СПОГАДИ ПОЛЬСЬКИХ ЕМІГРАНТІВ ПРО МІЖВОЄННИЙ ЛЬВІВ. Ніна ТЕЙЛОР-ТЕРЛЕЦЬКА
|
|
- Елена Воейкова
- 7 years ago
- Views:
Transcription
1 ISSN ПРОБЛЕМИ СЛОВ ЯНОЗНАВСТВА Випуск 62. С PROBLEMS OF SLAVONIC STUDIES. Issue 62. Р УДК (1-87)-94:( ) СПОГАДИ ПОЛЬСЬКИХ ЕМІГРАНТІВ ПРО МІЖВОЄННИЙ ЛЬВІВ Оксфордський університет пл. Веллінгтона, 41 і 47, Оксфорд, OX1 2JF Факультет середньовічних та сучасних мов і літератури У статті висвітлюється образ Львова у пам яті і трактуванні колишніх львів ян, закоханих у рідне місто Маріана Гемара, Юзефа Віттліна, Віктора Будзинського. Особлива увага приділена рецепції галицької столиці у творі Ю.Віттліна Мій Львів. Образи Львова, як прекрасний міраж, супроводжували зачарованих містом літераторів усі роки життя в еміграції. Ключові слова: Львів, еміграція, львів янин, міський фольклор. Якщо в міжвоєнні роки пересічний поляк подеколи міг відчувати себе львів янином, то передусім завдяки львівській станції польського радіо, яка з липня 1932 р. щотижня транслювала радіопередачу Весела Львівська Хвиля. Віктор Будзинський, співтворець і художній керівник колективу, мав дар до імпровізування і надзвичайну плідність, (...) чіпкість, гнучкість, здатність пристосовуватися до потреб й уподобань широкої аудиторії 1. Так згадував його у перші повоєнні роки колишній львів янин Тимон Терлецький. При цьому він наголошував, що В.Будзинський писав з надприродною легкістю, з невичерпною винахідливістю тексти віршем і прозою, партії мовлені та співані, сам до них добирав і компонував мелодії, сам режисерував і сам виконував 2, словом, був душею Хвилі. Співпрацюючи з батярською парою Щепко і Тонько, опирався на багату місцеву традицію, добре знав міський фольклор, співтворив і популяризував його. Вигадував міські типажі, які вписував в повсякденний ефір, а для своїх творінь панів Апрікосенкранца та Унтенбаума здобув загальнодержавне громадянство 3. Уродженець Станіславова, він пов язав своє життя і творчий шлях зі Львовом, а після вибуху війни як керівник Військової Хвилі возив пам ять про Львів по військових таборах на Заході, концертуючи для тисяч солдатів під відкритим небом. 1 Terlecki T. Przedmowa do Na wojennej Lwowskiej Fali Wiktora Budzyńskiego Порівн.: Halski Czesław. Polskie Radio. Lwów Londyn, S.37 42, 46 50; Taylor-Terlecka N. Lwowskie przyjaźnie i powinowactwa teatralne. Wiktor Budzyński i Tymon Terlecki in Galicyjskie spotkania (Tom studiów pod redakcją prof. dr. hab. Urszuli Jakubowskiej. Fundacja Dziedzictwo im. Chone Shmeruka). Kalisz, S.63 83; Ojciec emigracyjnego dramatopisarstwa // Przegląd Polski (Nowy Dziennik) kwietnia. S Terlecki T. Przedmowa do Na wojennej Lwowskiej Fali Wiktora Budzyńskiego. 3 Budzyński W. Rozmówki panów Aprikosenkranca i Untenbauma // Dialogi i skecze z Wesołej Lwowskiej Fali / Opracował, wstępem i słowniczkiem opatrzył Janusz Wasyłkowski. Warszawa, Тейлор-Терлецька Н., 2013
2 182 ISSN ПРОБЛЕМИ СЛОВ ЯНОЗНАВСТВА Випуск 62. І все ж головним співцем Львова вважається Маріан Гемар видатна постать еміграційного польського Лондона після Другої світової війни 4. Те, що мода на Львів збереглася досі, значною мірою є його заслугою. Був творцем і режисером власного кабаре і співпрацівником радіо Вільна Європа. Володіючи вродженою легкістю віршування, передавав певну модель відчуття і роздумів про місто, яка доходила до багатомільйонної публіки у віршах і піснях, позначених зворушливою аурою ностальгії. Надавав ліричності звичним уявленням про місто і старим стереотипам, що збереглись у пам яті: Львів у спогадах Гемара це місто поезії і найгарніших жінок, це фортеця польськості, місто Semper Fidelis. З погляду психологічно-суспільних чинників, для тисяч глядачів-слухачів, які зазнали воєнного травматизму, карбування у пам яті традиційного уявлення про місто, пригадування і повторення давніх реалій виконували важливу роль цілителя. На якусь мить вони повертались у реальність часу, що минув, переживали відчуття тотожності. Слово Львів викликало міраж, гіпнотизувало, неодмінно витискало сльози, діяло як заклинання, катарсис і заспокоєння. На кабаре йшли не тільки задля розваги і веселощів, а й за очищенням, за душевними ліками. Таким чином, Гемар по-своєму зцілював людей, позбавлених спадщини, і водночас був їхнім речником. Не визнаючи нових кордонів, узгоджених у Ялті, вони зробили зі Львова свій логотип, який пробуджував і підтримував намарну (бо нереальну) надію на повернення в це місто і на відновлення його статусу-кво. Вірячи у повернення, а також у військо, Гемар жадав війни, як шуліка дощу. Пов язуючи львівськість з політичною боротьбою, вів гостру антикомуністичну пропаганду. Претендуючи на роль пророка, ототожнював себе з польським сенсом існування. Зачарований Львовом був і Юзеф Віттлін. Подоляк за народженням, але львів янин за вибором, він присвятив канонічне есе майже рідному, а може, більш, ніж рідному місту 5. Образ міста, до якого прибув у десятилітньому віці, супроводжував Віттліна усе життя. Виїхав у 1922 р., а коли пізніше повертався, переживав хвилини, які описав лаконічно, але дуже проникливо:... Відносно довга дорога з вокзалу на Личаків була для мене немовби шляхом спокути. Впродовж цієї дороги мучило мене сумління: як можна було виїхати напостійно з такого гарного і прихильного міста?... Але коли, врешті, в їжджав однокінкою на свою вулицю Гофмата Опата, сумління втишувалося. Я почувався, як пілігрим, котрому за здійснене паломництво відпущено всі гріхи 6. Згодом оселився у Варшаві, жив там, як у внутрішній еміграції. До парку Скаришевського, визнавав, ходжу по ілюзію Львова 7. Або ще таке откровення: Якщо уявляю собі, що щасливий, завжди бачу себе в рідних краях. Всі найважливіші події мого життя, головним чином ті, які я прагнув би пережити в майбутньому, зазвичай, пов язую зі Львовом 8. Війна застала Віттліна у Франції. Коли з сім єю втікав від вторгнення німців на південь, Львів наздоганяв його в уривкових спогадах. У Байонні раптово з являється Веппер, мій львівський суперник на катку. З являються люди, не бачені вже 30 і 4 Див. найновіше опрацювання: Hemar Marian. Wczoraj i dziś / Pod red. M.Kurkiewicza i R.Mielhorskiego. Bydgoszcz, Terlecki T. Józef Wittlin // Spotkania ze swoimi. Wrocław, 1999 (першодрук: Wittlin i Lwów // Wiadomości Nr 51). Есе є передмовою до видання Mego Lwowa іспанською мовою: Mi Lvov por Józef Wittlin / Traducción de Elżbieta Bortkiewicz. Introducción de Timon Terlecki. Valencia, Wittlin J. Mój Lwów. 7 Terlecki T. Przedmowa do Na wojennej Lwowskiej Fali Wiktora Budzyńskiego. 8 Ibid.
