Subject : Invitation to Annual General Meeting of Shareholders No. 1/2015



Similar documents
อย บ านเลขท...ถนน...ตาบล/แขวง... Residing at No Road Sub District

แบบหน งส อมอบฉ นทะ แบบ ข Proxy (Form B)

แบบหน งส อมอบฉ นทะ แบบ ข Proxy (Form B)

หน งส อมอบฉ นทะ (แบบ ค.) Proxy (Form C.)

แบบหน งส อมอบฉ นทะ (แบบ ข.) Proxy Form (Form B)

หน งส อมอบฉ นทะ แบบ ข Proxy Form B. เลขทะเบ ยนผ ถ อห น เข ยนท Shareholder s Registration No. ว นท เด อน พ.ศ. Date Month Year

หน งส อมอบฉ นทะ แบบ ข Proxy Form B

เอกสารแนบ 7 1. การลงทะเบ ยน

Synnex (Thailand) Public Company Limited Date: 26 April 2013 Time: 10:00 A.M.

CCET 25, A.M.

Annual General Meeting of Shareholders 2013

Sustainance through Good Governance

Siam City Cement Public Company Limited

การแจ งท อย หล กในการจ ดส ง หน งส อมอบฉ นทะและเอกสารเช ญประช ม (Principal Address)

1. ต าแหน งท ร บสม ครสอบค ดเล อก - น กบร หารงานท วไป ระด บ 6 จ านวน 1 อ ตรา (ห วหน าส าน กงานปล ดองค การบร หารส วนต าบลธารน าท พย )

Invitation to the 2015 Annual General Meeting of Shareholders Plan B Media Public Company Limited

2. ค ณสมบ ต ของผ แข งข น เป นน กศ กษาท กาล งศ กษาอย ในระด บม ธยมศ กษาตอนต น โดยไม จาก ดอาย

การจ ดเตร ยมเอกสารในการขอหน งส อร บรองความประพฤต

ข อ ๓ การขออน ญาตน าเข าว ตถ อ นตราย ให ย นหน งส อขออน ญาตน าเข าตามแบบ วอ./อก.๑๒

ว ธ การเข าใช งาน. ภาพท 1 หน าจอ Login

E Office ส าน กงานเขตพ นท การศ กษานครราชส มา เขต 6

Invitation Letter to Annual General Meeting of Shareholders 2016

รายงานผลการดาเน นการของรายว ชา ช อสถาบ นอ ดมศ กษา มหาว ทยาล ยราชภ ฏบ านสมเด จเจ าพระยา คณะ... สาขาว ชา...

รายงานผลการด าเน นงานของเจ าหน าท ความปลอดภ ยในการท างานระด บว ชาช พ

หมวด ๒ การร บและการส งหน งส อ

How To Understand A Programming Interface (Programming)

ค ม อการใช งานผ ค าก บภาคร ฐ (Electronic Bidding : e-bidding)

ค ม อการปฏ บ ต งาน กระบวนการจ ดโครงการ/ก จกรรม

ประกาศโรงเร ยนบ านท งน ย ม ตรภาพท 49 เร อง ร บสม ครสอบค ดเล อกบ คคลเพ อจ างเป นล กจ างช วคราวตาแหน งพ เล ยงเด กพ การเร ยนร วม

สม ครในต าแหน ง/ POSITION ส งก ด/ SECTOR

An Authors Guide to Submitting a Paper to ThaiPOD conference 2015

แนวทางส ำหร บผ ขอร บรองเป นผ ก อการด การด ำเน นงานป องก นการจมน ำ ค ำน ำ

Contractor Safety Management

สถานศ กษาพอเพ ยงต นแบบ

ค ม อ การจ ดทาฐานข อม ลเพ อการจ ดทาเอกสารงบประมาณ ฉบ บท 5 รายงานภาวะเศรษฐก จและการคล ง สาหร บ ร ฐว สาหก จ องค การมหาชน กองท นและเง นท นหม นเว ยน

การจ ดท ารายงานและเอกสารประกอบการสม คร

คล กท ป ม เม อต องการยกเล กการลบข อม ล คล กท ป ม เม อต องการลบข อม ล จะแสดงหน าจอด งร ป

ข อบ ญญ ต องค การบร หารส วนต าบลหนองก ง

การจ ดร ปเล ม แผนการจ ดการเร ยนร แบบเต มภาคเร ยน

Notice of the 2013 Annual General Meeting of Shareholders

เอกสาร ค ม อการใช งาน โปรแกรม e-office ส าหร บผ ใช งานท วไป

ร ปท หน าจอ การค นหาการจ ดสรรอาคารบ านพ ก

(ผ ขอร บการประเม นตามหล กเกณฑ น สามารถส งคาขอร บการประเม นพร อมเอกสารท เก ยวข องได ตลอดป รอบป ละ 1 คร ง)

1. ต าแหน งท จะด าเน นการสอบค ดเล อกเพ อจ างเป นคร อ ตราจ างว ฒ ปร ญญาตร หร อเท ยบเท าข นไป 1. ค ณสมบ ต ของผ ม ส ทธ สอบค ดเล อก เป นผ ม ค ณสมบ ต ด งน

แบบประเม นแผนการจ ดการเร ยนร

ข นตอน การย นเร องขอนาช างฝ ม อผ ชานาญการต างชาต เข ามาปฏ บ ต งานในก จการท ได ร บการส งเสร ม ตามมาตรา 25

TMI TEERA-MONGKOL INDUSTRY PUBLIC COMPANY LIMITED

82 ป ไทย ปร ญญาตร คณะเศรษฐศาสตร 18,865,668 ห น (18.998%)

ค ม อหน งส อร บรองเง นเด อน

ข อบ ญญ ต องค การบร หารส วนต าบลบ านระกาศ

ค ม อข นตอนการปฏ บ ต งานร บจดทะเบ ยนเป นผ ค าน าม นเช อเพล งตามมาตรา 10 แห ง พ.ร.บ.การค าน าม นเช อเพล ง พ.ศ. 2543

How To Get A Free Ride From A Car To The Beach

รายละเอ ยดและเกณฑ การแข งข นท กษะว ชาช พ ประเภทว ชาอ ตสาหกรรมท องเท ยว

Web Online. เว บไซต สอ.ชป. ค อ ระบบท สหกรณ ฯ ม ไว บร การ สาหร บให สมาช ก สามารถตรวจสอบข อม ลของตนเอง ทางหน าเว บไซต

ค ม อการน าเข า Personal Information ของ โปรแกรม A1 V 0.5

BMS INVENTORY ข อม ลพ นฐาน

KingdomofThailand EDICTOFGOVERNMENT±

U S E R T R A I N I N G. A C C O U N T I N G W E B R e d e s ig n

มาตรฐานการอาช วศ กษา พ.ศ การประก นค ณภาพภายในการอาช วศ กษา ตามกฎกระทรวง ว าด วยระบบ หล กเกณฑ และว ธ การประก นค ณภาพการศ กษา พ.ศ.

แนวปฏ บ ต การแข งข นท กษะว ชาการ งานศ ลปห ตถกรรมน กเร ยน คร งท 62 ป การศ กษา

ค ม อการใช งาน (ส าหร บผ จ ดก จกรรม) โครงการ พ ฒนาระบบบร หารจ ดการฐานข อม ล เคร อข ายผ ม ส วนได เส ยในการประกอบก จการพล งงาน

แบบประเม นประส ทธ ภาพและประส ทธ ผลการปฏ บ ต งานของล กจ างประจ า

พ ธ เป ดการประช มส มมนา โดย นายสมศ กด โชต ร ตนะศ ร ผ อานวยการสาน กงบประมาณ

ว ธ การร บเอกสาร กรณ การขอคาร องหน งส อร บรองความประพฤต ทางไปรษณ ย

การเก บและการค นเอกสารโครงการว จ ย Archives and Retrieval of Documents

ส วนเจ าหน าท ผ บทท 1 ส าน กบร หารงานกลาง น าเข าข อม ล ท วไป จ งเล อนเง นเด อนน ก ไขข อม ลผลการ ดรอบการประ ม น 2. เล อกป งบประมาณ 1-1 โดย บร ษ ท

portal.obec.go.th งานสารบรรณ 1. การเข าใช งานระบบ

ตามค าร บรอง ระด บความส าเร จของการ พ ฒนาด านการท องเท ยว ของจ งหว ดพ ทล ง

แบบประเม นผลประช มส มมนาทางว ชาการเร อง มาตรฐานการแปลและล าม : สภาและศ นย ข อม ลพห ภาษาสาหร บความเป นอาช พ

ภาคผนวก แผนพ ฒนาบ คลากรองค การบร หารส วนต าบลล เล ด ประจ าป งบประมาณ พ.ศ

พ มพ งานคล อง สามารถท างานร วมก บผ อ นได ด ม ความร บผ ดชอบ กระต อร อร น ละเอ ยดรอบคอบ

คาช แจง เคร องม อว ดและประเม นความสามารถและท กษะ ตามจ ดเน นการพ ฒนาค ณภาพผ เร ยน การใช เทคโนโลย เพ อการเร ยนร ช นม ธยมศ กษาป ท ๒

ค ม อการใช งานเว บไซต สาเร จร ป. FreeWebFree.com

2. การฝ กอบรม 2.1 โครงการพ ฒนา เพ อพ ฒนาและเสร มสร าง เท าก บจ านวน เท าก บจ านวน การฝ กอบรม ภายในป บ คลากรม ค ณธรรม ส าน กปล ด ทดสอบตามแบบ

ค ม อการปฏ บ ต งาน กระบวนการงานธ รการและสารบรรณ

กระบวนการบ นท กรายการขอจ ายช าระเง น

ค ม อการใชงาน SMS Corporate (

ระเบ ยบสหกรณ ออมทร พย คร ลาปาง จาก ด ว าด วยการแต งต งผ ประสานงานประจาหน วย พ.ศ

หน งส อเช ญประช มสาม ญผ ถ อห นประจ ำป 2558

ประกาศโรงเร ยนบ านห วยล ก เร อง ร บสม ครบ คคลเพ อเล อกสรรเป นพน กงานราชการท วไป... ด วยโรงเร ยนบ านห วยล ก อาเภอเว ยงแก น จ งหว ดเช ยงราย สาน

การพ ฒนาระบบการจ ดการพล งงาน ผ แทนกรมพ ฒนาพล งงานทดแทนและอน ร กษ พล งงาน กรมพ ฒนาพล งงานทดแทนและอน ร กษ พล งงาน

บร ษ ท ช.ทว ดอลลาเซ ยน จาก ด (มหาชน)

Agreement to Appoint TISCO to Act as Broker for Trading Securities

หน า ๑๔ เล ม ๑๓๐ ตอนพ เศษ ๒๒ ง ราชก จจาน เบกษา ๑๕ ก มภาพ นธ ๒๕๕๖

SCB US EQUITY FUND (SCBS&P500)

ค ม อระบบรายงานผลการดาเน นงานรายเด อน ความร เบ องต นในการใช โปรแกรม

แผนการจ ดการความร ประจ าป การศ กษา 2557 ส าน กส งเสร มว ชาการและงานทะเบ ยน องค ความร หล กการให บร การท ด ของบ คลากร สวท.

