ANGLICKÁ KONVERZÁCIA

Size: px
Start display at page:

Download "ANGLICKÁ KONVERZÁCIA"

Transcription

1 ANGLICKÁ KONVERZÁCIA Zostavil Ing. Alexander Brixa Vydalo Vydavateľstvo Robinson, s. r. o. Bratislava v roku 2006

2 Anglická konverzácia Zostavil Ing. Alexander Brixa Všetky práva vyhradené Copyright: Alexander Brixa, 2006, Robinson, s.r.o., 2006

3 OBSAH 4 - Vzorové vety a frázy v tematických skupinách 40 - Vzorové vety a frázy zoradené podľa abecedy 73 - Slovník Na hranici 4 Cestujeme autom 4 V autoservise 5 City, emócie, nálada 6 Cestujeme lietadlom 6 Cestujeme autobusom 7 Cestujeme vlakom 8 Cestujeme MHD 9 Cestujeme loďou/trajektom 9 Cestujeme autostopom 10 Dopravná nehoda 10 Platenie, ceny 10 Na čerpacej stanici 10 V hoteli - ubytovanie 11 V kempingu 13 Zájazd - dovolenka - výlet - rekreácia - pobyt v prírode 14 V divadle, v kine 14 Informačná kancelária 14 Kúpanie - v kúpeľoch - na pláži 15 Šport 15 Osobné údaje - vlastnosti - záujmy 16 Počasie 16 Návšteva 17 Požičovňa 17 Nočný život 17 Cestujeme taxíkom 18 Adresa 18 Batožina 18 Služby 19 Hľadáme si prácu 19 Čas - trvanie - termíny 19 Na úrade 20 Telefonovanie 21 V banke - v zmenárni 21 Parkovanie 22 Prehliadka mesta a pamiatok 22 Na pošte 23 Stretnutie - pozvanie 23 Rodina 23 Blahoželania - priania - pozdravy 24 V reštaurácii - kaviarni - stravovanie 24 V lekárni 26 U lekára 26 Polícia 28 Nakupujeme 29 Jazykové problémy 30 Kultúra 30 Príkazy, pokyny, výzvy, žiadosti, odporúčania, zákazy 31 Problémy - ťažkosti - nepríjemnosti - poruchy 32 Podnikanie - pracovné kontakty 32 Zdvorilostné frázy 33 Otázky 36 Rôzne frázy 37

4 NA HRANICI - COLNÁ A PASOVÁ KONTROLA Deti mám zapísané v pase. My children are registered in my passport. Kedy budeme na hraniciach? When are we going to be at the border? Máte neplatný pas. Your passport is not valid. Máte niečo na preclenie? Do you have anything to declare? Máte pri sebe cestovný pas? Do you have a passport with you? Máte veci, ktoré sa nesmú vyvážať? Do you have things not allowed to be exported? Máte vstupné vízum? Do you have an entry visa? Môj pas platí ešte dva roky. My passport is valid still two years. Môžem tu dostať vízum? May I get the visa here? Musím podať colné vyhlásenie? Must I make the customs declaration? Musím si dať precliť...? Have I to clear my... through customs? Musíte požiadať o vízum. You must apply for a visa. Musíte si dať predĺžiť platnosť pasu. You have to prolong the validity of your passport. Na tieto veci sa vzťahuje clo. These things are not duty-free. Otvorte svoj kufor, prosím. Would you open your case, please. Pomôžete nám pri colnom vybavení? Can you help us with customs clearance? Potrebujete naše pasy? Do you need our passports? Práve sme prešli hranice. We have just crossed the frontier. Ste tu ako turista? Are you here as a tourist? Váš pas stratí onedlho platnosť. Your passport will soon expire. Váš pas už nie je platný. Your passport is not valid any longer. Váš pas, prosím. Could I see your passport, please? Všetko je uvedené v colnej deklarácii. All things are listed in the customs declaration. Vypršala vám platnosť víza. Your visa has expired. CESTUJEME AUTOM Ako ďaleko je k najbližšej pumpe? How far is it to the nearest petrol station? Ako ďaleko je k štátnej hranici? How far is the border? Ako sa ide do...? What s the way to...? Aký je stav ciest po poľadovici? What are the icy road conditions? Benzínka je smerom k/na... The petrol station is in the direction of... Cestou sme mali defekt. We had got a puncture on road. Cestou sme mali nehodu. We had got an accident on road. Cestujeme do zahraničia. We are going abroad. Ešte musíme natankovať. We need to fill up the tank. We need to refill. Hľadáme autoservis. We are looking for the service station. Chcel by som ohlásiť krádež auta. I d like to notify the theft of a car. Chcel by som sedieť vzadu. I d like the seats in the rear. Chcem sa len trochu povoziť po okolí. I d like to have some ride here about. Choďte rovno, naľavo, napravo... Keep straight, to the left, to the right... Ideme dobre do Prahy? Is this the right way to Prague? Jazdi(te) pomalšie, je hustá hmla. Drive/Go more slowly, there s a thick fog! Je niekde nablízku umyváreň áut? Is there a car wash nearby? Je to cesta do Londýna? Does this way lead to London? Je to cesta do...? Is this road to...? Je to ešte ďaleko? Is it still far? Kadiaľ mám ísť do Doveru? Which way is to Dover? Kam chceš/chcete ísť? Where do you want to go? Kam vedie táto cesta? Where does this road lead to?/where does this road lead? Kam vedie táto ulica? Where does this street lead? Kde je najbližší autoservis? Where is the nearest car service? Kde je najbližšia benzínka? Where is the nearest petrol station? Kde je výjazd z diaľnice? Where sthe motorway exit? Kde mám odbočiť? Where shall I turn? Kde mám zastaviť? Where am I to stop? Kde máme zabočiť? Where do we have to turn off? Kde máte poistené auto? Where s your car insured? Kde možno tankovať? Where can I get petrol? Kde môžeme nahlásiť dopravnú nehodu? Where can we report the traffic accident? Kde môžeme odstaviť vozidlo? Where can we leave the vehicle? Kde sa práve nachádzame? Where are we just now? Kde si môžem(e) prenajať auto? Where can I (we) rent a car? Kedy máme odbočiť? When shall we turn?

5 Koľko kilometrov je do najbližšieho mesta? How many kilometres is it to the nearest town. Koľko kilometrov je ešte do Bratislavy? How many kilometres is it to Bratislava? Mal som prednosť v jazde. I had the right of way. Mali sme autonehodu. We ve had an accident. Mám ešte v aute voľné miesto. There s one free seat in my car. Mám niekde odbočiť? Should I turn somewhere? Mám(e) pred sebou ešte dlhú cestu. I (We) have a long way to go. Mierne doľava. Bear left. Moje auto uviazlo v blate. My car stuck in the mud. Moje/Naše auto uviazlo. My/Our car has got stuck. Motor beží na plné obrátky. The engine runs at full speed. Môžem(e) tu nechať auto? Can I (we) leave my (our) car here? Musel som fúkať do detekčnej rúrky. I had to be breathalyzed. Musel som sa dať odtiahnuť. I had to be towed away. Na prvej odbočke doprava. Take the first right. Naše auto uviazlo v snehu. Our car stuck in the snow. Odbočte doľava. Turn left. Odbočte doprava. Turn to the right. Odtiahol nás traktor. The tractor towed us away. Pokazilo sa mi/nám auto. My/Our car has broken down. Poškodili ste mi lak na aute. You ve damaged the paint of my car. Použite obchádzku na Trnavu. Make use of the detour in the direction of Trnava. Pôjdem(e) najkratšou cestou. I ll (We ll) take the shortest route. Prepálila sa poistka. The fuse blew. Prešli sme... kilometrov. We covered... kilometres. Pridajte plyn! Press on the gas! Open the trottle! Sedí sa vám pohodlne? Do you sit comfortably? Stala sa tu nehoda. A car accident happened here. Uberte plyn! Take your foot off the gas! Throttle down! Ukážte mi/nám, prosím, cestu na stanicu, na pláž, do hotela... Show me/us the way to the station, the beach, the hotel... Ukradli mi/nám auto. My/Our car has been stolen. Vodič jazdí bezohľadne. The driver is a road hog. Vozovka je mokrá. The road is wet. Zablúdil som autom v meste. I ve got lost with my car in the city. Zablúdili sme v hustej hmle. We got lost in thick fog. Zaraďte druhý rýchlostný stupeň! Put the second gear/speed! V AUTOSERVISE Ako dlho bude trvať oprava? How long will the repair of... take? Akumulátor je vybitý. The accumulator is flat/discharged. Brzdy nie sú v poriadku. The brakes are out of order. Brzdy ťahajú doľava/doprava. The brakes pull to the left, to the right. Dá sa táto duša ešte zaplátať? It is possible to mend this inner tube? Dajte mi, prosím,... litrov oleja. Give me... litres of the engine oil, please. Doplňte brzdovú kvapalinu. Can you fill up brake fluid? Doplňte, prosím, motorový olej. Fill up the engine oil, please. Chcel by som nabiť akumulátor. I d like to have the battery charged. Chcel by som vymeniť koleso. I d like to have the wheel changed. Chladič tečie. The radiator is leaking. Kedy bolo auto naposledy v servise? When was the car in a service station last time? Kedy si môžem prísť po auto? When can I pick up the car? Kolesá ťahajú doľava. The wheels pull to the left. Koľko bude stáť oprava? How much wil the repair of... cost? Máte náhradné súčiastky na Renault Laguna? Have you got original spare parts for Renault Laguna? Mohli by ste mi vymeniť/vyčistiť sviečky? Can you change/clean the spark plugs, please? Mohli by ste prekontrolovať, umyť, opraviť... moje/naše auto? Can you check, repair, wash... my/our car? Motor ide na tri valce. The engine runs on three cylinders. Motor ide nepravidelne. The engine runs irregularly. Motor je poškodený. The engine is damaged. Motor klope. The engine is knocking. Motor nebeží dobre. The engine doesn t run. Motor nechce naskočiť. The engine won t start. Motor sa prehrieva. The engine overheats. Motor sa ťažko rozbieha. The engine starts with difficulties. Motor sa zadrháva. The engine hiccups. Motor vynecháva. The engine misses every now now and then. Môžete mi, prosím, namazať brzdy? Can/Could you oil the brakes, please? Môžete mi, prosím, nastaviť brzdy? Can/Could you adjust the brakes, please? Môžete vymeniť túto pneumatiku? Could you change this tyre? Môžete zaplátať túto pneumatiku? Could you mend a puncture of this tyre? Nafúkajte, prosím, dušu! Could you pump air into this inner tube?

6 Nefunguje... is out of order. Opravili by ste mi, prosím... Could you repair..., please? Opravte, prosím, poškodenie na aute. Repair this car damage, please. Pozriete sa na to, prosím? Could you have a look, please? Praskla mi zadná pneumatika. I ve got a puncture in my back tyre. Praskla pneumatika. The tyre blew out. Pravý/ľavý bok auta je poškodený. The right/left side of the car is damaged. Prekontrolovali by ste, prosím, karburátor? Could you check the carburettor, please? Prekontrolujte brzdovú kvapalinu. Can you check brake fluid? Rozbilo sa mi predné sklo. My windscreen is broken. Tečie olej. I m leaking oil. Treba dobiť batériu. The battery needs to be recharged. Umyte mi, prosím, auto. Wash my car, please. Uniká olej. The oil is leaking. Urobte, prosím, len tú najnutnejšiu opravu. Make the utmost necessary repair, please. Uvoľnili sa brzdy. The brakes have got loose. Vyčistite mi, prosím, predné sklo. Clean the front window, please. Vyčistite mi, prosím, zadné sklo. Clean the rear window, please. Vymeňte, prosím, predné koleso. Change the front wheel, please. Vymeňte, prosím, zadné koleso. Change the rear wheel, please. Vypnite motor. Switch off the engine. Zlomil sa stierač. The wiper is broken. CITY, EMÓCIE - NÁLADA Bola to láska na prvý pohľad. It was love at first moment. Dnes mám rande s Jane. I have a data with Jane today. Držím ti palce. I keep my fingers crossed for you! Ľúbim ťa. I love you. Máš/máte dobrú náladu? Are you in a good temper? Máš/máte zlú náladu? Are you in a bad temper? Pamätáš sa na...? Do you remember...? Pán Smith mi nie je sympatický. I don t like Mr. Smith. Prečo plačete? Why are you crying? To je super! It s great! CESTUJEME LIETADLOM Aké je číslo letu? What s the flight number? Ako dlho trvá let do Sydney? How long is the flight to Sydney? Ako sa dostanem na letisko? Can you tell me the way to the airport, please? / How can I get to the airport? Dajte kufor na váhu, prosím. Could you put your case on the scales? Dopravíme ťa/vás na letisko. You ll be taken to the airport. Chcel by som letenku na let do Vancouveru. I d like to buy a ticket to Vancouver. Chodí na letisko osobitný autobus? Is there a special bus for the airport? Je odtiaľto priame letecké spojenie do Bratislavy? Is there a direct flight connection to Bratislava from here? Kde je check-in? Where is the check-in? Kde sa kupujú letenky? Where can I buy air tickets? Kedy je check-in? What is the check-in time. Kedy letí lietadlo do Londýna? What time does the plane to London take off? Kedy musíme byť na letisku? What time should we be at the airport? Kedy odlieta dnes lietadlo do Londýna? Where is there a flight to London today? What time does the plane to London take of today? When is there a flight for London leaving? Kedy poletí najbližšie lietadlo do Melbourne? When is the next flight to Melbourne? Kedy pristaneme v Londýne? When are we to land in London? kilogram? Koľko batožiny si môžem vziať? How much luggage can I take? Koľko sa platí za nadmernú batožinu? What s the charge for limit excess luggage? Koľko stojí každý kilogram navyše? How much do you charge for each additional Koľko stojí letenka do Dallasu a späť? How much is the return ticket to Dallas? Let... je pripravený na nástup cestujúcich. Flight... is now ready for boarding. Let číslo... sa pre nepriaznivé poveternostné podmienky odkladá/ruší. The flight number is postponed/cancelled due to bad weather. Má lietadlo medzipristátie v Londýne? Does the plane touch down in London? Mali sme pokojný let. We had an undisturbed flight. Mám otvorenú spiatočnú letenku do Bratislavy. I have an open return ticket to Bratislava. Môžem vidieť vašu letenku? Could I see your ticket, please? Musím zmeniť objednávku letu. I have to change the flight reservation.