3 ISSN ПРОБЛЕМИ СЛОВ ЯНОЗНАВСТВА Випуск більше років, в останню мить їхнього життя, в момент порятунку життя 9. У Сен- Жан-де-Люз чекав на британське евакуаційне судно: І ніч в порту: львів яни, якісь старі знайомі (k. 28). Коли після перетину іспанського кордону розмірковував, чому митники у Валенсії де Алькантар мають на руках білі рукавички, відразу починалися ремінісценції: Полісмени у Львові до війни також носили їх на службі. Я пам ятаю, як вони, випрані, сушилися у вікнах казарм по вулиці Казимирівській. Адже руками в цих рукавичках ловили злодіїв і, тримаючи арештантів за карк, приводили їх до фурдигарні (k. 24). Оселившись в Америці, літні канікули Віттлін проводив у сільській місцевості Хантер у штаті Нью-Йорк. Там також у 1944 р. гучно святкував річницю шлюбу, а через чверть віку розмірковував: Отже, так пропливло 24 роки з того часу, як на весь Кетскілз виспівували львівських і наближених до львівських пісень 10. Одразу після війни писав до Казімєжа Вєжинського: Доля в нас, поляків, така страшна... немає слів. Але заледве чи засумніваєшся хоч на хвилину, що є тим, ким завжди був, а може, ще й більше: пристрасним львів янином. Думаю, в наступному сезоні мусимо зробити львівський вечір, про який вже так давно я Тобі нагадую 11. Вечір, якщо львівський, то обов язково з піснями, бо, здається мені, що виспівування львівських пісень було певним ритуалом 12. Як класичний емігрант, що жив в іншому географічному просторі у молодості в Польщі, в околицях свого рідного міста, Віттлін у 1946 р. написав брошуру Мій Львів. Через типове почуття емігрантської туги, ностальгії, спроби хоч трохи відірватися від дошкульної американської реальності 13. Однак це сталося, радше, випадково, ніж через свідомий творчий намір. Ініціативу проявив К.Вєжинський, який, прагнучи намовити Тимона Терлецького до написання брошури про завдання політичної еміграції, інформував: Створимо тут Польську Бібліотеку видання трохи чудернацьке, але д[уже] потрібне, й анітрохи не тільки тому, що з чогось треба жити. Хочемо видавати по чотири 48- сторінкових брошури з 4 5 ілюстраціями як серію, 50 центів брошура, разом $2. Перша серія має бути така: Моя Варшава (Лєхонь), Мій Краків (Новаковський), Мій Львів (Віттлін, який завдяки моєму доволі агресивному натиску почав писати) і Моє Прикарпаття 14. З часом Вєжинський, який вважав себе акушером Мого Львова, згадував: Особисто для мене найближчою є книжечка Віттліна під назвою Мій Львів. (...) Вийшла вона накладом Tygodnika Polskiego, який під час війни ми видавали в Нью-Йорку. Було вирішено, крім часопису, заснувати бібліотеку власних видань. Я підготував весь план цього починання, який ми реалізували тільки частково. (...) Подав ідею, щоб письменники в еміграції написали книгу про Польщу, кожен про свої найрідніші краї. Першою мала бути оповідь Зигмунта Новаковського про Краків, Віттліна про Львів, Лехоня про Варшаву і моя про Прикарпаття. Тільки дві з цих запланованих публікацій побачили світ: Новаковського і Віттліна, на решту не вистарчило коштів. Як керівник бібліотеки Tygodnika Polskiego, я брав участь у написанні обох книжок, починаючи від угод з авторами і закінчуючи правками. З Новаковським пішло, як по маслу, з Віттліном на за- 9 Wittlin J. Raptus Europae (rękopis w Muzeum Literatury w Warszawie). K List J.Wittlina do K. Wierzyńskiego z 10 lipca List J.Wittlina do K. Wierzyńskiego z 19 lipca Див. List K.Wierzyńskiego do J. Wittlina z 16 czerwca 1948 // Więź Nr 2. S W 25. rocznicę śmierci Józefa Wittlina ( ). Emigracyjna wędrówka Czesław Karkowski // Tygodnik Polski (Nowy Jork) marca. 14 List K.Wierzyńskiego do T. Terleckiego z 31 grudnia 1945.
4 184 ISSN ПРОБЛЕМИ СЛОВ ЯНОЗНАВСТВА Випуск 62. гальний подив також було неважко. Вистарчило регулярних дзвінків, доброї пам яті, товариського піклування і заохочення. Віттлін пише поволі, скрупульозньо, замислюючись над кожним словом. Припускаю, що Мій Львів є працею, яку він виконав швидше, ніж інші 15. Своє есе Віттлін ретельно відшліфовував, про що свідчить лист до Мєчислава Ґридзевского: Останнім часом був настільки зайнятий написанням книжечки, яку мусив закінчити до 7 травня, що відклав на бік усіляку кореспонденцію 16. Про рецепцію книжечки маємо відгуки подружжя Віттлінів: Приватна презентація відбулася в помешканні однієї львів янки, особи впливової та прихильної. Віттлін: Вечір улаштували мені старі львівські приятелі під приводом двадцатип ятиріччя літературної роботи 17. Дружина Галина: Прийшли тоді різні люди. Багато людей запросила за дорогими вхідними квитками, ну і насправді люди плакали із сміху. Зворушила їх ця книжка 18. Віттлін: Реально йшлося про врятування мене і моєї родини від стану крайнього зубожіння, в якому ми опинилися. Дуже гарно виголошував промову на цьому вечорі Казьо Вєжинський 19. Галина: І про це Вєжинський писав, Вєжинський був дуже лояльним тоді, дуже лояльним. Віттлін: Книжечка виявилася вдалою, судячи з успіху, який вона мала на приватному вечорі, на якому я прочитав її більші фрагменти 20. Результат забезпечить нам існування більш-менш до серпня 21. Договорює Галина: [Приятелі] насправді дуже раділи з успіху Мого Львова 22. Невдовзі вийшла друком рецензія Віктора Вайнтрауба 23, який визнав твір ліричною поемою par excellence. Про розповсюдження книжечки можна довідатися з різних ситуацій. Так, Терлецький з Лондона запитував, чи Віттлін не має зайвого примірника книжечки про Львів я не можу її тут ніде знайти 24, і Віттлін відразу вислав йому. Сам Віттлін констатував: Я впав у хвилинний оптимізм щодо власної особи і праці 25 і розмірковував над другим виданням есе з ілюстраціями. Просив Терлецького люб язно розпитати про цю справу, оскільки тутешній наклад вичерпується і, наскільки я знаю, не дійшов до Європи 26. Тут, у Нью-Йорку, я не бачу вже потреби такого перевидання. Для кого? 27. Коли наприкінці 1953 р. Гридзевський задекларував бажання зайнятися Моїм Львовом, Віттлін мав намір відмовитися від фінансової участі. Запевняв редактора: Буду Тобі тільки вдячний за пропагування і поширення цієї книжечки, яка завжди має успіх 15 Rękopis w Bibliotece Uniwersytetu Warszawskiego akc. Nr 2947). За: Kądziela P. Listy Kazimierza Wierzyńskiego do Józefa Wittlina // Więź. Rok XXXII. Nr 2 (364) Luty. S (покликання на с. 81). 16 List J.Wittlina do M.Grydzewskiego z 16 maja 1946 // Z listów do Mieczysława Grydzewskiego / Wybór, wstęp i opracowanie Rafał Habielski. Londyn, S Ibid. 18 Komentarz Haliny Wittlin // Cz. Karkowsi op. cit. oraz Skamandryci w Nowym Jorku. Z Haliną Wittlin rozmawia Anna Frajlich. (Wywiad przeprowadzony był 6 września 1983 r // Więź S.111.). 19 List J.Wittlina do M.Grydzewskiego. 20 Ibid. 21 Ibid. 22 Порівн.: List K.Wierzyńskiego do T.Terleckiego z 1 marca Вийдуть ще дві книжечки Новаковського і Віттліна про Краків та Львів, тому що вони вже мають обкладинку і потрібно їх викупити, але чи пізніше будуть на щось гроші не знаю. 23 Weintraub W. Mój Lwów // Wiadomości Nr List T.Terleckiego do J. Wittlina z 18 września List J.Wittlina do T.Terleckiego z 24 października List J.Wittlina do T.Terleckiego z 5 października List J.Wittlina do T.Terleckiego z 24 października 1952.
5 ISSN ПРОБЛЕМИ СЛОВ ЯНОЗНАВСТВА Випуск у тих, хто... її знає. Напиши, скільки примірників повинен надіслати Тобі Обєрек 28. Львів зараз є модним, тому я не хотів би, щоб мій голос був забутий 29. Коли готував до друку Орфея в пеклі XX століття, зізнався: Після 1939 р. вже я не вмів писати із задоволенням. Хіба тільки Мій Львів 30. Вєжинський це чудово відчував, коли, одержавши зневіреного листа приятеля, запропонував йому письменницький проект як лікувальну процедуру: Оскільки я мав відносно давно щасливу руку для Тебе, спадає мені на думку, чи Ти б не написав чогось для мене наприклад, циклу спогадів у листах, розповіді про останні подорожі, людей, досвід (...) уяви собі, що на світі залишаємося тільки ми вдвох, розкажи мені про все з таким красномовством, чудацтвом та імпровізацією, які мають право на життя в поштовому конверті (адресат може залишитися анонімом) спробуй. Розслабся, розв яжи свій вузол, напиши, як Львів, я впевнений, що вийде шедевр. Не кричи (...), що ні! Подумай про це! Ти стільки мені на цю тему розповідав, що можеш спробувати. Пиши! Я чекаю на перший лист і обіцяю Тобі, що я зроблю з цього Твою книжку. (...) Не капризуй. Пиши! 31. І все ж спокуса не спрацювала, і можна тільки шкодувати, що Віттлін більше не звернувся до своєї багатої скарбниці спогадів, вражень і символічних значень. Проте і так можна було б намалювати цілу карту місць на земній кулі, які в його почуттях та уяві були пов язані зі Львовом. Львівський міський театр асоціювався з паризькою оперою, і навіть Полтва, похована в його фундаментах, порівнюється з так само захованою в землі річечкою Б євр. Порівняння Львова з Флоренцією належить до виду locus communis, тобто до категорії речей очевидних, майже банальних. Однак при цьому трапляються цілком унікальні, найнесподіваніші асоціації з Римом, Венецією, Монреалем... Зараз в Монреалі, читаємо, спадають лілові, зимові, паризько-львівські сутінки... сам сніг і багно пахне Львовом. За цією колоритною ароматичною асоціацією йде дуже вразливе і тонке порівняння львівської та монреальської архітектури з бурбонським Парижем. Довгу низку асоціацій замикає есхатологічна візія. Вулиці Монреалю і Львова змішуються, переплітаються, перекриваються. Одночасно Пекарською вулицею, традиційним шляхом траурних процесій, і вулицею Шербрук Вест повільно рухається похоронна процесія, у двох віддалених пунктах землі грають ті ж жалобні дзвони, Львів і Монреаль ототожнюються, відпливають, злившись воєдино в морозну, похмуру вічність 32. Ця всюдисущість міста не опирається на традиційний стереотип сукупної пам яті. Зовсім навпаки. Віттлін відразу перепрошує читача та напівіронічно виправдовується. Відмова від затертих фраз і загальновідомих правд перетворюється на елегантну полеміку з іншими письменниками. Отже, автор застерігає: Хто б мені міг закинути, що пишу тільки про щось незрозуміле, невловиме, дрібниці перебільшую, легковажу поважною традицією, історією, географією, архітектурою, словом культурою Leopolis semper fidelis, що нічого не говорю про Львів як носія польськості, про троїстий Львів, як його назвав найкращий мер цього міста в XVII ст., причому непоганий, хоч від брата Шимона гірший, поет Юзеф Бартоломей Озімек, званий Зіморовичем хто б до мене мав 28 List J.Wittlina do M.Grydzewskiego z 10 grudnia S List J.Wittlina do M.Grydzewskiego z 7 marca List J.Wittlina do M.Grydzewskiego z 9 lutego List K.Wierzyńskiego do J. Wittlina z 16 czerwca 1948 // Kądziela P. Listy Kazimierza Wierzyńskiego do Józefa Wittlina. 32 Terlecki T. Wittlin i Lwów.
