ANGLAIS WHAT CAN WE FIND HERE? (Que trouve-t-on ici?)



Similar documents
Access to French language according to status (Le droit à la langue selon le statut)

Guide à destination des nouveaux arrivants (ANGLAIS) Administrations

Work-related support (Accompagnement vers l emploi)

How To Learn French In Saint-Denis

Accommodation in Paris

CASNA. Welcome to Luxembourgish schools! Information for foreign parents and students. English

4 WEEK SUMMER PROGRAM - PARIS

CASNA. Welcome to Luxembourgish schools! Information for foreign parents and students. English

Week 1. Week 1. Settling in. Settling in. Tip

International Students Guide

Tables of contents. I Administrative procedures for applying to IFMA. II Administrative procedures in France. III Practical information

As soon as possible! / HOUSING

CONTACT INFORMATION FOR MAIN CHILDCARE FACILITIES IN THE NORTHERN PARIS AREA

your stay at Pierre and Marie Curie university

SHARE Country Profile: France

WELCOME GUIDE. - Your birth certificate (with your parents names) for foreign students: this is necessary to get French housing allowance from CAF.

NOTE: Following information applies only to students older than 28 years in age

Information & Advice

All programs offered at IAE Montpellier Arrange to be accompanied upon your arrival in Montpellier

HOMELESS SHELTERS. Shelters for unaccompanied men. Armée du Salut - Home Fabiola (Salvation Army) Boulevard d Ypres 24

DIRECTORY FOR SENIORS OF ARGENTEUIL. Your INDISPENSABLE telephone resource! Photo : Comité 50+ Bouger+

CARRÉ INTERNATIONAL. Département Mobilité Internationale. Guide d accueil. à l attention des étudiants étrangers d échange

16 th GRAND PRIX de PARIS de SAMBO FRANCE

La Cimade IDF 46 bd des Batignolles PARIS free

Your gateway to France

Documents required for a first residence permit application:

Community Resource Guide for Parents

INSA. Yearbook of accommodations International Relations Department - INSA

student accommodation guide

Unit 1 L'éducation. Boardworks KS4 French Presentations

Practical sheet : Insurance. The Helpdesk can help you with insurance matters. Feel free to contact us for any further information.

WELCOME at mines nancy. Get prepared for your stay!

STUDENT APPLICATION FORM International Mines Albi Graduate school of Engineering ECOLE NATIONALE SUPERIEURE DES MINES D ALBI-CARMAUX.


- INVITATION - BMX INDOOR DE TOURS INTERNATIONAL UCI CLASS C1 & OPEN SUPERCROSS SEASON

STUDENT APPLICATION FORM (Dossier d Inscription) ACADEMIC YEAR (Année Scolaire )

G20 Finance Ministers and Central Bank Governors Meeting February, 2011 Paris - France

Paris 10, 11 and 12 September 2008

LEARN AND TEACH FRENCH WITH TV5MONDE. For classroom study and self learners. TV5MONDE via cable, satellite and ADSL

WELCOME at mines nancy. Get prepared for your stay!

BABEL MED MUSIC 2011 HEBERGEMENT / ACCOMMODATION

FACT SHEET ESSEC GLOBAL BBA 2015/2016

Finding housing in Paris

OT-Med Meeting Feb 2 nd Arbois - Forum

International University of Monaco 21/05/ :01 - Page 1. Monday 30/04 Tuesday 01/05 Wednesday 02/05 Thursday 03/05 Friday 04/05 Saturday 05/05

Paris et Ile-de-France PDF

Université de Nice. Each Faculté will have a different website and courses will be located in different places.

ENGINEERING DEGREE FACT SHEET FOR INCOMING STUDENTS (DOUBLE DEGREE & EXCHANGE STUDENTS) Admissions for

B EDUCaTIonal SySTEM. o École maternelle (nursery school from the age of 3) is not compulsory.

STUDENT APPLICATION FORM International Mines Albi Graduate school of Engineering ECOLE NATIONALE SUPERIEURE DES MINES D ALBI-CARMAUX.

