Használati útmutató 2 Інструкція 16 HU UK. preciz.hu. Fagyasztó Морозильник ZFU27401WA

Size: px
Start display at page:

Download "Használati útmutató 2 Інструкція 16 HU UK. preciz.hu. Fagyasztó Морозильник ZFU27401WA"

Transcription

1 HU UK Használati útmutató 2 Інструкція 16 Fagyasztó Морозильник ZFU27401WA

2 Tartalom Biztonsági információk 2 Biztonsági utasítások 3 Termékleírás 5 Működés 5 Napi használat 6 Biztonsági információk Ápolás és tisztítás 7 Hasznos tanácsok és javaslatok 9 Hibaelhárítás 10 Üzembe helyezés 11 Műszaki információk 14 A változtatások jogát fenntartjuk. Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót. Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága A készüléket a gyermekek (csak 8 évnél idősebb) és csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek csak felügyelettel, vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozó megfelelő tájékoztatás esetén használhatják. Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel. Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől. Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy karbantartási tevékenységet. Általános biztonság A készüléket háztartási, illetve más hasonló felhasználási területekre szánták, mint például: Hétvégi házak, üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken kialakított személyzeti konyhák Hotelek, motelek, szállások reggelivel és egyéb lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára Ne takarja le a készülékházon vagy a beépített szerkezeten lévő szellőzőnyílásokat. Csak a gyártó által ajánlott mechanikus berendezéseket vagy eszközöket használjon a leolvasztás meggyorsítására. 2

3 Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőkör. Kizárólag a gyártó által ajánlott típusú elektromos berendezéseket használjon a készülék ételtároló rekeszeiben. A készülék tisztításához ne használjon vízsugarat vagy gőzt. A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak semleges tisztítószert használjon. Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot, oldószert vagy fém tárgyat. Tilos robbanásveszélyes termékeket és anyagokat (pl.: gyulladásveszélyes hajtógázzal töltött aeroszolos flakonokat) tárolni a készülékben. Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a gyártó szerelőjének vagy más hasonlóan képzett személynek ki kell cserélnie, nehogy veszélyhelyzet álljon elő. Biztonsági utasítások Üzembe helyezés VIGYÁZAT! A készüléket csak képesített személy helyezheti üzembe. Távolítsa el az összes csomagolóanyagot Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon sérült készüléket. Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe helyezési útmutatóban foglaltakat. Súlyos a készülék, ezért legyen körültekintő a mozgatásakor. Mindig viseljen munkavédelmi kesztyűt. Gondoskodjon arról, hogy keringeni tudjon a levegő a készülék körül. Várjon legalább 4 órát, mielőtt csatlakoztatja a készüléket az elektromos hálózathoz. Ez azért szükséges, hogy az olaj visszafolyhasson a kompresszorba. Ne helyezze üzembe a készüléket radiátorok, tűzhelyek, sütők vagy főzőlapok közelében. A készülék hátoldalát a falhoz kell állítani. Ne helyezze üzembe a készüléket közvetlen napsugárzásnak kitett helyen. Ne telepítse a készüléket túl párás vagy hideg helyekre, például építkezések felvonulási épületébe, garázsba vagy borpincébe. A készülék mozgatásakor a készülék elejének peremét emelje fel, ellenkező esetben megkarcolhatja a padlót. Elektromos csatlakoztatás VIGYÁZAT! Tűz- és áramütésveszély. A készüléket kötelező földelni. Minden elektromos csatlakoztatást szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie. Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő elektromos adatok megfelelnek-e a háztartási hálózati áram paramétereinek. Amennyiben nem, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz. Mindig megfelelően felszerelt, áramütés ellen védett aljzatot használjon. Ne használjon hálózati elosztókat és hosszabbító kábeleket. Ügyeljen az elektromos alkatrészek (pl. hálózati csatlakozódugasz, hálózati kábel, kompresszor) épségére. Ha az elektromos alkatrészek cserére szorulnak, forduljon a márkaszervizhez vagy villanyszerelőhöz. A hálózati kábelnek a hálózati aljzat szintje alatt kell elhelyezkednie. Csak az üzembe helyezés befejezése után csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen 3

4 arra, hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után is könnyen elérhető legyen. A készülék csatlakozásának bontására, soha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a csatlakozódugót. A kábelt mindig a csatlakozódugónál fogva húzza ki. Használat VIGYÁZAT! Sérülés-, égés-, áramütés- és tűzveszély. Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit. Ne helyezzen más elektromos készüléket (például fagylaltkészítő gépet) a készülék belsejében, hacsak ezt a gyártó kifejezetten nem javasolja. Ügyeljen arra, hogy ne sértse meg a hűtőkör alkatrészeit. A hűtőkör igen környezetbarát földgázt, izobutánt (R600a) tartalmaz. Ez a gáz gyúlékony. Amennyiben a hűtőkör megsérül, tartózkodjon mindennemű nyílt láng és gyújtószikra használatától. Szellőztesse ki a helyiséget. Ügyeljen arra, hogy forró tárggyal ne érjen a készülék műanyag részeihez. Ne tegyen üditőitalt a fagyasztótérbe. A szénsav ugyanis nyomást fejt ki az italtároló edényre. Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadékot a készülékben. Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlékony anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe, annak közelébe, illetve annak tetejére. Ne érintse meg a készülék kompresszorát és kondenzátorát. Ezek üzem közben forróvá válnak. Nedves/vizes kézzel ne vegyen ki semmilyen ételt a fagyasztóból, és ne is érintse meg azokat. Az egyszer már felolvasztott ételt ne fagyassza vissza. Kövesse a fagyasztott étel csomagolásán található tárolási útmutatásokat. Ápolás és tisztítás VIGYÁZAT! Személyi sérülés vagy a készülék károsodásának veszélye áll fenn. Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból. A készülék hűtőegysége szénhidrogén hűtőközeget tartalmaz. Az elektromos üzembe helyezést és a készülék hűtőközeggel való feltöltését csak képesített személy végezheti el. Rendszeresen ellenőrizze a készülék olvadékvíz-elvezető nyílását, és szükség szerint tisztítsa ki. Ha az olvadékvízelvezető nyílás el van záródva, a víz összegyűlik a készülék alján. Ártalmatlanítás VIGYÁZAT! Sérülés- vagy fulladásveszély. Bontsa a készülék hálózati csatlakozását. Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a hulladékba. Szerelje le az ajtót, hogy megakadályozza a gyermekek és háziállatok készülékben rekedését. A készülék hűtőköre és szigetelése ózonbarát anyagokat tartalmaz. A szigetelőhab gyúlékony gázt tartalmaz. A készülék megfelelő ártalmatlanítására vonatkozó tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal. Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőegység azon része, mely a hőcserélő közelében található. 4

5 Termékleírás A termék áttekintése 1 1 Kezelőpanel 2 Lenyitható rekeszajtók 3 Fagyasztó fiókok Működés Kezelőpanel Adattábla 5 Maxibox fiókok Figyelmeztető fény 2 Bekapcsolás visszajelző 3 Hőmérséklet-szabályozó 5

6 Bekapcsolás 1. Csatlakoztassa a hálózati vezetéket a konnektorhoz. 2. Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az óramutató járásával megegyező irányban egy közepes beállításra. A bekapcsolás visszajelző és a figyelmeztető fény világítani kezd. Kikapcsolás A készülék kikapcsolásához forgassa a hőmérséklet-szabályozót O állásba. A hőmérséklet beállítása A hőmérséklet szabályozása automatikusan történik. 1. A minimális hűtés érdekében forgassa a hőmérséklet-szabályozót az alacsonyabb beállítások felé. 2. A maximális hűtés érdekében forgassa a hőmérséklet-szabályozót a magasabb beállítások felé. Általában a közepes beállítás a legmegfelelőbb. A pontos beállítás kiválasztásakor azonban szem előtt kell tartani, hogy a készülék belsejében levő hőmérséklet a következő tényezőktől is függ: szobahőmérséklet az ajtónyitások gyakorisága a tárolt élelmiszer mennyisége a készülék elhelyezése. Napi használat A készülék belsejének tisztítása Az első használat előtt mossa ki a készülék belsejét és az összes belső tartozékot semleges kémhatású tisztítószeres, langyos vízzel, hogy eltávolítsa a teljesen új termékek tipikus szagát, majd alaposan szárítsa ki a készüléket. Ne használjon mosószereket vagy súrolóporokat, mert ezek megsérthetik a felületet. Fagyasztott élelmiszerek tárolása Az első indításkor, illetve hosszabb használaton kívüli periódus után, mielőtt élelmiszereket helyezne a fagyasztótérbe, Ha a környezeti hőmérséklet magas, vagy a készülék a maximális határig meg van terhelve, a hűtőtér hőmérsékletét pedig a legalacsonyabb értékre állították be, előfordulhat, hogy folyamatosan hűt, s emiatt dér képződik a belső falán. Ebben az esetben a szabályozógombot a legmagasabb hőmérsékleti értékre kell állítani az automatikus jégmentesítés elindításához, ezzel pedig csökkentett energiafogyasztást lehet elérni. Magas hőmérséklet miatti riasztás A fagyasztótér hőmérsékletének emelkedését (pl. korábbi áramkimaradás vagy nyitva hagyott ajtó miatt) a villogó figyelmeztető fény jelzi. Amikor a normál feltételek helyreálltak, a figyelmeztető fény abbahagyja a villogást. üzemeltesse legalább 2 órán keresztül a készüléket. A fagyasztófiókok használatával könnyen és gyorsan megtalálja a kívánt élelemcsomagot. Ha nagyobb mennyiségű élelmet kell tárolni, eltávolíthatja a fiókokat, kivéve az alsót, melynek mindig a helyén kell maradnia, a levegő megfelelő áramlásának biztosítása érdekében. Minden polcra helyezhető az ajtótól 15 mm-re kinyúló étel. 6

7 VIGYÁZAT! Véletlenszerű, például áramkimaradás miatt bekövetkező leolvadás esetén, amikor az áramszünet hosszabb ideig tart, mint az az érték, amely a műszaki jellemzők között az áramkimaradási biztonság alatt van feltüntetve, a felolvadt élelmiszert gyorsan el kell fogyasztani, vagy azonnal meg kell főzni, majd pedig (a kihűlés után) újra lefagyasztani. Friss élelmiszer lefagyasztása A fagyasztórekesz alkalmas friss élelmiszerek lefagyasztására, valamint fagyasztott és mélyhűtött élelmiszerek hosszú távú tárolására is. A friss élelmiszereket lefagyasztáshoz helyezze a fagyasztó rekeszekbe vagy fedelekbe. Helyezze a fagyasztásra váró friss élelmiszert a fagyasztószekrény középső rekeszébe, mivel ez a leghidegebb pont. A 24 óra alatt lefagyasztható maximális élelmiszer-mennyiség a készülék belsejében található adattáblán van feltüntetve. A fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe: ez alatt az idő alatt ne tegyen be további lefagyasztandó élelmiszert. Kiolvasztás A mélyfagyasztott vagy fagyasztott élelmiszerek használat előtt a hűtőrekeszben Ápolás és tisztítás VIGYÁZAT! Olvassa el a Biztonság című fejezetet. Általános figyelmeztetések FIGYELMEZTETÉS! Bármilyen karbantartási művelet előtt válassza le a készüléket a hálózatról. vagy szobahőmérsékleten kiolvaszthatók, attól függően, hogy mennyi idő áll rendelkezésre ehhez a művelethez. A kisebb darabok még akár fagyasztott állapotban, közvetlenül a fagyasztóból kivéve is megfőzhetők: ebben az esetben a főzés hosszabb ideig tart. A fagyasztókosarak kivétele a fagyasztóból A fagyasztókosarakon van egy ütköző, amely megakadályozza véletlen kivételüket vagy leesésüket. 1. Amikor szeretné kivenni a fagyasztóból, húzza maga felé a kosarat, amíg az el nem éri a végpontot. 2. Az elejét felfelé billentve vegye ki a kosarat. 1 2 Amikor vissza kívánja helyezni, kissé emelje meg a kosár elejét, hogy be lehessen illeszteni a fagyasztóba. Amikor túljutott a végpontokon, nyomja vissza a kosarakat a helyükre. A készülék hűtőegysége szénhidrogént tartalmaz, ezért csak megbízott szerelő végezhet rajta karbantartást, és töltheti fel újra. A készülék tartozékai és alkatrészei nem tisztíthatók mosogatógépben. 7