6 186 ISSN ПРОБЛЕМИ СЛОВ ЯНОЗНАВСТВА Випуск 62. претензії, наче я замовчую Обітницю Яна Казимира, Оссолінеум, Колізей (театр), музеї Дідушицьких, Любомирських, Ставропігіон, Рацлавицьку Панораму той, по-перше, не має рації, а по-друге, я запевняю його, парафразуючи Теренція, що Leopoliensis sum et nihil leopoliensis a me alienum puto. Таким чином, автор вплітає історичні сюжети, антропологічні та фольклорні мотиви, пише дещо про себе, про власні юнацькі вибрики і пригоди. Представляє віньєтки кав ярень, вуличні реклами. Його світ населяють постаті з бульварної преси, а також з реєстру львівських славетностей. Вразливий на кольори і на звуки, він не приховує смороду і потворності давнього побуту. Немає тут нічого сільсько-ангельського тільки есхатологічний образ: Львів танцює зі смертю або смерть танцює у Львові. Духи кружляють по місту у невпинному поході померлих... Я чую потойбічний стукіт костяних камінців доміно в кав ярнях, стертих з лиця землі. Духи гостей підкликають духів хлопчиків і наказують подавати газети, в яких ніщо інше не надруковано, окрім нескінченних списків замордованих громадян міста Львова. Мерці грають у карти, мерці грають у більярд. На столах, оббитих зеленим сукном, людські черепи, як більярдні кулі. Сцена коливається між середньовічним макабричним танцем та післяголокостівськими таборами смерті і винищенням львівських євреїв. Пов язуючи всі часи, Віттлін розширює портрет свого міста до сюрреалістичної візії Останнього Суду. Показує Львів sub specie aeternitatis. Цей пристрасний львів янин, як він сам себе визначав, визнавав своє місто майже як кредо, але для себе, без напускного пафосу; не зробив з нього свого захисного знаку. (Для порівняння: писано à propos Будзинського, що він є відвічним, затятим львів янином, закоханим у Львів і у все львівське, оскільки інших нема: є тільки завзяті, або не львів яни. Будзинський, крім того, є ревним знавцем принад Львова й оспівувачем його краси 33 ). І Гемар, і Віттлін, і Будзинський спадкоємці багатої і плідної традиції. У польському Лондоні взаємини Будзинського з Гемаром бували різними. При цьому Гемара і Віттліна пов язували давні, ще львівські дружні контакти. Коли в 1956 р. Гемар прибув до Нью-Йорка на запрошення Польського Наукового інституту, польська діаспорна преса запевняла, що його вечір буде винятковим, бо з участю Великої четвірки поетів: крім Гемара, Юзефа Віттліна, найсердечнішого приятеля Гемара і, як він, львів янина, Яна Лехоня і Казімєжа Вєжинського 34. Зустрівшися з Вєжинським за декілька днів до того вечора, Віттлін розповів йому, що Гемар чудово виглядає і, попри сиве волосся, як і раніше, дуже хлопчакуватий. Дуже зворушив мене його вигляд бо я знаю його хіба найдовше зі всього літературного товариства 35. Відчував, зрештою, що має стосовно нього борг вдячності, оскільки Гемар рік тому влучним зверненням До поета режиму 36 відповів на агресивний вірш До поета еміграції Антонія Слонімського 37, в якому автор закликав поіменно Віттліна, Лехоня і Вєжинського повернутися до Польщі. Зрештою, новойоркський концерт Гемара був показовим, судячи із замітки в Dzienniku Лєхоня, а коли він знову виступав над Гудзоном, Віттлін хвалив його великі (та заслужені) успіхи 33 Terlecki T. Wstęp do Preclarki z Pohulanki. 34 Wielka czwórka jutro w New Yorku // Nowy Świat kwietnia. 35 List J.Wittlina do K.Wierzyńskiego z 18 kwietnia Hemar M. Do poety reżymu // Liryki. 37 Słonimski A. Do poety emigracji // Życie Warszawy /14? sierpnia. Слонімський мав претензії до Віттліна за те, що в есе Вид з вікна, трансльованому по радіо, монреальське болото порівнювалося зі Львовом.
7 ISSN ПРОБЛЕМИ СЛОВ ЯНОЗНАВСТВА Випуск особливо на мене справили враження його справді чудові переклади сонетів Шекспіра. Він у хорошій формі, тільки б не підірвав свого, дякувати Богові, доброго на нинішній день здоров я 38. Важко встановити, коли вони вперше перетнулися, а познайомитися могли в гостинному домі Адольфа Лілієна у Львові, оскільки обидва дружили з доньками банкіра Кларою і Марією 39. Віттлін, личаківський хлопчина, мав фольклор у крові. Ще у школі в перші роки нашого улюбленого століття в гімназії по вулиці Сокола я мав честь бути учнем світлої пам яті Адама Загорського, найбільшого в Польщі знавця літератури і музики цього роду 40. Зрештою, цілком імовірно, що до війни у Варшаві він слухав радіопередачу Весела Львівська Хвиля. Коли приїхав до Лондона в 1963 р., на прийомі у Терлецьких для всіх своїх Гемар сів до рояля, а біля нього Влада Маєвська тихенько, тільки для Віттліна співала львівських пісень так, як ніхто інший не вміє; він сидів біля неї, згадував слова, допомагав, радів і, зворушений, розповідав, як це було, як ця пісня виникла 41. Віттлін любив жартівливо підписуватися по-львівськи : Змилуйся, брате, над бідним Мондрославом з Личакова 42 ; Твій старий і вірний Мендослав Людзімєж з Дмитрова і Львова, з Лісабона і з Ніци 43. Любив львівський діалект, діалектну лексику: про запізнену статтю до книжки Надто закрутився ( zakałapućkiwałem ), кажучи по-львівськи 44 ; Тримайся і не дайся як говорили у Львові 45. Сердитий на Терлецького, називає його Львівчиком 46. У їхньому словнику львів янина характеризує весь комплекс переваг: спритність, сердечність, саможертва і сумлінність, практичність, інстинкт активності, словом rzuć się w kółko. Віттлін звертається до Терлецького з проханням: А в Чікаго вітай (певно, ти з нею бачишся?) мою стару подругу Маню Лілієн, файну львів янку з Софіївки 47, на що Терлецький відписує: Марія ( Маня, як ти її називаєш) дуже мила особа, сердечна, готова допомогти, правдиво львівська 48. Львів і Східна Галичина є втіленням кращих людських і цивілізаційних рис. Тримаймося, стара львівська віро. Ми репрезентуємо ненайгірший світ серед щораз більшого тріумфування варварства 49. Однак почуття до Львова в еміграції подеколи набувають драматичного характеру. Про цю щоденну ностальгію пише, наприклад, Гермінія Наглєрова з Лондона: Беру зараз ліки в аптеці, яку купив львів янин Крижановський, і як тільки згадаю Львів, схлипую 50. Йдеться, зрештою, не тільки про особисту втрату. Наглєрова пам ятала Львів з самого початку війни, ще до того, як її заарештували і вивезли. За її спогадами, за два тижні ра- 38 List J.Wittlina do K. Wierzyńskiego z 4 kwietnia Див. Taylor-Terlecka N. Znalezisko archiwalne. Janek bajkopisarzem // Tydzień Polski (Londyn) października. 40 Wittlin J. Mój Lwów. 41 Kossowska S. Gość z innej planety // Wiadomości. Nr S. 5; передруковано з: Galeria przodków. Biblioteka Więzi. Tom 68. Warszawa, List J.Wittlina do K. Wierzyńskiego z 10 sierpnia List J.Wittlina do K. Wierzyńskiego z 24 listopada List J.Wittlina do T. Terleckiego z 28 sierpnia List J.Wittlina do T. Terleckiego z 20 marca Я запитувала Тимона, чому він Вам не відписав. Йому сподобалося, що Ви його назвали Lwowczykiem, а не відписав тому, що погано почувався (List H.Naglerowej do J. Wittlina z 16 stycznia 1953). 47 List J.Wittlina do T. Terleckiego z 16 lutego List T.Terleckiego do J. Wittlina z 11 marca List J.Wittlina do T. Terleckiego z 9 czerwca List H.Naglerowej do J. Wittlina z 15 grudnia 1951.