DUBLIN II. Regulation & Asylum. Guide for asylum seekers 2012

STAGE INTERNATIONAL DE KENDO KENDO INTERNATIONAL SEMINAR

Worldwide Alliance programme Application form 2014 May 12th September 12th, 2014

FINANCIAL PLANNING. sfs.yorku.ca TO GET YOU READY FOR SCHOOL

Second French Leader Cooperation event LOGISTIC INFORMATION. Cooperation, onwards and upwards! Building the future of rural areas together

Table of contents. Guide for incoming students SRI Université de Cergy Pontoise October

6 th 10 th July, 2015

Volunteering Accueil et Vie Asbl

Canada: A country of immigrants

International Business Meetings for Technical Textiles (16th edition) April 27th and 28th 2016, Espace Argence - TROYES - FRANCE

Website :

Practical Information and Academic Procedures for exchange students at EM Strasbourg Business School (January 2015)

Groupe Ecole Supérieure de Gestion Paris Graduate School of Management

S installer à Rennes. Settling down in Rennes

French Courses Spring Term

Study in English while living in France

EUROPEAN DIPLOMA IN CULTURAL PROJECT MANAGEMENT 2014/2015

Your social security rights. in France

How to Prepare Yourself For the 1st Year Citizenship Examination (AP)

If you live in Ottawa, you can get an Ottawa Public Library card which gives you access to a wide range of resources, including:

EU Ministerial Conference Towards Global EU Action against Trafficking in Human Beings The Third EU Anti Trafficking Day October 2009

Online sources: Evaluating international credentials for admission

PRACTICAL INFORMATION

French Language Services, a Factor in the Quality of Healthcare Services

Texts as Keys to French and Francophone Cultures

EAFP ANNUAL. Accomodation. Hotel Restaurant Le Chateaubriand *** 418 Avenue de la Division Leclerc, Châtenay-Malabry

Pratical guide Are you a seasonal worker or on a permanent contract? This seasonaire s guide contains everything you need to know about Tignes!

Congress Program (preliminary version)

Useful addresses. Employers with no place of business in France. 3 rd EDITION - APRIL 2009

THE MOST SPECIALIZED DISCOVER GRADUATE SCHOOL MODELLING DATA, CREATING KNOWLEDGE MODÉLISER LES DONNÉES, CRÉER DU SAVOIR ASSOCIATED WITH INSEE

ISO/TC 213 in September 2014 in France

INTERNATIONAL ACADEMIC YEAR 2015/2016

Spanish Language Courses. Málaga Costa del Sol

7-9 June 2010 Paris France Guide for Meeting Participants

Some practical information

Europe. Providing care collecting data obtaining positive changes. Doctors of the World Médecins du monde International Network.

UNIVERSITE DE MONTPELLIER Institut d'administration des Entreprises (IAE)

Preventive health-care system in France : Organisation, financement

Educational Resources on Québec

CSSS des Pays-d en-haut Presentation to The Pays-d en-haut English Committee October 18, 2012

Reception Guide for Foreign Scientists

INTERNATIONAL POWERED ACCESS FEDERATION.

ÉCOLE CENTRALE DE LILLE. L ECOLE CENTRALE DE LILLE: One of France s leading Grandes Ecoles in Engineering.

PARIS FRANCE. UIA Training Course Compliance Challenges and Opportunities: How to Build and Implement an Effective Compliance Programme

BALL STATE UNIVERSITY GRADUATE CATALOG

DySPAN-SC Meeting. Information Package June 2012, Grenoble, France

THE FRENCH SYSTEM/SOCIAL SECURITY «SECURITE SOCIALE»

1/5 STUDENT EXCHANGE PROGRAMME INSTITUT D ETUDES POLITIQUES DE LILLE. Fact Sheet. University website.

Transcription:

ANGLAIS WHAT CAN WE FIND HERE? (Que trouve-t-on ici?) This section is intended for Besançon foreign newcomers and for people who wish to help them. The different articles on the right present useful addresses and the way to use the different resources in Besançon in the following fields: accommodation, work, health, rights/law, daily life, French learning. The central part of each field is a summary of the articles and gives essential addresses. Each field has been translated in two ways: - for the 12 languages, the central part is called version courte. - For English, Arabic, Russian, Turkish and Serbo-Croatian the whole of the articles is called version longue. All these translations are downloadable and printable on request. The difficulty of such a section is its updating: so, we thank in advance the institutions, associations or people mentioned in this section for letting us know all useful information in case of changes (this section was written in September 2011). www.migrations.besancon.fr 1 mise à jour 06/08/2012