หล กส ตร การสร าง E-book ด วยโปรแกรม DeskTop Author

แบบรายงานผลการด าเน นงานโครงการอาหารกลางว น ส าหร บโรงเร ยนเอกชน ส งก ดส าน กบร หารงานคณะกรรมการส งเสร มการศ กษาเอกชน

ระบบสารบรรณอ เล กทรอน กส

ข นตอนการปฏ บ ต งาน ประกอบด วย ผ งการไหลของงาน (Work Flow) และการอธ บายข นตอนการปฏ บ ต งาน ด งน ๑.Work Flow จ ดบร การประชาชน ๑๑๑๑

การลดข นตอนและระยะเวลาการปฏ บ ต งานของงานป องก นและบรรเทาสาธารณภ ยใน การสน บสน นน าอ ปโภคบร โภค

ค ม อการใช งานโปรแกรมระบบจ ดการคล งข อสอบส วนกลาง

แบบฟอร มท 2 แผนพ ฒนาบ คลากรและแผนพ ฒนาปร บปร งว ฒนธรรมองค การ

ระเบ ยบคณะกรรมการการเล อกต ง ว าด วยเง นส งเสร มประส ทธ ภาพการปฏ บ ต งานท ด ของพน กงานและล กจ างประจ าของส าน กงานคณะกรรมการการเล อกต ง พ.ศ.

Transcription:

March 25, 2015 Subject : Invitation to Annual General Meeting of Shareholders No. 1/2015 To Enclosures : Shareholders : 1. A copy of the Minutes of Annual General Meeting of Shareholders No.1/2014 2. 2014 Annual Report (CD-ROM) 3. Information on proposed candidates to be elected as directors 4. Independent Directors Definition 5. Auditors details 6. Documents Required Prior to Attending the Meeting 7. Independent Director proposed to serve as Proxy for Shareholders 8. Articles of Association with regards to Shareholders Meeting 9. Proxy Form 10. The map of the Meeting location The Board of Directors of Chumporn Palm Oil Industry Public Company Limited has resolved to hold the Annual General Meeting of Shareholders No.1/2015 on Friday, April 24, 2015 at 2.00 p.m. at Sukhothai Room, Narai Hotel, 222 Silom Road, Bangkok to consider the following agenda: 1. Adopt the Minutes of Annual General Meeting of Shareholders No.1/2014 Background : The Annual General Meeting of Shareholders No.1/2014 was held on April 23, 2014. A copy of the Minutes is sent to Shareholders together with this Notice. (Enclosure No.1) Board s opinion : The Shareholders meeting should adopt the minutes which was correctly and truly recorded. Required vote : Majority vote of the Shareholders who attend the meeting and cast votes. 2. Acknowledge the Company s performance and Annual Report for 2014 Background : The Company s performance as at December 31, 2014 appeared in 2014 Annual Report (Enclosure No.2) Board s opinion : The Shareholders meeting should acknowledge the performance of the Company and Annual Report for 2014. Required vote : This agenda is for acknowledgement; therefore, no vote is required. 58InviteAGM_e_20150424

3. Approve the financial statements for the year ended December 31, 2014 Background : The Company s financial statements for the year ended December 31, 2014 were audited by Auditor proposed to Shareholders for approval. A copy is sent to Shareholders together with this notice. (Enclosure No.2) Board s opinion : The Shareholders meeting should approve the financial statements for the year ended December 31, 2014 which were audited by auditors and reviewed by Audit Committee. Required vote : Majority vote of the Shareholders who attend the meeting and cast votes. 4. Consider the dividend for 2014 s operation result Background : The dividend payment policy is not less than 40 percent of the net profit after statutory reserve and tax and set aside to statutory reserve at least 5 percent of its net income until the reserve reaches 10 percent of the registered capital. Board s opinion : The 2014 operation result of the Company s separate financial statements showed the profit of Baht 60.78 Million. Earnings per share was Baht 0.108. The Board of Directors propose to Shareholders meeting to pay dividend at Baht 0.06 per share for the 2014 operation without tax exemption paid to 560,569,547 shares for the amount of Baht 33,634,172.82 which is in accordance with the Company s dividend payment policy with statutory reserve at least 5 percent of net profit amounted of Baht 3,038,751. Dividend payment information: Description Separate Financial Statements 2013 2014 1. Net profit (Million Baht) 24.80 60.78 2. Total shares (Million Shares) 560.57 560.57 3. Earning (Baht / share) 0.044 0.108 4. Dividend (Baht / share) 0.03 5. Interim stock dividend (Baht / share) - 6. Payout ratio (%) 67.82 Required vote : votes. Majority vote of the Shareholders who attend the meeting and cast 58InviteAGM_e_201504244

5. Consider to appoint directors to succeed those who completed their terms Background : In compliance with the law and the Company s Articles of Association, one-third of the directors must retire. The retired directors may be reappointed. The following 2 directors will retire this year : 1. Mr. Somchai Sakulsurarat Director 2. Mr. Satit Chanjavanakul Independent Director Nomination and Remuneration Committee s opinion : The committee has considered the retired directors in compliance with the law and the Company s Articles of Association. The above 2 directors are mature, highly qualified and widely experienced in business. It is expected that the Company will benefit immensely from knowledge, ideas and suggestions that they will bring to the Board of Directors. The Board of Directors propose to Shareholders meeting to appoint the said directors to become directors for another term. (Enclosure No.2 Section: Selecting Directors and Executives). The retired directors, whose curriculum vitae enclosed (Enclosure No.3) should be reelected, as follow : 1. Mr. Somchai Sakulsurarat Independent Director 2. Mr. Satit Chanjavanakul Independent Director Moreover the Company announced through the website of the Company (http://www.cpi-th.com) and The Stock Exchange of Thailand channel to invite all Shareholders to propose agenda and nominate qualified persons to be appointed as the Company s directors during September 1 - November 30, 2014. However, there was no proposal of director nominee submitted to the Company. Board s opinion : The Board of Directors, excluding the directors who are considered as having conflict of interest in the election, had considered and agreed with the proposal of the Nomination and Remuneration Committee to re-elect those 2 directors as Independent Director. The nominated persons are qualified in accordance with the Company s Independent Directors Definition. (Enclosure No.4) Mr. Satit Chanjavanakul has been re-elected as Independent Directors for more than 6 years as his qualification is compliance with related rules and regulation, along with various knowledge, expertise and more experiences for the benefit of the Company s operation. Required vote : Majority vote of the Shareholders who attend the meeting and cast votes. 58InviteAGM_e_201504244

6. Consider director s remuneration and meeting allowance Background : The Board of Directors considered the director s remuneration from the operating performance compared with other similar business. Meeting allowance proposes the same rate as 2014. No other benefits paid to directors, apart from the director s remuneration only. Board s opinion : The Board of Directors propose to Shareholders meeting to approve the director s remuneration for 2014 and Meeting allowance for 2015 as proposed. 1. The director s remuneration for 2014 of 11 directors is 2,250,000 Baht. 2. Meeting allowance for 2015 is proposed the same as previous year. Meeting Allowance Position Baht / Meeting Baht / Meeting 2014 2015 Board of Directors Chairman Member 30,000 15,000 30,000 15,000 Audit Committee Nomination and Remuneration Committee Executive Directors Risk Management Committee Corporate Governance Committee Chairman Member Chairman Member Chairman Member 25,000 20,000 20,000 10,000 - - 25,000 20,000 20,000 10,000 20,000 10,000 Remark: Risk Management Committee and Corporate Governance Committee set by Board of Directors No.2/2015 on February 25, 2015. Required vote : Majority vote of the Shareholders who attend the meeting and cast votes. 7. Consider to appoint an auditor and fix the audit fee Background : According to Public Limited Companies Act B.E.2535 stipulates that the Annual General Meeting of Shareholders shall appoint an auditor and fix the audit fee every year. In appointing the auditor, the former auditor may be re-appointed. In case the said auditor audited completely 5 consecutive fiscal years, can be revolved without converting to other auditing company. Board s opinion : The Shareholders meeting should appoint as follow : 1. Mr. Sophon Permsirivallop, C.P.A. Registration No. 3182 or 2. Ms. Rungnapa Lertsuwankul, C.P.A. Registration No. 3516 or 3. Mr. Chayapol Suppasedtanon, C.P.A. Registration No. 3972 or 4. Ms. Pimjai Manitkajohnkit, C.P.A. Registration No. 4521 or 5. Ms. Sumana Punpongsanon, C.P.A. Registration No. 5872 of EY Office Limited as the auditors for the year 2015. They also understand the business characteristics of the Group Companies which can ensure the continuity of 58InviteAGM_e_201504244

58InviteAGM_e_201504244

Enclosure No. 1 Minutes of Annual General Meeting of Shareholders No. 1/2014 Chumporn Palm Oil Industry Public Company Limited -------------------------------------------------------------------------------------------------- Place Time and Venue The meeting was held on Wednesday, April 23, 2014, 2.00 p.m. at Crowne 1-3, 21th Floor, Crowne Plaza Bangkok Lumpini Park, 952 Rama IV Road, Bangkok. Board attendance 1. Mr. Somchai Sakulsurarat Chairman 2. Mr. Suthep Wongvorazathe Chairman of the Audit Committee & Independent Director 3. Assoc. Prof. Dr. Ninnat Olanvoravuth Audit Committee & Independent Director 4. Mr. Satit Chanjavanakul Audit Committee & Independent Director 5. Admiral Satirapan Keyanon Independent Director 6. Mr. Takon Tawintermsup Chairman of Executive Board 7. Mr. Chusak Prachayangprecha Executive Director 8. Mr. Karoon Nuntileepong Director 9. Mr. Kitti Chatlekhavanich Director 10. Mr. Songridth Niwattisaiwong Director 11. Mr. Rachoj Tawintermsup Director Management attendant 1. Mr. Supisith Chorruangsak Deputy Managing Director & Acting Managing Director 2. Mr. Rakkiti Tanglamler Chief Financial Officer 3. Mrs. Ratsamee Pongjindanon Internal Audit Director 4. Mr. Sumin Chudankura Human Resources Director 5. Mr. Thawatchai Chomwam Sales and Marketing Director 6. Ms. Sutisa Thainchai Senior Administrative Manager 7. Mr. Mongkol Siengsuttivong Management Information System Manager 8. Mr. Ananchai Araniamfa Purchasing Manager 9. Mr. Saorawat Ong-Ajchaowlerd Raw Material Procurement Manager 10. Ms. Wirarat Wiwattanatikul Company Secretary ส งท ส งมาด วย 1 - Agm57min_e