8 188 ISSN ПРОБЛЕМИ СЛОВ ЯНОЗНАВСТВА Випуск 62. дянської окупації Львів став загноєний, брудний, сірий, застрашений, голодний. Вмить змінили наше гарне, хоробре місто. Люди перестали посміхатися, замовкли, хіба що ночами вибухали криком жаху. Кричали однак до наляканих і глухих. У тутешньому Dz[ienniku] P[olskim] публікується серія записок англійського журналіста, який був у Польщі в 1952 р. Вся Польща зараз є такою, як Львів у 1939 році 51. Віттлін неодноразово говорив, що у два міста був закоханий у житті Львів і Париж. З тією лише різницею, що сентимент у нього профільтрований іронізуючим інтелектом. Не маючи ілюзій, відсторонювався від ідеалізації, при цьому пам ять мав дивовижну. [Віттлін] пам ятає прізвища і часто хресні імена, фах і характерні риси сусідів, до яких був прихильний. Видатний український письменник Михайло Яцків, швець Шаповалек, шинкар Енікрайс, повія Ґеня Смочек і склепар, тобто по-львівськи грайзлерник, Шварц, грайзлерник Пафнутій Дунін разом з гарною дружиною і такими ж доньками. Називає без затримки прізвища і приватні професії наступних президентів столичного міста. Має в голові персональну картотеку філерів, тобто агентів поліції зі всіма подробицями, мало не з відбитками пальців. Типи і типажі, локальний пісенний фольклор, кожна особливість краєвиду виринає самочинно на поверхню і закріплюється, як на світлині 52. Однак все не так просто. Якщо бути точним, Мій Львів не виник тільки з пам яті. Одразу після публікації Віттлін писав до Я. Івашкевича: Я видав тут невелику книжечку спогадів з мого міста, чи повіриш, що весь історичний матеріал міститься у Нью-Йорку? 53. Крім того, він сам якнайкраще знав, що пам ять обманює, бреше, переінакшує. З думкою про Пруста занотовував: Чи Європа є дійсно такою, якою я бачу її в спогадах? Кожен спогад прикрашає і людей, і місце, і час. Пам ять полірує і фальшує реальність ( Raptus k. 60). Тим часом, пише до доньки в Raptus Europae : Твій батько [...] має загострений погляд лише на згадку про те, що відбувалося. А відомо, яким фальсифікатором є пам ять (там само, k.87). Віттлін писав не для розваги, ані не на суспільне замовлення чи для лікування душ або наболілих сердець. Не творив під читача, не зважав на його очікування. Не спокушав також надією, не розвивав ілюзій у споживача. На ювілеї Вєжинського в 1954 р. пожартував, що автор Wiosny i wina на своє 80-ліття готує томик під заголовком Zima i mleko. Очевидно, продовжує, це буде кисле молоко, яке, дай Бог, ми вип ємо разом на Комуніцькому молочному заводі на Академічній у Львові. Бо це буде також мій ювілей 54. Жарт у Віттліна часто має метафізичний вимір. Зі Львова не зробив ані кар єри, ані ідейної зброї. Уникав політики, політичних висловлювань, не вірив в ідеологію чи доктрину. Найбільш чужим для нього був будь-який прояв націоналізму. Для Віттліна віра у військо чи надія на війну були неприйнятні як категорія думок. Він писав: Я вже давно навчився ізоляції від національних, расових чи релігійних спільнот. Ніколи нічого доброго з ідентифікації зі спільнотою не виходить 55. Знаменним є коментар, завдяки якому Вєжинський намагався знайти передплатників для книжки французької полонофі- 51 List H.Naglerowej do J. Wittlina z 16 stycznia Terlecki T. Wittlin i Lwów. 53 W 25. rocznicę śmierci Józefa Wittlina ( ) Emigracyjna wędrówka Czesław Karkowski. 54 Wittlin J. Przemówienie na uroczystym wieczorze z okazji 35-lecia pracy twórczej K. Wierzyńskiego // Wiadomości Nr List J.Wittlina do K.Wierzyńskiego z 5 października 1968.
9 ISSN ПРОБЛЕМИ СЛОВ ЯНОЗНАВСТВА Випуск лки Рози Бейлі про боротьбу рр. 56 Віттлін уже знав фрагменти з Wiadomości : Усе свідчить про те, що вона іде по лінії польського ура-націоналізму (ендецький капітан Мачинський написав у такому дусі свої Boje lwowskie, але в нього це було зрозуміло). Не симпатизую цій лінії, попри те, що я є фанатиком Львова, але вважаю книжку Рози B. цінною й охоче сприятиму її виданню 57. Позицію Віттліна якнайкраще підсумовує апострофа в Моєму Львові : О Боже! Боже поляків, українців, вірмен, Боже львівських євреїв, винищених дощенту! Улюбленець мільйонів, Маріян Гемар, без сумніву, представляє типову, загальноеміграційну картину міста. Дошкульною дотепністю, сміхом крізь сльози, ностальгійними спогадами, антикомуністичною позицією він виправдовував очікування спраглих. А віршами і піснями сипав, як із рукава. На еміграції криза читання книг тривала роками: кабаре не потребувало читача, тільки глядача-слухача. Гемарова пісня вижила. Для Віттліна характерні крайня точність у доборі слів та шліфування подробиць, він увесь в нюансах, недомовках і мінорних півтонах ( поет найтихших тонів так про нього писав Ян Бєлятович). Стан двосвіття, зависання між світом еміграційним та світом, що минув, визначений у відомому есе Розкоші і злидні вигнання, загалом властивий уяві емігранта, спричиняється до того, що на чужині розшукується замінне місто, яке було б хоч трохи подібне до втраченого місця на землі. Звідси походить ця засніжена монреальська маячня в есе Вигляд з вікна. Терлецький згадував: Я відвідав Віттліна в Рівердейлі лише раз. У хвилястості, в коливанні лісистої місцевості привиджувалося мені щось споріднене з краєвидами Львова, щось, що нагадувало сусідство Личаківського чи Стрийського парків. Це враження ще більше посилилося, коли під час цих відвідин зигзазами поміж деревами Віттлін відвів мене до спільного львівського знайомого, чудового художника і чарівного заїки Зигмунта Менкеса. Наприкінці життя Віттлін зізнався, що хотів би покинути Америку і осісти на кордоні Тоскани й Умбрії в Кортоні. І знову з цього приводу Т.Терлецький: Я так і не добрався до Кортони, але не можу звільнитися від думки, що це було замінне місце, яке Віттліну підказувала туга. Я хотів би туди поїхати не тому, що там народився Луїджі Сіньйореллі і зберігся чудовий Фра Анджеліко, не для того, щоб відвідувати церкви, підніматися по стрімких вулицях, шукати на далекому горизонті озеро Тразімено. Я хотів би їхати в Кортону, щоб в ній останній раз зустріти Юзефа Віттліна, побачити його безсмертний Львів, всюдисущий Львів, який він ніколи не покинув 58. Т.Терлецький охарактеризував Мій Львів як любовне откровення і шедевр особливого гатунку, при цьому відзначивши, що його хімія значно складніша і дуже знаменна для Віттліна 59. Есе є оповідним трактатом про духовну археологію. Воно виражає тугу до міста, майже рідного, а може більш, ніж рідного, а отже до прабатьківщини, що лежить за морем, за морем, коли ми думаємо відшукати гніздо щастя, так Віттлін писав у передмові до першого видання перекладу Одісеї. Лише під час війни він усвідомив, що нема гнізд щастя, а прабатьківщина наша, та якась уявна, 56 Bailly R. Miasto walczy o wolność. Powstanie Lwowa w Львівські імпресії, а також замальовки з подорожі Волинню і Поділлям вийшли в: Bailly R. Szkicownik kresowy / W przekładzie Tymona Terleckiego. Biblioteka Galicjana. Przemyśl, List J.Wittlina do K. Wierzyńskiego z 5 listopada Czesław Mączyński ( ). Boje lwowskie. 58 Terlecki T. Wittlin i Lwów. Про Віттліна в Кортоні див.: Taylor-Terlecka N. Pielgrzymowanie po cieniach // Tydzień Polski (Londyn) August; Przegląd Polski (Nowy Jork) ?4 września. 59 Terlecki T. Wittlin i Lwów.
10 190 ISSN ПРОБЛЕМИ СЛОВ ЯНОЗНАВСТВА Випуск 62. містична, молоком і медом спливаюча Ітака, не лежить за жодним морем, за жодною річкою тому що її немає на світі 60. Есе, отже, є великою експедицією на зустріч з genius loci, яке, можливо, має ключ до таємниці міста і покаже паломникові метафізичні елементи власної душі. Книжечка, позірно скромна за розміром, може сміливо вважатися Великою Книгою Міста. Автор, занадто скромний, дозволив собі помріяти: Des Lebens Ausgang! Exitus vitae я не народився у Львові, але тривалий час я радів від думки, що я проведу там останню польську осінь мого життя і тихенько собі там згасну. Point de rêveries! Але я не зрікаюся мрії, що за все, що я тут на землі хорошого зробив чи написав, [...] отримаю колись вулицю у Львові. Не якусь там головну вулицю з палацами, банками, судом, криміналом, школою, торговельно-промисловою палатою або турецькими лазнями. Боронь Боже! Мені вистачить малої вулички з десятьма номерами: якийсь тісний закапелок під Високим Замком, наприклад, Сєнява. А що б кому зашкодило: перейменувати вулицю Медову на вулицю Юзефа Віттліна?. Видатний європейський письменник, про якого світ дізнався відразу після появи Солі землі, перекладеної багатьма іноземними мовами, Юзеф Віттлін свого часу вважався потенціальним кандидатом на Нобелівську премію. Знаменним є те, що героєм оповіді він вибрав гуцула. Отже, Пйотр Нєвядомський це приятель, годувальник і рятівник не з одної прикрої ситуації, дитя моєї душі, яким я користуюся, коли прагну, щоб моя душа говорила. Як зазначив сам митець у виступі на сніданку для закордонних авторів, організованому Національним мистецьким клубом в Нью- Йорку, саме своєму гуцулові він завдячував, що вцілів у воєнній пожежі 61. Для американської критики постать гуцула стала символом поневоленої Європи, що весь час боролася. Світ, представлений у творі, широкий простір Гуцульщини, аж проситься до екранізації. Причому Львів увесь час служить для Віттліна лінзою, крізь яку він дивиться на оточення. Коли він відвідував міста Західної Європи, Італії і Іспанії, то прообраз, винесений зі Львова, львівський екуменізм і культурний симультанізм уможливлювали йому палімпсестове відчування і прочитання інших культур, наступних історичних і цивілізаційних шарів. У чужих місцях рідний прототип давав йому міру і критерій цінності. Віттлін належав до кола родовитих львів ян йдеться про товариські стосунки з Марією Лілієн-Чарнецькою, Людвіком Ліллєм, Зигмунтом Менкесом чи Антоніною Валленті, які повною мірою розкрилися поза Львовом і поза Польщею, стали своїми в закордонних мистецьких колах. Там, на чужині, вони зробили видатний внесок у культуру і мистецтво, стали органічною частиною світової творчості. У Львові Віттлін проживав аж у шести різних будинках по вулиці Гофмана Опата (тепер А. Чехова): Гофмана 3, Гофмана 6, Гофмана 9, Гофмана 20, Гофмана 30 і кутовому домі на вулиці Боніфратрів, 2. Хочеться вірити, що у місті його життя після смерті йому належиться якийсь закапелок, хай темний і невеличкий, зате власний. Переклад Світлани Винниченко. 60 Starowieyska-Morstinowa Z. Ci, których spotykałam. Kraków, S Notatka o Soli ziemi // Wiadomości Polskie Polityczne i Literackie Nr 23 (117).
