico Connection systems for photovoltaic. TÜV certification EN 50521:2008 SC3

MADE IN ITALY. Sistemi di connessione per fotovoltaico Connection systems for photovoltaic. TÜV certification EN 50521:2008 SC3 Sistemi di connessione per fotovoltaico Connection systems for photovoltaic TÜV certification EN 505:008 SC Tipologia di prodotto Definizione modelli Informazioni Valori nominali Indice Index Datasheet

More information

costruzione su misura soluzioni per fonoassorbenza soluzioni per antincendio soluzioni per finestrature antiraggi

costruzione su misura soluzioni per fonoassorbenza soluzioni per antincendio soluzioni per finestrature antiraggi Verglasungzargen und Rahmen Telai per vetrate interne frames and screens Verglasung for window Window Leichtigkeit und Transparenz; Glas und Stahl das sind Themen welche in der Innenarchitektur eine wichtige

More information

Chiavi e Lucchetti. Keys and padlocks. Chiavi grezze Key blanks. Cat.No. Perni Pins. Mano della porta Hand of the door. Perni Pins. Destra.

Chiavi e Lucchetti. Keys and padlocks. Chiavi grezze Key blanks. Cat.No. Perni Pins. Mano della porta Hand of the door. Perni Pins. Destra. Chiavi e Lucchetti Keys and padlocks Chiavi grezze Key blanks Mano della porta Hand of the door =mm 00400 00400 00 Destra Right Sinistra Left 4 00000 00000 00 Destra Right Sinistra Left 4 00300 00300 00

More information

Drop Awnings Store Vertical Fallarmmarkisen Toldos verticales y punto recto NEW ROMA SECUR STOP

Drop Awnings Store Vertical Fallarmmarkisen Toldos verticales y punto recto NEW ROMA SECUR STOP Tende a caduta Drop Awnings Store Vertical Fallarmmarkisen Toldos verticales y punto recto NEW ROMA SECUR STOP NEW ROMA SECUR STOP NEW ROMA è una tenda verticale dal design particolarmente curato dedicata

More information

Meccanismi per porte pieghevoli. Equipments for folding doors

Meccanismi per porte pieghevoli. Equipments for folding doors Serie 3 Serie 2500 Meccanismi per porte pieghevoli Equipments for folding doors Serie 3 Serie 2500 serie 2500 SERIE 2500 Meccanismo per porta pieghevole a 2 pannelli, e apertura SERIE con maniglia 2500

More information

How To Fit A Portman Door Leaf

How To Fit A Portman Door Leaf Portman Sliding Door Gear Timber/Frames Doors Frameless Glass Doors Top track Portman top tracks are suitable for door leaves of up to 80kg as standard Material is 6063T6 aluminium alloy anodised to 15

More information

Professional Lines. New Day

Professional Lines. New Day Professional Lines New Day 322 ND IT Miscelatore monocomando per vasca esterno con flessibile LONG LIFE e doccetta anticalcare DE Wannen-Einhandmischer Aufputz mit Brauseschlauch LONG LIFE und Handbrause

More information

COMPONENTI LUCI NAUTICI MARINE COMPONENTS

COMPONENTI LUCI NAUTICI MARINE COMPONENTS Cod AL/CI/ 26 Base telescopica in alluminio per tavoli di piccole dimensioni, peso max del ripiano 40kg (nella versione con doppia molla). Peso: 16Kg Rising table in aluminum with gas spring mouvement.

More information

ORO K18 2007 - ORO K18 PUMP - POMPA ORO K18

ORO K18 2007 - ORO K18 PUMP - POMPA ORO K18 ORO K18 2007 - ORO K18 PUMP - POMPA ORO K18 Oro K18 Complete pump Pompa completa Oro K18 Oro K18 Complete Body pump Corpo pompa completa Oro K18 Brake lever Kit Kit Leva freno Lever adjustment kit Kit

More information

ORO K18 2008 - ORO K18 PUMP - POMPA ORO K18

ORO K18 2008 - ORO K18 PUMP - POMPA ORO K18 ORO K18 2008 - ORO K18 PUMP - POMPA ORO K18 Oro K18 Complete pump Pompa completa Oro K18 Oro K18 Complete Body pump Corpo pompa completa Oro K18 Brake lever Kit Kit Leva freno Lever adjustment kit Kit

More information

Produktkatalog (GB/IT)