ACCOMMODATION (se loger) In France, there are several kinds of accommodations. - Social housing: They are designed for people with medium or low wages. This kind of accommodation gives the right to benefit from the APL (Aide Personnalisée au Logement) this is a financial help to pay the rent. It is necessary to have a residence permit to have a social accommodation. To have some information about the way to apply for social housing you can go on Besançon city s website on the page http://www.besancon.fr/index.php?p=957 - Private housing: You rent private accommodations to private landlords. To find this kind of accommodation you can for example look in newspapers classified advertisements or contact estate agents (their services are not free). - Accommodations for people in difficulties: residences, hostels, centres for asylum seekers or refugees. To receive information and/or support you can contact: - Proxim Social - provides information, help and guidance. (you can go directly to the service or phone). 0805.01.2530 free call from a landline. You can have access to the service from Monday to Friday from 8.30 a.m. to 12 and from 13.30 to 17.30 - address: CCAS de Besançon, 9 rue Picasso. - Social workers in Besançon s Centres médico-sociaux (CMS) (health and social care centres). There are several centres in Besançon: - CMS Bacchus (city centre) 1 place Bacchus 03 81 25 87 00 - CMS Planoise Immeuble Porte Lafayette, 20 boulevard Salvador Allende 03 81 www.migrations.besancon.fr 2 mise à jour 06/08/2012

51 00 41 - CMS Saint Ferjeux 30 rue Caporal Peugeot 03 81 41 40 10 - CMS Saint-Claude 6 rue Jean Wyrsch 03 81 50 31 41 - CMS Tristan Bernard (Palente Clairs-Soleils) 19 rue Tristan Bernard 03 81 25 44 44 - CMS Montrapon 7 chemin de l Epitaphe 03 81 50 42 84 You have to go in the one which corresponds to your neighbourhood. To have information about housing benefit ( allocations logement ) and know if you have the right to this, you can contact the CAF (Caisse d Allocation Familiale) of Besançon- 2 rue Denis Papin- Tel: 0.810.25.25.30- www.besancon.caf.fr or the Mini-CAF in the neighbourhood of Planoise- 1 avenue de l'ile de France- Tel: 0.810.25.25.30. Asylum seekers. They are centres specially designed for asylum seekers accommodation: the CADA (Centres d Accueil pour Demandeurs d Asile). The CADA propose accommodations and support for asylum seekers. You can contact the «Plate-forme d Accueil et d Orientation», 20 rue Gambetta- Tel: 03 81 47 99 15- Email: cauda@ahs-fc.fr. You can go there without appointment on Monday, Wednesday and Friday from 10.30 a.m. to 11.30 a.m. Asylum seekers can find some information, help or support in the «Plate-forme d Accueil et d Orientation» even if they are not or do not want to be accommodated in CADA. Statutory refugees and subsidiary protection beneficiaries. To access a temporary accommodation centre (called CPH (Centre Provisoire d Hébergement)), you have to contact the OFII (Office Français de l Immigration et de l Intégration) OFII - Direction de l'asile : 44, rue Bargue - 75732 Paris Cedex 15 - Tel : 01 53 69 53 70. Emergency accommodation. You can contact: - the SAAS (Service d Accueil et d Accompagnement Social). www.migrations.besancon.fr 3 mise à jour 06/08/2012

Address: 10 rue Champrond. Tel: 03 81 41 22 60. Opening times: Monday from 9am to 12, Tuesday, Wednesday and Friday from 9am to 12 and from 14 to 17.30, Thursday from 14 to 17.30. Outside these times, call by phone the 115. - Solidarité femmes (for women and their children in cases of domestic violence). Address: 15 rue des roses (Neighbourhood Palente ) open from Monday to Thursday from 9am to 18 and on Friday from 9am to 17. Tel: 03 81 81 03 90. www.migrations.besancon.fr 4 mise à jour 06/08/2012

WORKING (Travail) Non-French nationals need a work permit to work in France. The permit to work depends of people s country of origin and status. When a non-french national works legally in France, he has the same rights and duties than French nationals. Pôle emploi is an essential organism concerning employment. If you have a work permit, the first thing to do is to register there. There are several Pôle emploi in Besançon. To register, you have to go in the one which corresponds to your neighbourhood. The different Pôle emploi in Besançon: - pôle emploi BESANCON PALENTE, 10 RUE DES AUBEPINES - - pôle emploi BESANCON PLANOISE, 2 RUE DU COLONEL JEAN MAURIN - - pôle emploi BESANCON TEMIS, 17 A RUE ALAIN SAVARY - Website: http://www.pole-emploi.fr/accueil/ Some public and private organisms can help and guide job seekers. The services of guidance, help, advice regarding employment (CV, covering letters, job offers search, vocational guidance ) are most of the time free. - For young people from 16 to 25 years-old: Mission locale Address: 5 rue de la Cassotte - Tel: 03.81.85.85.85 http://missionlocale-grandbesancon.org/ - For all: permanences emploi in different Maisons de quartier (neighbourhood community centres): Palente, Clairs Soleils, Montrapon, Planoise, Grette/Butte, Rosemont/Saint Ferjeux/Amitié. www.migrations.besancon.fr 5 mise à jour 06/08/2012