11 ISSN ПРОБЛЕМИ СЛОВ ЯНОЗНАВСТВА Випуск POLISH IMMIGRANTS MEMOIRES ABOUT INTERWAR L VIV Nina TAYLOR-TERLETSKA University of Oxford 41 & 47, Wellington Square, Oxford OX1 2JF, Faculty of Medieval and Modern Languages and Literature office@mod-langs.ox.ac.uk The image of the L viv in memory and interpretation by former inhabitants of L viv Marian Gemar, Jozef Vittlin, Victor Budzinski is presented in the article. A special attention is given to the reception of Galician capital in the book My L viv by Yu.Vittlin. Images of L viv, like a beautiful mirage, accompanied enchanted by the city writers for all the years of living in exile. Key words: L viv, immigration, inhabitant of L viv, city folklore. ВОСПОМИНАНИЯ ПОЛЬСКИХ ЭМИГРАНТОВ О МЕЖДУВОЕННОМ ЛЬВОВЕ Нина ТЕЙЛОР-ТЕРЛЕЦКАЯ Оксфордский университет пл. Веллингтона, 41 і 47, Оксфорд, OX1 2JF Факультет средневековых и современных языков и литератур office@mod-langs.ox.ac.uk В статье освещен образ Львова в памяти и трактовке прежних львовян, влюбленных в родной город Мариана Гемара, Юзефа Виттлина, Виктора Будзинского. Особое внимание уделено рецепции галицкой столицы в произведении Ю.Виттлина Мой Львов. Образы Львова, как прекрасный мираж, сопровождали очарованных городом литераторов все годы жизни в эмиграции. Ключевые слова: Львов, эмиграция, львовянин, городской фольклор. Стаття надійшла до редколегії Прийнята до друку
Problem A. Nanoassembly
Problem A. Nanoassembly 2.5 seconds One of the problems of creating elements of nanostructures is the colossal time necessary for the construction of nano-parts from separate atoms. Transporting each of
More informationProgramming the Microchip Pic 16f84a Microcontroller As a Signal Generator Frequencies in Railway Automation
988 Programming the Microchip Pic 16f84a Microcontroller As a Signal Generator Frequencies in Railway Automation High School of Transport "Todor Kableshkov" 1574 Sofia, 158 Geo Milev str. Ivan Velev Abstract
More informationRussian Introductory Course
Russian Introductory Course Natasha Bershadski Learn another language the way you learnt your own Succeed with the and learn another language the way you learnt your own Developed over 50 years, the amazing
More informationPolish Module for datetime2 Package
Polish Module for datetime2 Package Nicola L. C. Talbot (inactive) 2015-03-31 (v1.0) This module is currently unmaintained and may be subject to change. If you want to volunteer to take over maintanance,
More informationThe European Ombudsman
Overview The European Ombudsman Е в р о п е й с к и о м б у д с м а н E l D e f e n s o r d e l P u e b l o E u r o p e o E v r o p s k ý v e ř e j n ý o c h r á n c e p r á v D e n E u r o p æ i s k e
More informationUNDERGRADUATE STUDY SKILLS GUIDE 2014-15
SCHOOL OF SLAVONIC AND EAST EUROPEAN STUDIES UNDERGRADUATE STUDY SKILLS GUIDE 2014-15 ECONOMICS AND BUSINESS HISTORY LANGUAGES AND CULTURE POLITICS AND SOCIOLOGY 1 1. AN INTRODUCTION TO STUDY SKILLS 5
More informationIС A A RT 2013. Proceedings Volume 2. 5th International Conference on Agents and Artificial Intelligence. Barcelona, Spain 15-18 February, 2013
«'.''«ИЧИЧГШ ИШ М Ш * /////>. л ъ и г ш я ш и ъ в т ъ т ', : 4 р * т Ъ ъ ^ Х 'Ш У Л *а * 1 ЛЧй==:й?й!^'ййй IС A A RT 2013. *»ф«ч>»д* 'И И в Я в З Г З г И Ж /а 1 * icw-ia & «:*>if E M e i i i i y. x '-
More informationMARI-ENGLISH DICTIONARY
MARI-ENGLISH DICTIONARY This project was funded by the Austrian Science Fund (FWF) 1, grant P22786-G20, and carried out at the Department of Finno-Ugric Studies 2 at the University of Vienna 3. Editors:
More informationChronic Fatigue Syndrome
256 Srp Arh Celok Lek. 2011 Mar-Apr;139(3-4):256-261 ПРЕГЛЕД ЛИТЕРАТУРЕ / REVIEW ARTICLE DOI: 10.2298/SARH1104256B Chronic Fatigue Syndrome Snežana Brkić, Slavica Tomić, Maja Ružić, Daniela Marić Hospital
More informationNataliia ZARUDNA MODERN REQUIREMENTS FOR ACCOUNTING MANAGEMENT FOR PROVISION PROCESS
444 JOURNAL Vol. 10 ( 4). December 2011 P u b l i c a t i o n o f T e r n o p i l N a t i o n a l E c o n o m i c U n i v e r s i t y Microeconomics Nataliia ZARUDNA MODERN REQUIREMENTS FOR ACCOUNTING
More informationDelictual liability (Latin ex delicto arising from a wrongful act) by virtue of art. 415 of the Polish Civil Code
Delictual liability (Latin ex delicto arising from a wrongful act) by virtue of art. 415 of the Polish Civil Code by Magdalena Makieła 1 The legal doctrine adopted that civil liability consists in the
More informationVioletta Koseska Toszewa 1 Natalia Kotsyba Warsaw About imperceptivity in Bulgarian, Polish and Ukrainian
Violetta Koseska Toszewa 1 Natalia Kotsyba Warsaw About imperceptivity in Bulgarian, Polish and Ukrainian 1. 0. Linguistic literature dedicated to Bulgarian did not address the issue of the semantic structure
More informationA bi-monthly magazine published since 2002 Circulation of 10 000 copies Distributed by subscription only Editorial staff with Michał Bardel as chief
A bi-monthly magazine published since 2002 Circulation of 10 000 copies Distributed by subscription only Editorial staff with Michał Bardel as chief editor The largest circulation among wine magazines
More informationPROBLEMS OF HARMONIZATION OF THE PRINCIPLES OF IMPAIRMENT LOSSES ON LOANS AND ADVANCES OF THE BANK IN THE IAS AND NATIONAL REGULATIONS
Aneta Wszelaki Uniwersytet Ekonomiczny w Katowicach PROBLEMS OF HARMONIZATION OF THE PRINCIPLES OF IMPAIRMENT LOSSES ON LOANS AND ADVANCES OF THE BANK IN THE IAS AND NATIONAL REGULATIONS Introduction From
More information34th month summary 30.08.2013
34th month summary 30.08.2013 Projekt realizowany przy wsparciu finansowym instrumentu finansowego LIFE+ Komisji Europejskiej oraz Narodowego Funduszu Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej Project cofinanced
More informationFUNCTIONS OF THE MODAL VERBS IN ENGLISH (MODAL VERBS ANALOGIES IN THE RUSSIAN LANGUAGE) Сompiled by G.V. Kuzmina
FUNCTIONS OF THE MODAL VERBS IN ENGLISH (MODAL VERBS ANALOGIES IN THE RUSSIAN LANGUAGE) Сompiled by G.V. Kuzmina Москва Издательство Российского университета дружбы народов 2002 FUNCTIONS OF THE MODAL
More informationCOMPLIANCE OF MANAGEMENT ACCOUNTING WHEN USING INFORMATION TECHNOLOGIES
Margaryta I. Skrypnyk, Mykola M. Matiukha COMPLIANCE OF MANAGEMENT ACCOUNTING WHEN USING INFORMATION TECHNOLOGIES The article studies the correspondence of management accounting structure when using of
More informationBES-III distributed computing status
КОМПЬЮТЕРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ И МОДЕЛИРОВАНИЕ 2015 Т. 7 3 С. 469 473 СЕКЦИОННЫЕ ДОКЛАДЫ УДК: 004.75, 004.052.2, 004.052.32 BES-III distributed computing status S. Belov 1, Z. Deng 2, W. Li 2, T. Lin 2, I.
More informationISSN 0975-413X CODEN (USA): PCHHAX. The study of dissolution kinetics of drugs with riboxinum (inosine)
Available online at www.derpharmachemica.com ISSN 0975-413X CODEN (USA): PCHHAX Der Pharma Chemica, 2016, 8(1):412-416 (http://derpharmachemica.com/archive.html) The study of dissolution kinetics of drugs
More informationEFFICIENCY OF SOLAR ROOF WITH TRANSPARENT COVER FOR HEATING SUPPLY OF BUILDINGS
Budownictwo o zoptymalizowanym potencjale energetycznym 2(14) 2014, s. 117-124 Orest VOZNYAK, Stepan SHAPOVAL, Ostap PONA, Maryana KASYNETS Lviv Polytechnic National University, Ukraine EFFICIENCY OF SOLAR
More informationPipe fittings plant in Kolpino, Leningrad Regions
1 Pipe fittings plant in Kolpino, Leningrad Regions ROOST Group of companies is a fast growing association with a long history. Synergy of the ROOST Group companies gives an opportunity to keep leading
More informationZARZĄDZENIE Nr 177/2013 Rektora Uniwersytetu Wrocławskiego z dnia 19 grudnia 2013 r.
