çesse NEWS 2014
SOMMARIO DIVANI / SOFAS 02_ ASOLO 06_ FAZZOLETTO 10_ OLIVER 14_ ZED POLTRONE / ARMCHAIRS 18_ FEDRA TAVOLINI / COFFEE TABLES 20_ INOUT MADIE / SIDEBOARDS 22_ PLATEAU LETTI / BEDS 26_ CHARME 30_ LANUIT GRUPPI / BED GROUPS 34_ STRAND PLURIMO 36_ CLUB 38_ LOOM 40_ NUANCE 42_ TWILL 1
ASOLO : DESIGN GIOPATO E COOMBES divano con struttura in legno, imbottito in poliuretano a densità variabile rivestimento completamente sfoderabile; rivestimento in pelle fi sso nella struttura e rimovibile nei cuscini piede in metallo bronzato sofa with wood structure, padded with different density foamed polyurethane completely removable fabric cover; non-removable leather cover on the structure and removable on the cushions bronze metal feet 57 37 22½ 14½ 71 28 95 37½ 100-39¼ 5-2 divano / sofa centrale / central element 100-39¾ 190-74¾ 230-90½ 250-98½ 100-39¾ 180-70¾ terminale dx-sx / rh-lh end element chaise longue dx-sx / rh-lh chaise longue 100-39¾ 185-72¾ 225-88½ 160-63 divano Asolo: tessuto Claudia tavolino InOut: metallo fi nitura Bronzo con inserti rovere Therm o marmo Brown Stone libreria Open: laccato opaco Visone con distanziali in folding rovere Therm e anta scorrevole in vetro Visone satinato con telaio fi nitura bronzo Asolo sofa: fabric Claudia InOut coffee tables: metal Bronze fi nish with Therm oak or marble Brown Stone insert Open bookcase: Visone matt lacquer with Therm oak folding elements and Visone satin glass sliding door with aluminium bronze fi nish frame pouf / ottoman 100-39¾ 100-39¾ 95-37½ 115-45¼ 2 3
4 5
FAZZOLETTO : DESIGN GIOPATO E COOMBES divano con struttura in legno, imbottito in poliuretano a densità variabile rivestimento completamente sfoderabile; rivestimento in pelle fi sso nella struttura e rimovibile nei cuscini sofa with wood structure, padded with different density foamed polyurethane completely removable fabric cover; non-removable leather cover on the structure and removable on the cushions 38 15 57 22½ 70 27½ 63 24¾ 90-35½ 21 8¼ divano / sofa terminale dx-sx / rh-lh end element 90-35½ 200-78¾ 240-94½ 90-35½ 180-70¾ 220-86½ divano Fazzoletto: tessuto Dafne tavolino Charlie: gambe rovere Therm, piani laccato opaco Corda e Muschio composizione Open: laccato opaco Corda e rovere Therm Fazzoletto sofa: Dafne fabric Charlie coffee tables: Therm oak legs, matt lacquer Corda and Muschio tops Open composition: Corda matt lacquer and Therm oak chaise longue dx-sx / rh-lh chaise longue 120-42¼ 150 59 pouf / ottoman 90-35½ 90-35½ 6 7
8 9
OLIVER : DESIGN SERGIO BRIOSCHI divano con struttura in legno, imbottito in poliuretano a densità variabile rivestimento completamente sfoderabile; rivestimento in pelle fi sso nella struttura e rimovibile nei cuscini piedi in metallo fi nitura bronzo sofa with wood structure, padded with different density foamed polyurethane completely removable fabric cover; non-removable leather cover on the structure and removable on the cushions bronze fi nish metal feet 70 27½ 40 15¾ 14-5½ 20-7¾ 68 26¾ 90-35½ 20 7¾ divano / sofa 90-35½ 180-70¾ 210-82¾ 240-94½ 300-94½ divano Oliver: tessuto Claudia e pelle Y Castagno tavolino Privé: rovere Therm, piani in vetro satinato e lucido Cacao tavolino Charlie: laccato opaco Nero poltroncine Haiku: tessuto Claudia pouf Leon: pelle Y Castagno composizione OnLine: Velvet Corda e rovere Therm Oliver sofa: fabric Claudia and leather Y Castagno Privé coffee table: Therm oak, Cacao satin and plain glass tops Charlie coffee table: Nero matt lacquer Haiku armchairs: Claudia fabric Leon pouf: leather Y Castagno OnLine composition: Corda Velvet and Therm oak elemento conversazione dx-sx / rh-lh conversation element 90-35½ 180-70¾ 210-82¾ pouf / ottoman 90-35½ 90-35½ 90-35½ 120-47¼ 10 11