8 Rendszeres tisztítás FIGYELMEZTETÉS! Ne húzza meg, ne mozgassa és ne sértse meg a készülékházban lévő csöveket és/vagy kábeleket. FIGYELMEZTETÉS! Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőkör. FIGYELMEZTETÉS! A készülék mozgatásakor a készülék elejének peremét emelje fel, ellenkező esetben megkarcolhatja a padlót. A készüléket rendszeresen tisztítani kell: 1. A készülék belsejét és a tartozékokat langyos vízzel és egy kevés semleges mosogatószerrel tisztítsa meg. 2. Rendszeresen ellenőrizze az ajtótömítéseket, és törölje tisztára, hogy biztosítsa azok tisztaságát és szennyeződésmentességét. 3. Gondosan öblítse le és szárítsa meg. 4. Amennyiben hozzáférhető, tisztítsa meg a kondenzátort és a készülék hátulján lévő kompresszort egy kefével. Ezzel a művelettel javíthatja a készülék teljesítményét, és csökkentheti az áramfogyasztást. A fagyasztó leolvasztása FIGYELMEZTETÉS! Soha ne próbálja meg éles fémeszközzel lekaparni a jeget az elpárologtatóról, mert felsértheti azt. A leolvasztás felgyorsítására kizárólag a gyártó által ajánlott eszközöket vagy anyagokat használjon. Ha a leolvasztás közben a fagyasztott élelmiszercsomagok hőmérséklete megemelkedik, biztonságos tárolási idejük lerövidülhet. A leolvasztás előtt kb. 12 órával állítson be alacsonyabb hőmérsékletet annak érdekében, hogy a működés megszakítására elegendő hűtési tartalék halmozódjon fel. Bizonyos mennyiségű dér mindig képződik a fagyasztó polcain és a felső rekesz körül. Olvassza le a fagyasztót, amikor a dérréteg vastagsága meghaladja a 3-5 mm-t. 1. Kapcsolja ki a készüléket, vagy húzza ki a dugót a konnektorból. 2. Szedjen ki minden élelmiszert a készülékből, csomagolja be azokat több réteg újságpapírba, és tegye hideg helyre. VIGYÁZAT! A fagyasztott árukhoz ne nyúljon nedves kézzel. A keze hozzáfagyhat az élelmiszerhez. 3. Hagyja nyitva az ajtót, és tegye a műanyag kaparókést a megfelelő alsó középső támaszra, és tegyen alá egy tálat a kiolvadt víz összegyűjtése céljából. A leolvasztási folyamat felgyorsítása érdekében helyezzen egy fazék langyos vizet a fagyasztórekeszbe. Ezenkívül, távolítsa el azokat a jégdarabokat, amelyek leolvasztás közben letörnek. 4. A leolvasztás befejezése után szárítsa ki alaposan a készülék belsejét, és őrizze meg a jégkaparót, hogy máskor is felhasználhassa. 5. Kapcsolja be a készüléket. 3 óra elteltével pakolja vissza a korábban kiszedett élelmiszereket a fagyasztórekeszbe. Ha a készülék nincs használatban Ha a készüléket hosszú időn át nem használja, az alábbi óvintézkedéseket végezze el: 1. Válassza le a készüléket az elektromos táphálózatról. 2. Vegye ki az összes élelmiszert. 3. Olvassza le (szükség esetén) és tisztítsa meg a készüléket és az összes tartozékot. 4. Hagyja résnyire nyitva az ajtót/ajtókat, hogy ne képződjenek kellemetlen szagok. 8

9 VIGYÁZAT! Ha a készüléket bekapcsolva hagyja, kérjen meg valakit, időnként ellenőrizze, hogy a benne lévő étel nem romlott-e meg áramkimaradás miatt. Hasznos tanácsok és javaslatok Normális működéssel járó hangok: Az alábbi hangok normális jelenségnek tekinthetők üzemelés közben: Gyenge gurgulázó és bugyborékoló hang a csőkígyókból a hűtőközeg áramlása közben. Zümmögő vagy pulzáló hang hallható a kompresszor felől a hűtőközeg áramoltatása során. Hirtelen recsegő zaj hallható a készülék belseje felől, melyet a hőtágulás okoz (ez természetes és nem veszélyes fizikai jelenség). Gyenge kattanó zaj hallható a hőmérséklet-szabályozóból a kompresszor be- vagy kikapcsolásakor. Energiatakarékossági tanácsok Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább nyitva. Ha a környezeti hőmérséklet magas, és a hőmérséklet-szabályozó alacsony hőmérsékletre van állítva, a készülék pedig teljesen meg van töltve, előfordulhat, hogy a kompresszor folyamatosan üzemel, ami miatt jég vagy dér képződik a párologtatón. Ha ez bekövetkezik, állítsa a hőmérséklet-szabályozót melegebb beállításokra, hogy lehetővé tegye az automatikus leolvasztást, és így takarékoskodjon az áramfogyasztással. Ne vegye ki a jégakkumulátorokat a fagyasztókosárból (ha van). Ötletek fagyasztáshoz Ha a legjobban szeretné hasznosítani a fagyasztási eljárást, tartson be néhány fontos ajánlást: az adatlapon megtekintheti azt a maximális élelmiszer-mennyiséget, amely 24 óra alatt lefagyasztható; a fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe. Ez alatt az időszak alatt nem szabad további fagyasztásra váró élelmiszert betenni; csak első osztályú, friss és alaposan megtisztított élelmiszereket fagyasszon le; készítsen kisebb adag ételeket, hogy gyorsan és teljesen megfagyjanak, és hogy a későbbiekben csak a kívánt mennyiséget kelljen felolvasztani; csomagolja az ételt alufóliába vagy folpackba, és ellenőrizze, hogy sikerült-e a csomagolással kizárni a levegőt; ne hagyja, hogy a friss, még meg nem fagyott élelmiszerek hozzáérjenek a már lefagyasztott adagokhoz, mert különben az utóbbiaknak megemelkedik a hőmérséklete; a zsírszegény ételeket könnyebben és hosszabb ideig lehet tárolni, mint a zsírosakat, a só csökkenti az élelmiszerek élettartamát; ha a vízből képződött jeget a fagyasztórekeszből történő kivétel után rögtön fogyasztani kezdik, fagyásból eredő égési sérüléseket okozhat a bőrön; ajánlatos minden egyes csomagon feltüntetni a lefagyasztás dátumát, hogy nyomon lehessen követni a tárolási időket. Ötletek fagyasztott élelmiszerek tárolásához Annak érdekében, hogy a legjobb teljesítményt érje el a készüléknél: ellenőrizze, hogy a kereskedelmileg lefagyasztott élelmiszereket megfelelően tárolta-e az eladó; gondoskodjon róla, hogy a fagyasztott élelmiszerek a lehető legrövidebb időn belül elkerüljenek az élelmiszerüzletből a fagyasztóba; ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább nyitva; 9

10 a kiolvasztott élelmiszerek nagyon gyorsan romlanak, és nem fagyaszthatók vissza; Hibaelhárítás ne lépje túl az élelmiszergyártó által feltüntetett tárolási időtartamot. VIGYÁZAT! Olvassa el a Biztonság című fejezetet. Mit tegyek, ha... Jelenség Lehetséges ok Megoldás A készülék nem működik. A készülék ki van kapcsolva. Kapcsolja be a készüléket. A készülék zajos. A bekapcsolás visszajelző villog. A kompresszor folyamatosan működik. Túl sok dér és jég képződött. A hálózati dugasz nincs megfelelően csatlakoztatva a konnektorba. Nincs feszültség a konnektorban. A készülék alátámasztása nem megfelelő. Hiba lépett fel a hőmérséklet mérése közben. A készülék nem működik megfelelően. A hőmérséklet beállítása nem megfelelő. Túl sok élelmiszert helyezett egyszerre a készülékbe. A szobahőmérséklet túl magas. Csatlakoztassa megfelelően a hálózati dugaszt a konnektorba. Csatlakoztasson egy másik elektromos készüléket a hálózati aljzatba. Forduljon szakképzett villanyszerelőhöz. Ellenőrizze, hogy a készülék stabilan áll-e. Kérjük, forduljon egy szakképzett villanyszerelőhöz vagy a legközelebbi márkaszervizhez. Kérjük, forduljon egy szakképzett villanyszerelőhöz vagy a legközelebbi márkaszervizhez. Olvassa el a Működés c. szakaszt. Túl sok meleg ételt tett a hűtőbe. Az ajtó nincs jól becsukva. Az ajtó nincs megfelelően bezárva vagy az ajtótömítés deformálódott/elszennyeződött. Várjon néhány órát, majd ellenőrizze ismét a hőmérsékletet. Lásd az adattáblán a Klímaosztály táblázatot. A behelyezés előtt várja meg, amíg az étel lehűl szobahőmérsékletre. Olvassa el Az ajtó becsukása című részt. Olvassa el Az ajtó becsukása című részt. 10

11 Jelenség Lehetséges ok Megoldás Az ajtó beállítása helytelen, vagy a szellőzőrács útjában van. A készülékben a hőmérséklet túl alacsony/magas. Amennyiben a fenti tanácsok nem vezetnek eredményre, forduljon a legközelebbi márkaszervizhez. Az ajtó becsukása 1. Tisztítsa meg az ajtótömítéseket. Üzembe helyezés A vízleeresztő-dugó elhelyezkedése nem megfelelő. Az élelmiszerek nincsenek megfelelően becsomagolva. A hőmérséklet beállítása nem megfelelő. A készülék szintezése nem megfelelő. A hőmérséklet-szabályozó nincs helyesen beállítva. Az élelmiszerek hőmérséklete túl magas. A dér vastagsága 4-5 mm-nél nagyobb. Túl gyakran nyitja ki az ajtót. Nem kering a hideg levegő a készülékben. Helyezze el megfelelően a vízleeresztő-dugót. Csomagolja be jobban az élelmiszereket. Olvassa el a Működés c. szakaszt. Olvassa el a Vízszintbe állítás részt. Állítson be magasabb/alacsonyabb hőmérsékletet. Hagyja, hogy az élelmiszerek a szobahőmérsékletre hűljenek a tárolás előtt. Olvassza le a készüléket. Az ajtót csak akkor nyissa ki, ha szükséges. 2. Szükség esetén állítsa be az ajtót. Olvassa el az Üzembe helyezés c. szakaszt. 3. Szükség esetén cserélje ki a hibás ajtótömítéseket. Forduljon a márkaszervizhez. VIGYÁZAT! Olvassa el a Biztonság című fejezetet. Elhelyezés A készülék olyan száraz, jól szellőző helyiségben helyezhető üzembe, amelynek környezeti hőmérséklete megfelel annak a klímabesorolásnak, amely a készülék adattábláján fel van tüntetve: Gondoskodjon arról, hogy keringeni tudjon a hideg levegő a készülékben. Klímabesorolás SN N ST T Környezeti hőmérséklet +10 C és 32 C között +16 C és 32 C között +16 C és 38 C között +16 C és 43 C között 11