ZARZĄDZENIE Nr 177/2013 Rektora Uniwersytetu Wrocławskiego z dnia 19 grudnia 2013 r. zmieniające zarządzenie Nr 108/2012 Rektora Uniwersytetu Wrocławskiego z dnia 20 września 2012 r. w sprawie opłat za
More informationTERMINOLOGY OF KOGNITIVE LINGUISTICS: CONCEPTUAL SYSTEM AND CONCEPTUAL PICTURE OF THE WORLD
UDC 811.161.1' 1(082) M. V. PIMENOVA (Kemerovo, Russia) TERMINOLOGY OF KOGNITIVE LINGUISTICS: CONCEPTUAL SYSTEM AND CONCEPTUAL PICTURE OF THE WORLD The article deals with the determination of the terms
More informationJoong-Seok Cho 1 THE RELATION BETWEEN ACCOUNTING QUALITY AND SECURITY ANALYSTS' TARGET PRICE FORECAST PERFORMANCE
НОВИНИ СВІТОВОЇ НАУКИ 503 Joong-Seok Cho 1 THE RELATION BETWEEN ACCOUNTING QUALITY AND SECURITY ANALYSTS' TARGET PRICE FORECAST PERFORMANCE Using a sample of the US security analysts' target price forecasts
More informationRepair and Renovation Reserve as a Tool of Commonhold Repair and Renovation Policies in Residential Properties Co-owned by Local Councils in Poland
Barometr Regionalny Tom nr 3 Repair and Renovation Reserve as a Tool of Commonhold Repair and Renovation Policies in Residential Properties Co-owned by Local Councils in Poland Marcelina Zapotoczna University
More informationSOCIAL-MEDIA PLATFORMS AND ITS EFFECT ON DIGITAL MARKETING ACTIVITIES
УДК 339.138:659.1 Lesidrenska Svetlana, PhD., Associate Professor, Head of the Economics and Management Department at Technical University of Varna, (Bulgaria); Dicke Philipp, Ph.D. Student at University
More informationCONCEPT OF STATE SOVEREIGNTY: MODERN ATTITUDES. Karen Gevorgyan 1
CONCEPT OF STATE SOVEREIGNTY: MODERN ATTITUDES Karen Gevorgyan 1 For decades, international law and public law aspects of the concept of sovereignty were in the center of attention of the representatives
More informationThe course of understanding British and American prose and poetry by future managers
4. Полат Е. С. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования. М.: Просвещение, 2000. 5. Гальцова Н. П., Мезенцева Т. И., Швадленко И. А. Использование электронных информационно-образовательных
More informationThe controversy over the material scope of Polish gaming tax Selected issues
Серія юридична 355 Michalina Duda, Ph. D. Chair of Financial Law The Catholic University of Lublin The controversy over the material scope of Polish gaming tax Selected issues I. A statement of the problem
More informationоксана Косован ЛНГЛ ИСЬКЛ МОВЛ Робочий зошит для го класу зага ьноосв тн х навчальних заклад в навчання Терноп ль Видавництво П дручники пос бники
ксн Ксвн ЛНГЛ ИСЬКЛ МОЛ Рбчий зшит для г клсу зг ьнсв тн х нвчльних зклд в й нвчння рчн с М Несв Терн ль идвництв П дручники с бники з Ну Г гг у Г е С О О О О О О Му Му Му Му Му Му Му у у е у е е у у у
More informationPROF. DR HAB. DOROTA DOBIJA
RESEARCH INTERESTS PROF. DR HAB. DOROTA DOBIJA Kozminski University ul. Jagiellońska 57/59, 03-301 Warsaw Tel.: (+48) 22 519 22 56 Fax: (+48) 22 811 30 68 e-mail: dobija@kozminski.edu.pl http://ssrn.com/author=485726
More informationThe current state of work on the Polish-Ukrainian Parallel Corpus (PolUKR).
Natalia Kotsyba Institute of Slavic Studies PAS (Warsaw) The current state of work on the Polish-Ukrainian Parallel Corpus (PolUKR). Objectives of creating the corpus PolUKR 1, a Polish-Ukrainian parallel
More informationOdessa National Academy of Telecommunications named after O.S. Popov, Odessa 2
Системи обробки інформації, 015, випуск 1 (137) ISSN 1681-7710 UDC 61.391 Nameer Qasim 1, Ali Al-Anssari 1, Moath Talat Ramadan Salah 1 Odessa National Academy of Telecommunications named after O.S. Popov,
More informationПідручник для 3 класу загальноосвітніх навчальних закладів
Підручник для 3 класу загальноосвітніх навчальних закладів Рекомендовано Міністерством освіти і науки України (Наказ МОН України від 17.07.2013 р. 994) Н55 Несвіт А.М. Англійська мова : підруч. для 3-го
More informationI.4. PROJECT SELECTION FOR IMPLEMENTATION WITH PRIVATE
I.4. PROJECT SELECTION FOR IMPLEMENTATION WITH PRIVATE PARTICIPATION I.4.1. LEGAL FRAMEWORK Up to now, no special legal requirements have been in force regarding the selection of projects for Public Private
More informationManuscript guidelines
Manuscript guidelines General information All the manuscripts submitted to Studia Medioznawcze [ Media Studies ] have to fulfill the formal requirements as follows: 1. Text should be delivered in WORD
More informationCHANGES IN TAXATION SYSTEM AND THE FINANCIAL SITUATION OF LOCAL AUTHORITIES IN POLAND DURING THE 2004-2013 PERIOD
CHANGES IN TAXATION SYSTEM AND THE FINANCIAL SITUATION OF LOCAL AUTHORITIES IN POLAND DURING THE 2004-2013 PERIOD Arkadiusz Babczuk, Marian Kachniarz INTRODUCTION An important source of income to the Polish
More informationOeconomiA copernicana 2013 No 4. Impact of Regulations on Transparency of Spa & Wellness Market in Poland **
OeconomiA copernicana 2013 No 4 ISSN 2083-1277, (Online) ISSN 2353-1827 http://www.oeconomia.copernicana.umk.pl/ Mroczek-Czetwertyńska A., Czetwertyński S. (2013), Impact of Regulations on Transparency
More informationEDUCATION ON DOCTORAL STUDIES IN TECHNICAL SPECIALIZATIONS IN RELATION TO THE EXISTING LEGAL REGULATIONS
Marcin Matuszak, Paweł Waszczuk General and Professional Education 3/2014 pp. 51-56 ISSN 2084-1469 EDUCATION ON DOCTORAL STUDIES IN TECHNICAL SPECIALIZATIONS IN RELATION TO THE EXISTING LEGAL REGULATIONS
More informationRISK MANAGEMENT OF LEASING COMPANY
УДК 005:658.91 O. A. Saenko, Ph.D. (economics), Luhansk Taras Shevchenko National University RISK MANAGEMENT OF LEASING COMPANY Problem statement. In economic terms, risk is the likelihood / possibility
More informationAdministracja publiczna. Studia krajowe i międzynarodowe nr 2/2013 www.wsap.edu.pl Zasady s. 76-83 EWA PIERZCHAŁA
EWA PIERZCHAŁA PRINCIPLES OF CONSTRUCTING THE SYSTEM OF ADMINISTRATIVE LEGAL REMEDIES IN POLISH ADMINISTRATIVE PROCEEDINGS SUMMARY Legal proceedings in the administration are verified constantly when it
More informationGUIDELINES FOR AUTHORS
GUIDELINES FOR AUTHORS The editors of "Library Review" accept only manuscripts that have not been published before and are not planned to be published in other journals or collective works. Papers are
More informationTHE INFLUENCE OF POLITICAL ADVERTISING ON STUDENTS PREFERENCES AND THEIR POLITICAL CHOICE
UDK 159.94 Garkavets S.A., Zhadan O.А., Kushnarenko V. I. THE INFLUENCE OF POLITICAL ADVERTISING ON STUDENTS PREFERENCES AND THEIR POLITICAL CHOICE The article considers the features of influence political
More informationSHORT RUSSIAN PHRASEBOOK FOR ENGLISH-SPEAKING TRAVELERS FREE DOWNLOAD. EDITION 4.0
SHORT RUSSIAN PHRASEBOOK FOR ENGLISH-SPEAKING TRAVELERS FREE DOWNLOAD. EDITION 4.0 Common Russian phrases. Russian alphabet and sounds Knowing how to pronounce Russian letters will facilitate your conversation.