7 Musím(e) zrušiť let do Canberry. I (We) must cancel the flight to Canberra. Musíš/musíte ísť linkou číslo... You have to take the flight number... Pripravte sa na odlet linky číslo... do Montrealu! Get ready for the flight number... to Montreal! Pripútajte sa, prosím! Fasten your belts, please! Pristálo už lietadlo z Bratislavy? Has the plane from Bratislava landed yet? Pristane lietadlo aj v Birminghame? Does the plane touch down also in Birmingham? Prosím, vyberte všetko z vreciek. Could you empty your pockets, please? Prvá alebo turistická trieda? First class or economy? Rezervujte mi, prosím, letenky do Newcastlu. I would like to book tickets to Newcastle. V akej výške letíme? What s the altitude we are cruising at? V Londýne štrajkuje letecký personál. The airport staff in London is on strike. Všetky lety sú už vypredané. All flights have been sold out. CESTUJEME AUTOBUSOM Ako dlho sa zdržíme v Bratislave? How long shall we stay at Bratislava? Ako dlho stojíme v Glasgowe? How long are we going to stop at Glasgow for? Ako sa dostanem do Manchestru? How do I get to Manchester? Autobus premáva každých... minút, len v nedeľu a vo sviatok, len v pracovné dni... The bus runs/plies every... minutes, just on Sundays, just on working days... Autobus premáva v hodinových intervaloch. The bus runs in hour intervals. Autobus, trajekt, vlak... má odchod až o... minút, hodín... The bus, the ferry, the train... is to leave only in... minutes, hours. Autobusy do Londýna odchádzajú každú celú hodinu. The buses leave for London on the hour. Autobusy premávajú v minútových intervaloch. The buses run at... minutes intervals. Cesta trvá približne... hodín. The journey lasts roughly... hours. Čo stojí lístok do Londýna? How much is a single ticket to London? Do dediny sa možno dostať iba pešo. The village is accessible only on foot. Dostanem(e) sa do Londýna autobusom/vlakom? Can I (we) reach London by bus/train? Chcel by som dva lístky na okružnú jazdu z... do... a späť. I d like two return tickets for cruise tour from... to.... Chcel by som miesto pri okne. I d like a seat at the window. Chceli by sme miesto v strede autobusu. We d like a seat in the middle of the bus. Chytím ešte autobus do Bratislavy? Am I to catch the bus to Bratislava? Ide nejaký autobus do Londýna? Is there a coach to London? Ide nejaký/tento autobus do Manchestru? Does any/this bus leave for Manchester? Kde je autobusová stanica, prosím? Where is the bus station, please? Kde je najbližšia autobusová zastávka? Where s the nearest bus stop? Kde stoja autobusy do Greenwichu? Where are the buses stopping for Greenwich? Where do the buses for Greenwich stop? Kedy budeme v Londýne? When do we arrive in London? Kedy ide posledný autobus späť do Londýna? When is the last bus back to London? Kedy ide/odchádza prvý/posledný autobus do Londýna? When is the first/last bus leaving for London? Kedy má príchod...? When does... arrive? Kedy odchádza autobus do Bratislavy? What time does the bus for Bratislava leave? Kedy príde ďalší autobus (vlak)? When will the next bus (train) arrive? Koľko zastávok je ešte do...? How many stops are to the...? Ktorý autobus ide do Leedsu? Which bus do I (we) take to Leeds? Which bus goes to Leeds? Ktorý autobus tam ide? Which bus is going there? Ktorý spoj ide do centra? Can I take public transport to the centre? Ktorým autobusom pôjdeš/pôjdete? Which bus will you take? Mali sme príjemnú/namáhavú cestu. We had a pleasant/a tiring journey. Mám na toto miesto miestenku. I ve got the seat reservation. Máte poistenú batožinu? Is your luggage insured? Mešká autobus z Bratislavy? Is the bus from Bratislava delayed? Môžem(e) v... prerušiť cestu? Can I (we) break my (our) journey at...? Môžeme si vymeniť miesta? Can we change our seats? Musíte ísť autobusom číslo... You must take the bus number... Musíte vystúpiť na... zastávke. You must get off at the... stop. Na ktorej zastávke musím prestúpiť? Which stop must I change at? Počkajte ešte chvíľu na oneskorencov. Wait a moment for the straglers. Pôjdem radšej pešo. I ll rather go on foot. Prechádza tento autobus/vlak cez...? Does this bus/train go through...? Premáva tento autobus z Bratislavy do Londýna? Does this bus go from Bratislava to London?

8 Prišiel som autobusom. I arrived by bus. Už musím ísť. I have to leave now. V... máme minútovú zastávku. In... there is a... minute stop. CESTUJEME VLAKOM Ako sa dostanem(e) na stanicu? How do I (we) get to the station? Áno, ešte je tu jedno voľné miesto. Yes, there s one vacant seat here. Do mesta sa možno dostať iba vlakom. The city is accessible only by train. Držím vám miesto. I am keeping the seat for you. Chcel by som miestenku na rýchlik do Glasgowa... I d line one seat on the train to Glasgow. Chcel by som prerušiť cestu v... I would like to break my journey at... Ide tento vlak cez Manchester? Does this train go through Manchester? Je priamy prípoj do Leedsu? Is it a direct connection to...? Je to priamy vlakový spoj? Is that a direct train? Je to priamy vozeň do...? Is it the direct coach to...? Je to vlak do...? Where is the train to...? Je tu, prosím, ešte voľné miesto? Is there any vacant seat here? Jedálenský vozeň je na začiatku vlaku. The dining car is at the beginning of the train. Jedálny vozeň odpoja v Leedse. The restaurant car will be uncoupled at Leeds. Kam cestuješ/cestujete? Where are you travelling? Kde je hlavná stanica? Where s the main station? Kde je staničná čakáreň? Where s the railway station waiting room? Kde je úschovňa batožín? Where is the left-luggage office? Kde je vozeň číslo...? Where s the coach number...? Kde musíte prestúpiť do Bratislavy? Where must we change for Bratislava? Kde si možno kúpiť cestovný lístok? Where can I buy a ticket? Kedy dnes odchádza vlak do Londýna? What time does the train leave for London today? Kedy mám byť na stanici? What time am I to be at the station? Kedy príde vlak z Londýna? When does the train from London arrive? Koľko hodín ide vlak do Glasgowa? How many hours does it take to get to Glasgow by train? Koľko staníc je ešte do...? How many stations are there to...? Ležadlový vozeň je za naším vozňom. The couchette car is behind our coach. Má tento vlak prípoj do Londýna? Has this train the connection to London? Má vlak z Birminghamu meškanie? Is the train from Birmingham delayed? Mohli by ste prísť po mňa na stanicu? Could you pick me at the station? Môžem dostať miesto vo fajčiarskom vozni? Can i get a seat in the smoking car? Môžem prerušiť cestu? Can I break the journey? Môžem si zapáliť? May i smoke? Môžem zavrieť okno? Would you mind if I close the window? Musím prestúpiť? Have I to change? Musíš cestovať vlakom. You must travel by train. Na ktoré nástupište príde vlak z Glasgowa? Which platform does the train from Glasgow arrive at? Na ktorej stanici musím nastúpiť? Which station must I get on? Na ktorej stanici musím vystúpiť? Which station am I to get off? Na ktorú koľaj príde vlak z Londýna? Which rail does the train from London arrive at? Nie, všetky miesta sú obsadené. No, all seats are taken. Pôjdem skorším vlakom. I ll take the earlier train. Pravidelný čas odchodu o... hodine z druhého nástupišťa. The scheduled time of departure is at... o clock from the platform number two. Prepravuje vlak do Glasgowa aj autá? Is there a motorail service to Glasgow? Prídem nasledujúcim vlakom. I shall come by the next train. Prosím si cestovný lístok druhej triedy. I would like one economy class ticket. Prosím si cestovný lístok prvej triedy. I would like one first class ticket. Prosím si jeden cestovný lístok do Londýna. One ticket to London, please. Prosím si lístok prvou triedou do Londýna. A first-class single ticket to London, please. Prosím si tri cestovné lístky do Montrealu. Three tickets to Montreal, please. Rýchlik tu nestojí. The express train doesn t stop here. Rýchlik tu stojí iba dve minúty. The express train stops here just two minutes. Stojí tento vlak v...? Does this train stop in/at...? Sú nejaké zľavy pre dôchodcov? Are there any discounts for pensioners? Týmto spojom nemusíte prestúpiť. If you take this line, you need not to change. V nedeľu vlaky nepremávajú. There are no trains on Sundays. V Trnave musíš prestúpiť na osobný vlak. You must change to the passenger train in Trnava. Vlak číslo... z... mešká... minút. The train number... from... is... minutes delayed. Vlak dohonil meškanie. The train made up (for) time. Vlak má prípoj do Pezinka. The train has the direct connection to Pezinok. Vlak mešká... minút. The train is... minutes delayed. The train is running... minutes late.

9 Vlak mi ide o hodinu. The train goes in an hour. Vlak nemá prípoj. The train hasn t got any connection. Vlak odíde o chvíľu. The train departs a moment. Vlak vchádza na... koľaj. The train is arriving at the... rail. Z ktorého nástupišťa odchádza vlak do Birminghamu? Which platform does the train to Birmingham leave from? Zmeškal som prípoj. I missed my connection. CESTUJEME MESTSKOU HROMADNOU DOPRAVOU Ako často chodí metro? How often does the underground go? Ako mám označiť lístok? How do I have to validate my ticket. Ako sa dostanem na stanicu podzemnej železnice? How can I get to the underground station? Ako sa dostanem na stanicu? How do I get to the station? Ako sa volá táto stanica? What station is this? Ide tento autobus na hlavnú stanicu? Does this bus go to the main station? Kde dostanem lístky na metro? Excuse me, where can I buy a ticket for the underground, please? Kedy ide prvá/posledná električka? When is the first/the last tram? Ktorý trolejbus ide do starého mesta? What trolley-bus goes to the Old Town? Musíte ísť metrom. You must take the metro. Musíte ísť trolejbusom číslo dva. You have to take a trolley-bus number two. Poviete mi, prosím, keď tam budeme? Could you tell me when we get there? Pôjdem najbližšou električkou. I ll take the (next) tram. Premáva autobus do centra? Does the bus run to the city centre? Stojí tento autobus v centre? Does this bus stop in the centre of town? V akých intervaloch premávajú... v dopravnej špičke? What are the intervals of... in rush hours? CESTUJEME LOĎOU/TRAJEKTOM Ako často premáva trajekt do/na...? How often does the ferry leave for...? Ako často chodí na ostrov trajekt? How often does the ferry for the island leaver? Ako dlho platí lístok? How long is the ticket valid? Ako dlho trvá plavba? How long does the crossing take? Chceli by sme si prenajať tri ležadlá. We would like to hire three deck-chairs. Chcem si kúpiť lístok na okružnú plavbu. I want to buy a round-trip ticket. Chcem si rezervovať kajutu v turistickej triede. I d like to book a tourist-class cabin. Ide táto loď do Sydney? Does this boat go for Sydney? Does this boat sail for Sydney? Kam premávajú lode z tohto prístaviska? Where do the ships from this port sail for? Kde je kajuta číslo...? Where s the cabin number...? Kde kotví Mylady? Where Mylady is anchored? Kde nájdem lodného lekára? Where can I find the ship s doctor? Kde sa kupujú lístky na trajekt? Where can I buy ferry tickets? Kedy odchádza kompa na Man? When does the ferry leave for Man? Kedy premáva trajekt do/na... When does the ferry leave for...? Ktorým smerom je prístav? Which direction is the harbour? Loď premáva nepravidelne. The ships runs irregularly. Máte liek proti morskej chorobe? May I have some medicine for sea-sickness? Na obzore zem! The land on the horizon! Odvezie trajekt cestujúcich aj vozidlá? Does the ferry passengers and vehicles? Prešli sme loďou pozdĺž pobrežia. We passed by ship along the seaside. Rezervovali by ste mi dve miesta na lodi? Could you book two seats on ship for me? Trajekt premáva len v pracovné dni. The ferry runs just over the working days. Trajekt vás nemôže preplaviť na Guernsey, lebo je zlé počasie. Due to this bad weather the ferry can not take you to Guernsey. V ktorých prístavoch sa zastavia lode? Which ports do the ships stop at? Z ktorého móla loď vypláva? From which pier does the ship depart? Z ktorého móla odchádza loď do Canberry? From which pier does the ship sail for Canberra?