Produktkatalog (GB/IT) www.abag.de info@abag.de 201003 Produktkatalog (GB/IT) Manometer und Zubehör Kompetenz für Anlagenbau, Betriebstechnik, Automatisierungstechnik, Globalservice Engineering und Serviceleistung Werksanschrift:

More information

EPOXY QUALITY CERTIFICATED IND01

EPOXY QUALITY CERTIFICATED IND01 EPOXY QUALITY CERTIFICATED IND01 122 SIMONINDUSTRIAL Uso carretillas elevadoras Using forklifts Mit gabelstaplern Utilisation de chariots élévateurs 4500 9921 Hasta 4500 kg (9921 lb) por bandeja Con carga

More information

E200 21213 (01) 21214 (01) 21214-10 (01) 21216 (01) 21217 (02) 212146 (01) 212146-10(01) 2131-01 (01)

E200 21213 (01) 21214 (01) 21214-10 (01) 21216 (01) 21217 (02) 212146 (01) 212146-10(01) 2131-01 (01) Catalogue LADA NIVA 1. 003 1 3 6 4 5 11 1 9 10 8 E00 ОМЫВАТЕЛЬ ВЕТРОВОГО СТЕКЛА Windscreen washer Lave-glace du pare-brise Windschutzscheibenwascher Lavaparabrisas 113 (01) 114 (01) 114-10 (01) 116 (01)

More information

Solar Mounting Catalogue

Solar Mounting Catalogue Solar Mounting Catalogue Tile roof, metal sheet roof, flat roof, whatever type of your roof is, we can supply you all rooftop mounting solutions. With high quality of anodized aluminium and galvanized

More information

HANDLES AND LOCKING SYSTEMS

HANDLES AND LOCKING SYSTEMS 60 Maniglie ad incasso orizzontali in AB AB flush-fitted, horizontal handles 224 58/08 58/10 58/12 58/15 1 1,5 / Maniglie ad incasso orizzontali in AB con portacartellino AB flush-fitted, horizontal handles

More information

Language: English Date creation: Apr 2008 Rev.: 00 PUMA SX 2000. Service Manual PUMA SX 2000. Designed by Mario Jurik

Language: English Date creation: Apr 2008 Rev.: 00 PUMA SX 2000. Service Manual PUMA SX 2000. Designed by Mario Jurik PUMA SX 2000 Language: English Date creation: Apr 2008 Rev.: 00 Service Manual PUMA SX 2000 Designed by Mario Jurik PROFESSIONAL INVERTERS MMA 140-180A GB 1.0 REPAIR INSTRUCTIONS 1.1 GENERAL CLEANING Remove

More information

4.0: IMPIANTI TERRA - EARTHING PRODUCTS

4.0: IMPIANTI TERRA - EARTHING PRODUCTS : - 4.1: Panoramica prodotti - Products overview 4.2: Dispersori Ramati - Rods Copper Bounded Morsetto di Collegamento - Manicotto di Collegamento - Cartelli Segnaletici : Identifying Signs 4.3: Morsetto

More information

Controls. www.wrpracing.com

Controls. www.wrpracing.com wrp controls a complete range of controls such as handlebars for every kind of bike and levers, footpegs, grips and assorted items for / supermoto bikes wrp controls una linea completa di prodotti quali

More information

Colonne doccia RS 0A016 - CS N284075

Colonne doccia RS 0A016 - CS N284075 RS 0A016 - CS N284075 TJ 0A016 - CS N284075 NS 0A016 - CS N284075 Miscelatore termostatico doccia esterno con economizzatore di portata, colonna telescopica, deviatore e flessibile CROMALUX supreme, doccetta

More information

SBM 55S NW. Parti di ricambio Equilibratrici. en Spare parts list Wheel Balancer machine 1 695 656 115 2010-09-16

SBM 55S NW. Parti di ricambio Equilibratrici. en Spare parts list Wheel Balancer machine 1 695 656 115 2010-09-16 SBM S NW it Parti di ricambio Equilibratrici en Spare parts list Wheel Balancer machine 69 66 00-09-6 Hinweise / Notes / Remarques / Advertencias SBM S NW Diese Ersatzteilliste enthält zusätzlich zu den

More information

RUBINETTERIA TAPS. serie piane flat seals. serie piane con bordino e per bidet flat seals with rim and for bidet. serie OR o-rings GUARNIZIONI SEALS