12 Bizonyos működési problémák léphetnek fel egyes típusoknál, ha az adott tartományon kívül eső értéken üzemelteti azokat. A megfelelő működés kizárólag a megadott hőmérséklettartományon belül biztosítható. Amennyiben kételye merül fel azzal kapcsolatban, hogy hova telepítse a készüléket, forduljon a készülék forgalmazójához, ügyfélszolgálatunkhoz vagy a legközelebbi hivatalos márkaszervizhez. Elhelyezés FIGYELMEZTETÉS! Gondoskodni kell arról, hogy a készüléket probléma esetén haladéktalanul le lehessen választani a hálózati áramkörről, ezért a dugasznak az üzembe helyezés után könnyen elérhető helyen kell lennie. A készüléket minden hőforrástól, például radiátortól, vízmelegítőtől, közvetlen napsütéstől stb. távol kell üzembe helyezni. Gondoskodjon arról, hogy a levegő szabadon áramolhasson a készülék hátoldala körül. Ha a készüléket egy falra függesztett egység alá helyezi, a legjobb teljesítmény érdekében a készülék felső lapja és a fali egység között legalább 100 mm távolságot kell hagyni. Azonban az az ideális, ha a készüléket nem egy falra függesztett egység alatt helyezi el. A pontos vízszintbe állítás a készülék alján található egy vagy több állítható láb révén biztosítható. min 100mm 20mm A B Elektromos csatlakoztatás Az elektromos csatlakoztatás előtt győződjön meg arról, hogy az adattáblán feltüntetett feszültség és frekvencia megegyezik-e az elektromos hálózat értékeivel. A készüléket kötelező földelni. Az elektromos hálózati vezeték dugasza ilyen típusú (földelt). Ha az elektromos hálózati csatlakozóaljzat nincs leföldelve, csatlakoztassa a készüléket az érvényben lévő jogszabályok szerint külön földpólushoz, miután konzultált egy képesített villanyszerelővel. A gyártó minden felelősséget elhárít magától, ha a fenti biztonsági óvintézkedéseket nem tartják be. A készülék megfelel az EGK irányelveinek. Hátsó távtartók A két távtartó a dokumentációt tartalmazó tasakban található. 1. Lazítsa meg a csavart. 2. Helyezze a távtartót a csavarfej alá. 3. Fordítsa a távtartót a megfelelő helyzetbe. 4. Húzza meg a csavart. 12

13 2 4 Vízszintbe állítás Amikor elhelyezi a készüléket, ügyeljen arra, hogy vízszintben álljon. Ez az elülső oldalon alul található két állítható láb segítségével érhető el. Az ajtó nyitási irányának megfordítása VIGYÁZAT! Bármilyen művelet végrehajtása előtt húzza ki a hálózati vezetéket a hálózati aljzatból. 1. Döntse óvatosan hátra a készüléket úgy, hogy a kompresszor ne érjen a padlóhoz. 2. Vegye le a lábazati lemezt. 3. Csavarozza ki és távolítsa el az alsó zsanérokat Vegye le az ajtót. 5. Csavarozza ki a felső csapot, és csavarozza be az ellenkező oldalra Helyezze vissza az ajtót. Győződjön meg arról, hogy az ajtó éle párhuzamos-e a felső lap élével. 7. Csavarozza ki a csapot (A), és csavarozza be az ellenkező oldalra. A B 8. Távolítsa el a dugaszt (B), és helyezze az ellenkező oldalra. 9. Csavarozza be az alsó zsanérokat. 10. Helyezze vissza a lábazati lemezt. 11. Állítsa fel a készüléket. 12. Szerelje fel a fogantyút az ellenkező oldalra, és dugaszolja be a szabadon maradt furatokat a műanyag dugaszokkal (a kezelési kézikönyvet tartalmazó zacskóban található). 13

14 FIGYELMEZTETÉS! Állítsa vissza a készüléket az eredeti helyzetébe, állítsa vízszintbe, és várjon legalább négy órát, mielőtt csatlakoztatná a hálózati vezetéket a hálózati aljzathoz. Műszaki információk Műszaki adatok Az 1/1998. (I. 12.) IKIM miniszteri rendeletnek megfelelően Gyártó védjegye A készülék kategóriája Electrolux Fagyasztó Magasság mm 1850 Szélesség mm 595 Mélység mm 658 Fagyasztó nettó térfogata liter 248 Energiaosztály (A++ és G között, ahol az A ++ a leghatékonyabb, a G a legkevésbé hatékony) Villamosenergia -fogyasztás (24 órás szabványos vizsgálati eredmények alapján. A mindenkori energiafogyasztás a készülék használatától és elhelyezéstől függ.) Hajtson végre egy végső ellenőrzést, hogy megbizonyosodjon a következőkről: Minden csavar meg van-e húzva. A mágneses tömítés a készülékházhoz tapad-e. Az ajtó megfelelően nyílik és csukódik-e. Ha a környezeti hőmérséklet alacsony (pl. télen), előfordulhat, hogy az ajtótömítés nem tapad hozzá tökéletesen a szekrénytesthez. Ebben az esetben várja meg, amíg a tömítés magától hozzáidomul a szekrénytesthez. Ha nem szeretné saját maga végrehajtani a fenti műveleteket, forduljon a legközelebbi márkaszervizhez. A márkaszerviz szakembere költségtérítés ellenében elvégzi az ajtók nyitásirányának megfordítását. A++ kwh/év

15 Fagyasztótér csillagszám jele **** Áramkimaradási biztonság Óra 20 Fagyasztási teljesítmény kg/24 óra 24 Klímaosztály SN-N-ST-T Feszültség Volt Frekvencia Hz 50 Zajteljesítmény db/a 40 Beépíthető Nem A műszaki adatok megtalálhatók a készülék külsején vagy belsejében lévő adattáblán és az energiatakarékossági címkén. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra. Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő konténerekbe a csomagolást. Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos és elektronikus hulladékot. A tiltó szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé. Juttassa el a készüléket a helyi újrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hivatallal. 15

16 Зміст Інформація з техніки безпеки 16 Інструкції з техніки безпеки 17 Опис виробу 19 Опис роботи 20 Щоденне користування 21 Інформація з техніки безпеки Догляд та чистка 22 Поради і рекомендації 23 Усунення проблем 24 Установка 26 Технічна інформація 28 Може змінитися без оповіщення. Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідальності за пошкодження, що виникли через неправильне встановлення чи експлуатацію. Інструкції з користування приладом слід зберігати з метою користування в майбутньому. Безпека дітей і вразливих осіб Діти від восьми років, особи з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими здібностями й особи без відповідного досвіду та знань можуть користуватися цим приладом лише під наглядом або після проведення інструктажу стосовно безпечного користування приладом і пов язаних ризиків. Не дозволяйте дітям гратися з приладом. Пакувальні матеріали слід тримати в недоступному для дітей місці. Не можна доручати чищення або технічне обслуговування приладу дітям без відповідного нагляду. Загальні правила безпеки Цей прилад призначено для використання в побутових і аналогічних сферах, наприклад: у фермерських будинках; на кухнях магазинів, офісів та інших робочих установ; клієнтами готелів, мотелів та інших житлових приміщень. 16

17 Вентиляційні отвори в корпусі приладу та в конструкції, що вбудовується, мають бути відкритими. Для прискорення процесу розморожування не застосовуйте механічні пристрої чи інші засоби, окрім засобів рекомендованих виробником. Стежте за тим, щоб не пошкодити контур циркуляції холодоагенту. Не застосовуйте електричні пристрої всередині відділень для зберігання продуктів, якщо вони не передбачені для цієї мети виробником. Не застосовуйте водяні розпилювачі або пару для чищення. Мийте прилад м якою вологою ганчіркою. Використовуйте тільки нейтральні миючі засоби. Не використовуйте абразивні матеріали, жорсткі ганчірки, їдкі речовини та металеві предмети. Не зберігайте в цьому приладі легкозаймисті речовини, зокрема аерозольні балончики з паливом. У разі пошкодження кабелю живлення зверніться для його заміни до виробника, сервісного центру чи іншої кваліфікованої особи. Робити це самостійно небезпечно. Інструкції з техніки безпеки Встановлення ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Цей пристрій повинен встановлювати лише кваліфікований фахівець. Повністю зніміть упаковку. Не встановлюйте й не використовуйте пошкоджений прилад. Дотримуйтесь інструкцій зі встановлення, що постачаються із приладом. Прилад важкий, тому будьте обережні, пересуваючи його. Обов язково одягайте захисні рукавички. Подбайте про те, щоб повітря могло вільно циркулювати навколо приладу. Зачекайте щонайменше 4 години, перш ніж під єднати прилад до електромережі. Це потрібно для того, щоб масло могло стекти назад до компресора. Не встановлюйте прилад поблизу обігрівачів, кухонних плит, духових шаф чи варильних поверхонь. Задня стінка приладу повинна стояти біля стіни. Встановлюйте прилад так, щоб на нього не попадало пряме сонячне проміння. Не встановлюйте прилад у місцях з високою вологістю або низькою температурою, наприклад у примурках, гаражах або винних льохах. Пересуваючи прилад, піднімайте його за передній край, аби не подряпати підлогу. Підключення до електромережі ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Існує ризик займання або ураження електричним струмом. Прилад повинен бути заземленим. 17

18 Усі роботи з підключення до електромережі мають виконуватися кваліфікованим електриком. Переконайтеся, що електричні параметри на табличці з технічними даними відповідають параметрам електромережі. У разі невідповідності слід звернутися до електрика. Завжди користуйтеся правильно встановленою протиударною розеткою. Не використовуйте розгалужувачі, перехідники й подовжувачі. Стежте за тим, щоб не пошкодити електричні компоненти (наприклад, штепсель, кабель живлення, компресор). При необхідності заміни електрокомпонентів слід звернутися до відповідної служби чи до електрика. Кабель живлення повинен знаходитися нижче рівня штепсельної вилки. Вставляйте штепсельну вилку у розетку електроживлення лише після закінчення установки. Переконайтесь, що після установки є вільний доступ до розетки електроживлення. Не тягніть за кабель живлення при відключенні приладу від мережі. Вимкнення з розетки завжди здійснюйте, витягаючи за штепсельну вилку. Використання ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Існує небезпека травмування, опіків, ураження електричним струмом і пожежі. Не змінюйте технічні характеристики приладу. Не дозволяється класти всередину приладу інші електричні прилади (наприклад, апарати для виготовлення морозива), якщо інше не зазначається виробником. Стежте за тим, щоб не пошкодити контур циркуляції холодоагенту. У ньому міститься ізобутан (R600a), природний газ із високим рівнем екологічності. Цей газ є займистим. У разі пошкодження контуру циркуляції холодоагенту, переконайтесь у відсутності полум я та джерел займання в кімнаті. Провітріть приміщення. Не ставте гарячі предмети на пластикові частини приладу. Не кладіть газовані напої в морозильну камеру. Це створить тиск на пляшку з напоєм. Не зберігайте у приладі займисті гази та рідини. Не кладіть усередину приладу, поряд із ним або на нього займисті речовини чи предмети, змочені в займистих речовинах. Не торкайтеся до компресора чи конденсатора. Вони гарячі. Не виймайте предмети з морозильної камери та не торкайтеся їх мокрими або вологими руками. Не заморожуйте ті продукти, що були раніше розморожені. Дотримуйтеся вказаних на упаковці продуктів інструкцій щодо зберігання. Догляд і чищення ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Існує ризик травмування або пошкодження приладу. Перед початком ремонту прилад треба від єднати від електромережі, знявши запобіжник або витягнувши шнур живлення з розетки. У холодильному агрегаті цього приладу містяться вуглеводні. Обслуговування та перезаряджання агрегату повинен виконувати лише кваліфікований спеціаліст. Регулярно оглядайте дренажний отвір приладу та очищуйте його за необхідності. У разі блокування отвору розморожена вода збиратиметься на дні приладу. Утилізація ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Існує небезпека задушення. Від єднайте прилад від електромережі. Відріжте кабель живлення й викиньте його. Зніміть дверцята, щоб запобігти запиранню дітей чи домашніх тварин усередині приладу. Контур циркуляції холодоагенту й ізоляційні матеріали приладу є екологічно чистими. Ізоляційна піна містить займистий газ. Щоб отримати інформацію про належну 18

19 утилізацію приладу, слід звернутися до органів муніципальної влади. Не пошкоджуйте елементи охолоджувача, що знаходяться поруч із теплообмінником. регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова Кабінета Міністрів України 1057 від 3 грудня 2008р.) Цей продукт по змісту небезпечних речовин відповідає вимогам Технічного Опис виробу Загальний вигляд продукту Панель керування 2 Відкидні кришки 3 Шухляди морозильника 4 Табличка з технічними даними 5 Шухляди Maxibox 19