10 CESTUJEME AUTOSTOPOM Idete do Londýna? Are you going to London? Kde chcete, aby som vás vysadil? Where do you want me to let you off? Mohli by ste tu zastaviť? Could you stop here? Môžeme tu stopovať? Are we allowed to hitch-hike here? Môžete ma odviezť na kúsok? Can you take me part of the way? Can you give me a lift? Pripútajte sa, prosím. Put the seat-belt on your seat-belt, please. Sadnite si na zadné sedadlo. Take the rear seat. Sadnite si vedľa mňa. Sit next to me. Stopujeme. We re hitching a ride. Stopujete často? Do you often hitch-hike? DOPRAVNÁ NEHODA... nedal mi prednosť.... ignored the fact that it was my right of way. Kde a ako sa to stalo? Where and at what time did it happen? Kde je najbližšia nemocnica? Where is the nearest hospital? Mal som dopravnú nehodu. I ve a trafic accident. I ve a car accident. Mohli by ste sa postarať o zranených? Could you take care of the injured? Môžem vidieť váš vodičský preukaz? Could I see your driving licence, please? Nemocnica je hneď za rohom. The hospital is just round the corner. Nemohol som už zabrzdiť! I was not able to brake. Nerešpektovali ste... You didn t observe... Stala sa tu nehoda. There has been an accident here. Ste poistený? Are you insured? Upovedomte, prosím, políciu. Inform the police, please. Vodič mal v krvi alkohol. The driver had alcohol in his blood system. Zavolajte políciu! Call the police, please! Zavolajte, prosím, odťahovaciu službu. Call the towing service, please. Zobral nás do vleku džíp. The jeep took us in tow. PLATENIE, CENY... (nie) je započítaný v cene.... is (not) included in the price.... sa predáva za znížené ceny.... is sold at reduced prices. Aké sú ceny v...? What are the prices in/at...? Ako budete platiť? How yould you like to pay? Beriete aj slovenské peniaze, cestovné šeky...? Do you take Slovak money, traveller s cheques..., too? Ceny v New Yorku sú veľmi vysoké. The prices in New York are very high. Čo stojí?... How much does... cost? How much is...? Dám vám za to výhodnú cenu. I ll give it to you for a bargain price. Chcel by som sa informovať o cenách za... I d like to ask about proces for... Chcete platiť v hotovosti alebo šekom? Do you want to pay in cash or by cheque? Koľko si minul za obed? How much money did you spend for diner? Koľko som ti/vám dlžný (za...)? How much do I owe you (for...)? Mám pri sebe len americkú menu. I ve got only american currency with me. Musím(e) ešte niečo doplatiť? Must I (we) pay additional money for something? Musím(e) zaplatiť za clo? Hawe I(we) to pay duty on? Musíte doplatiť ešte... eur, korún... You must pay another... euros, crowns... You must pay... euros, crowns extra. Platím v hotovosti. I pay in cash. Platím v hotovosti/úverovou kartou. Cash, please. By credit card. Prosím si potvrdenku. Could I have a receipt, please? To ide na môj účet. This is my treat. Túto rundu platím ja. This round s on me. Za... účtujeme... eur. We charge... euros. NA ČERPACEJ STANICI Doplňte, prosím, benzín, olej... Fill petrol, oil... please. Koľko stojí liter benzínu? How much is one litre of petrol? Mohli by ste mi, prosím, skontrolovať tlak v pneumatikách? Could you check the tyre pressure, please? Natankujte mi benzín do auta. Fill up the tank, please. Tank up, please. Natankujte mi, prosím, motorovú naftu! Tank up the diesel (fuel), please! Natankujte, prosím, auto doplna! Full tank, please! Fill it up, please! Prosím si pätnásť litrov obyčajného benzínu. Fifteen litres of regular, please. Vyčistite, prosím, predné sklo! Clean up the front window, please!

11 V HOTELI - UBYTOVANIE Ako ďaleko je vzdialený hotel od...? How far is the hotel from...? Aké je tu napätie prúdu? What voltage is it here? Ako ďaleko je k najbližšiemu motelu? How far is it to the next/to the nearest motel? Ako dlho sa zdržíte? How long will you stay here? Ako sa dostanem k motelu Sarah? How can I get to the motel Sarah? Ako sa dostanem(e) k autokempingu? Excuse me, hod do I (we) get to the campsite? Akú izbu by ste chceli? What kind of room would you like? Hľadal ma niekto? Has anybody been at the hotel looking for me? Hľadám nejaký hotel v centre mesta. I m looking for a hotel in the centre of the town. Hľadám ubytovanie. I am looking for an accommodation. Chcel by som izbu s výhľadom na more. I d like a room with the view of the sea. Chcel by som radšej apartmán. I d rather have a suite, please. Chceme polpenziu. Half board, please. Rezervoval som si izbu na tri noci. I booked a room for three nights. Na aké meno, prosím? What name is it, please? Je to izba číslo... na... poschodí. You re in room.... That s on the... floor. Na izbe chýbajú uteráky. There are the towels missing in my room. Želám príjemný pobyt. Enjoy your stay. Žiaľ, máme obsadené. I m afraid we re fully booked. Platím teraz? Shall I pay now? Je to izba so sprchou alebo s vaňou? Is there a shower or bath in the room? Stačí mi izba so sprchou. A room with a shower will be enough. Chcel by som izbu s balkónom. I d like to have a room with a balcony. Môj kľúč, prosím. My key, please. Zaniesli by ste mi batožinu do izby, prosím? Could you have my luggage brought up to my room, please? Mohli by ste mi odporúčať iný hotel v blízkosti? Can you recommend another hotel in this area? Mám nejaké odkazy? Are there any messages for me? Zobuďte ma o ôsmej hodine, prosím. Could you give me a wake-up call at eight o clock, please? Rád by som dostal inú izbu. I m sorry, but could I have a different room, please? Dajte nám, prosím, účet. Bring us the bill, please! Bývam u známych. I live with our friends. Pripravte mi, prosím, účet. Can you get my bill ready, please? Vymeňte nám, prosím, uteráky. Change the towels, please. Vystavte mi účet. Have a bill made out. V mojej izbe nesvieti svetlo. In my room the light isn t working. Máme vám rezervovať izbu? Would you like us to arrange accommodation for you? Majú izby televízor? Are there TV sets in rooms? Je v apartmánoch k dispozícii aj riad? Are there kitchen utensils available in apartments? Je v hoteli sauna? Is there a sauna at the hotel? Chcel by som slnečnú izbu. I d like to have a sunny room. Máte ešte voľné izby so sprchou? Have you got any free rooms with a shower yet? Máte aj nefajčiarske izby? Do you have non-smoking rooms? Koľko to bude na jednu noc? How much is that per night? Je to s raňajkami? Does that include breakfast? Pricestujem o deň skôr. I ll be arriving a day earlier. Potvrdili by ste to faxom? Could you confirm that by fax, please? Stratil som kľúče. I ve lost my keys. Bývam na súkromí. I live in lodgins. Rezervovali sme vám izbu v hoteli Satel. We ve booked you into the Satel hotel. Na ktorom poschodí je moja izba? What floor is my room on? Mohli by sme prenocovať vo vašom penzióne? May we stay at your guest house? Máte kľúče v priehradke. Your keys are in the drawer. Ohláste sa, prosím, na recepcii. Register at the reception, please. Bývam na... poschodí... I live on the... floor. Bývam o poschodie vyššie/nižšie. I live one floor up/down. Hotel je plne obsadený. The hotel is full booked. All rooms are taken. Dajte mi, prosím, môj kľúč. Give me my key, please. Izba nie je v poriadku. The room is not in order. Chcel by som izbu pre... osôb. I d like the room for... persons. Hotel má ideálnu polohu. The hotel has the ideal location. Chcel by som ubytovanie na tri noci. I d like an accommodation for three nights. Koľko stojí izba s polpenziou na deň? How much is a room with half board per day? Objednám si len polpenziu. I ll book just the half board. Chcel by som sa odhlásiť z výletu. I d like to cancel the trip. Odovzdajte, prosím,... na recepcii. Hand... over at the reception, please. Prosím si kľúč od izby číslo... The key to the room, please.

12 Kde si môžeme vyzdvihnúť kľúče? Where can we get the keys? Stratil som kľúče od izby. I ve lost the room key. Má hotel vlastnú pláž? Has the hotel its private beach? Môžete mi odporučiť dobrý/lacný hotel v centre? Can you recommend me a good/a cheap hotel in the city centre? Bývam na okraji mesta. I am living in the outskirts of the city. Bývame v centre mesta. We are living in the centre of the town. Bývam mimo mesta. I live out of the town. Bývam hneď naproti. I live right across the street. Pozajtra odchádzam. I am leaving the day after tomorrow. Hláste sa na recepcii. Register at the reception. Je na izbách minichladnička? Is there a minirefrigerator in the rooms? Kde, ktorým smerom sa nachádza hotel Plaza? Where, which direction is the Plaza hotel? Má hotel bar, vlastný bazén, saunu? Is there a bar, a private pool, a sauna at the hotel? V ktorom hoteli ste sa ubytovali? Which hotel do you stay at? Majú bungalovy/izby chladničku? Do the bungalows/rooms have a refrigerator? Kde sa možno informovať o odchode vlakov? Where can I inform about departures of trains? Koľko stojí na týždeň izba s plnou penziou? How much is a room with full board per week? Zoberieme si izbu s polovičnou penziou. I ll take the room with half board. Môžete mi odporučiť lacný penzión? Could you recommend to me a cheap guest house? Bývame v penzióne. We live in a boarding house. Odsťahoval som sa do iného hotela. I moved to the another hotel. Mám len predmety osobnej potreby. I have just the personal items. Môžeme odstaviť auto na dvore? May we set the car aside on the yard? Odchod je po raňajkách. The departure is in after breakfast. Je v apartmánoch aj kuchyňa? Do the apartments have a kitchen, too? Hotel má ideálnu polohu. The location of the hotel is ideal. Objednal som si u vás izbu. I have booked a room here. Máte ešte voľnú izbu? Do you have any rooms available? Izbu potrebujem na dva dni. We need the room for two days. Chcel by som izbu s kúpeľňou. I d like a room with a bathroom. Chcel by som izbu s výhľadom na more. I d like a room with a view of the sea. Kedy sa môžem nasťahovať do apartmánu? When can I move into the suite/ apartment? Koľko stojí izba na deň? How much is the room per night? Môžem si pozrieť izbu? May I see the room? Ukážte nám, prosím, väčšiu izbu. Show us the bigger room, please. Ukážte nám, prosím, svetlejšiu izbu. Show us the lighter room, please. Izbu treba uvoľniť o... hodine. The room is to be vacated by... Hláste sa u vedúceho zájazdu. Register with the manager of a camp. Bývam(e) v centre. I (We) live in the centre of the town. Na akom čísle bývaš/bývate? What number are you living at? Má hotel garáže pre hotelových hostí? Is there a private garage (for guests) at the hotel? Ako dlho sa tu hodláte zdržať? How long do you plan to stay here? Hodlám tu ostať... dní. I am going to stay here for... days. Budem/budeme na súkromí... I am (We are) living at lodgings... Budem na... poschodí izba číslo... I am (We are) living on the... floor, room number... Hotel je otvorený celoročne. The hotel is open all the year round. Izbu budem potrebovať na jeden/dva/tri dni. I (We) need a room for one day / two/three days. Chcel by som/chceli by sme izbu s balkónom. I d/we d like a room with a balcony. Kde si môžem(e) požičať bicykel/bicykle? Where can I (we) hire a bicycle / bicycles? Má hotel, kemping... vlastný bazén? Has the hotel, the camp... its private pool? Na zajtra ráno si prosím(e) obedový balíček. For tomorrow morning one packed lunch for me (packed lunches for us), please. Nefunguje kúrenie. The heating is out of order. Hotel, penzión, kemping... je vzdialený na... minút cesty autom. The hotel, the guest house, the camp... is... minutes drive. Bývame blízko námestia, pláže, stanice... We live near the square, the beach, the station... Je tu niekde nablízku stánok s občerstvením? Is there any refreshment kiosk nearby? Kde by sme našli lacné ubytovanie? Where can we find cheap accommodation? Kde dostať plány mesta? Where can I get a street map? Kde je tu v okolí hotel? Where s here the hotel nearby? Kedy bol postavený tento hotel? When was this hotel built? Kedy bude izba voľná? When will the room be vacated? Kedy musím uvoľniť izbu? When do I have to vacate the room? Kedy sa podávajú raňajky? What time is breakfast served?