Other attendant 1. Assoc. Prof. Sahaton Rattanapijit Legal Advisor 2. Mr. Chayapol Suppasedtanon Auditor, EY Office Ltd. 3. Ms. Kerdsiri Kanjanaprakasit Auditor, EY Office Ltd. The meeting started Mr. Thawatchai Chomwarn, Sales and Marketing Director, introduced member of the Board of Director, Management, Legal Advisor and Auditors to the meeting and then explained procedures of the meeting and voting methods of each agenda that Shareholders would receive 5 pages of ballot after the registration. Shareholders should sign ballots for all agendas. Each agenda, the Chairman would request all Shareholders to vote only disapprove and abstain are casted. Those ballots shall be counted by staffs and all remaining votes would be counted as approve votes. Then, the Chairman would announce each agenda results after all votes are completely counted. Mr. Thawatchai Chomwarn, Sales and Marketing Director, reported that there were 217 Shareholders attending the meeting both by themselves and authorized by proxies which represented 267,275,007 shares or equivalent to 47.68% of total shares. As those persons could form a quorum. Mr. Thawatchai Chomwarn, Sales and Marketing Director informed the meeting to rectify wording as follows : 1. Rectify Page 21 of Invitation Notice, Mr. Karoon s Curricular Vitae : From Education : Master of Business Administration, Chulalaongkorn University : The National Defiance College (NDC 4414) To be Education : Master of Business Administration, Chulalaongkorn University 2. Rectify Page 4 of Annual Report 2014 - Financial Highlights : 2556 2555 2554 From Dividend per Share (Baht) 0.03 0.24 0.13 To be Dividend per Share (Baht) N/A 0.03 0.24 Mr. Somchai Sakulsurarat, the Chairman of the Board of Directors, was the Chairman of the meeting. The Chairman opened the meeting and asked the meeting to consider agenda as follows ;

Agenda 1 Adopt the Minutes of Annual General Meeting of Shareholders No.1/2013 The Chairman requested the meeting to adopt the Minutes of Annual General Meeting of Shareholder No.1/2013 dated 24/04/2013. A copy of the Minutes had been sent with the invitation letter and posted on CPI s website. The meeting considered and unanimously adopted the Minutes of Annual General Meeting of Shareholders No.1/2013 by majority votes as follows : Approved 270,576,667 votes equivalent to 100.00% Disapproved 0 votes equivalent to 0.00% Abstained 0 votes equivalent to 0.00% Agenda 2 Acknowledge the directors report for 2013 The Chairman delegated Acting Managing Director to present the Company performance for 2013 to the meeting as follows : In 2013 the situation of palm oil industry, Thailand produced more than last year 13.2% which compared worldwide market only 3.8%. The most production was Indonesia 28.5 million tons or 51%, Malaysia 19.21 million tons or 34.4% and the third Thailand 2.14 million tons. The palm oil usage of Thailand in 2013 were mostly in industry and food consumption about 0.96 million tons and Biodiesel 0.77 million tons, Totally 1.73 million tons and the rest was exported. In 2013 sales was Bath 4,183 million increasing from previous year by 4% because of the increase in sale volume, but selling price and crude palm oil price decreased. Energy channel increased 41% and the consumer 24% of total sales. The net profit in 2013 was Baht 9 million, decreased from previous year Baht 10 million or 77.5%. The main reason was stock brought forward, the company replanted the plantation and the subsidiary loss from the incorporation period. Balance sheet of the company is showed assets increasing 9.1% from account receivables, replant investment, Biogas generated electricity. Shareholders equity increased Baht 121 million because of the capital increase of the company being stock dividend and, the issuance of warrants for about 148 million units equivalent to Baht 74 million. The overall of palm oil industry in 2014 expected better growth than 2013 because the forecast of production and price will increase which should be a good sign for the company.

The company focused on the Corporate Social Responsibility (CSR) Project consistently as Installation of Wastewater Piping System to Chumporn Animal Feed Development Center, People Volunteer Reforestation of 800 million Seedlings in Honor of HM the Queen s 80 th Birthday Anniversary Project, Green Energy, Drug-Free Plant and Community Relations etc. The Chairman informed more about barn owl projects to reduce fruit damage from rats by natural controlling instead of using chemical. Anti-corruption are under consideration. The meeting acknowledged Directors performances of 2013. Agenda 3 Approve the financial statements for the year ended December 31, 2013 The Chairman asked the meeting to consider and approve the financial statements for the year ended December 31, 2013 which were audited by auditors and approved by the Audit Committee. The meeting considered and approved the financial statement for the year ended December 31, 2013 by majority votes as follows : Approved 310,375,612 votes equivalent to 100.00% Disapproved 0 votes equivalent to 0.00% Abstained 0 votes equivalent to 0.00% Agenda 4 Consider the dividend for 2013 s operation result Chief financial officer stated that in 2013 Separate Financial Statement showed the net profit Baht 24.8 million or Baht 0.04 per share. The Board of Directors agreed to propose to Shareholders meeting to consider to pay dividend for the year 2013 by cash at Baht 0.03 per share for 560,568,040 shares totaling Baht 16,817,041.20 to be paid on 19/05/2014 without Tax exemption and statutory reserve Baht 1,278,236. The dividend payment is 75% of net profit according to the dividend payment policy to pay not less than 40% of net profit after statutory reserve and Tax. The meeting considered and unanimously approved to pay the dividend as proposed by majority votes as follows : Approved 310,581,150 votes equivalent to 100.00% Disapproved 0 votes equivalent to 0.00% Abstained 0 votes equivalent to 0.00%

Agenda 5 Consider to appoint directors to succeed those who completing their terms. The Chairman stated that in order to comply with laws and the company s Articles of Association and the Public Limited Company Act, one third of directors or equivalent must retire by rotation at every Annual General Meeting. At this year there were 4 directors to retire by rotation and proposed to re-elect as follows : 1. Mr. Chusak Prachayangprecha Director 2. Mr. Takon Tawintermsup Director 3. Mr. Karoon Nuntileepong Director 4. Mr. Kitti Chatlekhavanich Director The meeting considered and unanimously approved to re-elect 4 directors for another term as proposed by majority votes as follows : 1. Mr. Chusak Prachayangprecha Director Approved 301,604,377 votes equivalent to 99.86% Disapproved 0 votes equivalent to 0.00% Abstained 420,000 votes equivalent to 0.14% 2. Mr. Takon Tawintermsup Director Approved 301,581,627 votes equivalent to 99.87% Disapproved 0 votes equivalent to 0.00% Abstained 420,000 votes equivalent to 0.13% 3. Mr. Karoon Nuntileepong Director Approved 301,581,627 votes equivalent to 99.87% Disapproved 0 votes equivalent to 0.00% Abstained 420,000 votes equivalent to 0.13% 4. Mr. Kitti Chatlekhavanich Director Approved 302,573,295 votes equivalent to 99.86% Disapproved 0 votes equivalent to 0.00% Abstained 420,000 votes equivalent to 0.14%

Agenda 6 as follows:- Consider director s remuneration and meeting allowance The Chairman proposed the meeting to consider director s remuneration for 2013 1. No remuneration paid to directors for 2013. 2. Meeting allowance : 1. Board of Directors - Chairman 30,000 Baht / Meeting - Directors 15,000 Baht / Meeting 2. Audit Committee - Chairman 25,000 Baht / Meeting - Directors 20,000 Baht / Meeting 3. Executive Board of Directors - Chairman 20,000 Baht / Meeting - Directors 10,000 Baht / Meeting 4. Nomination and Remuneration Committee - Chairman 25,000 Baht / Meeting - Directors 20,000 Baht / Meeting The meeting considered and unanimously approved no remuneration paid to directors for 2013 as well as the meeting allowance 2013 by majority voting as follows: Approved 310,581,632 votes equivalent to 99.87% Disapproved 0 votes equivalent to 0.00% Abstained 420,000 votes equivalent to 0.13% Agenda 7 Consider to appoint an auditor and fix the audit fee The Chairman of Audit committee proposed the meeting to appoint the auditor and fix the audit fee which Board of Directors proposed EY Office Limited as the auditor and appoint Ms. Rungnapa Lertsuwankul, C.P.A. Registration No. 3516 or Mr. Chayapol Suppasedtanon, C.P.A. Registration No. 3972 or Ms. Pimjai Manitkajohnkit, C.P.A. Registration No. 4521 of EY Office Limited as the auditors for the year 2014 and the remuneration is Baht 1,050,000. Audit Committee also considered that the remuneration was reasonable when compared with other similar business and they are not the company s shareholder. In the event that those auditors are unable to perform their duties, EY Office Limited is authorized to assign another of its auditors to perform the audit and express an opinion on the company s financial statement in their places. Moreover EY Office Limited is also the auditor of subsidiary companies.

The meeting considered and unanimously agreed to appoint auditors and fixed the audit fee as proposed by majority votes as follows : Approved 310,621,638 votes equivalent to 99.87% Disapproved 0 votes equivalent to 0.00% Abstained 420,000 votes equivalent to 0.13% Agenda 8 Consider other issues (if any) The Chairman gave an opportunity to Shareholders to ask or suggest and then the Chairman thanked all Shareholders for giving useful comments for the Company to improve and gain more effectiveness. No Shareholders inquired or proposed any opinion, the Chairman thanked for attending the meeting, and then closed the meeting. The meeting adjourned at 3.00 p.m. (Mr.Somchai Sakulsurarat) Chairman of the meeting Ms. Wirarat Wiwattanatikul Assoc.Prof. Sahaton Rattanapijit Record the Minutes Proof the Minutes

Enclosure No. 3 Information on proposed candidates to be elected as directors Name : Mr. Somchai Sakulsurarat Position : Chairman of the Board of Directors / Chairman of the Nomination and Remuneration Committee Appointed date : 2 April 2004 (11 years) Age : 67 years Education : Master of Management, Sasin Graduate Institute of Business Administration, Chulalongkorn University : B.A. (Economics) Thammasat University : Degree, National Defence College : Diploma, King Prajadhipok Institute, Politics and Governance in Democratic Systems for Executives : Associateship Diploma of the Institute of Bankers, London Training : DCP Certificate from IOD (80/2006) Shareholding of Company : None Shareholding of Subsidiaries : None Spouses shareholding of Company or Subsidiaries : None Change of securities holding of Company or Subsidiaries : None Family Relationship among Company s Directors : None The equity in both direct and indirect : None Experience: Listed Companies 2010 - Present Vice Chairman Sahaviriya Steel Industries Public Company Limited 2009 - Present Director and Chairman of Audit Globlex Holding Management Public Company Limited 2004 - Present Chairman Chumporn Palm Oil Industry Public Company Limited 2003 - Present Chairman S. Khonkaen Food Industry Public Company Limited Company Limited/Others 2012 - Present Vice Chairman Nanyang Textile Group of Companies 2011 - Present Director West Coast Engineering Company Limited 2011 - Present Director Prachuap Port Company Limited

Enclosure No. 3 Meeting Attendance in 2014 Meeting No. of Attendance 2014 Percent 1) Board of Directors 4/4 100 2) Nomination and Remuneration Committee 1/1 100 Having the following interests in the Company, parent company, subsidiaries, affiliates or any legal entities that have conflicts, at present or in the past 2 years. - Do not be a director that take part in managing day-to-day operation, or being an employee, or advisor who receive a regular salary or fee. - Do not be a professional service provider (i.e., auditor, lawyer) - Do not have the significant business relations that may affect the ability to perform independently. Disqualifications Has not committed any offence against property or entered into a transaction which may have caused a conflict of interest with Company over the last year.