RUBINETTERIA TAPS. serie piane flat seals. serie piane con bordino e per bidet flat seals with rim and for bidet. serie OR o-rings GUARNIZIONI SEALS GUARNIZIONI SEALS serie piane flat seals cod. ø ø int. ø ø ext. hh 4,,5 44 4 44 5 4,5 8 44,5 4 per dado for nut 4 44,5 50,5 8 per dado /4 for nut /4 A per dado /4 for nut /4 0 0A 4 8 8 5 4,5 4 4 5 44 5

More information

NEW WAY NO 100 NO 101 NO 107. NO 221 regolare / regular

NEW WAY NO 100 NO 101 NO 107. NO 221 regolare / regular / 320 / 328 / 334 / 342 / 350 / 358 318 321 NO 100 Miscelatore Monocomando per vasca esterno con flessibile e doccetta anticalcare External bath mixer with flexible hose and anti-lime hand shower Mitigeur

More information

Guide rail bracket (for adjustable heads)

Guide rail bracket (for adjustable heads) (for adjustable heads) Part. 209 40 ø,5 ø10,5 2 2,5 115 15 42 5 11 37 72 4 70 Code 209 / 0754 MATERIALS: Bracket made out of reinforced polyamide black colour. FEATURES: To be used with heads Part.221,

More information

BIG POWER! Large FEC-50 FTARH 50. Grande puissance - Grosser Leistung SLIM LINE POWER. Spindle Extention. Spindle Speeder

BIG POWER! Large FEC-50 FTARH 50. Grande puissance - Grosser Leistung SLIM LINE POWER. Spindle Extention. Spindle Speeder Large Grande puissance - Grosser FEC-50 Manual and NC controlled Manual or automatic tool change 30 to 100 2000 kg 100 FTARH 50 BIG POWER! Manual and NC controlled 32 515 kg 1'500 3'000 30 to 50 SLIM LINE

More information

> CABLE 3 MM / 3 MM CABLE COMPONENTS

> CABLE 3 MM / 3 MM CABLE COMPONENTS C3100 KIT POUR FIXATION SOL-PLAFOND (4 MÈTRES) - Fixation haute Ø 18,5 mm - Câble en acier inoxydable L. 4 m - Fixation basse avec tendeur (Clé Allen et vis fournies avec le Kit) FLOOR / CEILING FIXING

More information

the art of shower design duplex e docce

the art of shower design duplex e docce the art of shower design duplex e docce the art of shower design duplex e docce duplex and shower hands duplex et douchettes duplex y duchas duplex e docce duplex 142 / 143 the art of shower design Completi

More information

geodyna 980 L Hofmann Werkstatt-Technik Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces détachées

geodyna 980 L Hofmann Werkstatt-Technik Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces détachées HWT / HNA: USA - CANADA Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces détachées Radauswuchtmaschine für LKW Wheel balancer for truck wheels Equilibreuse de roues de poids-lourds HWT HNA: USA CANADA

More information

PART NO DESCRIPTION DENOMINACION NOTES

PART NO DESCRIPTION DENOMINACION NOTES Mowing Sulky Sulky ALL 01.00 REVISED 6/24/02 1 311.12211 SCREW M10 X 30 TORNILLO M10 X 30 2 311.12216 SCREW TE M10 X 65 UNI 5739-8G TORNILLO TE M10 X 65 UNI 5739-8G 3 311.12225 SCREW TORNILLO 4 312.41100

More information

JP Tribander Owner Manual

JP Tribander Owner Manual JP Tribander Owner Manual JP-Tribander Technical overview JP-Tribander is effective tribander beam for 20m, 15m and 10meters with full size elements without traps. Antenna is designed using latest computer

More information

TOOLS AND ACCESSORIES TO PROCESS THE fusio-te SYSTEM EQUIPOS Y ACCESORIOS PARA LA ELABORACIÓN DEL SISTEMAfusiotech

TOOLS AND ACCESSORIES TO PROCESS THE fusio-te SYSTEM EQUIPOS Y ACCESORIOS PARA LA ELABORACIÓN DEL SISTEMAfusiotech TOOLS AND ACCESSORIES TO PROCESS THE fusio-te SYSTEM EQUIPOS Y ACCESORIOS PARA LA ELABORACIÓN DEL SISTEMAfusiotech Figure/Figura Description/Descripción Code/Art. PAE 75 to CE std, electronic control with

More information

CATÁLOGO TÉCNICO. Internal Fixation Fijación Interna Fissazione Interno Fixação Interna