- For women specific requests and needs: CIDFF - Centre d'information sur les Droits des Femmes et des Familles (women and family rights information centre). Address: Espace associatif, 14 rue Violet Tel: 03 81 83 48 19 national website: http://www.infofemmes.com You can find many information on the website «Portail Emploi Formation en Franche-Comté» http://www.formation-emploi.org/ On this website, you can find many useful information and addresses regarding employment in Franche-Comté region (job search, trainings, accreditation of prior experience and learning, skills assessment, agenda of events linked with employment ). www.migrations.besancon.fr 6 mise à jour 06/08/2012

Learning French (Apprendre le français) There are two different concepts : -literacy tuition for people who have never been to school -Français Langues Etrangères -FLE- (French Foreign Languages) aimed at people who have been taught in their mother tongue at school. Learning French : How does it work in France? There are three different situations : -People who have been in France for less than 2 years and who sign the Contrat d'accueil et d'intégration -CAI-(Welcoming and Integration Contract). The OFII : Office Français de l'immigration et de l'intégration (French Office for Immigration and Integration) is in charge of advising people who need to learn French on which authorized training centres to go. After the training courses, one has to sit an exam called DILF Diplôme Initial de Langue Française (Initial Diploma for French Language) mainly based on oral skills. This diploma is required to get a residence permit. The training courses are free. -People who live legally in France and are seeking a job : they may have access to training courses which costs are covered. Pôle Emploi, the Mission locale or other bodies that help to find a job are in charge of advise these people. -People who are not seeking a job or illegal migrants can register in maison de quartier (equivalent of community centres) or associations that provide French classes. Learning French where to go in Besançon? -Office Français d'immigration et d'intégration (OFII) 3 avenue de la Gare d Eau 25000 Besançon. Tél. : 03 81 25 14 50 - pôle emploi Besançon Centre, 9 rue Proudhon - pôle emploi Besançon Palente, 10 rue des Aubépines - pôle emploi Besançon Planoise, 2 rue du Colonel Jean Maurin - pôle emploi Besançon Thémis, 17 A rue Alain Savary - For young people from 16 to 25 years old : la Mission locale www.migrations.besancon.fr 7 mise à jour 06/08/2012

5 rue de la Cassotte - Tel: 03.81.85.85.85 - Associations and community centres exist in 9 neighborhoods in the city of Besançon, they are opened to everybody and offer to take part in 2 classes every week. For more information you can ask the MJC de Palente that is coordinating the activities 24 rue des Roses - tel : 03 81 80 41 80 Or to each community centres : Maison de quartier de Planoise Centre Nelson Mandela 13 avenue de l'ile de France. Tél. : 03 81 87 81 20 Maison de quartier Grette/Butte Association AGIR abcd 31 bis, rue Brûlard. Tél : 03 81 87 82 40 Maison de quartier Montrapon Fontaine-Ecu 1, place Pierre de Coubertin. Tél : 03 81 87 82 80 Espace associatif et d'animation des Bains Douches (Battant) 1, rue de l' Ecole. Tél. : 03 81 41 57 58 MJC Besançon Clairs Soleils Centre Martin Luther King. Tél : 03.81.41.55.66 ou 03.81.50.69.93 Comité de Quartier Rosemont St-Ferjeux 1 avenue Ducat. Tél : 03 81 52 42 52 Centre social des Chaprais / Viotte ASEP 22 rue Résal. Tél : 09 81 80 66 83 Comité de quartier de St Claude 5, rue Jean Wyrsch. Tél 03 81 50 62 25 www.migrations.besancon.fr 8 mise à jour 06/08/2012