Enclosure No. 3 Information on proposed candidates to be elected as directors Name : Mr. Satit Chanjavanakul Position : Independent Director / Audit Committee Appointed date : 29 April 2009 (6 years) Age : 67 years Education : B.ENG. (INDUSTRAIL) CHULALAONGKORN UNIVERSITY : M.SC. (TEXTILE TECHNOLOGY) UNIVERSITY OF LEEDS, UK : M.A. (BUSINESS ADMINSTRATION) THUMMASART UNIVERSITY Training : DCP Certificate from IOD (83/2007) Shareholding of Company : None Shareholding of Subsidiaries : None Spouses shareholding of Company or Subsidiaries : None Change of securities holding of Company or Subsidiaries : None Family Relationship among Company s Directors : None The equity in both direct and indirect : None Experience: Listed Companies 2013 - Present Audit Committee Thaiagroenergy Public Company Limited 2009 - Present Chairman of the Board SNC Former Public Company Limited 2009 - Present Audit Committee Chumporn Palm Oil Industry Public Company Limited and Independent Director 2009 - Present Audit Committee Crown Seal Public Company Limited 2009 - Present Audit Committee Lalin Property Public Company Limited 2004 - Present Audit Committee Asia Plus Securities Public Company Limited Company Limited/Others 2013 Present Director Withcorp Products Company Limited 2010 - Present Director Thai Airlines Holdings Company Limited 2008 - Present Director Jamjuree Innovations Company Limited 1991 - Present Director SPC Home Ideas Company Limited

Enclosure No. 3 Meeting Attendance in 2014 Meeting No. of Attendance 2014 Percent 1) Board of Directors 4/4 100 2) Nomination and Remuneration Committee 1/1 100 Having the following interests in the Company, parent company, subsidiaries, affiliates or any legal entities that have conflicts, at present or in the past 2 years. - Do not be a director that take part in managing day-to-day operation, or being an employee, or advisor who receive a regular salary or fee. - Do not be a professional service provider (i.e., auditor, lawyer) - Do not have the significant business relations that may affect the ability to perform independently. Disqualifications Has not committed any offence against property or entered into a transaction which may have caused a conflict of interest with Company over the last year.

Enclosure No. 4 Independent Directors Definition 1. Do not own shares exceeding 1% of paid-up capital in the company, parent company, subsidiary, affiliate, or any organization that may have conflicts of interest with the company. This injunction also includes shares held by related parties. 2. Is not or has never been an Executive Director, employee, staff, advisor who receives salary, nor controlling parties of the company, parent company, subsidiary, affiliate, same-level subsidiaries or any organization that may have conflicts unless the foregoing status ended at least 2 years prior to the date of submitting the application to the Securities and Exchange Commission (SEC). 3. Is not the person who has relationship by means of descent or legal registration under the status of father, mother, spouse, brothers and sisters, and children. The prohibitive persons also include spouses of daughters and sons of management, major shareholders, controlling party or the person who is in the process of nomination to be the management or controlling party of the applicant or its subsidiary. 4. Have no or never had business relationship with the company, parent company, subsidiary, affiliate, or any organization that may have conflicts in respect of holding the power which may cause the obstacle of the independent decision, including not being or never been the significant shareholder, or controlling parties of nay person having business relationship with the company, its parent company, subsidiary, affiliate, or any organization that may have conflicts unless the foregoing status ended at least 2 years prior to the date of submitting the application to the SEC. The business relationship mentioned under the first paragraph shall include business transaction in ordinary business manner of rent, or lease the immovable property, transaction related to assets or services, or the financial support regardless of being lent or borrowed, guaranteed, secured, by assets, debt, and any otherwise similar performance which causes liability or obligation to the applicant or counter party, have provided that such liability is equal to or exceed 3% of the net tangible assets of the applicant or equal or above Baht20 million, whichever is lower. In this regard, the calculation of such liability shall be in accordance with the calculation method of the value of connected transaction under the Notification of Capital Market Supervisory Board governing the conditions of connected transaction mutatis mutandis. The liabilities incurred during a period of 1 year prior to the date of having business relationship with the above party shall be included on calculation of such liabilities. 5. Is not or has never been the auditor of the company, parent company, subsidiary, affiliate, or any organization that may have conflicts of interest, except in the case that the aforementioned status has been terminated unless the foregoing status ended at least 2 years prior to the date of submitting the application to the SEC. 6. Is not or has never been the professional service provider, including but not limited to legal service or financial advisor with received service fee more than Baht2 million per year from the company, parent company, subsidiary, affiliate, or any organization that may have conflicts unless the foregoing status ended at least 2 years prior to the date of submitting the application to the SEC. 7. Is not the Director who is nominated to be the representative of Directors of company, major shareholders, or any other shareholder related to the major shareholders. 8. Is not any otherwise which is unable to have the independent opinion regarding the business operation of the company.

Enclosure No. 5 Auditors details Mr. Sophon Permsirivallop In over 30 years with EY Thailand, and over 20 years as an audit partner of the firm, Mr. Sophon has lead wide range of audit assignments for numerous large corporations in a variety of industries; comprising both SET-listed companies and multinational clients with cross-border businesses. His areas of particular expertise are life and non-life insurance, real estate, manufacturing and trading businesses. Mr. Sophon had also worked quite extensively on management advisory, due diligence and SET listing engagements. In addition to client involvement, Mr. Sophon is a partner with responsibility for professional staff development at EY Thailand office. Currently, Mr. Sophon is a member of the Federation of Accounting Professions Subcommittee of the Professional Development. He is also a visiting lecturer in accounting and auditing topics at various educational institutions such as Chulalongkorn University, Thammasat University and Chiang Mai University. Mr. Sophon received a bachelor's degree in Accounting from Chulalongkorn University and a Master of Management degree from Sasin of Chulalongkorn University. He is a Certified Public Accountant (Thailand), and an approved auditor of the Thai Securities and Exchange Commission and the Stock Exchange of Thailand. Ms. Rungnapa Lertsuwankul In over 25 years with EY Thailand, and over 15 years as an audit partner of the firm, Ms. Rungnapa has lead wide range of audit assignments for numerous large corporations in a variety of industries; comprising both SET-listed companies and multinational clients with cross-border businesses. Her areas of particular expertise are real estate, manufacturing, trading and securities businesses. In addition to her work on audit assignments, Ms. Rungnapa had also worked quite extensively on management advisory, due diligence and SET listing engagements. She is also a visiting lecturer in accounting and auditing topics at various educational institutions such as Chulalongkorn University, Thammasat University and Chiang Mai University. Ms. Rungnapa received a bachelor's degree in Accountancy from Chulalongkorn University and a Master of Business Administration from Thammasat University. She is a Certified Public Accountant (Thailand), and an approved auditor of the Thai Securities and Exchange Commission and the Stock Exchange of Thailand.

Enclosure No. 5 Mr. Chayapol Suppasedtanon In over 25 years with EY Thailand, and over 5 years as an audit partner of the firm, Mr. Chayapol has lead wide range of audit assignments for numerous large corporations in a variety of industries; comprising both SET-listed companies and multinational clients with cross-border businesses. His areas of particular expertise are real estate and construction, manufacturing, trading, foods and beverage businesses. Mr. Chayapol s work has included extensive involvement in due diligence exercises, and management consultancy work in a wide range of industries. Mr. Chayapol is an accounting graduate of Chiang Mai University, and also has a master s degree in business administration from Ramkhamhaeng University. He is a Certified Public Accountant (Thailand), and an approved auditor of the Thai Securities and Exchange Commission and the Stock Exchange of Thailand. Ms. Pimjai Manitkajohnkit In over 20 years with EY Thailand, and over 5 years as an audit partner of the firm, Ms. Pimjai has lead wide range of audit assignments for numerous large corporations in a variety of industries; comprising both SET-listed companies and multinational clients with cross-border businesses. Her areas of particular expertise are construction, real estate, manufacturing, trading, transportation and public utility concession businesses. In addition to her work on audit assignments, Ms. Pimjai had also worked quite extensively on management advisory, due diligence and SET listing engagements. Ms. Pimjai received a bachelor's degree in Accounting (with second honors) from Thammasat University and also has a master s degree in Accounting from Thammasat University. She is a Certified Public Accountant (Thailand), and an approved auditor of the Thai Securities and Exchange Commission and the Stock Exchange of Thailand.