CATÁLOGO TÉCNICO. Internal Fixation Fijación Interna Fissazione Interno Fixação Interna CATÁOGO TÉCNICO Internal Fixation Fijación Interna Fissazione Interno Fixação Interna Internal Fixation Fijación Interna Fissazione Interna Fixação Interna 30.0 2.0-2.7 mm 2.0-2.7 mm 2.0-2.7 mm 2.0-2.7

More information

ACMO price list GIUNTI - JOINTS - JOINTS. VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLD ED.1 01/2012

ACMO price list GIUNTI - JOINTS - JOINTS. VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLD ED.1 01/2012 GIUNTI - JOINTS - JOINTS VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLD GIUNTI COMPENSATORI ASSIALI A SOFFIETTO A SALDARE WELDING ENDS AXIAL EXPANSION JOINTS WITH BELLOW JOINTS DE DILATAT ION AXIALE AVEC SOUFFLET

More information

ACCESSORI E MOTORIDUTTORI PER AVVOLGIBILI ACCESSORIES AND MOTORS FOR ROLLING SHUTTERS 100% MADE IN ITALY

ACCESSORI E MOTORIDUTTORI PER AVVOLGIBILI ACCESSORIES AND MOTORS FOR ROLLING SHUTTERS 100% MADE IN ITALY ACCESSORI E MOTORIDUTTORI PER AVVOLGIBILI ACCESSORIES AND MOTORS FOR ROLLING SHUTTERS % MADE IN ITALY 108 GUIDACINGHIA TAPPI D ARRESTO, RULLINI DI RINVIO, CATENACCIOLI, GANCI STRAP GUIDES, STOPPERS, GUIDE

More information

RELAYS E ACCESSORI FUSIBILI E PORTAFUSIBILI

RELAYS E ACCESSORI FUSIBILI E PORTAFUSIBILI 6 RELAYS E ACCESSORI FUSIBILI E PORTAFUSIBILI relays and accessories fuses and fuseholders 103 MICRO RELAYS 12V. PER AUTO 12V micro relays for cars DIMENSIONI / dimensions: 26x15x23 mm COD. ART. 201006

More information

Professional Lines. Euromade

Professional Lines. Euromade 332 Professional Lines Euromade EM 100 IT Miscelatore monocomando per vasca esterno con flessibile LONG LIFE e doccetta anticalcare DE Wannen-Einhandmischer Aufputz mit Brauseschlauch LONG LIFE und Handbrause

More information

online coplanar sliding system MI AL

online coplanar sliding system MI AL online coplanar sliding system onlinelarge SISTEM 2 NTE 2 doors system min. 2540 online2 SISTEM 2 NTE 2 doors system min 1500 online3 SISTEM 3 NTE 3 doors system min 2700 p. 30 Il kit carrello comprende

More information

PENTOLE DI COTTURA BOILING POTS KOCHTÖPFE FÜR GROßKÜCHEN SAUTEUSES MARMITES

PENTOLE DI COTTURA BOILING POTS KOCHTÖPFE FÜR GROßKÜCHEN SAUTEUSES MARMITES PENTOLE DI COTTURA BOILING POTS KOCHTÖPFE FÜR GROßKÜCHEN SAUTEUSES MARMITES Le pentole di cottura professionali con fondo lucido in acciaio 316, sp. 20/10, offrono piena libertà di programmazione delle

More information

Caratteristiche tecniche Technical data Caractéristiques techniques Caracteristicas tecnicas. Euromap. cm 3. cm 3 /s. mm/s. bar. min -1.

Caratteristiche tecniche Technical data Caractéristiques techniques Caracteristicas tecnicas. Euromap. cm 3. cm 3 /s. mm/s. bar. min -1. Caratteristiche tecniche Technical data Caractéristiques techniques Caracteristicas tecnicas 400 6 850 Classificazione - Classification Classification - Denominacion Euromap 1600H - 400 1600H - 6 1600H

More information

SUPPORTS DE TABLETTES SUR CABLES OU TIGES INOX CABLE AND ROD SUSPENDED DIPLAY SYSTEMS

SUPPORTS DE TABLETTES SUR CABLES OU TIGES INOX CABLE AND ROD SUSPENDED DIPLAY SYSTEMS SUPPORTS DE TABLETTES SUR CABLES OU TIGES INOX CABLE AND ROD SUSPENDED DIPLAY SYSTEMS FT789 0105 Ajouter 6 de chaque côté des pochettes porte-affiche pour déterminer la distance entre les câbles. Add 6

More information

Aérateurs Ventilators

Aérateurs Ventilators *Joint caoutchouc d'étanchéité. Rubber weatherstrip. 318 Kg 2,000 Aérateur blanc à deux sens de marche avec interrupteur. Débit d air 350 m 3 /h. White ventilator with two operating modes with switch.