HEALTH (Santé) With the French health system, everyone can have access to health care whatever his situation and nationality. With the protection maladie (French health system to help people to have access to health care) people can have access to health care at low cost. It is better to ask for the protection maladie before being ill. A person in legal situation has a couverture sociale» (social cover) with a sécurité sociale number ( sécurité sociale = French system of social cover): - or because she works (or is attached to her spouse who works). - or, if she does not work, because she is in France for more than 3 months. This cover is made of the basic sécurité sociale and supplementary insurances: mutuelles, private insurances, CMU (Couverture Maladie Universelle) or AME (Aide Médicale d Etat). The CMU complémentaire and the AME are granted on certain conditions. They give access to several medical cares (doctor, dentist, hospital, laboratory, pharmacy) without paying or paying almost nothing. Centre de sécurité sociale de Besançon (Besançon sécurité sociale centre) CPAM du Doubs - address: 2 rue Denis Papin tel: 36 46 (national phone number about 6 cents (euro) per minute)). - Official national website: www.ameli.fr - Doubs department website: http://www.ameli.fr/employeurs/votre-caissedoubs/index_doubs.php Without money and /or without protection maladie, people can go without any condition at: - La PASS (Permanence d Accès aux Soins de Santé): la PASS is in the hospital Jean Minjoz address: 3 boulevard Alexandre Fleming (near the neighbourhood of Planoise / Chateaufarine ). www.migrations.besancon.fr 9 mise à jour 06/08/2012

People who do not have money or not much and/or do not have protection maladie» can receive necessary health cares at la PASS of the hospital in every situation if they need it. It is free. There, they can consult a doctor, receive information (about their rights for example), be guided and obtain if necessary a medical paper aimed at accelerating the opening of their rights at the Sécurité sociale. Open from Monday to Friday from 8:30am to 16:30 Tel: 03 81 66 86 81. - Médecins du monde - 12 rue Champrond 03 81 51 26 47. caso.besancon@medecinsdumonde.net. - France humanitaire free dental care Address: 10 avenue Fontaine Argent Tel: 03 81 80 97 13 you can go without appointment on Thursdays from 14 to 17. You can find more information on the livret de santé de l INPES» from the web page http://www.lasantepourtous.com/liste-des-langues.htm Emergencies - Hôpital Jean Minjoz emergency department Address: 2 Boulevard Fleming Tel: 03.81.66.81.66 - Doctor on call in Besançon Tel: 36 24 - On duty pharmacy call the police station: 03 81 21 11 22 - Fire brigade Tel: 18 - SAMU (emergency medical service) Tel: 15 - Police emergency services Tel: 17 - SOS Médecins (emergency medical service) - Address: 20 avenue Ile de France Tel: 0826.88.24.24 - Child abuse Tel: 119 Useful addresses - Hopital Saint-Jacques (hospital) - Address: 2, place Saint-Jacques (city centre) Tel: 03 81 66 81 66 - CICS - Centre d'information et de Consultation sur la Sexualité (Information www.migrations.besancon.fr 10 mise à jour 06/08/2012

and consultation centre on sexuality) Tel: 03.81.83.34.73. - CDAG - Centre de dépistage anonyme et gratuit (anonymous and free screening of Aids, hepatitises and sexually transmitted infections - Address: 15 rue Denfert Rochereau Tel: 03 81 65 44 50. - Comede (Comité Médical pour les Exilés) answering service: to have information on the access to health care and to a protection maladie (French health system to help people to have access to health care) Tel: 01 45 21 63 12 on Monday, Tuesday, Wednesday and Friday from 9am to 13. INFORMATION - GUIDANCE - HELP - Social workers of the Centre médico-social (CMS) (health and social care centre) of your neighbourhood. - Proxim Social Tel: 0805.01.2530 - Solidarité femmes: women abuse Tel: 03 81 81 03 90. Mental health: les Centres Médico-Psychologiques (CMP) medical and psychological centres. Free reception and care (without accommodation) of adults suffering from mental disorders. Specialised consultations for people in personal or family crisis. Go in the CMP of your neighbourhood: - CMP Jules Verne Address: 2, rue de l'industrie - Tel: 03.81.40.38.00 - CMP Blaise Pascal Address: 5, rue Blaise Pascal- Tel: 03.81.41.85.40 - CMP Le point du jour Address: 15, avenue Denfert Rochereau Tel: 03.81.25.43.34 Interpreting People who do not speak French or English have to be accompanied as long as possible by an interpreter or a friend or relative who speaks his tongue and French (or English) in their different consultations. When there is no interpreter, the website TRADUCMED (http://www.traducmed.fr) can help patients and the medical staff to communicate and can help the medical staff to consider and understand patients health state as it proposes sound translations for different languages. www.migrations.besancon.fr 11 mise à jour 06/08/2012