20 Опис роботи Панель керування Сигнальна лампочка 2 Індикатор живлення Увімкнення 1. Вставте вилку у стінну розетку. 2. Поверніть регулятор температури за годинниковою стрілкою в середнє положення. Загорається індикатор живлення та сигнальна лампочка. Вимкнення Щоб вимкнути прилад, поверніть регулятор температури в положення «O». Регулювання температури Температура регулюється автоматично. 1. Поверніть регулятор температури до меншого значення, щоб забезпечити мінімальне охолодження. 2. Поверніть регулятор температури до більшого значення, щоб забезпечити максимальне охолодження. Зазвичай найбільше підходить середнє значення. Однак при встановленні точної температури слід пам ятати, що температура всередині приладу залежить від таких чинників: температури у приміщенні; частоти відкриття дверцят; кількості продуктів усередині приладу; розташування приладу. 3 Регулятор температури Якщо температура навколишнього середовища висока або прилад повністю заповнений і в ньому встановлена найнижча температура, прилад може працювати безперервно, що спричиняє наморожування на задній панелі. У такому разі регулятор слід повернути на вищу температуру, щоб дозволити автоматичне розморожування й разом з цим зменшити споживання енергії. Сигнал високої температури При підвищенні температури в морозильному відділенні (наприклад, через перебої в постачанні електроенергії або відкриті дверцята) загорається сигнальна лампочка. При відновленні нормальних умов сигнальна лампочка згасає. 20

21 Щоденне користування Чищення камери Щоб усунути типовий запах нового приладу, перш ніж користуватися ним, помийте камеру й все внутрішнє приладдя теплою водою з нейтральним милом, а потім ретельно витріть. Не застосовуйте миючі засоби або абразивні порошки, оскільки вони можуть пошкодити поверхню. Зберігання заморожених продуктів Перед тим як завантажувати продукти при першому увімкненні, а також після тривалого періоду бездіяльності, дайте приладу попрацювати щонайменше 2 години. Шухляди морозильної камери дозволяють легко знайти бажаний пакет із продуктами. Якщо потрібно зберігати великий об єм продуктів, вийміть усі шухляди, крім найнижчої, яка має бути на місці для забезпечення гарної циркуляції повітря. На полицях можна розташовувати продукти, які виступають максимум до 15 мм від дверцят. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! У разі випадкового розморожування, якщо, наприклад, електропостачання було відсутнє довше, ніж зазначено в таблиці технічних характеристик у графі «rising time», розморожені продукти необхідно якнайшвидше спожити або негайно приготувати, охолодити та знову заморозити. Кладіть свіжі продукти, які потрібно заморозити, у середнє відділення морозильника, оскільки це найхолодніше місце. Максимальна кількість продуктів, яку можна заморозити за 24 години, вказана на табличці з технічними даними, що розташована всередині приладу. Процес заморожування триває 24 години: впродовж цього періоду не додавайте нові продукти для заморожування. Розморожування Перш ніж споживати продукти глибокої заморозки, їх можна розморозити в холодильному відділенні або при кімнатній температурі, залежно від того, скільки часу у вас є на це. Невеликі шматки можна готувати навіть замороженими, відразу з морозильника: у цьому разі на готування піде більше часу. Виймання кошиків для заморожування з морозильника Кошики морозильної камери обладнано обмежувачами ходу для запобігання їх випадкового висування або випадання. 1. Щоб вийняти кошик з морозильної камери, потягніть його на себе до упору. 2. Вийміть кошик, дещо піднявши його передній край угору. Заморожування свіжих продуктів Морозильна камера підходить для заморожування свіжих продуктів і тривалого зберігання заморожених продуктів і продуктів глибокої заморозки. Щоб заморозити свіжі продукти, покладіть їх у шухляди морозильника або відкидні кришки. 1 2 Щоб встановити кошик на місце, злегка підніміть його передній край і вставте кошик у морозильну камеру. Після проходження точок упору проштовхніть кошик на місце. 21

22 Догляд та чистка ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки. Загальні застереження ОБЕРЕЖНО! Перш ніж виконувати операції з технічного обслуговування, завжди виймайте вилку з розетки. У холодильному агрегаті цього приладу містяться вуглеводні, тому його технічне обслуговування та перезаправляння має виконувати лише уповноважений кваліфікований майстер. Аксесуари та деталі приладу не призначені для миття в посудомийній машині. Періодичне чищення ОБЕРЕЖНО! Не тягніть, не пересувайте та не пошкоджуйте трубки й кабелі всередині камери. ОБЕРЕЖНО! Пильнуйте за тим, щоб не пошкодити систему охолодження. ОБЕРЕЖНО! Пересуваючи прилад, піднімайте його за передній край, аби не подряпати підлогу. Прилад необхідно регулярно мити. 1. Камеру та аксесуари мийте теплою водою з нейтральним милом. 2. Регулярно перевіряйте ущільнювач дверцят і очищуйте його від бруду та залишків продуктів. 3. Промийте чистою водою й ретельно витріть. 4. Конденсатор і компресор у задній частині приладу необхідно чистити за допомогою щітки. Це покращить роботу приладу й дозволить заощадити електроенергію. Розморожування морозильника ОБЕРЕЖНО! У жодному разі не використовуйте гострі металеві предмети для видалення інею з випарника, щоб не пошкодити його. Для прискорення процесу розморожування не застосовуйте механічні пристрої чи інші засоби, окрім засобів, рекомендованих виробником. Підвищення температури заморожених продуктів під час розморожування може скоротити термін їх придатності. Приблизно за 12 годин до розморожування встановіть нижчу температуру, щоб накопичити достатній резерв холоду, зважаючи на заплановану перерву в роботі приладу. На поличках морозильника й навколо верхнього відділення завжди формується певна кількість інею. Коли товщина шару інею досягне приблизно 3 5 мм, розморозьте морозильник. 1. Вимкніть прилад або витягніть вилку з розетки. 2. Вийміть продукти, загорніть їх у декілька газет і покладіть у прохолодне місце. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Не торкайтеся заморожених продуктів вологими руками. Руки можуть примерзнути до продуктів. 3. Залиште дверцята відкритими та вставте пластмасовий шкребок у відповідне місце внизу по центру, а також підставте посудину для збору талої води. 22

23 Для прискорення процесу розморожування поставте в морозильне відділення посудину з теплою водою. Також видаляйте шматочки льоду, що відколюються в процесі розморожування. 4. Коли розморожування завершиться, ретельно висушіть внутрішні поверхні та приберіть шкребок для подальшого використання. 5. Увімкніть прилад. Через три години знову покладіть у відділення раніше вийняті продукти. Поради і рекомендації Нормальні звуки при роботі приладу Наступні звуки є нормальними під час роботи: Слабке булькання під час закачування холодоагента через батарею охолодження. Дзижчання й пульсування від компресора під час закачування холодоагента. Раптовий тріск зсередини приладу внаслідок термічної дилатації (природного і безпечного фізичного явища). Слабке клацання регулятора температури, коли компресор вмикається або вимикається. Поради щодо економії електроенергії Не відкривайте часто дверцята та не залишайте їх відкритими занадто довго. Якщо температура навколишнього повітря висока, регулятор температури встановлено на низьку температуру, а прилад повністю завантажено, компресор може працювати безперервно, що призводить до появи інею або льоду на випарнику. Якщо це відбувається, встановіть більш високий показник за допомогою регулятора Періоди простою Коли прилад тривалий час не експлуатується, виконайте такі запобіжні дії: 1. Відключіть прилад від електромережі. 2. Вийміть з нього всі продукти 3. Розморозьте (якщо необхідно) і почистіть прилад і все приладдя. 4. Залишіть дверцята відчиненими, щоб запобігти утворенню неприємних запахів. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Якщо ви не вимикатимете прилад, то попросіть кого-небудь періодично перевіряти продукти, які в ньому знаходяться, на предмет псування через відключення електроенергії. температури, щоб запрацювало автоматичне розмерзання, й можна було заощадити електроенергію. Не виймайте акумулятори холоду з кошика в морозильній камері, якщо їх можна вийняти. Поради щодо заморожування Ось кілька важливих порад, які допоможуть вам отримати найкращі результати заморожування: максимальна кількість продуктів, яку можна заморозити за 24 години, вказана на табличці з технічними даними; процес заморожування триває 24 години, упродовж цього періоду не можна додавати продукти до тих, які вже заморожуються; заморожуйте лише свіжі й ретельно вимиті продукти найвищої якості; розділіть продукти на невеликі порції, щоб можна було їх швидко повністю заморозити, а потім розморозити необхідну кількість; загортайте продукти в алюмінієву фольгу або складайте в поліетиленові пакети; пакування має бути герметичним; 23

24 не давайте незамороженим продуктам контактувати з уже замороженими, в іншому разі температура останніх підвищиться; пісні продукти зберігаються краще й довше, ніж жирні, тому що сіль зменшує термін зберігання продуктів; шматочки льоду, якщо їх проковтнути, щойно вийнявши з морозильника, можуть викликати холодовий опік; рекомендується вказувати на кожній окремій упаковці дату заморожування, щоб не перевищувати тривалість зберігання. Поради щодо зберігання заморожених продуктів Щоб отримати найкращі результати: Усунення проблем ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки. Що робити, якщо... переконайтеся, що продукти, які продаються замороженими, належним чином зберігалися в магазині; подбайте про те, щоб заморожені продукти якнайшвидше були перенесені з продуктового магазину до морозильника; не відкривайте часто дверцята і не залишайте їх відкритими довше, ніж це абсолютно необхідно; після розморожування продукти швидко псуються, і їх не можна заморожувати знову; не можна зберігати продукти довше, ніж вказано їх виробником. Проблема Можлива причина Вирішення Прилад не працює. Прилад вимкнено. Увімкніть прилад. Прилад шумить під час роботи. Індикатор живлення блимає. Компресор працює без зупинок. Кабель живлення неправильно під єднано до електромережі. Відсутня напруга в розетці. Прилад не зафіксовано належним чином. Вставте вилку кабелю живлення в розетку належним чином. Під час вимірювання температури сталася помилка. Прилад не працює належним чином. Неправильно встановлено температуру. Під єднайте до розетки інший електроприлад. Зверніться до кваліфікованого електрика. Переконайтеся, що прилад стоїть стійко. Зверніться до кваліфікованого електрика або до найближчого сервісного центру. Зверніться до кваліфікованого електрика або до найближчого сервісного центру. Зверніться до розділу «Опис роботи». 24

25 Проблема Можлива причина Вирішення У приладі одночасно зберігається багато продуктів. Зачекайте кілька годин, а потім знову перевірте температуру. Утворюється забагато льоду та інею. Дверцята зміщені або торкаються вентиляційної решітки. Температура всередині приладу надто низька або надто висока. Температура у приміщенні надто висока. Продукти, покладені у прилад, були недостатньо охолодженими. Дверцята закриті не щільно. Дверцята не закрито належним чином, або ущільнювач деформувався/ забруднився. Пробка системи спуску води неправильно встановлена. Продукти не були загорнуті належним чином. Неправильно встановлено температуру. Прилад не вирівняно. Неправильно встановлений регулятор температури. Температура продуктів надто висока. Див. діаграму кліматичного класу на табличці з технічними даними. Перш ніж завантажувати продукти, дайте їм охолонути до кімнатної температури. Зверніться до розділу "Закривання дверцят". Зверніться до розділу "Закривання дверцят". Вставте пробку системи спуску води належним чином. Правильно пакуйте продукти. Зверніться до розділу «Опис роботи». Див. розділ «Вирівнювання». Встановіть вищу чи нижчу температуру. Товщина інею перевищує 4 5 мм. Дверцята відкривали надто часто. Всередині приладу відсутня циркуляція холодного повітря. Зачекайте, доки продукти охолонуть до кімнатної температури, перш ніж розміщувати їх у камері приладу. Розморозьте прилад. Відкривайте дверцята лише у разі потреби. Подбайте про те, щоб повітря могло вільно циркулювати всередині приладу. 25