More information

design and production made in Italy PATENT PENDING

design and production made in Italy PATENT PENDING design and production made in Italy PATENT PENDING Seconda di copertina Wall System Servetto Wall System Wall System Only Wall System portastivali Wall System boot rack Wall System portascarpe Wall System

More information

INSTALLATION INSTRUCTIONS. Bathtub. Instructions d installation Instrucciones de montaje

INSTALLATION INSTRUCTIONS. Bathtub. Instructions d installation Instrucciones de montaje INSTALLATION INSTRUCTIONS Bathtub Instructions d installation Instrucciones de montaje KALDEWEI BATHTUB Carefully read these installation instructions prior to installing your Kaldewei product. In the

More information

Furniture Fittings Furniture Handles and Knobs

Furniture Fittings Furniture Handles and Knobs Handle profile - Aluminium 21 mm 1.5 mm 2,500 mm 126.21.02 30 mm 126.22.0 11.5 mm 1.5 mm 2,500 mm 126.20.05 AH.4 Dim. A Dim. B Length Usable length Cat. No. 34.5 mm 8.5 mm 2,500 mm 2,460 mm 126.15.00 Dim.

More information

Material. Material. Finish. Finish. Product: Finish name/ code/ model. Dimensions. Material. Dimensions. Product: name/ code/ model Catalogue Key

Material. Material. Finish. Finish. Product: Finish name/ code/ model. Dimensions. Material. Dimensions. Product: name/ code/ model Catalogue Key Contents Page LM1 40 litter bin 40 L clindrical single aperture post mounted litter bin 40 L Abfallbehälter, zlindrisch mit einer Öffnung zum Erdeinbaubin 40 L papelera cilíndrica de una sola apertura

More information

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FITTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1T, 3T, 5L

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FITTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1T, 3T, 5L Tel. +39 075.5280260 Fax +39 075.5287033 Via Pizzoni 37/39 06132 Perugia ITALY www.umbrarimorchi.it umbrarimorchi@umbrarimorchi.it ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FITTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG

More information

Kitchen Classic Lines

Kitchen Classic Lines IT La memoria come valore senza tempo. I rubinetti della famiglia Classic rappresentano la sintesi fra passato e presente. Le forme riecheggiano le atmosfere di un tempo e la tecnologia all avanguardia

More information

Spare Parts Catalogue Catalogue de pièces de rechange. E640,W640 Washer extractor Laveuses essoreuses

Spare Parts Catalogue Catalogue de pièces de rechange. E640,W640 Washer extractor Laveuses essoreuses Spare Parts Catalogue Catalogue de pièces de rechange E640,W640 Washer extractor Laveuses essoreuses DOC. NO. 438 9191-02 EDITION 40.2004 List of issues Group Groupe E640,W640,W640c,W640s Illustration

More information

*N.B.: le lunghezze riportate sono da intendere passaggio aria VERNICIATURA: Colori RAL 9010-9016 - 7035: + 15% Altri colori: prezzi a richiesta

*N.B.: le lunghezze riportate sono da intendere passaggio aria VERNICIATURA: Colori RAL 9010-9016 - 7035: + 15% Altri colori: prezzi a richiesta DIF DLF PREZZI / PRICES 90 Caratteristiche: Diffusori lineari a feritoie con deflettori a lama. Costruzione: Deflettori neri (standard) Deflettori bianchi RAL 900 modello DLF/DW (su richiesta) Impiego:

More information

SERIES. How to Order. Range chart. Nitrided Superfi nished. Black oxide. Uncontrolled Speed. Over. Pressure. Active Safety. Stroke.