13 Kedy vás máme zobudiť? When would you like us to call you? Koľko stojí nocľah s raňajkami? How much is bed and breakfast? Koľko stojí ubytovanie bez raňajok? How much is bed without breakfast? Mali ste niečo z minibaru? Did you have anything from the mini-bar? Máme poštu? Are there any letters for us? Máme rezerváciu na dve izby. We made a reservation for two rooms. Mohli by ste už zakúriť? Could you make fire now? mountains. Môžem dostať ešte jednu deku? Could I have another blanket? Môžem dostať izbu s prístelkou? Could we have a room with an extra bed? Môžem odtiaľto poslať fax? Can I send a fax from here? Môžem tu nechať odkaz pre...? May I leave a message for... here? Môžete mi dať do izby prístelku? Can you give me an extra bed to the room? Môžete mi ukázať aj inú izbu? Can you show me another room, too? Myslím, že som stratil kľúč od izby. I seem to have lost my room key. Nefunguje klimatizácia. The air-conditioning doesn t work. Nefunguje zvonček. The bell is out of order. Objednajte mi, prosím, na zajtra... Reserve... for me, for tomorrow, please. Objednajte nám, prosím, taxík na zajtra, na... hodinu. Book a tax for us for tomorrow, for... o clock. Priniesli by ste mi, prosím, uterák? Would you bring me a bath towel, please? Máte ešte voľné izby? Do you have any rooms available? Chcel by som izbu s raňajkami. I d like bed and breakfast accommodation. Cestovná kancelária nám dala rezervovať izbu. The travel agency let to book the room for us. Rád by som si rezervoval izbu vo vašom hoteli. I d like to book a room in your hotel. Rád by som mal izbu s terasou. I d like a room with the terrace. Máme ešte dve voľné izby. We have two rooms available yet. Možno v apartmánoch aj variť? Is it possible to cook in the apartments? Telefonoval mi niekto? Did anybody call me? Ubytujete tu celý zájazd? Do you lodge all the members of the trip here? Účet za telefón mi vystavte samostatne. Could i have the calls on a separate bill, please? Vyhorela žiarovka. The light bulb has burnt out. Výťah je vpravo. The lift is to the right. Z hotela je nádherný výhľad na hory. The hotel commands a beautiful view of the Za... sa platí zvlášť. There s an extra charge for... Zajtra odchádzam. I m leaving tomorrow. Zobuďte ma telefónom o siedmej, prosím. Can I have a wake-up call at 7, please. V KEMPINGU Aká je výška poplatku za karavan? How much do you charge for a caravan? Ako sa dostaneme do kempu? What s the way to the camp? Budeš/budete v tomto kempe? Do you live here, in a camp? Je kemp v noci strážený? Is the camp attended at night? Je tu ešte miesto na jeden stan? Is there any room for one tent yet? Je tu nablízku autokemping? Is there a campsite near here? Je v chate kúpeľňa? Is the cottage with a bat? Je v izbe kúrenie? Is there heating in the room? Kde je ohnisko? Where is the camp fire? Kde je správca kempu? Where is the manager of the camp? Kde nájdem pitnú vodu? Where can I find drinking water? Kde nájdeme najbližší kemping? Where can we find the nearest campground? Kde si môžeme postaviť stan? Where can we put up our tent? Máte ešte voľné miesta? Do you still have spaces available? Máte voľný stan? Is there any free tent? Môžeme používať kuchyňu? May we use the kitchen? Môžeme si nechať auto pri stane? May we leave the car by the tent? Môžeme si tu postaviť stan? Can we put up the tent here? Môžeme si tu prenajať chatku? Can we rent a cottage here? Môžeme tu kempovať? Are we allowed to camp here? Môžeme tu stanovať? Is it allowed to camp here? Môžete dať do poriadku...? Could you put... in order? Parkovisko je tamto. The parking lot is over there. Poskytujete prikrývky/spacie vaky? Do you provide blankets/sleeping bags? Povedzte mi, prosím, kde je najbližší kemp? Tell me, please, where s the nearest campsite here. Požičiavate posteľnú bielizeň? Do you provide bed linen (bedclothes)? Prineste si so sebou posteľnú bielizeň. Bring your own bedclothes. Prišiel som bez manželky, detí... I ve come without my wife, without my children... Rád by som si prenajal chatu. I d like to make a reservation of a chalet.

14 ZÁJAZD DOVOLENKA - VÝLET REKREÁCIA POBYT V PRÍRODE Cestujem k moru. I am travelling to the seaside. Dovolenkovali sme pri mori. We were on holiday/on vacation at/by the seaside. Chcem podniknúť túru... I d like to make a hike... Chýba môj spolusediaci. My companion is missing. Idem(e) do hôr. I am (We are) going to the mountains. Je táto voda pitná? Is this water drinkable? Je tu vlek alebo sedačková lanovka? Is a ski tow or a chair lift here? Kde je naša delegátka? Where is our delegate? Kde je naša skupina? Where is our group? Kde je naša vedúca zájazdu?where is our guide? Kde nájdeme vedúceho tábora? Where can we find the camp manager? Kde pracujete? Where are you employed? Kde prenocujete? Where are you staying? Kde sa možno lacno najesť? Where can I have a cheap meal? Kde sa možno lacno ubytovať? Where can I find a cheap accommodation? Kde sa môžem umyť? Where can I have a wash? Kde sa môžeme prihlásiť na výlet do Gazy? Where can we enter for the trip to Ghaza? Kde sa predávajú...? Where... is/are sold? Kde sa stravujete? Where do you take your meals? Koľko stojí výlet do Gazy na jednu osobu? How much is the trip to Ghaza per person? Mohli by sme si urobiť polhodinovú prestávku? Could we break for half an hour? Môžete nám odporúčať dobrý hotel? Can you recommend to us a good hotel? Musím zrušiť tento zájazd. I must cancel this trip. Musím(e) prerušiť dovolenku. I (We) must interrupt my/our holiday. Organizujú sa výlety do hlavného mesta? Are the excursion to the capital organized? Sme už kompletní? Are we all? Som/sme tu na dovolenke. I am (We are) on holiday here. Stanujeme pod holým nebom. We are camping under the open sky. Strávil som dovolenku v horách. I have spent my holiday in the mountains. Strávili sme dovolenku v zahraničí. We have spent our holiday abroad. Táto voda nie je pitná. No drinking water! Urobme si vychádzku. Let s go for a walk. Urobme si výlet. Let s go for a trip. Zastavíme pri najbližšej čerpacej stanici? Are we stop at the nearest filling station? Zhromaždite sa pred hotelom. Gather in front of the hotel, please. V DIVADLE, V KINE Ako dlho bude trvať predstavenie? How long will the performance last? Ako dlho trvá predstavenie? How long does the performance last? Čo by ste si chceli pozrieť? What would you like to see? Čo dnes večer hrajú v divadle? What s on at the theatre tonight? Čo hrajú dnes večer v kine? What s on at the cinema tonight? Čo hrajú v kine? What s on at the cinema? Dajte mi/nám, prosím, dva lístky na balkón. I d/we d like two seats in the balcony. Kde si možno objednať/kúpiť lístky do divadla? Where can I/we book/buy theatre tickets? Kde si môžem vymeniť lístky do kina? Where can I change cinema tickets? Kde si môžeme kúpiť vstupenky? Where can we get tickets? Mohol by som dostať dve miesta na dnes večer? May I have two seats for tonight? Predstavenie je vypredané. The performance is sold out. Prepadli nám lístky do divadla. Our tickets to the theatre have gone unused. Prosím si dve miesta na prízemí. I d like two seats in the pit. Rád by som išiel do divadla. I d like to go to the theatre. Rád by som išiel do kina. I d like to go to the cinema. Radi by sme išli do divadla. We d like to go to the theatre. Sú ešte voľné miesta na zajtra? Are there still any seats for tomorrow available? INFORMAČNÁ KANCELÁRIA Bližšie informácie dostanete u/v... For more information go to... Dali ste mi nesprávne informácie. You ve given me incorrect information. Informujte ma, prosím, o cenách. Keep me informed about prices, please. Informujte sa o hodinu znovu. Ask for information in an hour again. Neviem vám, žiaľ, podať presné informácie. Unfortunatelly, I can t give you the detailed information. Rád by som dostal nejaké informácie o... Could you tell me something about...?

15 KÚPANIE V KÚPEĽOCH NA PLÁŽI Aká hlboká je tu voda? What is the depth of the water here? Aká hlboká je voda v bazéne? How deep is the water in the swimming pool? Aká teplá je voda v mori? How warm is the water in the sea? Ako ďaleko možno plávať? How far can I swim? Dajme si saunu. Let s have a sauna. Dám si parný kúpeľ. I m going to take a Turkish bath. Dnes je pokojné more. The sea is calm today. Dobre sa naolejuj(te). Make sure to use lotion. Chcel by som si prenajať kabínu. I d like to hire a cubicle. Chcel by som si prenajať plážový kôš. I d like to hire a beach basket. Chcela by som masáž. I d like to have a massage. Idem na pláž. I am going to the beach. Idem(e) sa kúpať. I am (We are) going to swim. Ideme na pláž. We are going to the beach. Je pláž kamenistá alebo piesočná? Is the beach stony or sandy? Je tu krytá plaváreň? Is there an indoor swimming pool here? Je tu nejaké kúpalisko? Is there a swimming pool here? Je tu prírodné kúpalisko? Is there a natural swimming pool here? Je tu silné prúdenie vody? Are there strong water currents here? Je tu veľmi hlboká voda. It s deep water here. Je tu veľmi hlboká voda? Is very deep water here? Jedno ležadlo, prosím! I d like one berth. One berth, please! Kde je plavčík? Where is the lifeguard? Kde sa tu dá kúpať? Where can I/we swim here? Koľko to stojí na deň? How much is it per day? Neplávajte ďaleko, je tam veľmi hlboká voda. Don t swim far, there s very deep water. Neviem plávať. I can t swim. Poďme sa kúpať. Let s go swimming. Sú na pláži sprchy? Are there showers on the beach? Voda je silno chlórovaná. The water is strongly chlorinated. Všetky kabíny sú obsadené. All cabins are occupied. Zavolajte rýchlo plavčíka! Call the lifeguard, quick! ŠPORT Ako si udržiavate dobrú kondíciu? How do you keep fit? Aký je stav hry? What s the score of the play? Aký šport pestujete? What sport do you go in for? Brankár robil čo mohol. The goalkeeper did his best. Hľadám tenisový kurt. I m looking for a tennis court. Hráš tenis? Do you play tennis? Hráš/hráte golf? Do you play golf? Hráte futbal? Do you play football? Hráte šach? Do you play chess? Je tu športová hala? Is there a sports hall here? Kde je hlavný vstup na štadión? Where is the main entrance to the stadium? Kde je tu golfové ihrisko? Where s the golf course near here? Kde je tu tenisový kurt? Where s the tennis court near here? Kde požičiavajú tenisové rakety? Where can we hire tennis rackets? Kde si možno zahrať stolný tenis? Where can I play tabletennis? Kto hrá proti komu? Who s playing against whom? Kto vyhral? Who s the winner? Nechcete si zahrať minigolf? Do you want to play minigolf? Nepôjdeš sa korčuľovať? Do you go skating? Pozrime si nejaký futbalový zápas. Let s go and see some football match. Toto je kvalifikačný zápas. This is a qualification match. Útočníci hrali skvele. Forwards played great. Zahráme si futbal? Shall we go play football? Zahráme si partiu biliardu? Would you play a game of billiards with me?