26 Якщо ці поради не допомогли, зверніться до найближчого сервісного центру. Закриття дверцят 1. Прочистьте прокладки дверцят. Установка ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки. Розміщення Цей прилад слід встановлювати в сухому, добре провітрюваному приміщенні, де температура навколишнього середовища відповідає кліматичному класу, вказаному на табличці з технічними даними приладу: Клімат ичний клас SN N ST T Навколишня температура Від +10 C до +32 C Від +16 C до +32 C Від +16 C до +38 C Від +16 C до +43 C При експлуатації за межами цього діапазону для деяких типів моделей можуть виникнути певні проблеми в роботі. Правильна робота гарантується лише при експлуатації в зазначеному діапазоні температур. При виникненні сумнівів щодо того, де встановлювати прилад, зверніться до продавця, нашої служби обслуговування клієнтів або в найближчий авторизований сервісний центр. 2. У разі потреби відкоригуйте дверцята. Див. розділ «Установка». 3. У разі потреби замініть прокладки дверцят, що вийшли з ладу. Зверніться в сервісний центр. Розміщення ОБЕРЕЖНО! Щоб мати можливість від єднувати прилад від електромережі, забезпечте вільний доступ до розетки після встановлення. Прилад слід встановлювати подалі від джерел тепла, таких як батареї, бойлери, пряме сонячне світло тощо. Повітря має вільно циркулювати довкола задньої панелі приладу. Якщо прилад встановлюється під навісною шафою, то для забезпечення найвищої ефективності мінімальна відстань від верхнього краю приладу до навісної шафи має становити не менше 100 мм. Утім, прилад краще не ставити під навісними шафами. Точне вирівнювання виконується за допомогою однієї або декількох регульованих ніжок унизу на корпусі приладу. min 100mm A B 20mm 26

27 Підключення до електромережі Перш ніж під єднати прилад до електромережі, переконайтеся, що показники напруги й частоти, вказані на табличці з паспортними даними, відповідають показникам мережі у вашому регіоні. Прилад повинен бути заземленим. З цією метою вилка приладу оснащена спеціальним контактом. Якщо у розетці заземлення немає, заземліть прилад окремо у відповідності до чинних нормативних вимог, проконсультувавшись із кваліфікованим електриком. Виробник не несе відповідальності у разі недотримання цих правил техніки безпеки. Цей прилад відповідає директивам ЄЕС. Задні розпірки У пакеті з документацією містяться також дві розпірки. 1. Відкрутіть гвинт. 2. Зачепіть розпірку нижче гвинта. 3. Поверніть розпірку у правильне положення. 4. Затягніть гвинти Встановлення дверцят на інший бік ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Перед виконанням будь-яких операцій витягніть штепсель із електричної розетки. 1. Обережно нахиліть прилад назад, щоб компресор не торкався підлоги. 2. Зніміть цокольну кришку. 3. Викрутіть гвинти та зніміть нижні завіси. 4. Зніміть дверцята. 5. Відкрутіть верхній шплінт та прикрутіть його з протилежного боку Встановіть дверцята на місце. Переконайтеся, що край дверцят паралельний краям приладу. 7. Відкрутіть шплінт (А) та прикрутіть його з протилежного боку. Вирівнювання Встановлюючи прилад, подбайте про те, щоб він стояв рівно. Цього можна досягти за допомогою двох регульованих ніжок, розташованих спереду знизу. 27

28 A B 8. Зніміть заглушку (В) і встановіть її з протилежного боку. 9. Закрутіть нижні завіси. 10. Встановіть цокольну кришку на місце. 11. Поставте прилад у вертикальне положення. 12. Встановіть ручку з протилежного боку та вставте заглушки (див. пакет із інструкціями) у порожні отвори. ОБЕРЕЖНО! Поставте прилад на місце, вирівняйте його, зачекайте щонайменше чотири години, а потім вмикайте в розетку. Технічна інформація Технічні дані Відповідно до указу Міністерства промисловості, торгівлі та туризму 1/1998. (I. 12.) Проведіть остаточну перевірку, щоб переконатися, що: усі гвинти міцно затягнено; магнітний ущільнювач прилягає до корпусу; дверцята правильно відкриваються та закриваються. Якщо температура навколишнього середовища низька (наприклад, узимку), ущільнювач може не повністю прилягати до корпусу. У такому разі зачекайте, доки ущільнювач не займе належне місце без сторонньої допомоги. Якщо ви не хочете самостійно виконувати наведені вище операції, зверніться до найближчого сервісного центру. Спеціаліст сервісного центру перевстановить дверцята на інший бік за ваш рахунок. Виробник Electrolux Категорія виробів Морозильник Висота мм 1850 Ширина мм 595 Товщина мм 658 Ємність морозильника літрів

29 * Клас енергоефективності (від A++ до G, де A++ є найефективнішим, G найменш ефективним) A++ Споживання електроенергії (в залежності від використання та розміщення) квт-год/рік 217 Оцінка **** Час виходу в робочий режим годин 20 Продуктивність морозильника кг/24 год 24 Кліматичний клас SN-N-ST-T Напруга вольт Частота Гц 50 Рівень шуму дб(а) 40 Вбудована Нi Технічна інформація міститься на табличці, розташованій на зовнішній або внутрішній ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ Здавайте на повторну переробку матеріали, позначені відповідним символом. Викидайте упаковку у відповідні контейнери для вторинної сировини. Допоможіть захистити навколишнє середовище та здоров я інших людей і забезпечити вторинну переробку електричних і електронних приладів. Не поверхні приладу, і на табличці електричних параметрів. викидайте прилади, позначені відповідним символом, разом з іншим домашнім сміттям. Поверніть продукт до заводу із вторинної переробки у вашій місцевості або зверніться до місцевих муніципальних органів влади. 29

Instructions for use WASHING MACHINE. Contents IWSE 4125

Instructions for use WASHING MACHINE. Contents IWSE 4125 Instructions for use WASHING MACHINE GB English,1 HU Magyar,13 CZ Èesky,25 Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle Technical

More information

29 Jászberényi út, Budapest, H-1106

29 Jászberényi út, Budapest, H-1106 Importer& Distributor : Orion Electronics Ltd. 29 Jászberényi út, Budapest, H-1106 For detailed operating method read the corresponding content on the instruction manual. Switch on the appliance Press

More information

sziget plane top isola/island LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BOOKLET GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES

sziget plane top isola/island LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BOOKLET GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES plane top isola/island sziget LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BOOKLET GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES Használati ИНСТРУКЦИИ útmutató INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANIVSNINGER

More information

Java technológiák 7. előadás A Struts keretrendszer

Java technológiák 7. előadás A Struts keretrendszer Java technológiák 7. előadás A Struts keretrendszer Sapientia - EMTE 2010 Struts keretrendszer Bevezető Struts és az MVC tervezési minta Struts Action osztály fejlesztése Struts Action konfigurálása Miért

More information

sziget luce isola/island LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BOOKLET GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES

sziget luce isola/island LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BOOKLET GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES luce ola/l sziget LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BOOKLET GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES Használati ИНСТРУКЦИИ útmutató INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANIVSNINGER

More information

Hungarian Style Guide for Community

Hungarian Style Guide for Community Hungarian Style Guide for Community Table of Contents Introduction... 4 Approach... 4 Content Principles...4 The Facebook Voice...4 Basics... 5 Be Brief...5 Consider Your Audience...5 Make it Readable...6

More information

INTERPROFESSIONAL COLLABORATION: AN INTRODUCTION

INTERPROFESSIONAL COLLABORATION: AN INTRODUCTION Tudományos szakmai, kutatási és ismeretterjesztő közlemények / Scientific Professional, Researcher and Educational Publications INTERPROFESSIONAL COLLABORATION: AN INTRODUCTION Joan BORST 1 Abstract This

More information

top site phones stick drive board ware load line CD down hard head key lap memory on web 1) Name what you can see in the pictures. 1. 2. 3.

top site phones stick drive board ware load line CD down hard head key lap memory on web 1) Name what you can see in the pictures. 1. 2. 3. WORDS TO LEARN CD drive download hardware headphones IT (Information Technology) keyboard laptop / notebook memory memory stick / pendrive / flash drive modem monitor mouse (go) online PC (Personal Computer)

More information

Szervletek. ANTAL Margit. Sapientia - EMTE, Pannon Forrás,,Egységes erdélyi felnőttképzés a

Szervletek. ANTAL Margit. Sapientia - EMTE, Pannon Forrás,,Egységes erdélyi felnőttképzés a Sapientia - EMTE, Pannon Forrás,,Egységes erdélyi felnőttképzés a Kárpát-medencei hálózatban 2010 HTTP kérés-válasz modell A Servlet API közötti kommunikáció Megjelenítési komponens Vezérlési komponens

More information

... BG EN SPLIT INVERTER HEAT PUMP HU PL. EXl09HL1W EXl12HL1W EXl18HL1W USER MANUAL 27

... BG EN SPLIT INVERTER HEAT PUMP HU PL. EXl09HL1W EXl12HL1W EXl18HL1W USER MANUAL 27 ...... EXl09HL1W EXl12HL1W EXl18HL1W BG EN SPLIT INVERTER HEAT PUMP HU PL RO SK USER MANUAL 27 Table of Contents Congratulations...28 Safety Precautions...29 Product s Description...31 Indoor Unit Display...32

More information

Szemidefinit optimalizálás. feladatok megoldásának. Pólik Imre SAS Institute Cary, NC, USA. MTA, 2012. november 21.

Szemidefinit optimalizálás. feladatok megoldásának. Pólik Imre SAS Institute Cary, NC, USA. MTA, 2012. november 21. Szemidefinit optimalizálási feladatok megoldásának numerikus kérdései Pólik Imre SAS Institute Cary, NC, USA Szemidefinit optimalizálás elmélete és alkalmazásai MTA, 2012. november 21. Tartalom 1 Kúplineáris

More information

Felhő alapú üzemeltetési feladatok optimalizálása

Felhő alapú üzemeltetési feladatok optimalizálása Felhő alapú üzemeltetési feladatok optimalizálása itsmf Magyarország 11. szeminárium 2015. Október 30. Kozári Ákos (akos.kozari@microsoft.com) Bemutatkozás Kozári Ákos Senior PFE ITSM Consultancy Akos.Kozari@microsoft.com

More information

2.7. oldal 133 2.7. Szelepszigetek

2.7. oldal 133 2.7. Szelepszigetek 2.7 oldal 133 Seite page 133 2.7 Valve Szelepszigetek Terminals General ÁltalánosInformation információkonszelepszigetekhez Valve Terminals 2.7.1 Seite page oldal 134 Szelepszigetek Valve terminal for

More information

BIONDO BIKE ÁRLISTA - NAPSZEMÜVEG, LECSE 2015 SALICE

BIONDO BIKE ÁRLISTA - NAPSZEMÜVEG, LECSE 2015 SALICE BIONDO BIKE ÁRLISTA - NAPSZEMÜVEG, LECSE 2015 SALICE FELNŐTT SPORT NAPSZEMÜVEGEK Ár: 004CRX VISOR, CHROMOLEX LENS + SPARE LENS 19 063 Ft 004CRXB VISOR, 2 TONES FRAME, CHROMOLEX LENS + SPARE 20 466 Ft 004ITA

More information

ANGOL NYELVI MINTAVIZSGA 2012

ANGOL NYELVI MINTAVIZSGA 2012 ANGOL NYELVI MINTAVIZSGA 2012 ÍRÁSBELI FELADATOK I. READING COMPREHENSION 1. feladat. /10 p Olvassa el az alábbi szöveget, majd párosítsa össze a megszámozott definíciókat a betűvel jelölt szavakkal illetve

More information

Entrepreneurship Teachers Training: an overview of the prevailing situation. in Hungary

Entrepreneurship Teachers Training: an overview of the prevailing situation. in Hungary . Entrepreneurship Teachers Training: an overview of the prevailing situation in Hungary... PERSPECTIVE - Experiences Entrepreneurial Spirit Challenge in School Education Project number 540455-LLP-1-2013-1-IT-COMENIUS-CMP

More information

TársalKodó TEST. 1. Nyelvtan és szókincs 1

TársalKodó TEST. 1. Nyelvtan és szókincs 1 TársalKodó TEST 1. Nyelvtan és szókincs 1 Az alábbi szövegben 15 kihagyott helyet találsz. Olvasd el a szöveget, és egészítsd ki a kihagyásokat a szöveg után található négy-négy lehetséges megoldás közül

More information

About Explicitation and Implicitation in the Translation of Accounting Texts Ildikó Dósa

About Explicitation and Implicitation in the Translation of Accounting Texts Ildikó Dósa About Explicitation and Implicitation in the Translation of Accounting Texts Ildikó Dósa Abstract The article discusses explicitational and implicitational techniques in the translation of a special accounting

More information

8. évfolyam ANGOL nyelv

8. évfolyam ANGOL nyelv CÉLNYELVI MÉRÉS 2015. június 3. Címke 8. évfolyam ANGOL nyelv Általános tudnivalók a feladatokhoz Ez a füzet idegen nyelvi feladatokat tartalmaz. A füzetben az utasítások is idegen nyelven szerepelnek.