DAILY LIFE (Vie quotidienne) To discover your new city and its services you can have information at: Besançon Info'cité This reception and information service helps you with your everyday life questions: accommodation, health, culture, leisure, family, sports, childhood, environment, administrative procedures, daily and practical life You can find this service at l'hôtel de ville (city hall), located place du 8 septembre (place Saint Pierre). From Monday to Saturday from 9:30 am to 12:30 and from 13:30 to 17:30. By phone: 03 81 625 625 - from Monday to Friday from 8am to 12:30 and from 13:30 to 18. http://www.besancon.fr/index.php?p=1161&art_id=3993 CRIJ (Centre Régional d'information Jeunesse) It is an essential place of information for young people under 30. Address: 27 rue de la République Tel: 03 81 21 16 16. Leisure and culture Numerous possibilities according to the interests and desires of each one: cinema, theatre, dance, reading (libraries), music, visits, museums, shows, multimedia libraries, walks, painting, meeting people, cooking, nature walks, cultural outings, manual or sports activities, events, celebrations Les maisons de quartiers (neighbourhood community centres) propose services, entertainment, cultural and sports activities, for adults and children. Many activities are free or not expensive. With the cards «carte avantages jeunes» and «carte vie quotidienne» you can have access to all multimedia libraries, activities centres and municipal cyber- www.migrations.besancon.fr 12 mise à jour 06/08/2012

bases» (internet accesses). These cards give the right to reductions, free services or activities for culture, leisure and daily life. Many associations propose activities and support different causes. Notably, there are numerous foreign nationals associations where you can meet compatriots, and human rights protection associations which can help you. The Centre 1901 publishes a directory of associations. You can get it free directly at the Centre 1901 or at the Hôtel de Ville (city hall) reception (located place du 8 septembre»). Centre 1901 address: 35 rue du Polygone, Entrée (entrance) rue Michel Servet Tel: 03.81.87.80.82. You can find some foreign or foreign languages books, newspapers and magazines in libraries, multimedia libraries (free consultation) and at the Maison de la Presse» in city centre. For people who are isolated or in difficulty: Proxim Social - provides information, help and guidance. (you can go directly to the service or phone). 0805.01.2530 free call from a landline. You can have access to the service from Monday to Friday from 8:30am to 12 and from 13:30 to 17:30 - address: CCAS de Besançon, 9 rue Picasso. www.migrations.besancon.fr 13 mise à jour 06/08/2012

Rights (Droit) In France, the body that advises and guides newcomers is the OFII : Office Français d'immigration et d'intégration : French Office for Immigration and Integration. 3 avenue de la Gare d Eau 25000 Besançon. Tél. : 03 81 25 14 50 e-mail : besancon@ofii.fr In case of difficulty with French, writers called écrivains publics can help you to write every type of documents. Ask for information to community centres or to the Town Hall (place du 8 septembre). Foreigners Rights Association can accompany people who have trouble legalizing their status in France. They are based 13E, rue Brulard, 7ème étage. CDDLE (Comité de défense des droits et libertés des étrangers) Foreigners Rights Defence Association Tél. 03 81 47 14 53 CIMADE : Tél. 03 81 86 20 11 In France, men and women have equal rights. Associations for women and/or families : CIDFF (Centre d Informations des Droits des Femmes et des Familles) Information Centre for Women and Families Rights 14 rue violet 03 81 83 48 19. Women solidarity (abuses on women) 15 rue des roses (Palente) 03 81 81 03 90. Tél : 39 19 Violences Conjugales Info (Partner Abuse Information) School is a right for every children who lived in France, whether they are French or foreigners. School is free and mandatory until 16 years old. Information : Besançon Town Hall, Direction Education, 2 rue Mégevand. Entrance Hall www.migrations.besancon.fr 14 mise à jour 06/08/2012

There are many very important official documents : - It is strongly recommended to keep the official documents safe and make photocopies of each of them. - be careful with details and deadlines of administrative documents : for example, the driving licence of the native country must be switched before the end of the first year of the residence permit. -read very carefully any contract before signing it. www.migrations.besancon.fr 15 mise à jour 06/08/2012