16 OSOBNÉ ÚDAJE VLASTNOSTI ZÁUJMY Aké je vaše povolanie? What s your profession? Aké je vaše priezvisko? What s your surname? Aké je vaše zamestnanie? What do you do? Ako sa voláte, prosím? What s your name, please? Bývam v Bratislave. I live in Bratislava. Ja som Brit/Britka. I m British. Kde ste zamestnaný? Where are you employed? Where do you work? Kde študujete? Where do you study? Koľko máte rokov? How old are you? Máte deti? Do you have any children? Odkiaľ pochádzate? And where are you from? On je z USA. He s from the States. Po práci idem na prechádzku so psom. I take the dog for a walk after work. Pochádza zo stredného Slovenska. He s from central Slovakia. Pochádzam z malého mesta. I come from a small town. Pochádzam zo Slovenska. I am from Slovakia. Povolaním som... I am... by profession. Pracujem na personálnom oddelení. I m in the personnel department. Pracujem v banke. I am employed at the bank. Prišiel som navštíviť brata. I ve come instead of my brother. Rád počúvam hudbu. I listen to music. Rád pracujem v záhrade. I do a bit work in the garden. Som nefajčiar. I don t smoke. Som rozvedený (rozvedená). I am divorced. Som tu na návšteve. I am on a visit here. Som úradník. I work in an office. Som z Maďarska. I am from Hungary. Som zodpovedný za vedenie skladu. I m responsible for the warehouse. Ste vydatá? Are you married? Ste ženatý? Are you married? Veľa čítam. I read a lot. Volám sa Robert Kidman z firmy... I m Robert Kidman from... Z ktorej krajiny pochádzate? Which country do you come from? Zaujímam sa o... I m interested in... POČASIE (Dnes) Je veľmi dusno. It is very close (today). Aké bolo počasie? What was the weather like? Aké bude zajtra počasie? What will be the weather like tomorrow? Blíži sa búrka. It looks like storm. Bola strašná horúčava. It was awfully hot. Bude pršať. It s going to rain. Bude pršať? Will it rain? Bude snežiť. It s going to snow. Citeľne sa ochladilo. There was an appreciable drop in temperature. Citeľne sa oteplilo. There was an appreciable rise in temperature. Dnes bude zima/teplo. It will be cold/hot today. Dnes je veľmi teplo. It s very warm today. Dnes je veterno. It s windy today. Fúka vietor. The wind is blowing. Hmla sa už dvíha. The fog is lifting. Hrmí. There s a thunderstorm. Husto snežilo. It was snowing heavily. Je sedem stupňov nad nulou. It s seven degrees above zero. Je sedem stupňov pod nulou. It s seven degrees below zero. Je sedem stupňov nad nulou/pod nulou. It is plus/minus seven degrees Celsius. Je... stupňov v tieni. It s... degrees in the shade. Je dosť zima/teplo... It is pretty cold/warm... Je hmla. It s foggy. Je krupobitie. There s a hailstorm. Je len...metrová viditeľnosť. There s just... metres visibility. Je mi veľmi teplo. I feel very warm. Je neznesiteľne teplo/zima. It is unbearably hot/cold. Je odmäk. The thaw has set in. Je sychravo. It s rainy. Je veľmi horúco. It s very hot. Je veľmi klzko. It s slippery. Klesla teplota. The temperature has fallen. Koľko je stupňov? What s the temperature? Leje ako z kanvy. It s raining cats and dogs. Mali sme dobré počasie. The weather was fine. Napadlo veľa snehu. There was a heavy snowfall. Počasie je ustálené. The weather is settled.

17 Počasie sa zlepší. The weather is on the mend. Prestalo pršať. The rain stopped. The rain ceased to fall. Prestalo snežiť. It stopped snowing. Prší. It s raining. Silno prší. It s raining heavily. Silno sneží. The snow falls heavily. Slnko svieti. The sun is shining. Sneží. It s snowing. Tvorí sa hmla. Fog develops/raises. Udrží sa pekné počasie? Will the fine weather last? Už prestalo pršať. It has stopped raining. V horách sú priaznivé snehové podmienky. There are favourable snowy conditions in mountains. V chládku je... stupňov. It is... degrees in the shade. V prípade, že bude pršať... In the event of rain... Vonku mrzne. It s freezing outside. Začalo pršať. It s begin raining. Začalo snežiť. It s begin snowing. Začína pršať. It s beginning to rain. Zajtra bude zima/teplo. It will be cold/hot tomorrow. Zhoršilo sa počasie. The weather has turned for the worse. Zmení sa počasie. The weather will change. POŽIČOVŇA A keď nastane porucha? What if it breaks down? Auto je na parkovisku. It s outside in the car park. Dajú sa tu vypožičať lyže/nafukovačky? Is it possible to hire skis/air beds here? Chcel by som si prenajať auto na tri týždne. I d like to hire a car for three weeks. Chcel by som si prenajať... I d like to hire... Kde požičiavajú člny? Where can I/we rent a boat? Kde si môžem prenajať auto so šoférom? Where can I rent a car with a driver? Kde si môžem prenajať auto? Where can I hire a car? Koľko stojí prenájom auta? How much does it cost to hire a car? Môžem si požičať...? May I borrow...? Môžete mi požičať...? Can you lend me...? Musím auto odovzdať tu alebo aj inde? Do I have to give the car back here or can I leave it somewhere else? Tu sú kľúče. Here are your keys. NOČNÝ ŽIVOT- ZÁBAVA NÁVŠTEVA Ako dlho ostanete v Bratislave? How long are you going to stay in Bratislava? Dnes k nám prídu hostia. We are having guests today. Kedy nás zase navštívite? When will you see us again? Naša návšteva už odcestovala. Our guests went away. Ostaneme tu dva týždne. We intend to stay here for two weeks. Ostaneš/ostanete dlhšie ako... dni, týždne...? Are you to stay here longer than... days, weeks...? Príďte nás niekedy navštíviť. Come to see us sometimes. Prišiel som na pozvanie. I ve come at the invitation. Čo by si chcel piť? What would you like to drink? Hráš/hráte karty? Do you play cards? Idete s nami? Nie! Do you go with us? No, I don t. Kam by ste chceli ísť večer? Where would you like to go in the evening? Môžem vás pozvať na párty? May I invite you to the party? Nepôjdeš/nepôjdete do baru? Do you go to the bar? Nesmiem piť, budem ešte šoférovať. I must not drink, I ll drive. Prepáčte, ale netancujem. Sorry. I don t dance. Smiem vás požiadať o nasledujúci tanec? May I have the pleasure of the next dance? Tancujete skvele. You dance great. Už dlho som netancoval. I haven t danced for ages. Vďaka za príjemný večer. Thank you for the pleasurable evening. Zatancujeme si? Shall we dance? Záverečná! Last orders!

18 CESTUJEME TAXÍKOM Je to ešte ďaleko? Is it still far, Kde zoženieme taxík? Where can we get a taxi? Koľko je to? How much is that, please? Koľko stojí kilometer? How much does it cost per kilometre? Mohli by ste zastaviť? Could you stop here? Môžete mi čo najskôr poslať taxík do/na..., prosím? Could you send a taxi to... as soon as possible, please? Môžete mi povedať, kde je stanovište taxíkov? Can you tell me where the taxi rank is, please? Na stanicu, prosím! To the station, please! Odvezte nás, prosím, do mesta. Would you take us to the town? Ponáhľam sa. I m in a bit of a hurry. Potrebujem sa dostať na letisko. I need to get to the airport. Taxi! Ste voľný? Taxi! Are you free? To je pre vás. (o sprepitnom) That s for you. Vysaďte ma pred hotelom. Let me off in front of the hotel, please. Vzali by ste ma do Greenwichu? Would you run me to Greenwich? Zahnite za roh. Turn (round) the corner. Zaokrúhlite to na sto. Make it a hundred. Zastaňte tu, prosím, na chvíľu. Stop here for a while, please. Zastavte, prosím, na rohu. Stop at the corner, please. Zavezte ma, prosím, do/na... I d like to go to..., please. Zavolali by ste mi taxík, prosím? Could you get me a taxi, please? Zoberme si taxík! Let s go by taxi! Zvyšok je pre vás. Keep to change. ADRESA Adresa nesúhlasí. The address is not correct. Akú máš/máte (novú) adresu? What s your (new) address? Dali ste mi/nám nesprávnu adresu. You ve given me/us a wrong address. Mám(e) zmenenú adresu. My (Our) address has been changed. Nechajte nám tu, prosím, adresu. Leave your address here, please. Tu je moja/naša (nová) adresa. Here s my/our (new) address. Vaša adresa, prosím. Could I have your address, please? BATOŽINA Dajte si batožinu do úschovne. Put your luggage to the left luggage office. Dali by ste mi pozor na batožinu? Could you keep an eye on my luggage, please? Dali by ste mi, prosím, pozor na batožinu? Would you watch on my luggage, please? Chcel by som (chceli by sme) si dať do úschovy batožinu. We would like to give my/our luggage to the left luggage office. Chcel by som si poistiť túto batožinu. I d like to insure this luggage. Chcel by som/chceli by sme si poistiť batožinu. I d/we d like to have this luggage insured. Chýba jeden kufor. One suitcase is missing. Chýba mi kufor. I miss my suitcase Kde je moja/naša batožina? Where is my/our luggage? Kde možno podať batožinu? Where can I check the luggage? Koľko váži naša batožina? What s the weight of our luggage? Komu patrí tento kufor? Whom does this suitcase belong to? Mám tu svoju batožinu. I have my luggage here. Moja batožina je ešte na stanici. My luggage is still at the station. Môžem si tu na niekoľko hodín nechať batožinu? Can I leave my baggage here for a couple of hours? Môžeme si tu nechať batožinu? May I leave the luggage here? Môžete poslať po moju/našu batožinu? Can you send somebody to fetch my/our luggage? Nechám si tu do zajtra dva kufre. I ll leave these two suitcases here until tomorrow. Nosič! Vezmite, prosím, moju batožinu! Porter! Take my/luggage, please! Odneste, prosím, túto batožinu k východu, k taxíku, k vlaku... Take this luggage to the exit, to the taxi, to the train... please! Stratila sa mi batožina. My luggage is missing. Vyvolajte mi, prosím, tento film. I d like to have this film developed. Zaneste, prosím, túto batožinu k taxíku. Take this luggage to the taxi, please.

19 SLUŽBY Chcel by som si dať opraviť tieto hodinky. I d like to have this watch repaired. Chcel by som si dať opraviť tieto topánky. I d like to have these shoes repaired. Chcel by som si dať upraviť bradu a fúzy. I d like to have my beard and moustache trimmed. Chcel by som si dať vyčistiť oblek. I d like to have my suit dry-cleaned. Chcel by som si dať vyprať... I d like to have washed my... Chcel by som si dať vyžehliť košeľu. I d like to have my shirt ironed. Kde je najbližšia práčovňa/chemická čistiareň? Where is the nearest laundrette/ dry cleaner here? Kedy to bude hotové? When will it be ready? Mohli by ste ma odfotografovať? Could you take a photograph of me? Mohli by ste odstrániť tieto škvrny? Could you remove these stains? Môžete mi urobiť niekoľko fotokópií? Could you make me a few photocopies? Ostrihajte mi, prosím, vlasy. I like to have my hair cut, please. Umyte mi vlasy, prosím. I like to have my hair a shampoo, please. Zafarbite mi, prosím, vlasy. I like to have my hair dyed, please. HĽADÁME SI PRÁCU Absolvovala som obchodnú akadémiu. I finished business school. Akú školu ste absolvovali? What type of school did you graduate from? Hľadám si prácu. I m looking for a job. Mám dva roky praxe. I have two years of experience. Mám pracovné povolenie. I have a work permit. Minulý rok som pracoval ako kuchár. I worked as a cook last year. Môžete mi dať odporúčací list? Can you give me a recommendation letter? Pracoval som ako murár. I worked as a bricklayer. Pracoval som ako stolár. I worked as a kliner. Pracoval som na farme. I worked on a farm. Pracovala som ako čašníčka. I worked as a waitress. Pracovala som ako chyžná. I worked as a housekeeper/chambermaid. Pracovala som v reštaurácii. I worked in a restaurant. Skončil som gymnázium. I graduated from grammar school. Skončil som vysokú školu. I finished university. ČAS TRVANIE TERMÍNY... sa začína o begins at... o clock. Ako často? How often? Ako dlho ostaneš/ostanete v Bratislave? How long will you stat in Bratislava? Aký je dnes dátum? What s the date today, please? Asi kedy príde? When is he/she to come? Asi o... hodiny,... týždne. In about... hours,... weeks. Bude to trvať dlho? How long will it last? Budeme načas v Londýne? Shall we be in London on time? Budeme už večer doma? Shall we be at home in the evening? Budúci týždeň. Next week. Dnes je... Today s the... Dnes večer. Tonight. Dokedy budem čakať? How long shall I wait? Dokedy je otvorené? How long is it open? Dokedy ostaneš/ostanete v Košiciach? How long do you stay in Košice? Ešte ako dlho? How much longer? Idú dobre tieto hodinky? Does this watch keep the right time? Je (presne) sedem hodín. It s seven o clock (sharp). Je najvyšší čas. It s high time. Je presne dvanásť hodín. It s exactly twelve o clock. Je štvrtok. It s Thursday. John musí prísť každú chvíľu. John should arrive at any moment. John prišiel zasa neskoro. John came late again. Kedy bol založený...? When... was founded? Kedy by vám to vyhovovalo? When would it be convenient? Kedy je otvorené múzeum? What time is the museum open? Kedy mám prísť? When am I to come? Kedy prídem na rad? When will be my turn? Kedy prídeš? When do you come? Kedy sa otvárajú obchodné domy? What time do the shopping centres open? Kedy sa to stalo? When did it happen? Kedy sa vrátime z Leedsu? When do we come back from Leeds? Kedy sa vrátite zo Slovenska? When do you come back from Slovakia? Kedy sa začína najbližšia prehliadka? What time does the next guided tour begin? Kedy sa začína predstavenie? What time does the performance begin? Kedy sa začína...? When does... begin?