More information

KITEX Kereskedelmi Szaknyelvi Vizsga TASK SHEET LISTENING

KITEX Kereskedelmi Szaknyelvi Vizsga TASK SHEET LISTENING KITEX Kereskedelmi Szaknyelvi Vizsga TASK SHEET LISTENING Welcome to the Listening Test of the KITEX Language Examination. The test consists of three tasks. Each task will begin with the instructions.

More information

T 34 A. Írásbeli érettségi tétel a n g o l nyelvből a világbanki tanterv szerint

T 34 A. Írásbeli érettségi tétel a n g o l nyelvből a világbanki tanterv szerint OKTATÁSI MINISZTÉRIUM T 34 A SZAKKÖZÉPISKOLA 2003. május Írásbeli érettségi tétel a n g o l nyelvből a világbanki tanterv szerint végzett vizsgázók számára ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

More information

Szeretettel köszöntünk a Leőwey Klára Gimnázium angol versenyén!

Szeretettel köszöntünk a Leőwey Klára Gimnázium angol versenyén! Szeretettel köszöntünk a Leőwey Klára Gimnázium angol versenyén! Kérünk, először is írd be az adataidat a mellékelt VÁLASZLAP megfelelő helyére (nem erre a papírra). Olvasd figyelmesen végig az itt következő

More information

MEDIATION PART ONE ANSWER KEY

MEDIATION PART ONE ANSWER KEY Page 50 Euro B - Mediation Part One - ANSWER KEY MEDIATION PART ONE ANSWER KEY Translation A letter INSTRUCTIONS FOR THE EXAMINERS Content Give one mark for each distinct piece of information that is present.

More information

KITEX Kereskedelmi Szaknyelvi Vizsga TASK SHEET LISTENING

KITEX Kereskedelmi Szaknyelvi Vizsga TASK SHEET LISTENING KITEX Kereskedelmi Szaknyelvi Vizsga TASK SHEET LISTENING Welcome to the Listening Test of the KITEX Language Examination. The test consists of three tasks. Each task will begin with the instructions.

More information

A téridő fizikájától a tér és idő metafizikájáig

A téridő fizikájától a tér és idő metafizikájáig A téridő fizikájától a tér és idő metafizikájáig E. Szabó László December 14, 2007 1 c László E. Szabó Department of Logic, Institute of Philosophy Eötvös University, Budapest E-mail: leszabo@philosophy.elte.hu

More information

MT-DP 2015/4 Ants and crickets: arbitrary saving rates in an agent-based model with infinitely lived-agents

MT-DP 2015/4 Ants and crickets: arbitrary saving rates in an agent-based model with infinitely lived-agents MŰHELYTANULMÁNYOK DISCUSSION PAPERS MT-DP 2015/4 Ants and crickets: arbitrary saving rates in an agent-based model with infinitely lived-agents GERGELY VARGA JÁNOS VINCZE INSTITUTE OF ECONOMICS, CENTRE

More information

Low-carbon optimalisation modeling with Rubic Cube based interpretation (three-dimensional project development process)

Low-carbon optimalisation modeling with Rubic Cube based interpretation (three-dimensional project development process) Low-carbon optimalisation modeling with Rubic Cube based interpretation (three-dimensional project development process) Csaba Fogarassy, Katalin Balogh Szent Istvan University, Climate Change Economics

More information

KITEX Idegenforgalmi Szaknyelvi Vizsga TASK SHEET LISTENING

KITEX Idegenforgalmi Szaknyelvi Vizsga TASK SHEET LISTENING KITEX Idegenforgalmi Szaknyelvi Vizsga TASK SHEET LISTENING Welcome to the Listening Test of the KITEX Language Examination. The test consists of three tasks. Each task will begin with the instructions.

More information

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following. Read all instructions before using this sewing machine. DANGER-

More information

2014. június 4. Cimke. 6. évfolyam. ANGOL nyelv

2014. június 4. Cimke. 6. évfolyam. ANGOL nyelv CÉLNYELVI MÉRÉS 2014. június 4. Cimke 6. évfolyam ANGOL nyelv Általános tudnivalók a feladatokhoz Ez a füzet idegen nyelvi feladatokat tartalmaz. Három feladatsort kell megoldanod: először a hallott szöveg

More information

Elméleti tanulmányok / Theoretical Studies A SCHEME OF THE APPROACH OF LAW AS A CONCEPT BASED ON COMMUNAL RELATIONS. Dr.

Elméleti tanulmányok / Theoretical Studies A SCHEME OF THE APPROACH OF LAW AS A CONCEPT BASED ON COMMUNAL RELATIONS. Dr. Elméleti tanulmányok / Theoretical Studies A SCHEME OF THE APPROACH OF LAW AS A CONCEPT BASED ON COMMUNAL RELATIONS Dr. Nándor BIRHER Abstract This study presents a new approach to the concept of law.

More information

Upper-intermediate (B2) Focus: Speaking/Reading/Listening/Fun/Grammar ( )

Upper-intermediate (B2) Focus: Speaking/Reading/Listening/Fun/Grammar ( ) Upper-intermediate (B2) Focus: Speaking/Reading/Listening/Fun/Grammar ( ) 1 Below there are some important expressions from the first part of the song... and their meaning! 1 a heart full of love - szerelemmel

More information

KITEX Idegenforgalmi Szaknyelvi Vizsga TASK SHEET LISTENING

KITEX Idegenforgalmi Szaknyelvi Vizsga TASK SHEET LISTENING KITEX Idegenforgalmi Szaknyelvi Vizsga TASK SHEET LISTENING Welcome to the Listening Test of the KITEX Language Examination. The test consists of three tasks. Each task will begin with the instructions.

More information

Problem A. Nanoassembly

Problem A. Nanoassembly Problem A. Nanoassembly 2.5 seconds One of the problems of creating elements of nanostructures is the colossal time necessary for the construction of nano-parts from separate atoms. Transporting each of

More information

Exchange rate exposure of Hungarian enterprises results of a survey

Exchange rate exposure of Hungarian enterprises results of a survey MNB Occasional Papers 8. 9 KATALIN BODNÁR Exchange rate exposure of Hungarian enterprises results of a survey Exchange rate exposure of Hungarian enterprises results of a survey July 9 The views expressed

More information

actor actress baker butcher cleaner doctor driver engineer firefighter /fireman hairdresser housewife job advertisement journalist manager

actor actress baker butcher cleaner doctor driver engineer firefighter /fireman hairdresser housewife job advertisement journalist manager actor actress baker butcher cleaner doctor driver engineer firefighter /fireman hairdresser housewife job advertisement journalist manager office pilot policeman postman secretary shop-assistant soldier

More information

EVENT AND VENUE SAFETY AND SECURITY AND EVENT SAFETY TECHNOLOGY FROM THE POINT OF VIEW OF PROPERTY PROTECTION AND DISASTER MANAGEMENT

EVENT AND VENUE SAFETY AND SECURITY AND EVENT SAFETY TECHNOLOGY FROM THE POINT OF VIEW OF PROPERTY PROTECTION AND DISASTER MANAGEMENT BIZTONSÁGTECHNIKA JUHÁSZ LÁSZLÓ EVENT AND VENUE SAFETY AND SECURITY AND EVENT SAFETY TECHNOLOGY FROM THE POINT OF VIEW OF PROPERTY PROTECTION AND DISASTER MANAGEMENT RENDEZVÉNYBIZTOSÍTÁS, RENDEZVÉNYEK

More information

Programming the Microchip Pic 16f84a Microcontroller As a Signal Generator Frequencies in Railway Automation

Programming the Microchip Pic 16f84a Microcontroller As a Signal Generator Frequencies in Railway Automation 988 Programming the Microchip Pic 16f84a Microcontroller As a Signal Generator Frequencies in Railway Automation High School of Transport "Todor Kableshkov" 1574 Sofia, 158 Geo Milev str. Ivan Velev Abstract

More information

Write your answers on the ANSWER SHEET. The use of a dictionary is not allowed. You have 30 minutes to complete this task.

Write your answers on the ANSWER SHEET. The use of a dictionary is not allowed. You have 30 minutes to complete this task. Language competence Write your answers on the ANSWER SHEET. The use of a dictionary is not allowed. You have 30 minutes to complete this task. I. Complete the spaces with the most suitable word/phrase

More information

Department of Computer Science Institute of Information Technology and Electrical Engineering University of Veszprém DIPLOMA THESIS

Department of Computer Science Institute of Information Technology and Electrical Engineering University of Veszprém DIPLOMA THESIS Department of Computer Science Institute of Information Technology and Electrical Engineering University of Veszprém DIPLOMA THESIS DEADLOCK ANALYSIS IN HIERARCHICAL PETRI NETS Németh Erzsébet Veszprém

More information

34. FELADATLAP KEZDŐKNEK KÉRDŐSZAVAK

34. FELADATLAP KEZDŐKNEK KÉRDŐSZAVAK 34. FELADATLAP KEZDŐKNEK KÉRDŐSZAVAK Írd be a megfelelő kérdőszót! which, when, why, how, what, whose, where, who 1.... old is your mother? 2.... is my money? 3.... do you live? 4.... is your birthday?

More information

New Approaches to Mitigate Network Denial-of-Service Problems

New Approaches to Mitigate Network Denial-of-Service Problems Budapest University of Technology and Economics New Approaches to Mitigate Network Denial-of-Service Problems PhD dissertation Boldizsár BENCSÁTH MSc in Technical Informatics Supervised by Prof. István

More information

Ethnic segregation between Hungarian schools: Long-run trends and geographic distribution

Ethnic segregation between Hungarian schools: Long-run trends and geographic distribution BUDAPEST WORKING PAPERS ON THE LABOUR MARKET BWP 2012/8 Ethnic segregation between Hungarian schools: Long-run trends and geographic distribution GÁBOR KERTESI GÁBOR KÉZDI INSTITUTE OF ECONOMICS, RESEARCH

More information

Write your answers on the ANSWER SHEET. The use of a dictionary is not allowed. You have 30 minutes to complete this task.