SERIES. How to Order. Range chart. Nitrided Superfi nished. Black oxide. Uncontrolled Speed. Over. Pressure. Active Safety. Stroke. ML SERIES OLD NEW Nitrided Superfi nished Black oxide Uncontrolled Speed Active Safety Over Stroke Active Safety Over Pressure Active Safety Range chart Code : ML _ - _ - B Code : ML _ - _ - C Model Body

More information

SERRATURE E ACCESSORI

SERRATURE E ACCESSORI COMBINAZIONE SERRATURE porte CARAVAN caravan door locks SET UP 1.1 VERSIONE sinistra LEFT VERSION 1012 1020 1040 1050 1008 1020PI 1045PI 1076 accessories for reacriation vehicles since 1968 SERRATURE E

More information

September 20,2011 Clarification of the Functionality for the Service Provider Module Please see at the bottom a summary of these detail.

September 20,2011 Clarification of the Functionality for the Service Provider Module Please see at the bottom a summary of these detail. September 20,2011 Clarification of the Functionality for the Service Provider Module Please see at the bottom a summary of these detail. The MY PROFILE should have the following concepts: The first should

More information

Enterprise WiFi System. Models: UAP UAP-LR (Long Range)

Enterprise WiFi System. Models: UAP UAP-LR (Long Range) Enterprise WiFi System Models: UAP UAP-LR (Long Range) Introduction Thank you for purchasing the Ubiquiti UniFi Enterprise WiFi System. The UniFi Enterprise WiFi System includes the UniFi Controller software

More information

Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte. Adjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors.

Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte. Adjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors. CAT 14-15 Villes STAMPA_Layout 1 25/02/15 18:21 Page 11 Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte. Adjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors. serie 00 MADE IN

More information

Shower & Bath Systems. Accessori Doccia e Vasca

Shower & Bath Systems. Accessori Doccia e Vasca 406 Shower & Bath Systems Accessori Doccia e Vasca PD 014 IT Soffione anticalcare ø 19 cm ispezionabile DE Kopfbrause ø 19 cm mit Antikalk-System FR Pomme de douche ø 19 cm démontable EN ø 19 cm checkable

More information

Nomenclature Trémie / Hopper - Parts list

Nomenclature Trémie / Hopper - Parts list Nomenclature Trémie / Hopper - Parts list 1 18272 Pilon / Pusher 2 18153 Bague d articulation couvercle jeu x5 / Lid hinge ring set x5 3 4259 Came / Cam 4 Axe fouloir / voir s3 / Press shaft / see s5 5

More information

Property of ADAICO. Cajones y Bidones Coffres et Bidons Boxes and Tanks Kästen und Tanks. Cajón Herramientas Coffres á Outils Tool Box Kisten

Property of ADAICO. Cajones y Bidones Coffres et Bidons Boxes and Tanks Kästen und Tanks. Cajón Herramientas Coffres á Outils Tool Box Kisten ajones y idones offres et idons oxes and Tanks Kästen und Tanks 81 ajón Herramientas offres á utils Tool ox Kisten pág. 82-90 ajón Extintor offre Extincteur Extinguisher ox Feuerlöscher Kisten pág. 91-93

More information

tortora grigio sabbia bianco nero bordeaux

tortora grigio sabbia bianco nero bordeaux ere compact 04 > 07 08 > 11 bianco grigio 12 >15 nero 16 > 19 20 > 23 tortora sabbia 24 > 25 bordeaux contemporanea ed essenziale matericità animata da morbidi chiaroscuri e intensi riflessi contemporary

More information

INTERNATIONAL ADVANCED COURSE OF PERCUTANEOUS SURGERY OF THE HIND/MIDFOOT

INTERNATIONAL ADVANCED COURSE OF PERCUTANEOUS SURGERY OF THE HIND/MIDFOOT PRELIMINARY ADVANCED PROGRAM INTERNATIONAL ADVANCED COURSE OF PERCUTANEOUS SURGERY OF THE HIND/MIDFOOT JULY 1ST, 2015 BARCELONA - SPAIN Course Director Joël Vernois General Organization GRECMIP ENGLISH

More information

mechanics PP-Profiles Panel Profiles PT-Profiles T-Groove Plates RE-Profiles Rectangular Profiles PU-Profiles Universal Profiles

mechanics PP-Profiles Panel Profiles PT-Profiles T-Groove Plates RE-Profiles Rectangular Profiles PU-Profiles Universal Profiles Overview PP-Profiles Panel Profiles PP 50 PP 100 PP 150 PP 200 PP 0 B 4 PT-Profiles T-Groove Plates B 5 PT PT 50 RE-Profiles Rectangular Profiles B 6 RE 15 RE 30 RE40 RE65 PU-Profiles Universal Profiles