20 Kedy si prišiel? When did you come? Kedy si videl naposledy Mary? When did you see Mary last time? Kedy to bolo? When was it? Kedy vás zastihnem? When I find you? Kedy vznikol...? When was... created? Kedy zatvárate? When do you close? Koľkého je dnes? What s the date today? Koľko je hodín? What is the time? What time is it? Koľko minút pešo? How many minutes walking? Mám málo času. I haven t got much time. Mám teraz čas. I am free now. Mám(e) ešte čas. I (We) have still time. There is still time. Máš/máte ešte trochu času? Have you got a minute? Máte presný čas? Have you got the right time? Miestneho času? Is that local time? Minulý týždeň. Last week. Moje hodiny idú dopredu, meškajú. My watch is slow, fast. Môžeš počkať ešte... minút? Can you wait... minutes more? Môžete mi povedať, koľko je hodín? Excuse me, can you tell me the time? Musíme ísť, je už dosť neskoro. We have to leave going, it s too late. Na budúci mesiac budem v Londýne. I ll be in London next month. Nebude to dlho trvať. It won t take long. Nemám teraz čas. I am not free now. Neskoro večer. Late in the evening. O koľkej? At what time? Obchody sú otvorené nepretržite. Shops are open 24 hours. Od koľkej je otvorené múzeum? What time is the museum open? Od koľkej platí nočná tarifa? From which time is the night rate? Odcestoval pred týždňom. H has left a week ago... Odcestujem v pondelok. I am leaving on Monday. Ostaň ešte chvíľu. Stay a little longer. Počkaj(te), až... Wait until/till... Pred dvoma dňami. Two days ago. Predvčerom. The day before yesterday. Prídem približne o hodinu. I ll come approximately in one hour. Prídem(e) až... I ll (We ll) come only... Prídeme po teba zajtra o... hodine. We ll pick you up tomorrow at... o clock. Skoro popoludní. In mid- afternoon. Skoro ráno. In the early morning. Stretneme sa o štvrť na sedem. We ll meet at a quarter past seven. Tento mesiac. This month. Tento termín sa mi hodí. This term suits me. Tento termín sa mi nehodí. This term doesn t suit me. To je časovo nemožné. It s impossible due to time constraints. To má čas. That can wait. Už dosť dlho čakám(e). I am (We are) waiting a pretty long time. Už je čas. It s time now. Už je príliš neskoro. It s too late. Včera ráno. Yesterday morning. Vrátim sa o... minút. I am back in... minutes. Zajtra je posledný termín. Tomorrow is the deadline. Zajtra večer. Tomorrow night. NA ÚRADE Jeho kancelária je na... poschodí. His office is on the... floor. Kto je posledný v rade? Who s the last in a queue? Nasledujte ma, prosím... If you d like to come this way... Ohlásim vás. I ll just tell him. Popoludní si môžete prísť po... You can take... in the afternoon. Toto je vaša visačka návštevníka. Here s your visitor s badge. Vybavené! Settled! Vybavil som už všetky potrebné formality. I ve arranged /carried out/ handled all necessary formalities. Vyplňte tento formulár! Fill in this form, please! Vyplňte, prosím, tento dotazník/toto tlačivo. Fill in this questionnaire/this form, please. Výťah je tam. The elevator s over there.

VOCABULARY TRAVEL AND HOLIDAYS

VOCABULARY TRAVEL AND HOLIDAYS VOCABULARY TRAVEL AND HOLIDAYS 1. Complete each sentence with a word from the box. buffet, coach station, departure lounge, harbour, quay, cabin, deck, destination, platform, runway a) Most of the young

More information

SALE TODAY All toys half price

SALE TODAY All toys half price Name: Class: Date: KET Practice PET TestPractice Reading Test and Reading Writing KET PET Part 1 Questions 1 5 Which notice (A H) says this (1 5)? For Questions 1 5 mark the correct letter A H on your

More information

A passport is required. Finnish participants may also use other official identification cards.

A passport is required. Finnish participants may also use other official identification cards. FINCENT Handbook This Handbook contains general information about FINCENT and practical instructions for all course participants and visitors. Course-specific information and instructions are sent to all

More information

1 I... swim well when I was very young. A can B could C knew. 3 What... on Sundays? A does Mary usually do B does Mary usually

1 I... swim well when I was very young. A can B could C knew. 3 What... on Sundays? A does Mary usually do B does Mary usually Test 2A 1 I... swim well when I was very young. A can B could C knew 2 When I got... I had a bath. A home B at home C to home 3 What... on Sundays? A does Mary usually do B does Mary usually C usually

More information

Updating the International Standard Classification of Occupations (ISCO) Draft ISCO-08 Group Definitions: Occupations in Tourism and Hospitality

Updating the International Standard Classification of Occupations (ISCO) Draft ISCO-08 Group Definitions: Occupations in Tourism and Hospitality International Labour Organization Organisation internationale du Travail Organización Internacional del Trabajo Updating the International Standard Classification of Occupations (ISCO) Draft ISCO-08 Group

More information

ENGLISH FOR TOURISM INDUSTRY. Hotel Vocabulary. two hotel rooms with a door in the centre. local facilities such as stores and restaurants

ENGLISH FOR TOURISM INDUSTRY. Hotel Vocabulary. two hotel rooms with a door in the centre. local facilities such as stores and restaurants ENGLISH FOR TOURISM INDUSTRY Hotel Vocabulary Word part of speech Meaning Example sentence oining rooms amenities attractions baggage Bed and Breakfast bellboy book verb booked brochures check-in verb

More information

Trip to Kristiansund - Norway

Trip to Kristiansund - Norway Trip to Kristiansund - Norway Sophia, Nico and Vincent from Germany Thursday, 20.09.2012 This is my story of the unforgettable days in Kristiansund, Norway. We went from our hometown Mering with the train

More information

Fry Phrases Set 1. TeacherHelpForParents.com help for all areas of your child s education

Fry Phrases Set 1. TeacherHelpForParents.com help for all areas of your child s education Set 1 The people Write it down By the water Who will make it? You and I What will they do? He called me. We had their dog. What did they say? When would you go? No way A number of people One or two How

More information

Honeymoon of YOUR Dreams!

Honeymoon of YOUR Dreams! Planning the Honeymoon of YOUR Dreams! Carolyn Waffle, Certified Travel AllInclusiveHoneymoonsandDestinationWeddings.com Planning the Honeymoon of YOUR Dreams! Preparing for the Perfect Romantic Honeymoon

More information

Movers Reading & Writing

Movers Reading & Writing Page 28 Movers Cambridge Young Learners English Tests Part 1 6 questions Look and read. Choose the correct words and write them on the lines. a whale coffee a shoulder an elephant soup a stomach milk a

More information

B.A. ENGLISH ENTRANCE TEST

B.A. ENGLISH ENTRANCE TEST B.A. ENGLISH ENTRANCE TEST Time allowed: 60 min Total marks for the test: 100 Marking scheme: 1 mark for each correct answer In each multiple choice question, only one of the four answers is correct. Choose

More information

ENGELSKA NIVÅTEST (1) Medel Sid 1(7)

ENGELSKA NIVÅTEST (1) Medel Sid 1(7) Medel Sid 1(7) Namn: Poäng: Nivå : Adress: Tel: Complete each sentence with one item from those given below. Use each item once only. Note: Each question has One mark. You must have all words in the correct

More information

maximum prices applied

maximum prices applied Happy Village Roma Village Pricing Pricelist 2015 maximum applied Price per person per night including: shuttle bus from and to the station, swimming pool for adults and children, bed-linen, final cleaning,

More information

AAMI INTERNATIONAL TRAVEL INSURANCE PREMIUM, EXCESS & CLAIMS GUIDE

AAMI INTERNATIONAL TRAVEL INSURANCE PREMIUM, EXCESS & CLAIMS GUIDE AAMI INTERNATIONAL TRAVEL INSURANCE PREMIUM, EXCESS & CLAIMS GUIDE This AAMI International Travel Insurance Premium, Excess & Claims Guide (Guide) is designed to provide you with additional information

More information

Travel & Accommodation Arrangements

Travel & Accommodation Arrangements Travel Arrangements Travel & Accommodation Arrangements Who is responsible for organising travel arrangements? The TRAVEL ADMINISTRATOR (sometimes known as a Travel Co-ordinator). Many businesses also

More information

Jahrgangsstufentest. an bayerischen Realschulen

Jahrgangsstufentest. an bayerischen Realschulen Jahrgangsstufentest ENGLISCH an bayerischen Realschulen Termin: Mittwoch, 29. September 2010 earbeitungszeit: 45 Minuten Name: Klasse: 7 Punkte: / 60 Note: TSK 1 PRT I: Listening You will hear four short

More information

English as a Second Language Podcast www.eslpod.com. ESL Podcast 292 Business Insurance

English as a Second Language Podcast www.eslpod.com. ESL Podcast 292 Business Insurance GLOSSARY to lose control of (something) to no longer be in control of something; to not be able to influence how something moves or happens * When I was driving home last night, I thought I was going to

More information

Access Statement for Wood View Guest House

Access Statement for Wood View Guest House Access Statement for Wood View Guest House Introduction Wood View is set on the village green in Austwick and offers five en-suite guest rooms. The house is three hundred years old and offers accommodation

More information

CAMPING CASA DI CACCIA

CAMPING CASA DI CACCIA A. RECEPTION B. TV G. BAR - RESTAURANT - PIZZERIA C. MEDICAL ROOM E. NEWSPAPERS H. COLD SHOWERS ROULOTTE TENT AND CAMPER D. SERVICES FOR HANDICAP J. WE AND SHOWERS K. ANIMATION ACTIVITY MOBILE HOMES GENERAL

More information

Talking about Hotels and Restaurants

Talking about Hotels and Restaurants Unit 1 Talking about Hotels and Restaurants In this unit, you will: practice talking about hotels, restaurants, and vacation spots describe the features of hotels and vacation spots discuss hotel amenities,

More information

Part 1 LISTENING. Task 1

Part 1 LISTENING. Task 1 Part 1 LISTENING Task 1 Listen to Joel telling his elder sister about his friends. Where would they like to work one day? For questions 1-5, write a letter -H next to each person. You will hear the conversation

More information

Practice file answer key

Practice file answer key Practice file answer key Unit 1 2 f 3 e 4 b 5 c 6 a 2 head 3 operate 4 subsidiaries 5 employees 6 sell 7 goods 8 make 9 competitors 2 companies 3 subsidiaries 4 goods 5 based 6 specialize 7 provide 8 operates

More information

WELCOME TO THE REAL WORLD OF TURKISH HOSPITALITY

WELCOME TO THE REAL WORLD OF TURKISH HOSPITALITY WELCOME TO THE REAL WORLD OF TURKISH HOSPITALITY GENERAL INFORMATION ABOUT THE HOTEL / ULTIMATE ALL INCLUSIVE WINTER CONCEPT Name : CRYSTAL TAT BEACH GOLF RESORT & SPA Class : 5 ***** Address : Belek-Üçkum

More information

View GV GV SV FSV GV FSV SV GV GV GV. Max occupancy 1 2+1 2+1 2+1 3 3 3 2+2 2+2 4+2. Balcony/ terrace X X X X X X X X X X

View GV GV SV FSV GV FSV SV GV GV GV. Max occupancy 1 2+1 2+1 2+1 3 3 3 2+2 2+2 4+2. Balcony/ terrace X X X X X X X X X X Address : 700 07 MALIA - CRETE - GREECE Tel : +30 28970 31003 / 31210 / 31025 Fax : +30 28970 31303 web : www.dessolehotels.com e-mail : reservation.maliabeach@dessolehotels.com Official Category : 4 star

More information

Writers Retreats at Casa Ana www.casa-ana.com

Writers Retreats at Casa Ana www.casa-ana.com Writers Retreats at Casa Ana www.casa-ana.com faqs The Writers Retreats at Casa Ana These retreats are designed for writers published and unpublished - to work, find inspiration and enjoy the company of

More information

think customer service in the U.S. is the worst it s ever been. And, because in

think customer service in the U.S. is the worst it s ever been. And, because in ! ! Recently, there have been a lot of! complaints about customer service. People think customer service in the U.S. is the worst it s ever been. And, because in today s economy more people " perform services

More information

EKOLA Junior High School Bilingual Programme Entrance Test (1h15) Sample Paper. Result:

EKOLA Junior High School Bilingual Programme Entrance Test (1h15) Sample Paper. Result: EKOLA Junior High School Bilingual Programme Entrance Test (1h15) Sample Paper Name: Result: Task 1 Which notice says what? For questions 1 5, match the correct letter A H. 1. You do not have to pay extra

More information

"Sonlight Vacations" hereafter refers to its entity, owners, travel agents, affiliates, etc.