Enclosure No. 5 Ms. Sumana Punpongsanon In over 20 years with EY Thailand, Ms. Sumana lead wide range of audit assignments for numerous large corporations in a variety of industries; comprising both SET-listed companies and multinational clients with cross-border businesses. Her areas of particular expertise are real estate, manufacturing, finance and securities businesses. Ms. Sumana has substantial experience of due diligence exercises conducted for merger or acquisition purposes, including the accounting due diligence of the troubled finance companies suspended by the authorities during the 1997 financial crisis. Ms. Sumana earned her bachelor and master s degree in accounting from Chulalongkorn University. She is a Certified Public Accountant (Thailand) and an approved auditor of the Thai Securities and Exchange Commission and the Stock Exchange of Thailand. Years of auditing the Company: Chumporn Palm Oil Industry Public Company Limited Name C.P.A. Registration No. Years of auditing the Company Completely 5 consecutive fiscal years 1. Mr. Sophon Permsirivallop 3182 3 years (2010, 2011, 2012) 2. Ms. Rungnapa Lertsuwankul 3516 (-) year 3. Mr. Chayapol Suppasedtanon 3972 2 years (2013, 2014) 4. Ms. Pimjai Manitkajohnkit 4521 (-) year 5. Ms. Sumana Punpongsanon 5872 (-) year

Enclosure No. 6 Documents Required Prior to Attending the Meeting 1. For Natural Person 1.1 Self-attending valid evidence issued by governmental authorities where a photograph is shown, e.g. the personal ID card, governmental identification card, driver license or passport, including the evidence of name or last name s change (if any). 1.2 Proxy (a) One of the Proxy Forms as attached to the Notice to Shareholders, completely filled up and signed by the Shareholder and the Proxy. (b) Certified true copy of valid evidence of the Shareholder as specified in Item 1.1 (c) Valid evidence of the Proxy as specified in Item 1.1 2. For Juristic Person 2.1 Representative of Shareholder (Authorized Director) attending the Meeting (a) Valid evidence of the authorized issued by governmental authorities similar to those of natural person specified in Item 1.1 (b) Copy of Shareholder s Certificate of Incorporation certified by the authorized showing that the authorized has the authority to act on behalf of the Shareholder. 2.2 Proxy (a) One of the Proxy Forms as attached to the Notice to Shareholders, completely filled up and signed by the authorized of the Shareholder and the Proxy. (b) Copy of Shareholder s Certificate of Incorporation certified by the authorized showing that such authorized signing the Proxy Form has the authority to act on behalf of the Shareholder. (c) Valid evidence of the Proxy issued by governmental authorities similar to those of natural person specified in Item 1.1 3. For non-thai shareholder or juristic person incorporated under foreign laws Provisions specified in paragraphs nos. 1 and 2 above shall be applied mutatis mutandis to a non-thai shareholder or, as the case may, be a shareholder which is juristic person incorporated under foreign laws subject to the following conditions: (a) Certificate of Incorporation of such juristic person may be issued by either the governmental authority of the country in where such juristic person is situated or by an officer of such juristic person, provided that such Certificate of Incorporation must contain the name of the juristic person, the address of the head office of the juristic person, and the name(s) of the person(s) having authority to sign on behalf of the juristic person together with any restrictions or conditions of the power of such person(s); and (b) English translation is required to be attached for any original document which is not made in English and such translation must be certified by the authorized representative(s) of such juristic person.

Enclosure No. 7 Independent Director proposed to serve as Proxy for Shareholders 1. Mr. Suthep Wongvorazathe Age 67 years Independent Director and Chairman of the Audit Committee 1168/91 30 th Floor, Lumpini Tower, Rama IV Rd, Sathorn Bangkok 10120 Have/not have interests in Annual General Meeting Agenda of 2015 : Not have 2. Assoc. Prof. Dr. Ninnat Olanvoravuth Age 69 years Independent Director, Audit Committee and Risk Management Committee 1168/91 30 th Floor, Lumpini Tower, Rama IV Rd, Sathorn Bangkok 10120 Have/not have interests in Annual General Meeting Agenda of 2015 : Not have 3. Admiral Satirapan Keyanon Age 68 years Independent Director and Nomination and Remuneration Committee 1168/91 30 th Floor, Lumpini Tower, Rama IV Rd, Sathorn Bangkok 10120 Have/not have interests in Annual General Meeting Agenda of 2015 : Not have Remark : Resume of Independent Director attach in Annual Report 2014 enclosures no.2

Articles of Association with regards to Shareholders Meeting Section 4 Shareholders Meeting Enclosure No. 8 32. The place of the meeting shall be in the province where the head office of the Company is located or branch office of the Company is located in a nearby province or any place that fix by the Board of Directors. 33. A general shareholders meeting shall be held at least once in every year. Such meting is called the Ordinary Meeting. The meeting shall be held within four months after the end of the financial year of the Company. All other general meetings are called Extra-ordinary Meetings. The Board of Directors may call an extra-ordinary meeting of shareholders any time the Board considers it expedient to do so. Shareholders holding shares amounting to not less than one-fifth of the total number of shares sold or shareholders numbering not less than twenty-five persons holding shares amounting to not less than one-tenth of the total number of shares sold may submit their names in a request directing the Board of Directors to call an extra-ordinary general meeting at any time, but the reasons for calling such meeting shall be clearly stated in such request. The board of Directors shall proceed to call a shareholders meeting to be held within one month of the date of receipt of such request from the said shareholders. 34. In calling a shareholders meeting, the Board of Directors shall prepare a written notice calling the meeting that states the place, date, time and agenda of the meeting, and stating with reasonable detail the matters to be proposed to the meeting by indicating clearly whether it is a matter proposed for information, for approval or for consideration, including the opinions and recommendations of the Board of Directors in the said matters. The said notice shall be delivered to the shareholders, the Registrar and to each stock exchange upon which the Company is listed at least seven days prior to the date of the meeting. The notice calling for the meeting shall also be published in a newspaper at least three days prior to the date of the meeting. 35. A quorum of a shareholders meeting shall be constituted by shareholders and proxies (If any) attending at a shareholders meeting amounting to not less than twenty-five persons or not less than one half of the total number of shareholders and in either case such shareholders shall hold shares amounting to not less than one-third of the total number of sold shares of the Company.

At any shareholders meeting, if one hour has passed since the time specified for the meeting ad the number of shareholders attending the meeting is still inadequate for a quorum and if such shareholders meeting was called as a result of a request by the shareholders, such meeting shall be cancelled. If such meeting was not called as a result of a request by the shareholders the meeting shall be called once again and the notice calling such meeting shall be delivered to shareholders not less than seven days prior to the date of the meeting. In the subsequent meeting a quorum is not required. 36. At a shareholders meeting, a shareholder may authorize other persons as proxies to attend and vote at any meeting on his/her behalf. The proxy shall be appointed, in writing signed by the principal and as specified by the Registrar, and the instrument of appointment shall contain at least the following particulars:- (a) the number of shares held by the principal; (b) the name of the proxy; and (c) the serial number of the meeting at which the proxy is authorized to attend and to vote. The instrument of proxy must be deposited with the Chairman or any other person assigned by the Chairman before the proxy attends the meeting. 37. If the meeting has not concluded the consideration of matters according to the sequence of the agenda in the notice or of the matters raised by shareholders, holding shares amounting to not less than one-third of the total number of shares sold, as the case may be, and it is necessary to postpone the consideration of such matters, the meeting shall determine the place, date and time for the next meeting and the Board of Directors shall, not less than seven days prior to the date of such next meeting, deliver to the shareholders a notice calling the meeting which indicates the place, date, time and the agenda of the meeting. The notice calling the meeting shall also be published in a newspaper not less than three days prior to the date of the meeting. 38. The Chairman of the Board shall be the Chairman of shareholders meetings. If the Chairman of the Board is not present at a meeting or cannot perform his duty, and if there is a vicechairman, the vice-chairman present at the meeting shall be the chairman of the meeting. If there is not a vice-chairman or the vice-chairman is not present at the meeting or cannot perform his duty, the shareholders present at the meeting shall elect one shareholder to be the chairman of the meeting. 39. In a shareholders meeting, every shareholder shall have one vote for each share.

Any shareholder who has a special interest in any matter cannot vote on such matter except for voting on the election of directors. Any resolutions or any business approval shall be passed by a simple majority of votes of shareholders attending the shareholders meeting and being entitled to vote, except for the following events which shall be passed by three-fourths of votes of shareholders attending the meeting and being entitled to vote:- (a) the sale or transfer of the whole or material parts of the business of the Company to other person; (b) the purchase or acceptance of transfer of the business of other companies or private companies by the Company; (c) the making, amending or terminating of contracts with respect to the granting of a lease of the whole or important parts of the business of the Company, the assignment of the management of the business of the Company to any other persons or the amalgamation of the business with other persons with the purpose of profit and loss sharing; 40. The ordinary meetings shall usually be summoned for the purpose of:- (a) considering the report of the Board of Directors covering work done during the past period of time; (b) considering approval of the balance sheets; (c) considering distribution of dividends; (d) electing new directors in place of those who retire by rotation; (e) appointing an auditor; and/or (f) transacting other business.

ส งท ส งมาด วย 9 (ก) Enclosure No.9 (A) แบบหน งส อมอบฉ นทะ แบบ ก. (แบบท วไปซ งเป นแบบท ง ายไม ซ บซ อน) ท ายประกาศกรมพ ฒนาธ รก จการค าเร อง กาหนดแบบหน งส อมอบฉ นทะ (ฉบ บท 5) พ.ศ.2550 PROXY FORM A (SIMPLE FORM) According to Regulation of Department of Business Development Re : Form of Proxy (No.5) B.E.2550 ----------------------------------------------- เข ยนท... Written at ว นท...เด อน...พ.ศ... Date Month Year (1) ข าพเจ า... ส ญชาต... I/We Nationality อย บ านเลขท...ถนน...ตาบล/แขวง... With address at Road Sub-District อาเภอ/เขต...จ งหว ด...รห สไปรษณ ย... District Province Postal Code (2) เป นผ ถ อห นของบร ษ ท ช มพรอ ตสาหกรรมนาม นปาล ม จาก ด (มหาชน) โดยถ อห นจานวนท งส นรวม...ห น และออกเส ยงลงคะแนนได เท าก บ...เส ยง ด งน being a shareholder of the Chumporn Palm Oil Industry Public Company Limited holding the total amount of..share with the voting rights of. votes as follows; ห นสาม ญ...ห น ออกเส ยงลงคะแนนได เท าก บ...เส ยง ordinary share share with the voting rights of vote ห นบ ร มส ทธ...ห น ออกเส ยงลงคะแนนได เท าก บ...เส ยง preferred share share with the voting rights of vote (3) ขอมอบฉ นทะให do hereby appoint either one of the following persons: (1) ช อ...อาย...ป อย บ านเลขท... Name Age Years with address at ถนน... ตาบล/แขวง... อาเภอ/เขต... Road Sub-District District จ งหว ด... รห สไปรษณ ย... หร อ Province Postal Code or (2) ช อ...อาย...ป อย บ านเลขท... Name Age Years with address at ถนน... ตาบล/แขวง... อาเภอ/เขต... Road Sub-District District จ งหว ด... รห สไปรษณ ย...หร อ Province Postal Code or (3) ช อ...อาย...ป อย บ านเลขท... Name Age Years with address at ถนน... ตาบล/แขวง... อาเภอ/เขต... Road Sub-District District จ งหว ด... รห สไปรษณ ย... Province Postal Code คนหน งคนใดเพ ยงคนเด ยวเป นผ แทนของข าพเจ า เพ อเข าร วมประช มและออกเส ยงลงคะแนนแทนข าพเจ าในการประช มสาม ญผ ถ อห น คร งท 1/2558 ว นศ กร ท 24 เมษายน 2558 เวลา 14.00 น. ณ ห องส โขท ย โรงแรมนารายณ เลขท 222 ถนนส ลม กร งเทพมหานคร หร อท จะพ งเล อน ไปในว น เวลา และสถานท อ นด วย As only one of my / our proxy to attend and vote on my / our behalf at the Share Subscription Meeting / the Ordinary General Meeting of Shareholders No.1/2015 to be held on Friday, April 24, 2015 at 2.00 p.m. at Sukhothai Room, Narai Hotel, 222 Silom Road, Bangkok or at any adjournment thereof. ก จการใดท ผ ร บมอบฉ นทะกระทาไปในการประช มน น ให ถ อเสม อนว าข าพเจ าได กระทาเองท กประการ For any act performed by the Proxy at the meeting, it shall be deemed as such acts had been done by me / us in all respects. ป ดอากร แสตมป 20 บาท ลงนาม/Signed...ผ มอบฉ นทะ/Shareholder (...) ลงนาม/Signed...ผ ร บมอบฉ นทะ/Proxy (...) ลงนาม/Signed...ผ ร บมอบฉ นทะ/Proxy (...) ลงนาม/Signed...ผ ร บมอบฉ นทะ/Proxy (...) หมายเหต / Remarks; ผ ถ อห นท มอบฉ นทะจะต องมอบฉ นทะให ผ ร บมอบฉ นทะเพ ยงรายเด ยวเป นผ เข าประช มและออกเส ยงลงคะแนนไม สามารถ แบ งแยกจานวนห นให ผ ร บมอบฉ นทะหลายคนเพ อแยกการลงคะแนนเส ยงได The Shareholder appointing the Proxy must authorize only one proxy to attend and vote at the meeting and shall not allocate the number of shares to several proxies to vote separately.