More information

SERRATURE PER PORTE IN LEGNO. locks for wooden doors. Serrature da Infilare

SERRATURE PER PORTE IN LEGNO. locks for wooden doors. Serrature da Infilare SERRATURE PER PORTE IN LEGNO locks for wooden doors Ferroglietti Multi Throw Locks p. 2 Serrature da Infilare Mortice Locks p. 4 1 4 mandate - pomolo interno - catenaccio in acciaio zincato 4 throws -

More information

THE ONE - THE ONE PUMP - POMPA THE ONE

THE ONE - THE ONE PUMP - POMPA THE ONE THE ONE - THE ONE PUMP - POMPA THE ONE The One Complete pump Pompa completa The One The One Complete Body pump Corpo pompa completa The One Standard Brake lever Kit Kit Leva freno Profilo Alto DH Brake

More information

Call for Availability

Call for Availability A-100 A-101 13/16" 2-11/16" A-100 (Left hand) A-101 (Right hand) (Anodized aluminum) Contents: 1 inside pull; 1 strike; Left Hand Shown 2-5/8" Description: Surface-mount; used by many manufacturers. You

More information

07/2015. Mod: 350/VCS-N. Production code: 15352502S

07/2015. Mod: 350/VCS-N. Production code: 15352502S 07/2015 Mod: 350/VCS-N Production code: 15352502S MANTEGNA 350 VCS CE 600 ON/OFF SWITCH 230 V 19410152 602 380/220V PILOT LAMP 19410406 604 WIRING - PILOT LAMP 19410750 605 SCREW TSP-DIN 963

More information

ACCESSORI IN FILO METALLICO - WIRE PRODUCTS.... per chi ha voglia di cambiare... to go change

ACCESSORI IN FILO METALLICO - WIRE PRODUCTS.... per chi ha voglia di cambiare... to go change ACCESSORI IN FILO METALLICO - WIRE PRODUCTS... per chi ha voglia di cambiare... to go change plus Indice Index Art 002+ pag 06 Art 004+ pag 08 Art 007+ pag 10 Art 119+ pag 12 Art 230a+ pag 14 Art 230b+

More information

Portable Solar Kits Owner s Manual

Portable Solar Kits Owner s Manual powered by Portable Solar Kits Owner s Manual Veuillez visiter gpelectric.com pour la version française de ce manuel de l utilisateur Visite gpelectric.com para la versión en español de este manual del

More information

E01-060 Ø mm 10 L. 3000 mm. 1,85 kg. 4,76 kg. E01-061 Ø mm 10 L. 6000 mm. 3,70 kg. 9,53 kg. E01-070 Ø mm 12 L. 3000 mm. 2,66 kg. 6,08 kg.

E01-060 Ø mm 10 L. 3000 mm. 1,85 kg. 4,76 kg. E01-061 Ø mm 10 L. 6000 mm. 3,70 kg. 9,53 kg. E01-070 Ø mm 12 L. 3000 mm. 2,66 kg. 6,08 kg. E01 12.1 Tubi e tondini Tubes Da definire and round On bar costruction DIMENSIONI / PESO / weight E01-001 E01-002 E01-010 E01-011 E01-015 E01-016 Ø 33,7 x 2,00. 00 Ø 33,7 x 2,00. Ø 42,4 x 2,00. 00 Ø 42,4

More information

valvole 16 mm ad azion. meccanico e manuale mechanically and manually actuated valves - 16 mm

valvole 16 mm ad azion. meccanico e manuale mechanically and manually actuated valves - 16 mm mechanically and manually actuated valves - 6 mm Valvole a spola 3/2-5/2 con attacchi filettati G/8 3/2-5/2 spool valves with G/8 threaded ports Spessore della valvola: 6 mm Valve thickness: 6 mm Installazione

More information

Installation Instructions:

Installation Instructions: Portable Guardrail System Model Numbers: 7900060, 7900061, 7900062, 7900063 Installation Instructions: Portable Guardrail System This instruction is intended to meet the Manufacturer s Instructions requirement

More information

SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE - ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK

SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE - ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE - ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK SPECIFICHE GENERALI GAMMA DI PRODUZIONE Chiusura superiore o inferiore. Doppia chiusura superiore/inferiore.