Sonlight Vacations hereafter refers to its entity, owners, travel agents, affiliates, etc. Sonlight Vacations' Rental Policies and Terms & Conditions Please review our terms and conditions before booking a vacation with Sonlight Vacations. We are happy to answer any questions that you may have

More information

CNB GUESTHOUSE. Czech National Bank 6 Náprstkova Street, Prague 1 INFORMATION FOR GUESTS

CNB GUESTHOUSE. Czech National Bank 6 Náprstkova Street, Prague 1 INFORMATION FOR GUESTS CNB GUESTHOUSE Czech National Bank 6 Náprstkova Street, Prague 1 INFORMATION FOR GUESTS Dear Colleagues, Welcome to Prague, the capital of the Czech Republic, and to the Czech National Bank Guesthouse,

More information

Invitation from Denmark: International WATER POLO TOURNAMENT. Dear Players, Coaches, Referees, and Families,

Invitation from Denmark: International WATER POLO TOURNAMENT. Dear Players, Coaches, Referees, and Families, Invitation from Denmark: International WATER POLO TOURNAMENT Dear Players, Coaches, Referees, and Families, It is with great pleasure we invite all young people with a special interest in Water Polo to

More information

High Harbour at Lake Burton 685 Camp Harbour Lane Clayton, GA 30525 www.camphighharbour.com

High Harbour at Lake Burton 685 Camp Harbour Lane Clayton, GA 30525 www.camphighharbour.com Lake Burton Retreat Center Group Rental Information YMCA CAMP HIGH HARBOUR High Harbour at Lake Burton 685 Camp Harbour Lane Clayton, GA 30525 www.camphighharbour.com Facilities YMCA Camp High Harbour

More information

Field report. Semester abroad at Østfold University College in Halden, Norway. WS 12/13 Nadine Balter

Field report. Semester abroad at Østfold University College in Halden, Norway. WS 12/13 Nadine Balter Field report Semester abroad at Østfold University College in Halden, Norway WS 12/13 Nadine Balter Introduction I spent my winter semester 2012/13 abroad at Østfold University College (HIOF) in Halden,

More information

Passive. B) Change the active sentences in the exercise above to passive. (Include the example.)

Passive. B) Change the active sentences in the exercise above to passive. (Include the example.) Passive A) Recognizing Active and Passive Sentences Read the following sentences. Underline the verb or verbs in each sentence and then indicate whether the verb is active or passive and also which verb

More information

PHRASAL VERBS INTRODUCTION. The Òsmall wordsó in phrasal verbs are important, because they completely change the meaning.

PHRASAL VERBS INTRODUCTION. The Òsmall wordsó in phrasal verbs are important, because they completely change the meaning. PHRASAL VERBS INTRODUCTION Phrasal verbs have two parts: a verb (e.g.: put, take, get, give, go, etc) and one or sometimes two "small words" (e.g.: on, up, out, in, etc) which go with the verb. Compare:

More information

3a Order the words to make questions. b Check your answers. c Practise saying the questions.

3a Order the words to make questions. b Check your answers. c Practise saying the questions. 3 Home sweet home Language focus there is / there are Jane is looking for a new flat. Look at her list of things in the area and complete the sentences with there s, there isn t, there are or there aren

More information

Placement Test. It is designed to enable us to place you in a class at the right level for you.

Placement Test. It is designed to enable us to place you in a class at the right level for you. Placement Test Date / / Name Nationality This placement test contains 50 multiple-choice questions for you to answer, and 3 writing questions. Please write a few sentences for each writing question. It

More information

Practical information.

Practical information. E-mail: m.donkers@tilburguniversity.edu Study Program: Bachelor Sociology Exchange semester: fall 2015 Academic year:2015-2016 Host University: Koç university Country:Turkey Practical information. Last

More information

Exchange to the Furthest Place from Home

Exchange to the Furthest Place from Home Exchange to the Furthest Place from Home My decision to go on a student exchange to Finland took place long before I went to University. I was about 16 in my second to last year of high school when I started

More information

Photos: General view Room Pool Beach Resort Restaurant Others _other fasilitys. 1 hour. Yes No 37 53 44 56 K 27 16 24 88 D

Photos: General view Room Pool Beach Resort Restaurant Others _other fasilitys. 1 hour.  Yes No 37 53 44 56 K 27 16 24 88 D 2014 OBJECT INFORMATION: Hotel Name: Hotel Code: Pigale Beach Resort Photos: General view Room Pool Beach Resort Restaurant Others _other fasilitys Description of the hotel: German English Spanish French

More information

VEHICLE MANAGEMENT AND USAGE PROCEDURES

VEHICLE MANAGEMENT AND USAGE PROCEDURES VEHICLE MANAGEMENT AND USAGE PROCEDURES Section Contact Campus Facilities Regional Registrar Facilities Management - Manawatu Last Review February 2008 Next Review February 2009 Approval n/a Purpose: To

More information

University of Zagreb Student Centre. Exchange Student Accommodation- Residence Halls Information, rules and regulations

University of Zagreb Student Centre. Exchange Student Accommodation- Residence Halls Information, rules and regulations University of Zagreb Student Centre Exchange Student Accommodation- Residence Halls Information, rules and regulations Student Residence Hall Dr. Ante Starčević Gagarinov put scheme Nova cesta Savska cesta

More information

1st CONFERENCE IN ETHNOMUSICOLOGY AND ANTHROPOLOGY OF MUSIC Methods, approaches and perspectives for the study of music within culture

1st CONFERENCE IN ETHNOMUSICOLOGY AND ANTHROPOLOGY OF MUSIC Methods, approaches and perspectives for the study of music within culture 1st CONFERENCE IN ETHNOMUSICOLOGY AND ANTHROPOLOGY OF MUSIC Methods, approaches and perspectives for the study of music within culture Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) 2nd-3rd, July 2015 Barcelona,

More information

GETTING TO CAMPBELL RIVER

GETTING TO CAMPBELL RIVER Traveling to Your Desolation Sound / Discovery Islands Artist Painting Tour with Robert Genn Important points: Columbia III will be moored at the Discovery Harbour Marina (250) 287-2614. Board the vessel

More information

Distance. Tunisia Carthage Airport : 65 km / Transfer Time 45 min.

Distance. Tunisia Carthage Airport : 65 km / Transfer Time 45 min. Address : Rue de Nevers-8050 Hammamet, Tunisia Tel : +2 16 72 280 366 / 72 280 160 Fax : +2 16 72 282 105 web : www.dessolehotels.com e-mail : reservation.lehammamet@dessolehotels.com Official Category

More information

Accessibility plan. Mövenpick Hotel 's-hertogenbosch

Accessibility plan. Mövenpick Hotel 's-hertogenbosch Accessibility plan Mövenpick Hotel 's-hertogenbosch Information accessibility hotel Thank you for your interest in the Mövenpick Hotel 's-hertogenbosch. In this document you can find information that may

More information

njt Iow Your personalised ebrochure call Not Just Travel Isle of Wight direct on: created: 26 July 2015

njt Iow Your personalised ebrochure call Not Just Travel Isle of Wight direct on: created: 26 July 2015 njt Iow Your personalised ebrochure created: 26 July 2015 call Not Just Travel Isle of Wight direct on: 01983716727 Holiday Quotation Date: 26/07/2015 Agent: Not Just Travel Isle of Wight web: www.gotravelto.co.uk

More information

Today, it is spoken in some offices. He's going to study English hard. and talk with a lot of people in the future.

Today, it is spoken in some offices. He's going to study English hard. and talk with a lot of people in the future. Good. How are you? You re welcome. How are you? Oh, no. You mustn t help him. OK. I ll ask him. Why did you finish the report? You can t buy a dictionary. No, thank you. How are you? It s cloudy. How are

More information

Taking oxygen dependent children abroad

Taking oxygen dependent children abroad Amaze working with parents of children with special needs Taking oxygen dependent children abroad Advice from Sonya Pettigrew, a parent who s been there, done that and bought the T-shirt Last year my husband

More information

A1 Motor home Hire & Rental Terms & Conditions

A1 Motor home Hire & Rental Terms & Conditions 1: GENERAL A1 Motor home Hire & Rental Terms & Conditions PLEASE READ CAREFULLY Collecting and Returning the Motor Home A helpful hint: If possible try not to start your holiday on the same day you collect

More information

TYPES OF ACCOMMODATION

TYPES OF ACCOMMODATION TYPES OF ACCOMMODATION a) A hotel www.bellavistalignano.it/img/sl/hotel/hotel-b. A hotel is an establishment providing paid accommodation. Hotels used to offer basic accommodation in the past, but nowadays

More information

4 Hotel Holiday. At the Lake Balaton / Hungary

4 Hotel Holiday. At the Lake Balaton / Hungary { 4 Hotel Holiday At the Lake Balaton / Hungary Your 4 Holiday Dream The Area / Connectivity You re looking at a 4-star hotel residing at the beautiful and quiet south side of the Balaton Lake. The village

More information

BSG Personal VIP Assist

BSG Personal VIP Assist BSG Personal VIP Assist BSG Personal VIP Members receive great discounts and special offers from a wide selection of top quality service providers Benefits are available immediately, all you have to do

More information

THE GOTHIA CUP SWEDEN JULY 14 TH JULY 22 ND 2007

THE GOTHIA CUP SWEDEN JULY 14 TH JULY 22 ND 2007 THE GOTHIA CUP SWEDEN JULY 14 TH JULY 22 ND 2007 Tour Overview: Spend time in Sweden and participate in The Gothia Cup one of the largest youth soccer tournaments in the world. It is played in Gothenburg,

More information

SAY IT BETTER IN ENGLISH

SAY IT BETTER IN ENGLISH PHRASE GUIDE FOR THE BOOK SAY IT BETTER IN ENGLISH Useful Phrases for Work & Everyday Life Directions for use: This guide contains all the phrases included in the book Say it Better in English. If you

More information

Print and copy service To copy your documents, please contact reception. This service is chargeable.

Print and copy service To copy your documents, please contact reception. This service is chargeable. Reception: Check-in Accommodation in the room is available from 14.00 on the day of arrival. Wake up call For wake - up calls contact reception Phone adapters A variety of basic phone chargers are availible

More information

Introduction. Pre-Arrival. Arrival & Car Parking Facilities. Main Entrance, Reception & Ticketing Area

Introduction. Pre-Arrival. Arrival & Car Parking Facilities. Main Entrance, Reception & Ticketing Area Access Statement for Chester Backpackers - Chester Introduction We are a 35 bed, independent hostel situated in Chester. The Hostel is situated over 4 Floors and offers dormitory rooms to private en-suite

More information

NATIONAL MORTGAGE BROKERS CONFERENCE 4 7 MAY 2016 ACCOMMODATION BOOKING FORM

NATIONAL MORTGAGE BROKERS CONFERENCE 4 7 MAY 2016 ACCOMMODATION BOOKING FORM NATIONAL MORTGAGE BROKERS CONFERENCE 4 7 MAY 2016 ACCOMMODATION BOOKING FORM Image: Andrea Francolini PLEASE RETURN COMPLETED FORM TO: Hamilton Island Groups, Level 3, 100 Pacific Highway, St Leonards

More information

STANDARD SUPERIOR FAMILY. Number of rooms 45 87 22. Max occupancy 2 4 4+1. Balcony/ terrace X X X. Bathroom X X X WC X X X. Bathtub or shower X X X

STANDARD SUPERIOR FAMILY. Number of rooms 45 87 22. Max occupancy 2 4 4+1. Balcony/ terrace X X X. Bathroom X X X WC X X X. Bathtub or shower X X X Address : 72200 CRETE - IERAPETRA - GREECE Tel : +30 28420 25060 Fax : +30 28420 25090 web : www.dessolehotels.com e-mail : reservation.bluestar@dessolehotels.com Official Category : 4 star Concept : All

More information

University College Dublin

University College Dublin University College Dublin Dublin Centre Profile 2013 Campus Accommodation. Ages: 11-17 Location The main campus of University College Dublin is situated at Belfield, a 132-hectare site 5km south of the

More information

Hotel policy. Terms and Conditions: Guaranteed reservations: Cancellation policy:

Hotel policy. Terms and Conditions: Guaranteed reservations: Cancellation policy: Hotel policy Terms and Conditions: Bookings can be made by writing a request to the hotel's e-mail office@lhj.lv or by filling out the necessary information on the hotel's website www.lighthousejurmala.lv

More information

Bowling Holidays at Sunset Beach Club

Bowling Holidays at Sunset Beach Club at Sunset Beach Club If you enjoy bowling, and also like holidays in the sun, then why not combine the two at Sunset Beach Club?! We can organize rink rental and competitions at the local Benalmadena Bowls

More information

Most Common Words Transfer Card: List 1

Most Common Words Transfer Card: List 1 Most Common Words Transfer Card: List 1 the to a and in you that of it not for I is an Meg is in the bed. That is not for you. It is in a bag. I am not mad. Most Common Words Transfer Card: List 2 on with

More information

Kangourou Italia - British Institutes Gara del 2 marzo 2010 Categoria Wallaby Per studenti della classe terza della Scuola Secondaria di Primo Grado

Kangourou Italia - British Institutes Gara del 2 marzo 2010 Categoria Wallaby Per studenti della classe terza della Scuola Secondaria di Primo Grado Testi_Kang_10ENG.qxp 8-01-2010 22:38 Pagina 10 Kangourou Italia - British Institutes Gara del 2 marzo 2010 Categoria Per studenti della classe terza della Scuola Secondaria di Primo Grado Choose the correct

More information

Student s Name: Christopher Shum. UL Course: Psychology and Sociology. Host University: University of Calgary

Student s Name: Christopher Shum. UL Course: Psychology and Sociology. Host University: University of Calgary Student s Name: Christopher Shum UL Course: Psychology and Sociology Academic Year: 2014 / 2015 Semester: Autumn Host University: University of Calgary Host University Code: CAN6 Student Experience: Overall,