Write your answers on the ANSWER SHEET. The use of a dictionary is not allowed. You have 30 minutes to complete this task. Language competence Write your answers on the ANSWER SHEET. The use of a dictionary is not allowed. You have 30 minutes to complete this task. I. Complete the gaps with the right word/phrase. Use each

More information

Couv1.fm Page 1 Lundi, 22. mars 2010 1:22 13 DECT TELEPHONE ELYA

Couv1.fm Page 1 Lundi, 22. mars 2010 1:22 13 DECT TELEPHONE ELYA Couv1.fm Page 1 Lundi, 22. mars 2010 1:22 13 DECT TELEPHONE ELYA hu pl cs sk bg en LU d21 FI - Grp.fm Page 1 Lundi, 22. mars 2010 1:50 13 ELYA 1. Bevezetés Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy egy Grundig

More information

English for Business

English for Business 1 10 BGF NYTK English for Business Sample B2 Listening Comprehension 30 minutes 20 marks FIRST WORK ON THIS SHEET. COPY ALL YOUR ANSWERS ON THE ANSWER SHEET. (A beszédértés részvizsgán mindkét szöveget

More information

V e r d e s I s t v á n a l e z r e d e s V Á L T O Z Á S O K. F E L A D A T O K. GONDOK A S O R K A TO N A I

V e r d e s I s t v á n a l e z r e d e s V Á L T O Z Á S O K. F E L A D A T O K. GONDOK A S O R K A TO N A I V e r d e s I s t v á n a l e z r e d e s V Á L T O Z Á S O K. F E L A D A T O K. GONDOK A S O R K A TO N A I A L A P K IK É P Z É S B E N F Ő IS K O L Á N K O N C T A N U L M Á N Y > N a p j a i n k b

More information

Schema HCT_ele_external.xsd

Schema HCT_ele_external.xsd Schema HCT_ele_external.xsd schema location: attribute form default: element form default: qualified targetnamespace: urn:iso:std:iso:20022:tech:xsd:pain.001.001.03 Elements Complex types Document AccountIdentification4Choice

More information

WS 2013 elődöntő Kreatív + angol teszt

WS 2013 elődöntő Kreatív + angol teszt WS 2013 elődöntő Kreatív + angol teszt 30 feladat 45 perc (15:35-16:20) le_01 Which of the following services could be used to provide remote configuration of the networking address, routing, and DNS settings

More information

TQM as Nonprobabilistic Risk System

TQM as Nonprobabilistic Risk System TQM as Nonprobabilistic Risk System István BUKOVICS György POTÓCZKI TQM, mint nemvalószínűségi kockázati rendszer Bevezetés Aghaie (Aghaie, 2004) megszerkesztett egy Az ISO 9001: 2000 bevezetésének sikertelensége"

More information

FRIDGE-FREEZER USER'S GUIDE

FRIDGE-FREEZER USER'S GUIDE FRIDGE-FREEZER USER'S GUIDE Please read this User's Guide carefully before operating and keep it handy for reference at all times. HASZN LATI TMUTAT H T - S FAGYASZT SZEKR NYHEZ KÈrj k, a h tıszekrèny

More information

Használati útmutató. Az Instant Story munkafüzet a beszédfejlesztő Story kártyák melléklete annak eredményességét erősíti.

Használati útmutató. Az Instant Story munkafüzet a beszédfejlesztő Story kártyák melléklete annak eredményességét erősíti. Használati útmutató Az Instant Story munkafüzet a beszédfejlesztő Story kártyák melléklete annak eredményességét erősíti. Két EXTRA kártyacsomagként is felfogható: 1. az egyik oszlopban kártyákon a Story

More information

Using UML Sequence Diagrams for the Requirement Analysis of Mobile Distributed Systems

Using UML Sequence Diagrams for the Requirement Analysis of Mobile Distributed Systems Budapesti Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetem Méréstechnika és Információs Rendszerek Tanszék Using UML Sequence Diagrams for the Requirement Analysis of Mobile Distributed Systems Diploma Thesis Author

More information

Corvinus LSP Examination Centre English for International Relations Language Competence Test Intermediate Level (B2)

Corvinus LSP Examination Centre English for International Relations Language Competence Test Intermediate Level (B2) Language Competence Test Please write your answers on the answer sheet. Dictionaries may not be used. You have a total time of 80 minutes to complete the language competence and reading comprehension tests.

More information

Remote management of applications on Home Media Server

Remote management of applications on Home Media Server Budapesti M szaki és Gazdaságtudományi Egyetem Villamosmérnöki és Informatikai Kar Távközlési és Médiainformatikai Tanszék Remote management of applications on Home Media Server Kálmán György January 3,

More information

MAGICAL WORLD 2 STUDENT S BOOK. Tanmenet. Éves angol óraszám: 5. osztályban 111 óra (37 tanítási hét és heti 3 órás angol nyelvtanítás esetén)

MAGICAL WORLD 2 STUDENT S BOOK. Tanmenet. Éves angol óraszám: 5. osztályban 111 óra (37 tanítási hét és heti 3 órás angol nyelvtanítás esetén) MAGICAL WORLD 2 STUDENT S BOOK Tanmenet Éves angol óraszám: 5. osztályban 111 óra (37 tanítási hét és heti 3 órás angol nyelvtanítás esetén) Az egyes témakörökre javasolt óraszámok tartalmazzák a felmérő

More information

jjjj Lecke (Haladó / 5.) EZEKET IMÁDNI FOGOD: IDIÓMÁK ÁLLANDÓSULT SZÓKAPCSOLATOK

jjjj Lecke (Haladó / 5.) EZEKET IMÁDNI FOGOD: IDIÓMÁK ÁLLANDÓSULT SZÓKAPCSOLATOK jjjj Lecke (Haladó / 5.) EZEKET IMÁDNI FOGOD: IDIÓMÁK ÁLLANDÓSULT SZÓKAPCSOLATOK Továbbra sem adunk meg szavakat. Szótárazz! Bank of England urged to vote for higher interest rates by ex-mpc members Two

More information

Comment on the following text in 300 (+/-) 20) words using the given statement as a basis for writing your opinion.

Comment on the following text in 300 (+/-) 20) words using the given statement as a basis for writing your opinion. 50 p Comment on the following text in 300 (+/-) 20) words using the given statement as a basis for writing your opinion. GAZDASÁGI TÉMÁJÚ MAGYAR NYELVŰ SZÖVEG KOMMENTÁLÁSA CÉLNYELVEN, kb. 300 SZÓBAN; ÁLTALÁNOS,

More information

Habitat selection of Corncrakes (Crex crex L.) in Szatmár-Bereg (Hungary) and implications for further monitoring

Habitat selection of Corncrakes (Crex crex L.) in Szatmár-Bereg (Hungary) and implications for further monitoring Ornis Hungarica 11: 9-18. 2001 Habitat selection of Corncrakes (Crex crex L.) in Szatmár-Bereg (Hungary) and implications for further monitoring W. Wettstein, T. Szép and M. Kéry Wettstein, W., Szép, T.

More information

EXTENDING UML FOR MODELLING OF DATA MINING CASES

EXTENDING UML FOR MODELLING OF DATA MINING CASES EXTENDING UML FOR MODELLING OF DATA MINING CASES Prof. LADISLAV BURITA VOJTECH ONDRYHAL EXTENDING UML FOR MODELLING OF DATA MINING CASES The article describes possible approach for modelling data mining

More information

Multilingual Web Applications with Open Source Systems

Multilingual Web Applications with Open Source Systems Budapest University of Technology and Economics Faculty of Electrical Engineering and Informatics Department of Control Engineering and Information Technology Multilingual Web Applications with Open Source

More information

Symantec Endpoint Protection 11.0 (Hamlet)

Symantec Endpoint Protection 11.0 (Hamlet) Symantec Endpoint Protection 11.0 (Hamlet) Antivirus & Antispyware Firewall & IPS Symantec Client Security 3.1 Antivirus & Antispyware Network Threat Protection Proactive Threat Protection Network Access

More information

EPrints installálása Ubuntu-n

EPrints installálása Ubuntu-n EPrints installálása Ubuntu-n Honnan induljunk: http://www.eprints.org, tech-list, wiki http://wiki.eprints.org! Tips, tricks and howtos! Installing EPrints 3 on Ubuntu Szintén itt: LDAP autentikáció,

More information

DIFFERENT INTERNATIONAL METHODS FOR TESTING THE ABILITY OF FIREFIGHTERS

DIFFERENT INTERNATIONAL METHODS FOR TESTING THE ABILITY OF FIREFIGHTERS III. Évfolyam 3. szám - 2008. szeptember Cziva Oszkár Headquarters of the Fire Department of Budapest (Fővárosi Tűzoltóparancsnokság) drczivao@tuzoltosagbp.hu Kanyó Ferenc Headquarters of the Fire Department

More information

English CEF. Elementary Portfolio Practice Book for Hungary. Annie McDonald & Mark Hancock

English CEF. Elementary Portfolio Practice Book for Hungary. Annie McDonald & Mark Hancock English Elementary Portfolio Practice for Hungary Annie McDonald & Mark Hancock CEF 4 Contents Introduction What is a Language Portfolio? 3 The Language Passport What is a Language Passport? 4 How do I

More information

DoS and SPAM, malware and botnets

DoS and SPAM, malware and botnets DoS and SPAM, malware and botnets -Denial of Service attacks -SPAM, unsolicited e-mails (c) Boldizsár Bencsáth (bencsath@crysys.hu) Case study: AES-256 ECB mode The picture on the left is encrypted by

More information

ATTILA DERZSÉNYI 1. Analysis of the Efficiency of the Hungarian Defence Forces Food Procurements for 2015. A Supply Service Research

ATTILA DERZSÉNYI 1. Analysis of the Efficiency of the Hungarian Defence Forces Food Procurements for 2015. A Supply Service Research ATTILA DERZSÉNYI 1 Analysis of the Efficiency of the Hungarian Defence Forces Food Procurements for 2015 A Supply Service Research A Magyar Honvédség élelmiszer beszerzés hatékonyságának vizsgálata 2015

More information

POSSIBILITIES OF UNIFIED DIGITAL RADIO-SYSTEM IN THE TELECOMMUNICATION NETWORK OF THE HUNGARIAN DEFENCE FORCES

POSSIBILITIES OF UNIFIED DIGITAL RADIO-SYSTEM IN THE TELECOMMUNICATION NETWORK OF THE HUNGARIAN DEFENCE FORCES IV. Évfolyam 2. szám - 2009. június Magyarné Kucsera Erika Zrínyi Miklós Nemzetvédelmi Egyetem kucsera.erika@mil.hu POSSIBILITIES OF UNIFIED DIGITAL RADIO-SYSTEM IN THE TELECOMMUNICATION NETWORK OF THE

More information

JOURNAL OF CENTRAL EUROPEAN GREEN INNOVATION HU ISSN 2064-3004 Available online at http://greeneconomy.karolyrobert.hu/

JOURNAL OF CENTRAL EUROPEAN GREEN INNOVATION HU ISSN 2064-3004 Available online at http://greeneconomy.karolyrobert.hu/ Journal of Central European Green Innovation 2 (4) pp. 29-52 (2014) JOURNAL OF CENTRAL EUROPEAN GREEN INNOVATION HU ISSN 2064-3004 Available online at http://greeneconomy.karolyrobert.hu/ LOW-CARBON PRINCIPLES

More information

Csilla Bartha 1 Eötvös Loránd University, Budapest

Csilla Bartha 1 Eötvös Loránd University, Budapest ACTAS DO I SIMPOSIO INTERNACIONAL SOBRE O BILINGÜISMO 21 CONSTRUCTING DIFFERENT ETHNIC IDENTITIES: SYMBOLIC VALUES, LINGUISTIC IDEOLOGIES AND LANGUAGE MAINTENANCE IN A HUNGARIAN AMERICAN IMMIGRANT COMMUNITY

More information

Használati útmutató a MarketStar Webtrader fontosabb részeihez Alkalmazás verzió: Web CFD - 1.75.02 (mapi-2.8.19) HD4/W1 2012.június 29.

Használati útmutató a MarketStar Webtrader fontosabb részeihez Alkalmazás verzió: Web CFD - 1.75.02 (mapi-2.8.19) HD4/W1 2012.június 29. Használati útmutató a MarketStar Webtrader fontosabb részeihez Alkalmazás verzió: Web CFD - 1.75.02 (mapi-2.8.19) HD4/W1 2012.június 29. 0 Tartalomjegyzék 1 Bevezetés... 2 2 A Webtader elérhetősége, bejelentkezés...

More information

LENDÜLET ( MOMENTUM ) PROGRAMME. CALL FOR APPLICATIONS to establish new Lendület ( Momentum ) research teams

LENDÜLET ( MOMENTUM ) PROGRAMME. CALL FOR APPLICATIONS to establish new Lendület ( Momentum ) research teams LENDÜLET ( MOMENTUM ) PROGRAMME CALL FOR APPLICATIONS to establish new Lendület ( Momentum ) research teams 2013 2018 Objectives The President of the Hungarian Academy of Sciences (Magyar Tudományos Akadémia,

More information

COMPARISON OF FUMAGILLIN AND Nonosz AGAINST N. ceranae NOSEMOSIS OF THE HONEYBEE (Apis mellifera L.)