More information

T-60 COOKING BLOCK TRENDLINE T-60L-VG T-60W-VG T-60L-MP T-60W-MP COLOUR RANGE. 64 Professional

T-60 COOKING BLOCK TRENDLINE T-60L-VG T-60W-VG T-60L-MP T-60W-MP COLOUR RANGE. 64 Professional COOKING BLOCK TRENDLINE T- TECHNICAL CHARACTERISTICS Standard multifunction or ventilated gas version. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Estándar en versión multifunción o gas ventilado. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

More information

AIR WORK CILINDRI ISO 15552- SERIE CY CYLINDERS ISO 15552- CY SERIES 1.37 CHIAVE DI CODIFICA / ORDERING CODE CY 00 1 000 0000. Attuatori / Actuators

AIR WORK CILINDRI ISO 15552- SERIE CY CYLINDERS ISO 15552- CY SERIES 1.37 CHIAVE DI CODIFICA / ORDERING CODE CY 00 1 000 0000. Attuatori / Actuators - SEIE CY - CY SEIES I cilindri serie CY di Airwork sono realizzati rispettando la normativa ISO 15552 ed hanno alesaggi compresi tra 32 e 125 mm. Doppio effetto, ammortizzati e magnetici sono indicati

More information

PORTA VENERE A CASA TUA

PORTA VENERE A CASA TUA Production made in Italy PORTA VENERE A CASA TUA info@portavenere.com www.portavenere.com INDEX complana plus bianco larice sabbia acero neve grigio quarzo frassino bianco dettagli e finiture simply 90

More information

Zellstoffpuffer Anschlagpuffer. Cellular Plastic Buffers Impact Buffers. Technische Daten / Zeichnung technical data / drawing 140801

Zellstoffpuffer Anschlagpuffer. Cellular Plastic Buffers Impact Buffers. Technische Daten / Zeichnung technical data / drawing 140801 Quality. Safety. Efficiency. Only Quality is economical in the long run German specialist in brake + safety technology. Zellstoffpuffer Anschlagpuffer Cellular Plastic Buffers Impact Buffers Technische

More information

LED RGB. Strip LED Connection System. 9er LED RGB Schiene komplett mit einem isolierenden und durchsichtigen Kunststoffprofil.

LED RGB. Strip LED Connection System. 9er LED RGB Schiene komplett mit einem isolierenden und durchsichtigen Kunststoffprofil. ED RB Strip ED Connection System Sistema modulare a connessioni rapide per barre e faretti ED. Modular system with quick-connect connections for strips and ED spotlights. 9er ED RB Schiene komplett mit

More information

Linea Hotel Classic Classic Hotel line. Una vasta gamma di carrelli di linea classica, solidi e molto eleganti per alberghi di prestigio.

Linea Hotel Classic Classic Hotel line. Una vasta gamma di carrelli di linea classica, solidi e molto eleganti per alberghi di prestigio. Linea Hotel Classic Classic Hotel line Una vasta gamma di carrelli di linea classica, solidi e molto eleganti per alberghi di prestigio. A wide range of stylish chambermaid trolleys of classic line and

More information

IMO by Dornbracht WELCOME

IMO by Dornbracht WELCOME IMO by Dornbracht WELCOME to your bathroom CREATIVE MASCULINE Sports COMFORT 32 sq FT 3 QM Natural INDEPENDENT graduate 91 sq FT 8.5 QM sophistication FASHION vibrant GIRL FEMININE 102 sq FT 9.5 QM Quality

More information

Notice de montage/construction Manual

Notice de montage/construction Manual 80 ETA/0189 RICON 80/ Notice e montage/construction Manual RICON SK Scr 8x80 Vis RICON SK/ RICON SK Scr 8x0 RICON SK Scr x80 RICON SK Scr x0 Goupille e verrouillage / stirrup Assemblage simple et oublé

More information

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO UMBRA RIMORCHI Via C. Pizzoni 37/39, 06132 Perugia - Italy Tel. +39 075 5280260 Fax +39 075 5287033 www.umbrarimorchi.it umbrarimorchi@umbrarimorchi.it ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FITTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS

More information

KIRÁLY TRADING KFT H-1151 Budapest Mogyoród útja 12 14tel: 061307-3801. E-mail:pzoli@kiralytrading.hu agi@kiralytrading.hu. Hinges

KIRÁLY TRADING KFT H-1151 Budapest Mogyoród útja 12 14tel: 061307-3801. E-mail:pzoli@kiralytrading.hu agi@kiralytrading.hu. Hinges 355 Technical information for hinges In the tables on the following pages are listed a large range of hinge variations. Many more variations are possible if hinges with guide tabs are required i.e. when

More information