12 13
ZED : DESIGN LIEVORE ALTHER MOLINA divano con struttura in legno, imbottito in poliuretano a densità variabile rivestimento tessuto completamente sfoderabile; rivestimento in pelle fi sso, cuciture sartoriali in contrasto sofa with wood structure, padded with different density foamed polyurethane completely removable fabric cover; non-removable leather cover, sartorial stitching 77 30¼ 41 16 58 22¾ 90-35½ divano / sofa 90-35½ 250-98½ 280-110¼ 310-122 350-137¾ elemento terminale dx-sx / rh-lh end element elemento centale / central element pouf / ottoman divano Zed: tessuto Daria con cuciture sartoriali composizione Open: rovere Therm Zed sofa: Daria fabric with sartorial stitching Open composition: Therm oak 90-35½ 170-67 200-78¾ 90-35½ 90-35½ 14 15
16 17
FEDRA : DESIGN MARIO FERRARINI poltroncina con struttura in legno, imbottita in poliuretano a densità variabile rivestimento completamente sfoderabile; rivestimento in pelle fi sso armchair with wood structure, padded with different density foamed polyurethane completely removable fabric cover; non-removable leather cover poltroncina Fedra: tessuto Barbara e tessuto Carola tavolino Pond: laccato opaco Ferro composizione OnLine: Velvet Corda, rovere Therm Fedra armchair: Barbara and Carola fabric Pond coffee table: Ferro matt lacquer OnLine composition: Velvet Corda, Therm oak 86-33¾ 70 27½ 74-29¼ 18 19
INOUT : DESIGN MARIO FERRARINI tavolino con basamento in metallo fi nitura bronzo inserti in rovere Therm o marmo Brown Stone bronze fi nish metal coffee table Therm oak or marble Brown Stone inserts 1000 39¼ tavolino InOut: metallo fi nitura bronzo con inserti in rovere Therm o marmo Brown Stone InOut coffee tables: bronze fi nish metal coffee table with Therm oak or marble Brown Stone inserts 1000-39¼ 250-9¾ 20 21
PLATEAU : DESIGN LUCIDI PEVERE madia con 4 ante battenti (L. 2400) o 3 ante battenti (L. 1800) fi niture esterne: rovere Therm o laccato opaco fi niture interne: laccato opaco basamento metallo fi nitura antracite 4 hanging doors sideboard (W. 2400) or 3 hanging doors (W. 1800) outside fi nishes: Therm oak or matt lacquer inside fi nishes: matt lacquer dark grey metal fi nish plinth madia Plateau: esterno rovere Therm, interno laccato opaco Senape madia Plateau: esterno laccato Corda opaco, interno laccato Rosso Cina opaco poltroncina Fedra: tessuto Barbara Plateau sideboard: Therm oak outside fi nish, senape matt lacquer inside fi nish Plateau sideboard: Corda matt lacquer outside fi nish, Rosso Cina matt lacquer inside fi nish Fedra armchair: Barbara fabric 2400-94½ 730 28¾ 500-19¾ 600 23½ 130-5 1800-70¾ 730 28¾ 500-19¾ 600 23½ 130-5 22 23
24 25
CHARME : DESIGN PHILIPPE BESTENHEIDER letto imbottito con testiera curva, disponibile anche con contenitore rivestimento in tessuto completamente sfoderabile upholstered bed with curved headboard, available also with storage completely removable fabric cover 1230 48½ letto Charme: tessuto Claudia comodino Strand: rovere Therm Charme bed: Claudia fabric Strand nightstand: Therm oak 1940-2000-2200-2340 76¾ -78¾ -86½ -92¼ 380 15 2150-2200-2250 84¾ -86½ -88½ 26 27
28 29
LANUIT : DESIGN MASSIMILIANO MORNATI letto imbottito con testiera trapuntata disponibile anche con contenitore disponibile con testiera in 2 altezze e 3 differenti tipi di cuciture rivestimento in tessuto completamente sfoderabile; rivestimento in pelle fi sso upholstered bed with sartorial stitching available with storage headboard available in 2 heights and 3 different kind of stitching completely removable fabric cover; non-removable leather cover LaNuit Stars LaNuit Quadri LaNuit cuciture sartoriale - Lanuit sartorial stitching 1170-900 46-35½ letto LaNuit: tessuto Amelia con cucitura Stars tavolino Charlie: gambe rovere Therm, piano laccato opaco Arancio LaNuit bed: fabric Amelia with Stars stitching Charlie coffee table: Therm oak legs, Arancio matt lacquer top 1720-1780-1980-2120 67¾ -70-78 -83½ 2120-2170-2220 83½ -85½ -87½ 30 31