More information

2016 FESTIVAL OF SONGS OLOMOUC 2016 FESTIVAL PACKAGES

2016 FESTIVAL OF SONGS OLOMOUC 2016 FESTIVAL PACKAGES 2016 FESTIVAL OF SONGS OLOMOUC 2016 FESTIVAL PACKAGES 1 44 th International Choir Festival Festival of Songs 2016 Festival packages Travel expenses, accomodation and meals during festival stay are paid

More information

A WRITTEN WALK THROUGH

A WRITTEN WALK THROUGH A WRITTEN WALK THROUGH Access the Virtual walk through on www.timbermoose.com Main Floor, etc. (Part 1) 1) In the EntryThere are 6 chairs, a bench, an end table and a coffee table. 2) To the right of the

More information

Preliminary English Test

Preliminary English Test Preliminary English Test Placement Test Time allowed: 2 hours QUESTION PAPER DO NOT write on this paper Instructions: Please answer all questions DO NOT USE a dictionary Write all answers on the separate

More information

Chapter 12: Adverb Clauses and Adverb Phrases

Chapter 12: Adverb Clauses and Adverb Phrases Chapter 12: Adverb Clauses and Adverb Phrases TRUE/FALSE The two sentences have the same meaning. Mark T or F. 1. After taking questions, we're going to begin the slide presentation. Before beginning the

More information

Cruising from Charleston

Cruising from Charleston Cruising from Charleston Frequently Asked Questions Parking at the Port - page 2 Driving Directions - page 2 Embarkation & Entry - page 3 Luggage Information - pages 3-4 Debarkation & Customs - page 4

More information

DIDAKIS- ENGLISH ASSESSMENT TEST

DIDAKIS- ENGLISH ASSESSMENT TEST 1. Where you from? a) is b) are c) am d) have 2. This is my friend. name is Peter. a) Her b) Our c) Yours d) His 3. Mike is. a) A friend of mine b) A my friend c) Friend my d) Mine friend 4. My brother

More information

http://www.nationalarchives.gov.uk/education/homefront/ 2

http://www.nationalarchives.gov.uk/education/homefront/ 2 Create your own Home Front diary for the Second World War Use the documents and photographs in our Home Front website as evidence to help you write a diary about how your life was affected by the Second

More information

Would you like to play tennis with me after school, Peter? I can t, Jane. I have to go straight home. How about tomorrow, then?

Would you like to play tennis with me after school, Peter? I can t, Jane. I have to go straight home. How about tomorrow, then? 2 2 1 3 1 1 1 Would you like to play tennis with me after school, Peter? I can t, Jane. I have to go straight home. How about tomorrow, then? 1 We can go today after school. 2 I don t have time today.

More information

Catholic Relief Services ICT4D Conference InterContinental Hotel Lusaka, Zambia March 29 31, 2011 MEETING VENUE

Catholic Relief Services ICT4D Conference InterContinental Hotel Lusaka, Zambia March 29 31, 2011 MEETING VENUE INFORMATION FOR PARTICIPANTS MEETING VENUE Catholic Relief Services ICT4D Conference InterContinental Hotel Lusaka, Zambia March 29 31, 2011 The meeting will take place at the InterContinental Hotel Lusaka,

More information

Year 7. Grammar booklet 3 and tasks Sentences, phrases and clauses

Year 7. Grammar booklet 3 and tasks Sentences, phrases and clauses Year 7 Grammar booklet 3 and tasks Sentences, phrases and clauses Types of Sentence There are 4 main types of sentences. A question asks something and needs a question mark. What s the matter? A statement

More information

RE: Xavier University Buenos Aires Program February/March, 2010

RE: Xavier University Buenos Aires Program February/March, 2010 July, 2009 RE: Xavier University Buenos Aires Program February/March, 2010 Dear Travelers: PLEASE NOTE. Before your flight, check with your airline and government websites to see what the current security

More information

ALEX BEACH SUSTAINABILITY REPORT JANUARY JULY 2015. [Type the document subtitle] ALEXANDROS PASSALIS

ALEX BEACH SUSTAINABILITY REPORT JANUARY JULY 2015. [Type the document subtitle] ALEXANDROS PASSALIS ALEX BEACH SUSTAINABILITY REPORT JANUARY JULY 2015 [Type the document subtitle] ALEXANDROS PASSALIS Contents ABOUT ALEX BEACH... 2 STAKEHOLDERS... 2 VISION... 2 EMPLOYEES... 3 ENVIRONMENTAL IMPACTS...

More information

UK and European breakdown cover

UK and European breakdown cover UK and European breakdown cover Introduction Welcome to UK and European breakdown cover This Motor Breakdown and accident recovery service is administered on behalf of The Co-operative Insurance by AXA

More information

Weather forecast for Krakow Light showers possible on Thursday, Friday till Sunday should be sunny. Maximum temperatures: day 18-21ºC, night 6-12 ºC.

Weather forecast for Krakow Light showers possible on Thursday, Friday till Sunday should be sunny. Maximum temperatures: day 18-21ºC, night 6-12 ºC. Weather forecast for Krakow Light showers possible on Thursday, Friday till Sunday should be sunny. Maximum temperatures: day 18-21ºC, night 6-12 ºC. The route from Krakow Airport to the course venue Hotel

More information

Chalet Larchie sits in a small village development

Chalet Larchie sits in a small village development Chalet Larchie Dachstein West, Austria Ski-in ski-out Three double bedroom chalet with wonderful views Fully furnished including fitted kitchen, appliances, bedding and garden furniture Development includes

More information

MONOLOGUE 13 : YOUR FAVOUTE RELATIVE

MONOLOGUE 13 : YOUR FAVOUTE RELATIVE SET 7 CANDIDATE A TASK 1 MONOLOGUE Please introduce yourself to the other candidate. You are going to give a short talk on a topic. Choose two or three ideas to talk about. You can add your own ideas.

More information

Contents: 2008 www.perfect-english-grammar.com May be freely copied for personal or classroom use.

Contents: 2008 www.perfect-english-grammar.com May be freely copied for personal or classroom use. 2 Contents: Grammar of phrasal verbs 2 Deal with 3 Come across 5 Get on with 7 Look after 9 Pick up 11 Review 1 13 Put on 14 Take off 16 Look into 18 Turn down 20 Look forward to 22 Review 2 23 Answers

More information

ENGLISH PLACEMENT TEST

ENGLISH PLACEMENT TEST ENGLISH PLACEMENT TEST NAME: Look at these examples. The correct answers are underlined. a) In warm climates people like / likes / are liking sitting outside in the sun. b) If it is very hot, they sit

More information

OPERATOR LISTING GUIDELINES

OPERATOR LISTING GUIDELINES October 2014 OPERATOR LISTING GUIDELINES The information contained in this document is subject to change without notice, and does not represent a commitment on the part of Australian Tourism Data Warehouse

More information

Techno Classica Essen 2015

Techno Classica Essen 2015 Techno Classica Essen 2015 A Great 4 Day, 3 Night Park-n-Ride Break to Germany & the 2015 Techno Classica Essen Join us for a weekend trip to the World's biggest Classic Car Show in France on this amazing

More information

AYR HOLIDAY HOMES 2016 TARIFF AYR TOURING PARK 2016 TARIFF

AYR HOLIDAY HOMES 2016 TARIFF AYR TOURING PARK 2016 TARIFF AYR HOLIDAY HOMES 2016 TARIFF PRICES SHOWN ARE PER UNIT PER WEEK, NOT PER PERSON AND INCLUDE VAT, ELECTRICITY, GAS AND BED LINEN. Ayr Terrace Flats Apartments Meor Minster Carbis Gwidden Sleeping 5 5 4

More information

Hotel and Conference Services

Hotel and Conference Services Hotel and Conference Services Dear business partners, Allow us to introduce our hotel and conference services. Hotel Michael is located inside the greenery of the attractive section of Prague 4 Hodkovičky.

More information

City of Santa Barbara City Vehicle Use Policy

City of Santa Barbara City Vehicle Use Policy City of Santa Barbara City Vehicle Use Policy Approved by: James L. Armstrong City Administrator Policy effective: July 1, 2007 Purpose Provide written guidelines on the use of and safe operation of City

More information

Housing Benefit and Council Tax Reduction Change of Address form.

Housing Benefit and Council Tax Reduction Change of Address form. Housing Benefit and Council Tax Reduction Change of Address form. Name Address Don t delay claim today! Please return this form as quickly as possible, even if you do not have everything we ask for. You

More information

Techno Classica Essen 2015

Techno Classica Essen 2015 Techno Classica Essen 2015 A Great 4 Day, 3 Night Park-n-Ride Break to Germany & the 2015 Techno Classica Essen Join us for a weekend trip to the World's biggest Classic Car Show in France on this amazing

More information

About Hotel Palma. Download price list. Mini gallery. Capital letter. Location. Supplemental hotel service. Hotel contents.

About Hotel Palma. Download price list. Mini gallery. Capital letter. Location. Supplemental hotel service. Hotel contents. About Hotel Palma Capital letter 3 hotel open from May to September floors: main floor + 2 floors modern air conditioners for ideal temperature in each room free parking for guests possibility to pay with

More information

PUSD High Frequency Word List

PUSD High Frequency Word List PUSD High Frequency Word List For Reading and Spelling Grades K-5 High Frequency or instant words are important because: 1. You can t read a sentence or a paragraph without knowing at least the most common.

More information

COMPLETE INFORMATION ON INSURANCE

COMPLETE INFORMATION ON INSURANCE Dear client, Page 1 with your Diners Club card you also get a free comprehensive travel insurance package for trips abroad, with cover up to 6 million all over the world. The aim of this document is to

More information

Visa free cruising with ST. PETER LINE. Manual. For your convenience our company provides you with several options of buying your visa free cruise:

Visa free cruising with ST. PETER LINE. Manual. For your convenience our company provides you with several options of buying your visa free cruise: Visa free cruising with ST. PETER LINE. Manual. Dear Client, Thank you very much for choosing our company for a voyage to the country of great contrasts and outstanding colour. We appreciate your intention

More information

THE WASHING MACHINE. Written by. Lorena Padilla

THE WASHING MACHINE. Written by. Lorena Padilla THE WASHING MACHINE Written by Lorena Padilla lorepadilla78@gmail.com INT. DINING ROOM - DAY A very messy dining room. There are empty beer bottles and ashtrays with cigarettes on the table. (12) cleans

More information

ALGARVE CRICKET TOUR

ALGARVE CRICKET TOUR ALGARVE CRICKET TOUR CRICKET TOUR VILAMOURA, PORTUGAL PRICES VALID FOR 2011 TOUR INFORMATION PACK www.skyhighsports.biz richie@skyhighsports.biz +447834 233 768 +44 1434 270 796 High Cowden, Birtley, Wark,

More information

FORM 5 ENGLISH TIME: 15 minutes Listening Comprehension. Instructions for the conduct of the Listening Comprehension Examination

FORM 5 ENGLISH TIME: 15 minutes Listening Comprehension. Instructions for the conduct of the Listening Comprehension Examination DIRECTORATE FOR QUALITY AND STANDARDS IN EDUCATION Department for Curriculum Management and elearning Educational Assessment Unit Annual Examinations for Secondary Schools 2011 Track 1 FORM 5 ENGLISH TIME:

More information

FACT SHEET Property Name : Resort : Country : Address : Telephone : Fax : Web Page : Email : Star Rating : Board Basis : Total Area : Pool Area :

FACT SHEET Property Name : Resort : Country : Address : Telephone : Fax : Web Page : Email :  Star Rating : Board Basis : Total Area : Pool Area : FACT SHEET Property Name : TopSet Hotel Resort : Karaoğlanoğlu Country : North Cyprus Address : Mehmet Aras Street No: 5, P.O Box 623, Karaoğlanoğlu, Girne. Telephone : 90 392 82 22 204 / 82 22 487 / 82

More information

NEW! Alpin chalet Large in Filzmoos

NEW! Alpin chalet Large in Filzmoos NEW! Alpin chalet Large in Filzmoos Cooking & living in the alpin loft Alpin-chalet large Indoor pool and ALPIN CHALET Large 2014/2015 we were installing a new ALPIN CHALET Large in Filzmoos and an indoor

More information

Welcome to the GeoVisions Work and Travel Program!

Welcome to the GeoVisions Work and Travel Program! Summer Work/Travel Program An Introduction to your J1 Cultural Exchange Welcome to the GeoVisions Work and Travel Program! On the next few pages, you ll find valuable information to help you have a successful

More information

TRAVEL DETAILS FOR Volunteers Bystrzyca Kłodzka/Długopole Górne village, September 2014

TRAVEL DETAILS FOR Volunteers Bystrzyca Kłodzka/Długopole Górne village, September 2014 TRAVEL DETAILS FOR Volunteers Bystrzyca Kłodzka/Długopole Górne village, September 2014 1. THE VENUE Długopole Górne 79 57-520 Długopole Zdrój tel.: +48748110223 Mobile: +48724930033 Accommodation will

More information