More informationFinancial control and audit of the project as a condition for co-financing investments from the Structural Funds
Financial control and audit of the project as a condition for co-financing... 103 Elżbieta Izabela Szczepankiewicz, Ph.D. Department of Accounting Poznań University of Economics Financial control and audit
More informationTHE PROCESS OF DEPLOYMENT OF CLOUD ENVIRONMENT OF AN EDUCATIONAL INSTITUTION: NETWORK SECURITY
THE PROCESS OF DEPLOYMENT OF CLOUD ENVIRONMENT OF AN EDUCATIONAL INSTITUTION: NETWORK SECURITY Olena Grybiuk, National Pedagogical Dragomanov University Institute of Information Technologies and Learning
More informationWarsaw, Warszawa, Poland
Warsaw, Warszawa, Poland ข อความและภาพถ ายท งหมด เป นล ขส ทธ แต เพ ยงผ เด ยวของผ เข ยน smileyinbelgium@hotmail.com ข อความและภาพถ ายบนล งค เวบไซต ใดๆ ท ปรากฏในไฟล น เป นล ขส ทธ ของเวบไซต น นๆ เม องหลวงของแคว
More informationList of Official Names of Localities and Their Parts
The 17th Meeting of the Baltic Division of the United Nations Group of Experts on Geographical Names Warszawa, 29 June 01 July 2015 Maciej Zych Commission on Standardization of Geographical Names Outside
More informationВНУТРІШНІЙ АУДИТ У СЕКТОРІ ПУБЛІЧНИХ ФІНАНСІВ І ЙОГО РОЛЬ В СИСТЕМІ УПРАВЛІНСЬКОГО КОНТРОЛЮ
UDC 657.4:658.011 О. Шольно Університет ім. Марії Кюрі-Склодовської в Любліні ВНУТРІШНІЙ АУДИТ У СЕКТОРІ ПУБЛІЧНИХ ФІНАНСІВ І ЙОГО РОЛЬ В СИСТЕМІ УПРАВЛІНСЬКОГО КОНТРОЛЮ Шольно О., 2014 Наведено питання
More informationSTARTING SYSTEM OPERATION IN THE STARTER-GENERATOR
International Journal on Technical and Physical Problems of Engineering (IJTPE) Published by International Organization on TPE (IOTPE) ISSN 077-358 IJTPE Journal www.iotpe.com ijtpe@iotpe.com March 00
More informationECONOMIC AND LEGAL ASPECTS OF THE STRUCTURAL TRANSFORMATION OF POLISH SEAPORTS
Судовождение (Shipping&Navigation) 58 УДК 656.612.01 ECONOMIC AND LEGAL ASPECTS OF THE STRUCTURAL TRANSFORMATION OF POLISH SEAPORTS Dąbrowski J. Institute of Maritime Transport and Seaborne Trade University
More informationProviding access to historical documents through digitization. 1. Brief history of University of Warsaw Library and its characteristics
Barbara Chmielewska, Agnieszka Wróbel Providing access to historical documents through digitization. Digital Library of Warsaw University, so called e-buw, was established in 2007. Currently it hosts over
More informationAPPLYING THE WARD METHOD IN THE ANALYSIS OF FINANCIAL SITUATION OF COMMERCIAL BANKS
APPLYING THE WARD METHOD IN THE ANALYSIS OF FINANCIAL SITUATION OF COMMERCIAL BANKS Anna Bieniasz 1, Anna Majchrzak 2 Abstract The article presents the evaluation of the financial situation of commercial
More informationUNIVERSITY OF AGRICULTURE IN KRAKOW. Geomatics, Landmanagement and Landscape GLL. No. 1 2014. Krakow
UNIVERSITY OF AGRICULTURE IN KRAKOW Geomatics, Landmanagement and Landscape GLL No. 1 2014 Krakow Editor-in-Chief Prof. dr hab. Józef Bieniek Scientific Editor Prof. dr hab. Urszula Litwin Scientific Board
More informationStudies of Natural Environmental Conditions for the Needs of Local Spatial Management Plans in Poland
41 GEOMATICS AND ENVIRONMENTAL ENGINEERING Volume 2 Number 1 2008 Krzysztof Koreleski* Studies of Natural Environmental Conditions for the Needs of Local Spatial Management Plans in Poland 1. Introduction
More informationMEMETICS ON THE FACEBOOK
POLISH JOURNAL OF MANAGEMENT STUDIES Kwiatkowska J, Gutowska J 2012 MEMETICS ON THE FACEBOOK Joanna Kwiatkowska, Joanna Gutowska * Abstract: The aim of this article is a verification of mems propagation
More informationCONCEPT OF RESOURCE CAPITAL IN COMPANIES
CONCEPT OF RESOURCE CAPITAL IN COMPANIES Marlena Grabowska, marlena@zim.pcz.pl Czestochowa University of Technology, Poland Faculty of Management Abstract. Resource capital might be defined as a remaining,
More informationCAUSES AND EFFECTS OF USING OUTSOURCING IN REVENUE CHAMBER IN LÓDŹ
Ida Matejun, Marek Matejun CAUSES AND EFFECTS OF USING OUTSOURCING IN REVENUE CHAMBER IN LÓDŹ [ For more publications visit www.matejun.com ] 1. Introduction The concept of outsourcing which has occurred
More informationTHE INFORMATISATION OF PUBLIC ADMINISTRATION
ISSN 2410-5333 Вісник ХДАК. Випуск 47. 2015 135 UDC 35.078:316.77 В. Ю. Степанов, доктор наук із державного управління, професор, Харківська державна академія культури, м. Харків ІНФОРМАТИЗАЦІЯ ДЕРЖАВНОГО
More informationValue aspects of modern Ukrainian advertising discourses
Lviv National Polytechnic University. MEDIA I SPOŁECZEŃSTWO... MEDIOZNAWSTWO KOMUNIKOLOGIA SEMIOLOGIA SOCJOLOGIA MEDIÓW MEDIA A PEDAGOGIKA Value aspects of modern Ukrainian advertising discourses nr 4/2014
More informationInstitute of Philosophy and Sociology Polish Academy of Sciences 72 Nowy Swiat 00-330 Warsaw, Poland Phone: +48 22 657-28-81
Current Academic Position ILONA WYSMUŁEK Institute of Philosophy and Sociology Polish Academy of Sciences 72 Nowy Swiat 00-330 Warsaw, Poland Phone: +48 22 657-28-81 ilona.wysmulek@ifispan.waw.pl Research
More informationSchedule_Spring Semester 2014/1015_1 st Year Physiotherapy
Schedule_Spring Semester 2014/1015_1 st Year Physiotherapy *Week Date MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY 1 Feb 23- Feb 27 09.00-12.45 Biochemistry 13.30-15.45 am 09.00-12.45 Biochemistry 2.30pm -6.15
More informationSecure Information Systems Bezpieczeństwo systemów informacyjnych
Secure Information Systems Bezpieczeństwo systemów informacyjnych 2014/2015 Piotr Pacyna pacyna@kt.agh.edu.pl Schedule Lecture: Laboratory: 2 hours per week Tueday 9:30 11:00 room: 06/D5 1 hour per week
More informationBalloon Valvuloplasty as a Treatment of Congenital Aortic Stenosis in Children and Adolescents
Srp Arh Celok Lek. 2014 Jan-Feb;142(1-2):17-22 DOI: 10.2298/SARH1402017P ОРИГИНАЛНИ РАД / ORIGINAL ARTICLE UDC: 616.132-007.271-089.819.1 17 Balloon Valvuloplasty as a Treatment of Congenital Aortic Stenosis
More informationFinancial independence of local government units in Poland
Abstract Financial independence of local government units in Poland Bogusław Kotarba Department of Political Science Anna Kołomycew University of Rzeszów In the proposed paper the financial autonomy of
More informationCOURSE DESCRIPTION CARD
COURSE DESCRIPTION CARD Załącznik nr 2 do zarządzenia Rektora nr /12 NOTE: If the course consists of lectures and classes, the Course Description applies to both forms of teaching 1. Course title: Financial
More informationA COURSE IN MODERN ENGLISH LEXICOLOGY
R. S. Ginzburg, S. S. Khidekel, G. Y. Knyazeva, A. A. Sankin A COURSE IN MODERN ENGLISH LEXICOLOGY SECOND EDITION Revised and Enlarged Допущено Министерством высшего и среднего специального образования
More informationDifferences in the Values of Life Tables Created for both Sexes Combined and Separately
Differences in the Values of Life Tables Created for both Sexes Combined and Separately Anna BECMER Poznan University of Economics, Poznan, Poland anna.klimas@ue.poznan.pl Life insurance is a form of collateral
More informationAdam Witalec ON BASIC RULES OF THE LEGISLATIVE PROCESS IN THE THIRD REPUBLIC OF POLAND
ESSAYS Politics and Society 3/2006 Adam Witalec ON BASIC RULES OF THE LEGISLATIVE PROCESS IN THE THIRD REPUBLIC OF POLAND Legislative procedures in the Sejm According to the Constitution of the Republic
More informationPALAEONTOLOGIA POLQNICA 'Ъ-Ь
PALAEONTOLOGIA POLQNICA 'Ъ-Ь mm P O L T S H A C A D E M Y O F S C I E N C E S INSTITUTE OF PALEOBIOLOGY PALAEONTOLOGIA POLONICA No. 50, 1990 t h e a l b ia w AMMONITES OF POLAND (A M Q N ITY A L B U POLS
More informationBeginnings. When? Where? By whom? What type? March 2007. Warsaw, Poland. Prof. Leszek Balcerowicz. Non-profit organisation
www.for.org.pl Beginnings When? Where? By whom? What type? March 2007 Warsaw, Poland Prof. Leszek Balcerowicz Non-profit organisation Non-political character FOR does not participate in political activity,
More informationбы appleы х нfi йтхыкы, за шы зхт зт тсыхн, Bayerische Julius- Maximilians UniversitДt, WЭrzburg, бзл с. 2
appleтн ы шы шк шбсрс лб шанобхшх н с л о мк лб шс шлfi тзт тсыхн бз appleб н х абсбхтappleо шыхн : с йтз т appleбзхappleыршб с сшы сы ст з к, 1 сск ко бз к, 2 лappleзт тот лк, 3 хоо ы ок, 4 хнfiо т з
More informationHow To Help Disabled People In Poland
efesto elearning environment for disable learners 1 Desktop Research Targeted at gaining a basic overview of policies (public & private), institutions, actors and legal initiatives with emphasis on VET
More informationEmergence of a new discipline: media and social communication studies
TOMASZ GOBAN-KLAS Emergence of a new discipline: media and social communication studies Media and social communication studies have become one of the fastest growing fields of study in social sciences
More informationCOLLOQUIUM WYDZIAŁU NAUK HUMANISTYCZNYCH I SPOŁECZNYCH KWARTALNIK 4/2013
COLLOQUIUM WYDZIAŁU NAUK HUMANISTYCZNYCH I SPOŁECZNYCH KWARTALNIK 4/2013 Ł u k a s z W y s z y ń s k i A k a d e m i a M a r y n a r k i W o j e n n e j w G d y n i T H E R O L E O F E D U C A T I O N
More informationFutó Z. Károly Róbert College, Fleischmann Rudolf Research Institute
УДК 631.8:632:633.854:665.3 2014 Futó Z. Károly Róbert College, Fleischmann Rudolf Research Institute THE EFFECT OF NUTRIENT SUPPLY AND PLANT PROTECTION IN YIELD AND OIL CONTENT OF SUNFLOWER (Helianthus
More informationStudents will listen, speak, read, write, view and represent in Ukrainian to explore thoughts, ideas, feelings and experiences.