32 33
STRAND : DESIGN CRJ gruppo notte disponibile in fi nitura rovere Therm, laccato opaco o laccato lucido bed group avilable in Therm oak, matt lacquer or gloss lacquer 420 16½ 540 21¼ 1140 45 720 28¼ 610 24 1510 59½ Strand contenitore 4 cassetti: rovere Therm Strand 4 drawer dresser: Therm oak 470 18½ 530 20¾ 34 35
PLURIMO : CLUB anta scorrevole caratterizzata da due pannelli verticali (spessore 30mm.) laccato opaco e lucido sliding doors charachterized by 2 vertical panels (30mm. thickness) matt and gloss lacquer 960-1160-1540 37¾ -45¾ -60¾ 2610-102¾ 2550-100½ 2420-95¼ 2320-91¼ 36 37
PLURIMO : LOOM anta scorrevole con telaio in alluminio, caratterizzata dall accostamento di due pannelli verticali laccato e vetro sliding door with aluminum frame characterized by 2 vertical glass and lacquered panels 960-1160-1540 37¾ -45¾ -60¾ 2610-102¾ 2550-100½ 2420-95¼ 2320-91¼ 38 39
PLURIMO : NUANCE anta scorrevole con telaio in alluminio, caratterizzata dall accostamento di tre pannelli di differenti materiali: laccato opaco, vetro liscio e vetro satinato laccato sliding door with aluminum frame characterized by 3 different panels: matt lacquer, lacquered plain and satin glasses 960-1160-1540 37¾ -45¾ -60¾ 2610-102¾ 2550-100½ 2420-95¼ 2320-91¼ 40 41
PLURIMO : TWILL anta battente o scorrevole nobilitato bianco, con texture materica disponibile anche laccato opaco hanging or sliding white materic texture melamine door available also in matt lacquer battente hanging 470-560 18½ - 22 2610-102¾ 2550-100½ 2420-95¼ 2320-91¼ scorrevole sliding 760-960 30-37¾ 2610-102¾ 2550-100½ 2420-95¼ 2320-91¼ 42 43
FINITURE/FINISHES ESSENZE / WOOD LACCATI / LACQUER noce canaletto / canaletto walnut rovere therm / therm oak gesso amaranto ottanio SCOCCHE CASSETTI-CASSETTONI / INTERIOR DRAWER STRUCTURE bianco rosso cina cobalto land panna arancio malva VETRI / GLASS avorio senape turchese vetro liscio laccato / plain lacquered glass vetro satinato laccato / satin lacquered glass sabbia lime cenere VETRI I vetri possono essere lisci o satinati, retrolaccati. Al momento dell ordine indicare sempre il tipo di vetro (liscio o satinato). tortora ostrica ferro LACCATI ED ESSENZE I pannelli laccati opachi sono colorati con vernici all acqua. I pannelli in essenza vengono impiallacciati Noce o Rovere Therm. La corrispondenza dei colori con i prodotti commercializzati, può risultare alterata dalla stampa cartacea. I colori, pertanto, non vanno considerati al fine dell acquisto ma a scopo puramente indicativo. Le finiture sono valide per tutte le collezioni ad eccezione degli elementi dove diversamente indicato. corda muschio ardesia GLASSES Glasses can be plain or satin, back lacquered. When ordering always specify the type of glass (plain or satin). LACQUERS AND WOOD The lacquered matt panels are coloured with water paint. Wood panels are Canaletto walnut or Therm Oak veneered. solo opaco / only matt visone moka nero The real colours used on our products may differ from those reproduced on paper. The colours shown are merely indicative and must not be considered as binding for purchase. These fi nishes are valid for all the collections unless otherwise indicated for single elements. 44 45