COMPARISON OF FUMAGILLIN AND Nonosz AGAINST N. ceranae NOSEMOSIS OF THE HONEYBEE (Apis mellifera L.) COMPARISON OF FUMAGILLIN AND Nonosz AGAINST N. ceranae NOSEMOSIS OF THE HONEYBEE (Apis mellifera L.) SZALAINÉ MÁTRAY ENIKŐ - HARKA LÍVIA - HEGEDŰS DÉNES ALBERT ATTILA - BÉKÉSI LÁSZLÓ SUMMARY Nosemosis

More information

Key to the Workbook. UNIT 1 / Section 1. Unit 1 / Section 2. Unit 1 / Section 3. Unit 1 / Section 4. Unit 1 / Skills Practice. UNIT 2 / Section 1

Key to the Workbook. UNIT 1 / Section 1. Unit 1 / Section 2. Unit 1 / Section 3. Unit 1 / Section 4. Unit 1 / Skills Practice. UNIT 2 / Section 1 Key to the Workbook UNIT 1 / Section 1 Unit 1 / Section 2 Unit 1 / Section 3 Unit 1 / Section 4 1 B, 2 K, 3 C, 4 H, 5 I, 6 F, 7 A, 8 G, 9 L, 10 J 1 in, 2 on, 3 in, 4 to, 5 on, 6 sitting, 7 foreground,

More information

1. Introduction. 2. Previous typologies of questions

1. Introduction. 2. Previous typologies of questions CHAPTER EIGHT THE ROLE OF QUESTIONS IN TALK SHOWS ANITA SCHIRM, UNIVERSITY OF SZEGED 1. Introduction To ask good questions is to know a lot holds an Arabic proverb. But what is a good question like pragmatically?

More information

Nebuló Alapítvány a Gyerekekért

Nebuló Alapítvány a Gyerekekért Nyíregyházi Móricz Zsigmond Általános Iskola Nebuló Alapítvány a Gyerekekért Megyei idegen nyelvi verseny (2015. november 27.) 2015 Winning is not the most important thing. ENGLISH CLASS 6 Name: School:....

More information

Kompakt ZOLL interface description

Kompakt ZOLL interface description Kompakt ZOLL interface description system description about the receiving interface of KZOLL Kompakt ZOLL interface description version: 3.5 Vamsoft Kft. 2001-2010 1 Definition The function of the interface

More information

Resilient Data Aggregation and Aggregator Node Election in Sensor Networks

Resilient Data Aggregation and Aggregator Node Election in Sensor Networks Budapest University of Technology and Economics Department of Telecommunications Resilient Data Aggregation and Aggregator Node Election in Sensor Networks Ph.D. Dissertation of Péter Schaffer Research

More information

Missing in Action avagy Tű a Szénakazalban

Missing in Action avagy Tű a Szénakazalban Missing in Action avagy Tű a Szénakazalban Symantec Archiválási és ediscovery megoldások Teasdale Harold, Területi Igazgató 2012-03-29 Mi fán terem az ediscovery? Electronic discovery (ediscovery) minden

More information

Adatelemzés II. [SST35]

Adatelemzés II. [SST35] Adatelemzés II. [SST35] Idősorok 0. Lőw András low.andras@gmail.com 2011. október 26. Lőw A (low.andras@gmail.com Adatelemzés II. [SST35] 2011. október 26. 1 / 24 Vázlat 1 Honnan tudja a summary, hogy

More information

ABSTRACTION AND IMPLEMENTATION OF UNSTRUCTURED GRID ALGORITHMS ON MASSIVELY PARALLEL HETEROGENEOUS ARCHITECTURES

ABSTRACTION AND IMPLEMENTATION OF UNSTRUCTURED GRID ALGORITHMS ON MASSIVELY PARALLEL HETEROGENEOUS ARCHITECTURES ABSTRACTION AND IMPLEMENTATION OF UNSTRUCTURED GRID ALGORITHMS ON MASSIVELY PARALLEL HETEROGENEOUS ARCHITECTURES István Zoltán Reguly A thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy Pázmány Péter

More information

Dr. Lengyel Zsolt. Budapest. Worldnumbers.com: PET and PET/CT Are the Fastest Growing Imaging Modalities Worldwide

Dr. Lengyel Zsolt. Budapest. Worldnumbers.com: PET and PET/CT Are the Fastest Growing Imaging Modalities Worldwide Worldnumbers.com: PET and PET/CT re the Fastest Growing Imaging Modalities Worldwide Dr. Lengyel Zsolt Budapest ENM: PET and PET/CT scans grow by 21% a year The development of PET and PET/CT examinations

More information

Performance Testing and Performance Improvement Methods for Communicating Systems

Performance Testing and Performance Improvement Methods for Communicating Systems Performance Testing and Performance Improvement Methods for Communicating Systems Levente Erős MSc. in Technical Informatics Department of Telecommunications and Media Informatics Doctoral School of Informatics

More information

Correlation Between Hue-angle and Colour Lightness of Steamed Black Locust Wood

Correlation Between Hue-angle and Colour Lightness of Steamed Black Locust Wood Acta Silv. Lign. Hung., Vol. 4 (2008) 55-59 Correlation Between Hue-angle and Colour Lightness of Steamed Black Locust Wood László TOLVAJ a* Károly NÉMETH b a Institute of Physics, University of West Hungary,

More information

Scala. A Java jövője. Háber János

Scala. A Java jövője. Háber János Scala A Java jövője Háber János Scala > Java? - JVM-en fut - Típusos - Teljesen objektum orientált - Funkcionális programozás támogatása - Minta illesztés - Többszörös öröklődés (Mixin) - Implicit konverzió

More information

The Importance of Internationalization - A Review

The Importance of Internationalization - A Review MŰHELYTANULMÁNYOK DISCUSSION PAPERS MT-DP 2015/27 The ladder of foreign sales: Internationalization modes of European firms GÁBOR BÉKÉS BALÁZS MURAKÖZY INSTITUTE OF ECONOMICS, CENTRE FOR ECONOMIC AND REGIONAL

More information

MUNKAANYAG. Harnos László. Idegen nyelvű kommunikáció a szakmaspecifikus beszédműfajokban I. A követelménymodul megnevezése:

MUNKAANYAG. Harnos László. Idegen nyelvű kommunikáció a szakmaspecifikus beszédműfajokban I. A követelménymodul megnevezése: Harnos László Idegen nyelvű kommunikáció a szakmaspecifikus beszédműfajokban I. A követelménymodul megnevezése: Informatikai és gazdasági szakmai idegen nyelv használata A követelménymodul száma: 2657-06

More information

EXTREME WEATHER PHENOMENA 2. THE PROCESS OF REMEDIATION

EXTREME WEATHER PHENOMENA 2. THE PROCESS OF REMEDIATION IX. Évfolyam 2. szám - 2014. június László FÖLDI Rajmund KUTI foldi.laszlo@uni-nke.hu - kutirajmund@t-online.hu EXTREME WEATHER PHENOMENA 2. THE PROCESS OF REMEDIATION Abstract The effects of climate change

More information

International Fragmentation. of Tradable Business Services: the Case of Hungary

International Fragmentation. of Tradable Business Services: the Case of Hungary MŰHELYTANULMÁNYOK DISCUSSION PAPERS MT-DP 2010/24 International Fragmentation of Tradable Business Services: the Case of Hungary MAGDOLNA SASS INSTITUTE OF ECONOMICS, HUNGARIAN ACADEMY OF SCIENCES BUDAPEST,

More information

Inactivity in Hungary the persistent effect of the pension system

Inactivity in Hungary the persistent effect of the pension system BUDAPEST WORKING PAPERS ON THE LABOUR MARKET BWP 2007/1 Inactivity in Hungary the persistent effect of the pension system ZSOMBOR CSERES-GERGELY INSTITUTE OF ECONOMICS, HUNGARIAN ACADEMY OF SCIENCES DEPARTMENT

More information

Angol nyelv. álló tesztet készítettünk. A tesztet az alábbiak szerint érdemes használnia:! " # $%

Angol nyelv. álló tesztet készítettünk. A tesztet az alábbiak szerint érdemes használnia:!  # $% Kedves Hallgató! álló tesztet készítettünk. A tesztet az alábbiak szerint érdemes használnia:! " # $% érzi, válassza a Mérés A& '()zerint válaszoljon a kérdésekre! #)Mérés B *( szövegértési feladat) vagy

More information

POSSIBILITIES OF UNIFIED DIGITAL RADIO-SYSTEM IN THE TELECOMMUNICATION NETWORK OF THE HUNGARIAN DEFENCE FORCES II

POSSIBILITIES OF UNIFIED DIGITAL RADIO-SYSTEM IN THE TELECOMMUNICATION NETWORK OF THE HUNGARIAN DEFENCE FORCES II IV. Évfolyam 3. szám - 2009. szeptember Magyarné Kucsera Erika kucsera.erika@mil.hu POSSIBILITIES OF UNIFIED DIGITAL RADIO-SYSTEM IN THE TELECOMMUNICATION NETWORK OF THE HUNGARIAN DEFENCE FORCES II Absztrakt/Abstract

More information

LENDÜLET ( MOMENTUM ) PROGRAMME

LENDÜLET ( MOMENTUM ) PROGRAMME LENDÜLET ( MOMENTUM ) PROGRAMME CALL FOR APPLICATIONS to establish new Lendület ( Momentum ) research teams 2014 2019 Objectives The President of the Hungarian Academy of Sciences (Magyar Tudományos Akadémia,

More information

HungarianPod101 Learn Hungarian with FREE Podcasts

HungarianPod101 Learn Hungarian with FREE Podcasts Lower Beginner S1 How Were Your Hungarian Holidays? 1 Hungarian English Vocabulary Phrase Usage Grammar Points Cultural Insight 3 4 6 Hungarian Szia! Rég láttalak. Szia, én is téged. Milyen volt az út?

More information

Operational Disruption and the Hungarian Real Time Gross Settlement System (VIBER)

Operational Disruption and the Hungarian Real Time Gross Settlement System (VIBER) MNB Occasional Papers 75. 2008 ÁGNES LUBLÓY ESZTER TANAI Operational Disruption and the Hungarian Real Time Gross Settlement System (VIBER) Operational Disruption and the Hungarian Real Time Gross Settlement

More information

A RefactorErl Projekt Erlang programok statikus elemzése és

A RefactorErl Projekt Erlang programok statikus elemzése és A RefactorErl Projekt Erlang programok statikus elemzése és refaktorálása Tóth Melinda KMOP-1.1.2-08/1-2008-0002 pályázat A kutatás-fejlesztési központok fejlesztése és megerősítése 2012. június 19., Budapest

More information

Oracle Import, Export, Hatékonyság

Oracle Import, Export, Hatékonyság Oracle Import, Export, Hatékonyság Tóth Zsolt Miskolci Egyetem 2013 Tóth Zsolt (Miskolci Egyetem) Oracle Import, Export, Hatékonyság 2013 1 / 34 Exportálás, Importálás Gyakori feladat Rendszeresen elvégzendő

More information

Course program. Tips and Tricks AOTrauma Video Seminar November 9 10, 2012 Siófok, Hungary

Course program. Tips and Tricks AOTrauma Video Seminar November 9 10, 2012 Siófok, Hungary AOTrauma Seminar program 1 Tips and tricks AOTrauma Video-Seminar Course program Tips and Tricks AOTrauma Video Seminar November 9 10, 2012 Siófok, Hungary 2 Tips and tricks AOTrauma Video-Seminar Value

More information

The syntactic position of the subject in Hungarian existential constructions

The syntactic position of the subject in Hungarian existential constructions Labex TransfertS The syntactic position of the subject in Hungarian existential constructions Zsuzsanna GÉCSEG University of Szeged, Hungary gecsegz@lit.u-szeged.hu Canonical locational clause Introduction

More information