General Students will listen, speak, read, write, view and represent in Ukrainian to explore thoughts, ideas, feelings and experiences.. Discover and Explore GRADE Express Ideas.. express personal experiences
More informationAPPLICATION OF ELECTRONIC SIGNATURES IN TRANSFERRING THE INFORMATION ABOUT SPACE
APPLICATION OF ELECTRONIC SIGNATURES IN TRANSFERRING THE INFORMATION ABOUT SPACE Agnieszka Gryszczyńska Faculty of Law Cardinal Stefan Wyszyński University e-mail: gryni@wp.pl tel. +48 660 677 579, +48
More informationVILLAGE TOURISM OF SERBIA
VILLGE TOURISM OF SERBI H U N R Y G SUBOTIC R Senta SOMBOR Č V O SERBI T J N N O Bački Petrovac U M sa V Ti I C R O T D K P B B U KIKIND D V I NOVI SD N ZRENJNIN N Beočin Irig E M iš R m Ta S Kovačica
More informationMODELLING THE DEVELOPMENT OF THE INTEGRATION PROCESSES DIRECTION IN THE BAKING INDUSTRY
MODELLING THE DEVELOPMENT OF THE INTEGRATION PROCESSES DIRECTION IN THE BAKING INDUSTRY Tetyana Kublikova * Svetlana Stupak Abstract: The paper presents the characteristics of the economic interaction
More informationEUROPEAN NETWORK ON STATELESSNESS
Ending Childhood Statelessness: A Study on Poland Working Paper 03/15 EUROPEAN NETWORK ON STATELESSNESS European Network on Statelessness. All Rights Reserved. This paper and sections thereof may be distributed
More informationkwiecień 1994[8] 306 75 95 121 15 kwiecień 1995[9] 378 121 121 121 15
Base/core set editions Edycje od Alpha do Fifth Edition nie posiadają symbolu dodatku drukowanego na kartach, choć te dodatki posiadają własne symbole umieszczone w oficjalnej bazie kolekcjonerskiej kart
More informationDESCRIPTION OF INDIVIDUAL COURSE UNIT. Field of study: Landscape Architecture. Year: IV Semester: 7
DESCRIPTION OF INDIVIDUAL COURSE UNIT Field of study: Landscape Architecture Year: IV Semester: 7 Landscape Architecture, 1 Institute of Natural and Technical Sciences Study programme: Landscape Architecture
More informationSafety data sheet Hydrogen, compressed
Revision date : 06.06.2013 page 1 / 6 SECTION 1: Identification of the substance/mixture and of the company/undertaking 1.1. Product identifier Product name EC No (from EINECS): 215-605-7 CAS No: 1333-74-0
More informationInstitute of History of Education of Department of Pedagogy of UNIVERSITY OF WROCŁAW
Institute of History of Education of Department of Pedagogy of UNIVERSITY OF WROCŁAW Faculty of Humanities and Social Sciences of KARKONOSZE COLLEGE in Jelenia Góra have the honour to invite you to the
More informationINTEGRATION SDN CONTROLLERS INTO OPENSTACK. EVALUITION OF PERFORMANCE AND RELIABILITY
Системи обробки інформації, 2015, випуск 10 (135) ISSN 16817710 УДК 621.372 O.B. Tkachova 1, Mohammed Jamal Salim 2, Raed Yahya Abdulghafoor 2 1 Kharkiv National University of Radio Electronics, Kharkiv
More informationLG-Ericsson TSP (ip-ldk, ipecs) User Guide. Issue 4.1Ac
LG-Ericsson TSP (ip-ldk, ipecs) User Guide Issue 4.1Ac REVISION HISTORY Version Date Description of Change S/W Version Issue 3.7Aa SEP 12, 2007 Initial Release Issue 4.0Aa JUN 27, 2009 Add ipecs-50a/50b/micro/1200
More informationIndustrial Metrology and Interchangeable Manufacturing under the Viewpoint of Nanotechnology and Nanometrology
БЪЛГАРСКА АКАДЕМИЯ НА НАУКИТЕ BULGARIAN ACADEMY OF SCIENCES ПРОБЛЕМИ НА ТЕХНИЧЕСКАТА КИБЕРНЕТИКА И РОБОТИКАТА, 59 PROBLEMS OF ENGINEERING CYBERNETICS AND ROBOTICS, 59 София 2008 Sofia Industrial Metrology
More informationThe relationship between managers' leadership styles in physical education offices universities and sport volunteers' satisfaction
ПЕДАГОГІКА ПСИХОЛОГІЯ та медико-біологічні проблеми фізичного виховання і спорту The relationship between managers' leadership styles in physical education offices universities and sport volunteers' satisfaction
More informationParticipation of the Military Gendarmerie in the Fight against Terrorism
H i s t o r i a i P o l i t y k a No. 12 (19)/2014, pp. 77 81 ISSN 1899-5160 w w w.hip.umk.pl DOI: http://dx.doi.org/10.12775/hip.2014.020 Patryk TOM A SZEWSK I Nicolaus Copernicus University in Toruń,
More informationINAUGURATION DAY [Rector s Day] 1,30 6,00 pm Kinesiotherapy (practicals) Gr. 1. 2.00-3.30 pm Polish. 1,30 6,00 pm Kinesiotherapy (practicals) Gr.
*Week Date MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY 09/27-10/01 1 2 3 4 5 6 10/04-10/08 10/11-10/15 (sem), 28 Czerwca 1956 r. Str., room near electrotherapy unit 1,30 6,00 pm (sem), 28 Czerwca 1956 r.
More informationZESZYTY NAUKOWE UNIWERSYTETU SZCZECIŃSKIEGO NR 690 FINANSE, RYNKI FINANSOWE, UBEZPIECZENIA NR 51 2012
ZESZYTY NAUKOWE UNIWERSYTETU SZCZECIŃSKIEGO NR 690 FINANSE, RYNKI FINANSOWE, UBEZPIECZENIA NR 51 2012 JOANNA KRASODOMSKA KRZYSZTOF JONAS RESEARCH AND DEVELOPMENT COSTS IN INTERNATIONAL ACCOUNTING AND POLISH
More informationActivated carbon from cotton waste as an adsorbent in the purification process of azo-dyes
Bulgarian Chemical Communications, Volume 46, Number 2 (pp. 277 282) 2014 Activated carbon from cotton waste as an adsorbent in the purification process of azo-dyes N. Djordjevic 1, D. Djordjevic 1*, M.
More informationMarta Ordon, PhD Department of Law on Religion The John Paul II Catholic University of Lublin
THE POSSIBILITIES OF ASSOCIATION FOR RELIGIOUS PURPOSES IN POLAND AS A REFLECTION OF THE POSITIVISATION OF THE LAW IN THE FIELD OF THE FREEDOM OF CONSCIENCE AND RELIGION 1 Marta Ordon, PhD Department of
More informationSurviving Polish Tanks and Armoured Vehicles Last update : 17 September 2015
Surviving Polish Tanks and Armoured Vehicles Last update : 17 September 2015 Listed here are the Polish Tank and Armoured Vehicles that still exist today. Ryszard Gałgan, May 2009 - http://forum.nikon.org.pl/showthread.php?t=100539
More informationBELAVEZHA 25 years after. Białowieża 25 lat później
BELAVEZHA 25 years after States, nations and borders Białowieża 25 lat później Państwa, narody, granice DEADLINE FOR PAPER PROPOSALS: MAY I5, 2016 call for papers W E E C Warsaw East European Conference
More informationHow To Teach A Polish Language To A Polish Minority
117 EDUCATION OF POLISH NATIONAL MINORITY IN THE REPUBLIC OF BELARUS LAW, MODELS OF ORGANIZATION AND EDUCATIONAL EXPERIENCES Malgorzata Stopikowska Gdansk University, Gdansk, Poland E-mail: malgorzata.stopikowska@univ.gda.pl
More informationAssessment of dietary intake in
Różnice w zdrowiu w populacji Polski 29 września 1 października211 Warszawa Health differences in Polish population 29 September 1 October 211 Warsaw, Poland Assessment of dietary intake in Polish population:
More informationPROGRAM STAŻU. Nazwa podmiotu oferującego staż IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o. Miejsce odbywania stażu Muchoborska 8, 54-424 Wroclaw
PROGRAM STAŻU Nazwa podmiotu oferującego staż IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o. Miejsce odbywania stażu Muchoborska 8, 54-424 Wroclaw Stanowisko, obszar działania Integrated Operations Assistant
More informationBUSINESS VALUATION ENGAGEMENT LETTER REGULATIONS ADOPTED IN SELECTED STANDARDS 1
BUSINESS VALUATION ENGAGEMENT LETTER REGULATIONS ADOPTED IN SELECTED STANDARDS 1 Michał Grudziński 2 Summary The article presents conclusions drawn from the analysis of regulations concerning the issue
More information