หน งส อมอบฉ นทะ (แบบ ข.) Proxy (Form B.) ส งท ส งมาด วย 9 (ข) Enclosure No.9 (B) (ป ดอากรแสตมป 20 บาท) เข ยนท... Written at ว นท...เด อน...พ.ศ... Date Month Year (1) ข าพเจ า... ส ญชาต... I/We Nationality อย บ านเลขท...ถนน...ตาบล/แขวง... With address at Road Sub-District อาเภอ/เขต...จ งหว ด...รห สไปรษณ ย... District Province Postal Code (2) เป นผ ถ อห นของบร ษ ท ช มพรอ ตสาหกรรมน าม นปาล ม จาก ด (มหาชน) โดยถ อห นจานวนท งส นรวม...ห น และออกเส ยงลงคะแนนได เท าก บ......เส ยง ด งน being a shareholder of the Chumporn Palm Oil Industry Public Company Limited holding the total amount of..share with the voting rights of. votes as follows; ห นสาม ญ...ห น ออกเส ยงลงคะแนนได เท าก บ...เส ยง ordinary share share with the voting rights of vote ห นบ ร มส ทธ...ห น ออกเส ยงลงคะแนนได เท าก บ...เส ยง preferred share share with the voting rights of vote (3) ขอมอบฉ นทะให do hereby appoint either one of the following persons: (รายละเอ ยดประว ต กรรมการอ สระปรากฏตามส งท ส งมาด วย 6) (Details of Independent directors are in enclosure 6) (1) ช อ...อาย...ป อย บ านเลขท... Name Age Years with address at ถนน... ตาบล/แขวง...... อาเภอ/เขต... Road Sub-District District จ งหว ด... รห สไปรษณ ย...... หร อ Province Postal Code or (2) ช อ...อาย...ป อย บ านเลขท...... Name Age Years with address at ถนน... ตาบล/แขวง...... อาเภอ/เขต... Road Sub-District District จ งหว ด... รห สไปรษณ ย...... หร อ Province Postal Code or (3) ช อ...อาย...ป อย บ านเลขท...... Name Age Years with address at ถนน... ตาบล/แขวง...... อาเภอ/เขต... Road Sub-District District จ งหว ด... รห สไปรษณ ย... Province Postal Code คนใดคนหน งเพ ยงคนเด ยวเป นผ แทนของข าพเจ า เพ อเข าร วมประช มและออกเส ยงลงคะแนนแทนข าพเจ า ในการประช มสาม ญผ ถ อห น คร งท 1/2558 ว นศ กร ท 24 เมษายน 2558 เวลา 14.00 น. ณ ห องส โขท ย โรงแรมนารายณ เลขท 222 ถนนส ลม กร งเทพมหานคร หร อท จะพ ง เล อนไปในว น เวลา และสถานท อ นด วย As my sole proxy to attend and vote on my behalf at the Ordinary General Meeting of Shareholders No.1/2015 on Friday, April 24, 2015 at 14.00 hours, at Sukhothai Room, Narai Hotel, 222 Silom Road, Bangkok or at any adjournment thereof.

(4) ข าพเจ าขอมอบฉ นทะให ผ ร บมอบฉ นทะออกเส ยงลงคะแนนแทนข าพเจ าในการประช มคร งน ด งน I authorize my Proxy to cast the votes according to my intentions as follows: (ก) ให ผ ร บมอบฉ นทะม ส ทธ พ จารณาและลงมต แทนข าพเจ าได ท กประการตามท เห นสมควร (a) The Proxy is entitled to cast the votes on my behalf at its own discretion (ข) ให ผ ร บมอบฉ นทะออกเส ยงลงคะแนนตามความประสงค ของข าพเจ า ด งน (b) The Proxy must cast the votes in accordance with my following instructions: วาระท 1 พ จารณาร บรองรายงานการประช มสาม ญผ ถ อห นคร งท 1/2557 Agenda No. 1 Adopt the Minutes of Ordinary General Meeting of Shareholders No.1/2014 เห นด วย ไม เห นด วย งดออกเส ยง Approve Disapprove Abstain วาระท 2 ร บทราบผลการดาเน นงานและรายงานประจาป 2557 Agenda No. 2 Acknowledge Performance and Annual Report for 2014 เห นด วย ไม เห นด วย งดออกเส ยง Approve Disapprove Abstain วาระท 3 พ จารณาอน ม ต งบการเง น สาหร บป ส นส ด ว นท 31 ธ นวาคม 2557 Agenda No. 3 Approve the financial statement for the year ended December 31, 2014 เห นด วย ไม เห นด วย งดออกเส ยง Approve Disapprove Abstain วาระท 4 พ จารณาอน ม ต จ ายเง นป นผลและจ ดสรรกาไรประจาป 2557 Agenda No. 4 Consider the dividend for 2014 s operation result เห นด วย ไม เห นด วย งดออกเส ยง Approve Disapprove Abstain วาระท 5 พ จารณาอน ม ต แต งต งกรรมการแทนกรรมการท ออกตามวาระ Agenda No. 5 Consider to appoint directors to succeed those who completing their terms การแต งต งกรรมการท งช ด To elect directors as a whole เห นด วย ไม เห นด วย งดออกเส ยง Approve Disapprove Abstain การแต งต งกรรมการเป นรายบ คคล To elect each director individually ช อกรรมการ นายสมชาย สก ลส รร ตน Name of Director: Mr. Somchai Sakulsurarat เห นด วย ไม เห นด วย งดออกเส ยง Approve Disapprove Abstain ช อกรรมการ นายสาธ ต ชาญเชาวน ก ล Name of Director: Mr. Satit Chanjavannakul เห นด วย ไม เห นด วย งดออกเส ยง Approve Disapprove Abstain ช อกรรมการ. Name of Director: เห นด วย ไม เห นด วย งดออกเส ยง Approve Disapprove Abstain ช อกรรมการ. Name of Director: เห นด วย ไม เห นด วย งดออกเส ยง Approve Disapprove Abstain

วาระท 6 พ จารณาอน ม ต ค าตอบแทนกรรมการและเบ ยประช มกรรมการ Agenda No. 6 Consider directors remuneration and meeting allowance เห นด วย ไม เห นด วย งดออกเส ยง Approve Disapprove Abstain วาระท 7 พ จารณาอน ม ต แต งต งผ สอบบ ญช และกาหนดค าตอบแทน Agenda No. 7 Consider to appoint an auditor and fix the audit fee เห นด วย ไม เห นด วย งดออกเส ยง Approve Disapprove Abstain วาระท 8 พ จารณาเร องอ นๆ (ถ าม ) Agenda No. 8 Consider other issues (if any) เห นด วย ไม เห นด วย งดออกเส ยง Approve Disapprove Abstain (5) การลงคะแนนเส ยงของผ ร บมอบฉ นทะในวาระใดท ไม เป นไปตามท ระบ ไว ในหน งส อมอบฉ นทะน ให ถ อว าการลงคะแนนเส ยงน นไม ถ กต องและไม ใช เป นการลงคะแนนเส ยงของข าพเจ าในฐานะผ ถ อห น Vote of the Proxy in any Agenda which is not in accordance with this Form of Proxy shall be invalid and shall not be the vote of the Shareholder. (6) ในกรณ ท ข าพเจ าไม ได ระบ ความประสงค ในการออกเส ยงลงคะแนนในวาระใดไว หร อระบ ไว ไม ช ดเจน หร อในกรณ ท ท ประช มม การ พ จารณาหร อลงมต ในเร องใดนอกเหน อจากเร องท ระบ ไว ข างต น รวมถ งกรณ ท ม การแก ไขเปล ยนแปลงหร อเพ มเต มข อเท จจร งประการใด ให ผ ร บ มอบฉ นทะม ส ทธ พ จารณาและลงมต แทนข าพเจ าได ท กประการตามท เห นสมควร In case I do not specify the authorization or the authorization is unclear, or if the meeting considers or resolves any matter other than those stated above, or if there is any change or amendment to any fact, the Proxy shall be authorized to consider and vote the matter on my behalf as the Proxy deems appropriate. ก จการใดท ผ ร บมอบฉ นทะได กระทาไปในการประช ม เว นแต กรณ ท ผ ร บมอบฉ นทะไม ออกเส ยงตามท ข าพเจ าระบ ในหน งส อมอบฉ นทะให ถ อเสม อนว าข าพเจ าได กระทาเองท กประการ For any act performed by the Proxy at the meeting, it shall be deemed as such acts had been done by me in all respects except for vote of the Proxy which is not in accordance with this Proxy Form. ลงนาม/Signed ผ มอบฉ นทะ/Shareholder ( ) ลงนาม/Signed ผ ร บมอบฉ นทะ/Proxy ( ) ลงนาม/Signed ผ ร บมอบฉ นทะ/Proxy ( ) ลงนาม/Signed ผ ร บมอบฉ นทะ/Proxy ( ) หมายเหต / Remark 1. ผ ถ อห นท มอบฉ นทะ จะต องมอบฉ นทะให ผ ร บมอบฉ นทะเพ ยงรายเด ยวเป นผ เข าประช มและออกเส ยงลงคะแนน ไม สามารถแบ งแยกจ านวนห น ให ผ ร บมอบฉ นทะหลายคนเพ อแยกการลงคะแนนเส ยงได The Shareholder appointing the Proxy must authorize only one proxy to attend and vote at the meeting and shall not allocate the number of shares to several proxies to vote separately 2. วาระเล อกต งกรรมการสามารถเล อกต งกรรมการท งช ดหร อเล อกต งกรรมการเป นรายบ คคล In the agenda relating the election of Directors, it is applicable to elect either directors as a whole or elect each director individually. 3. ในกรณ ท ม วาระท จะพ จารณาในการประช มมากกว าวาระท ระบ ไว ข างต น ผ มอบฉ นทะสามารถระบ เพ มเต มได ในใบประจ าต อแบบหน งส อมอบ ฉ นทะแบบ ข. ตามแนบ In case there are agendas other than those specified above, the additional statement can be specified by the Shareholder in the Regular Continued Proxy Form B as enclosed.

ใบประจาต อแบบหน งส อมอบฉ นทะแบบ ข. REGULAR CONTINUED PROXY FORM B การมอบฉ นทะในฐานะเป นผ ถ อห นของ บร ษ ท ช มพรอ ตสาหกรรมน าม นปาล ม จาก ด (มหาชน) Authorization on behalf of the Shareholder of Chumporn Palm Oil Industry Public Company Limited ในการประช มผ จองห น/การประช มสาม ญผ ถ อห นคร งท 1/2558 ในว นศ กร ท 24 เมษายน 2558 เวลา 14.00 น. ณ ห องส โขท ย โรงแรม นารายณ เลขท 222 ถนนส ลม กร งเทพมหานคร หร อท จะพ งเล อนไปในว น เวลา และสถานท อ นด วย For the Ordinary General Meeting of Shareholders No. 1/2015 on Friday, April 24, 2015 at 14.00 hours, at Sukhothai Room, Narai Hotel, 222 Silom Road, Bangkok or at any adjournment thereof. วาระท เร อง Agenda Re : เห นด วย ไม เห นด วย งดออกเส ยง Approve Disapprove Abstain วาระท เร อง Agenda Re : เห นด วย ไม เห นด วย งดออกเส ยง Approve Disapprove Abstain วาระท เร อง Agenda Re : เห นด วย ไม เห นด วย งดออกเส ยง Approve Disapprove Abstain วาระท เร อง Agenda Re : เห นด วย ไม เห นด วย งดออกเส ยง Approve Disapprove Abstain วาระท เร อง Agenda Re : เห นด วย ไม เห นด วย งดออกเส ยง Approve Disapprove Abstain

ส งท ส งมาด วย 9 (ค) Enclosure No.9 (C) แบบหน งส อมอบฉ นทะ แบบ ค. (แบบท ใช เฉพาะกรณ ผ ถ อห นเป นผ ลงท นต างประเทศและแต งต งให ค สโตเด ยน (Custodian) ในประเทศไทยเป นผ ร บฝากและด แลห น) ท ายประกาศกรมพ ฒนาธ รก จการค า เร อง กาหนดแบบหน งส อมอบฉ นทะ (ฉบ บท 5) พ.ศ.2550 PROXY FORM C (FOR FOREIGN SHAREHOLDER APPOINTING CUSTODIAN IN THAILAND) According to Regulation of Department of Business Development Re: Form of Proxy (No.5) B.E.2550. เข ยนท... Written at ว นท...เด อน...พ.ศ... Date Month Year (1) ข าพเจ า...ส ญชาต... I / We Nationality สาน กงานต งอย เลขท... ถนน... ตาบล/แขวง... with address at Road Sub-District อาเภอ/เขต... จ งหว ด... รห สไปรษณ ย... District Province Postal Code ในฐานะผ ประกอบธ รก จเป นผ ร บฝากและด แลห น (Custodian) ให ก บ... Acting as the custodian for ซ งเป นผ ถ อห นของบร ษ ท ช มพรอ ตสาหกรรมน าม นปาล ม จ าก ด (มหาชน) โดยถ อห นจ านวนท งส นรวม...ห น และออกเส ยงลงคะแนนได เท าก บ...เส ยง ด งน Being a shareholder of the Chumporn Palm Oil Industry Public Company Limited holding the total amount of shares with the voting rights of votes as follows; ห นสาม ญ...ห น ออกเส ยงลงคะแนนได เท าก บ...เส ยง ordinary share shares with the voting rights of votes ห นบ ร มส ทธ...ห น ออกเส ยงลงคะแนนได เท าก บ...เส ยง preferred share shares with the voting rights of votes (2) ขอมอบฉ นทะให do hereby appoint either one of the following persons: (1) ช อ... อาย...ป Name Age Years อย บ านเลขท... ถนน... ตาบล/แขวง... with address at Road Sub-District อาเภอ/เขต... จ งหว ด... รห สไปรษณ ย...หร อ District Province Postal Code or (2) ช อ... อาย......ป Name Age Years อย บ านเลขท... ถนน... ตาบล/แขวง... with address at Road Sub-District อาเภอ/เขต... จ งหว ด... รห สไปรษณ ย...หร อ District Province Postal Code or (3) ช อ... อาย......ป Name Age Years อย บ านเลขท... ถนน... ตาบล/แขวง... with address at Road Sub-District อาเภอ/เขต... จ งหว ด... รห สไปรษณ ย... District Province Postal Code คนหน งคนใดเพ ยงคนเด ยวเป นผ แทนของข าพเจ า เพ อเข าร วมประช มและออกเส ยงลงคะแนนแทนข าพเจ าในการประช มสาม ญ ผ ถ อห น คร งท 1/2558 ว นศ กร ท 24 เมษายน 2558 เวลา 14.00 น. ณ ห องส โขท ย โรงแรมนารายณ เลขท 222 ถนนส ลม กร งเทพมหานคร หร อท จะพ งเล อนไปในว น เวลา และสถานท อ นด วย As only one of my / our proxy to attend and vote on my / our behalf at the Share Subscription Meeting / the Ordinary General Meeting of Shareholders No.1/2015 to be held on Friday, April 24, 2015 at 2.00 p.m. at Sukhothai Room, Narai Hotel, 222 Silom Road, Bangkok or at any adjournment thereof.

(3) ข าพเจ าขอมอบฉ นทะให ผ ร บมอบฉ นทะเข าร วมประช มและออกเส ยงลงคะแนนในคร งน ด งน I / We authorize my / our Proxy to attend and cast the votes as follows: มอบฉ นทะตามจ านวนห นท งหมดท ถ อและม ส ทธ ออกเส ยงลงคะแนนได The Proxy is authorized for all shares held and entitled to vote. มอบฉ นทะบางส วน ค อ The Proxy is authorized for certain shares as follows: ห นสาม ญ...ห น และม ส ทธ ออกเส ยงลงคะแนนได...เส ยง ordinary share shares, entitling to vote votes ห นบ ร มส ทธ...ห น และม ส ทธ ออกเส ยงลงคะแนนได...เส ยง preferred share shares, entitling to vote votes รวมส ทธ ออกเส ยงลงคะแนนได ท งหมด...เส ยง Total entitled vote votes (4) ข าพเจ าขอมอบฉ นทะให ผ ร บมอบฉ นทะออกเส ยงลงคะแนนแทนข าพเจ าในการประช มคร งน ด งน I / We authorize my / our Proxy to cast the votes according to my / our intention as follows: วาระท 1 พ จารณาร บรองรายงานการประช มสาม ญผ ถ อห น คร งท 1/2557 Agenda 1 : Adopt the Minutes of Ordinary General Meeting of Shareholders No.1/2014 (ก) ให ผ ร บมอบฉ นทะม ส ทธ พ จารณาและลงมต แทนข าพเจ าได ท กประการตามท เห นสมควร (a) The Proxy is entitled to cast the votes on my / our behalf at its own discretion. (ข) ให ผ ร บมอบฉ นทะออกเส ยงลงคะแนนตามความประสงค ของข าพเจ า ด งน (b) The Proxy must cast the votes in accordance with my / our following instruction: เห นด วย...เส ยง ไม เห นด วย...เส ยง งดออกเส ยง...เส ยง Approve votes Disapprove votes Abstain votes วาระท 2 ร บทราบผลการดาเน นงานและรายงานประจ าป 2557 Agenda 2 : Acknowledge Performance and Annual Report for 2014 (ก) ให ผ ร บมอบฉ นทะม ส ทธ พ จารณาและลงมต แทนข าพเจ าได ท กประการตามท เห นสมควร (a) The Proxy is entitled to cast the votes on my / our behalf at its own discretion. (ข) ให ผ ร บมอบฉ นทะออกเส ยงลงคะแนนตามความประสงค ของข าพเจ า ด งน (b) The Proxy must cast the votes in accordance with my / our following instruction: เห นด วย...เส ยง ไม เห นด วย...เส ยง งดออกเส ยง...เส ยง Approve votes Disapprove votes Abstain votes วาระท 3 พ จารณาอน ม ต งบการเง น สาหร บป ส นส ด ว นท 31 ธ นวาคม 2557 Agenda 3 : Approve the financial statement for the year ended December 31, 2014 (ก) ให ผ ร บมอบฉ นทะม ส ทธ พ จารณาและลงมต แทนข าพเจ าได ท กประการตามท เห นสมควร (a) The Proxy is entitled to cast the votes on my / our behalf at its own discretion. (ข) ให ผ ร บมอบฉ นทะออกเส ยงลงคะแนนตามความประสงค ของข าพเจ า ด งน (b) The Proxy must cast the votes in accordance with my / our following instruction: เห นด วย...เส ยง ไม เห นด วย...เส ยง งดออกเส ยง...เส ยง Approve votes Disapprove votes Abstain votes วาระท 4 พ จารณาอน ม ต จ ายเง นป นผลและจ ดสรรกาไรประจาป 2557 Agenda 4 : Consider the dividend for 2014 s operation result (ก) ให ผ ร บมอบฉ นทะม ส ทธ พ จารณาและลงมต แทนข าพเจ าได ท กประการตามท เห นสมควร (a) The Proxy is entitled to cast the votes on my / our behalf at its own discretion. (ข) ให ผ ร บมอบฉ นทะออกเส ยงลงคะแนนตามความประสงค ของข าพเจ า ด งน (b) The Proxy must cast the votes in accordance with my / our following instruction: เห นด วย...เส ยง ไม เห นด วย...เส ยง งดออกเส ยง...เส ยง Approve votes Disapprove votes Abstain votes

วาระท 5 พ จารณาอน ม ต แต งต งกรรมการแทนกรรมการท ออกตามวาระ Agenda 5 : Consider to appoint directors to succeed those who completing their terms (ก) ให ผ ร บมอบฉ นทะม ส ทธ พ จารณาและลงมต แทนข าพเจ าได ท กประการตามท เห นสมควร (a) The Proxy is entitled to cast the votes on my / our behalf at its own discretion. (ข) ให ผ ร บมอบฉ นทะออกเส ยงลงคะแนนตามความประสงค ของข าพเจ า ด งน (b) The Prosy must cast the votes in accordance with my / our following instruction: การแต งต งกรรมการท งช ด To elect directors as a whole เห นด วย...เส ยง ไม เห นด วย...เส ยง งดออกเส ยง...เส ยง Approve votes Disapprove votes Abstain votes การแต งต งกรรมการเป นรายบ คคล To elect each director individually ช อกรรมการ นายสมชาย สก ลส รร ตน Name of Director Mr. Somchai Sakulsurarat เห นด วย...เส ยง ไม เห นด วย...เส ยง งดออกเส ยง...เส ยง Approve votes Disapprove votes Abstain votes ช อกรรมการ นายสาธ ต ชาญเชาวน ก ล Name of Director Mr. Satit Chanjavanakul เห นด วย...เส ยง ไม เห นด วย...เส ยง งดออกเส ยง...เส ยง Approve votes Disapprove votes Abstain votes ช อกรรมการ.. Name of Director เห นด วย...เส ยง ไม เห นด วย...เส ยง งดออกเส ยง...เส ยง Approve votes Disapprove votes Abstain votes ช อกรรมการ.. Name of Director เห นด วย...เส ยง ไม เห นด วย...เส ยง งดออกเส ยง...เส ยง Approve votes Disapprove votes Abstain votes วาระท 6 พ จารณาอน ม ต ค าตอบแทนกรรมการและเบ ยประช มกรรมการ Agenda 6 : Consider directors remuneration and meeting allowance (ก) ให ผ ร บมอบฉ นทะม ส ทธ พ จารณาและลงมต แทนข าพเจ าได ท กประการตามท เห นสมควร (a) The Proxy is entitled to cast the votes on my / our behalf at its own discretion. (ข) ให ผ ร บมอบฉ นทะออกเส ยงลงคะแนนตามความประสงค ของข าพเจ า ด งน (b) The Proxy must cast the votes in accordance with my / our following instruction: เห นด วย...เส ยง ไม เห นด วย...เส ยง งดออกเส ยง...เส ยง Approve votes Disapprove votes Abstain votes วาระท 7 พ จารณาอน ม ต แต งต งผ สอบบ ญช และกาหนดค าตอบแทน Agenda 7 : Consider to appoint an auditor and fix the audit fee (ก) ให ผ ร บมอบฉ นทะม ส ทธ พ จารณาและลงมต แทนข าพเจ าได ท กประการตามท เห นสมควร (a) The Proxy is entitled to cast the votes on my / our behalf at its own discretion. (ข) ให ผ ร บมอบฉ นทะออกเส ยงลงคะแนนตามความประสงค ของข าพเจ า ด งน (b) The Proxy must cast the votes in accordance with my / our following instruction: เห นด วย...เส ยง ไม เห นด วย...เส ยง งดออกเส ยง...เส ยง Approve votes Disapprove votes Abstain votes

วาระท 8 พ จารณาเร องอ นๆ (ถ าม ) Agenda 8 : Consider other issues (if any) (ก) ให ผ ร บมอบฉ นทะม ส ทธ พ จารณาและลงมต แทนข าพเจ าได ท กประการตามท เห นสมควร (a) The Proxy is entitled to cast the votes on my / our behalf at its own discretion. (ข) ให ผ ร บมอบฉ นทะออกเส ยงลงคะแนนตามความประสงค ของข าพเจ า ด งน (b) The Proxy must cast the votes in accordance with my / our following instruction: เห นด วย...เส ยง ไม เห นด วย...เส ยง งดออกเส ยง...เส ยง Approve votes Disapprove votes Abstain votes (5) การลงคะแนนเส ยงของผ ร บมอบฉ นทะในวาระใดท ไม เป นไปตามท ระบ ไว ในหน งส อมอบฉ นทะน ให ถ อว าการลง คะแนนเส ยงน นไม ถ กต องและไม ถ อเป นการลงคะแนนเส ยงของผ ถ อห น Vote of the Proxy in any Agenda which is not in accordance with this Form of Proxy shall be invalid and shall not be the vote of the Shareholder. (6) ในกรณ ท ข าพเจ าไม ได ระบ ความประสงค ในการออกเส ยงลงคะแนนในวาระใดไว หร อระบ ไว ไม ช ดเจน หร อในกรณ ท ท ประช มม การพ จารณาหร อลงมต ในเร องใดนอกเหน อจากเร องท ระบ ไว ข างต น รวมถ งกรณ ท ม การแก ไขเปล ยนแปลงหร อเพ มเต ม ข อเท จจร งประการใด ให ผ ร บมอบฉ นทะม ส ทธ พ จารณาและลงมต แทนข าพเจ าได ท กประการตามท เห นสมควร In case I do not specify the authorization or the authorization is unclear, or if the meeting considers or resolves any matter other than those stated above, or if there is any change or amendment to any fact, the Proxy shall be authorized to consider and vote the matter on my / our behalf as the Proxy deems appropriate. ก จการใดท ผ ร บมอบฉ นทะได กระท าไปในการประช ม เว นแต กรณ ท ผ ร บมอบฉ นทะไม ออกเส ยงตามท ข าพเจ าระบ ใน หน งส อมอบฉ นทะ ให ถ อเสม อนว าข าพเจ าได กระท าเองท กประการ For any act performed by the Proxy at the Meeting, it shall be deemed as such acts had been done by me / us in all respects except for vote of the Proxy which is not in accordance with this Proxy Form. ป ดอาการ แสตมป 20 บาท ลงนาม/Signed...ผ มอบฉ นทะ/Shareholder (...) ลงนาม/Signed...ผ ร บมอบฉ นทะ/Proxy (...) ลงนาม/Signed...ผ ร บมอบฉ นทะ/Proxy (...) ลงนาม/Signed...ผ ร บมอบฉ นทะ/Proxy (...) หมายเหต /Remark; 1. หน งส อมอบฉ นทะแบบ ค. น ใช เฉพาะกรณ ท ผ ถ อห นท ปรากฏช อในทะเบ ยนเป นผ ลงท นต างประเทศและแต งต งให ค สโตเด ยน (Custodian) ในประเทศไทยเป นผ ร บฝากและด แลห นให เท าน น This Proxy Form C shall be applicable only for the Shareholders listed in the share register book as the foreign investors appointing the Custodian in Thailand. 2. หล กฐานท ต องแนบพร อมก บหน งส อมอบฉ นทะ ค อ The following documents shall be attached with this Proxy Form: (1) หน งส อมอบอานาจจากผ ถ อห นให ค สโตเด ยน (Custodian) เป นผ ดาเน นการลงนามในหน งส อมอบฉ นทะแทน Power of Attorney from a shareholder authorizing a custodian to sign the Proxy Form on behalf of the shareholder. (2) หน งส อย นย นว าผ ลงนามในหน งส อมอบฉ นทะให ผ ร บมอบฉ นทะเพ ยงรายเด ยวเป นผ เข าประช มและออกเส ยงลงคะแนน Letter certifying that the person signing the Proxy Form is authorized to engage in custodian business.

3. ผ ถ อห นท มอบฉ นทะจะต องมอบฉ นทะให ผ ร บมอบฉ นทะเพ ยงรายเด ยวเป นผ เข าประช มและออกเส ยงลงคะแนน ไม สามารถ แบ งแยกจานวนห นให ผ ร บมอบฉ นทะหลายคนเพ อแยกการลงคะแนนเส ยงได The Shareholder appointing the Proxy must authorize only one proxy to attend and vote at the meeting and shall not allocate the number of shares to several proxies to vote separately. 4. วาระเล อกต งกรรมการสามารถเล อกต งกรรมการท งช ดหร อเล อกต งกรรมการเป นรายบ คคล In the agenda relating the election of Directors, it is applicable to elect either nominated directors as a whole or elect each nominated director individually. 5. ในกรณ ท ม วาระท จะพ จารณาในการประช มมากกว าวาระท ระบ ไว ข างต น ผ มอบฉ นทะสามารถระบ เพ มเต มได ในใบประจาต อ แบบหน งส อมอบฉ นทะแบบ ค. ตามแนบ In case there are agenda other than the agenda specified above, the additional statement can be specified by the Shareholder in the Regular Continued Proxy Form C as enclosed.

ใบประจาต อแบบหน งส อมอบฉ นทะแบบ ค. REGULAR CONTINUED PROXY FORM C การมอบฉ นทะในฐานะเป นผ ถ อห นของ บร ษ ท ช มพรอ ตสาหกรรมน าม นปาล ม จาก ด (มหาชน) Authorization on behalf of the Shareholder of the Chumporn Palm Oil Industry Public Company Limited ในการประช มผ จองห น/การประช มสาม ญผ ถ อห น คร งท 1/2558 ว นศ กร ท 24 เมษายน 2558 เวลา 14.00 น. ณ ห องส โขท ย โรงแรมนารายณ เลขท 222 ถนนส ลม กร งเทพมหานคร หร อท จะพ งเล อนไปในว นเวลา และสถานท อ นด วย For the Share Subscription Meeting / the Ordinary General Meeting of Shareholders No.1/2015 to be held on Friday, April 24, 2015 at 2.00 p.m. at Sukhothai Room, Narai Hotel, 222 Silom Road, Bangkok or at any adjournment thereof. ------------------------------------- วาระท... เร อง...... Agenda Re : (ก) ให ผ ร บมอบฉ นทะม ส ทธ พ จารณาและลงมต แทนข าพเจ าได ท กประการตามท เห นสมควร (a) The Proxy is entitled to cast the votes on my / our behalf at its own discretion. (ข) ให ผ ร บมอบฉ นทะออกเส ยงลงคะแนนตามความประสงค ของข าพเจ า ด งน (b) The Proxy must cast the votes in accordance with my following instruction: เห นด วย...เส ยง ไม เห นด วย...เส ยง งดออกเส ยง...เส ยง Approve votes Disapprove votes Abstain votes วาระท... เร อง...... Agenda Re : (ก) ให ผ ร บมอบฉ นทะม ส ทธ พ จารณาและลงมต แทนข าพเจ าได ท กประการตามท เห นสมควร (a) The Proxy is entitled to cast the votes on my / our behalf at its own discretion. (ข) ให ผ ร บมอบฉ นทะออกเส ยงลงคะแนนตามความประสงค ของข าพเจ า ด งน (b) The Proxy must cast the votes in accordance with my following instruction: เห นด วย...เส ยง ไม เห นด วย...เส ยง งดออกเส ยง...เส ยง Approve votes Disapprove votes Abstain votes วาระท... เร อง...... Agenda Re : (ก) ให ผ ร บมอบฉ นทะม ส ทธ พ จารณาและลงมต แทนข าพเจ าได ท กประการตามท เห นสมควร (a) The Proxy is entitled to cast the votes on my / our behalf at its own discretion. (ข) ให ผ ร บมอบฉ นทะออกเส ยงลงคะแนนตามความประสงค ของข าพเจ า ด งน (b) The Proxy must cast the votes in accordance with my following instruction: เห นด วย...เส ยง ไม เห นด วย...เส ยง งดออกเส ยง...เส ยง Approve votes Disapprove votes Abstain votes

Enclosure No. 10