TESSUTI/FABRICS DESIGNERS TESSUTO CLAUDIA (velluto) categoria C / CLAUDIA FABRIC (velvet) C category 102 104 134 105 123 127 132 138 Giopato e Coombes Cristina Giopato e Christopher Coombes, start their collaboration from 2006, pushed by their common projectual approach, continuously infl uenced from different culture and converging vision. The diversity is their strength, when this come to a balance point, it crystallize in a project defi nition. Intuition and rationality, are the characteristic that distinguish her and his creative approach. Their products aim to satisfy two confl icting quality: industrial innovation and emotional impact. Their works go from the Furniture Design to Industrial design, to the Interior Concept and Architecture. They just fi nished their fi rst architectural Residential project for a private villa and the concept for the Augusta Westland s new VIP helicopters. They actually work for various relevant international company, including Jesse, Living Divani, Lema Mobili, Miniforms, Fiam Italia, Frag; Glass Idromassaggio,DeLonghi. Some of their products also received some important awards like: Young & Design and IMM interior innovation. Massimiliano Mornati Massimiliano Mornati, architect, was born in Como in 1970; after working in various architectural fi rms in Rotterdam, Berlin and Milan he opened, in collaboration with Laura Valeria Consonni, their own studio in Brianza, specialized in architecture, furniture design. Alongside the project activity, Massimiliano teaches at the Politecnico di Milano. Since 2006, in Jesse, he coordinates the development of new collections and Milan Design Week s stand design. Furthermore, Jesse factory showroom s layout is done by his design studio. 137 100 143 139 119 Lievore Altherr Molina The Lievore Altherr Molina studio was created in 1991 by the merging of its three partners: Alberto Lievore, Jeannette Altherr and Manel Molina. Since its founding, the studio has been devoted to product design, consulting and the art direction of various companies, always offering individualised solutions. Throughout the years the studio has been recognised for its furniture design, its interior design projects, its products, and packaging. Simultaneously, the studio has developed an intense teaching practice, giving seminars and training courses to new professionals at various Spanish universities and other organisations. The studio has been awarded many national and international awards, including Spain s National Design Award in 1999. Lievore Altherr Molina has exhibited their work in Barcelona, Cologne, Chicago, Stockholm, Helsinki, Lisbon, London, Lousiana, Madrid, Malmö, Milan, New York, Paris and Tokyo. Their ideas and projects are regularly published in the most prestigious design magazines around the world. Philippe Bestenheider Born 1971 in Sion, Switzerland, Philippe Bestenheider has a degree in Architecture from the Swiss Federal Institute of Technology in Zurich. He has worked for studios both in Switzerland and in the US. In the year 2000 he obtained a Masters degree in industrial design from the Domus Academy in Milan, where he later was invited to teach. From 2001 to 2006 he was Senior Designer in Patricia Urquiola s offi ce in Milan. In 2006 he is invited to take part to the Promosedia exhibit. In 2007 he opens his own studio, working between Switzerland and Milan. In June 2010 he receives the Italian national award for innovation premio dei premi for the chair Nanook he has designed for Moroso. He is designing for Moroso, de Sede, Pallucco, Fratelli Boffi, Varaschin, Frag, Area Declic and Nilufar Gallery. ECONABUK categoria B / ECONABUK B category sabbia ocra bosco corda terra moro perla grigio Lucidi e Pevere Graduated at the Politecnico di Milano in Industrial Design. They collaborated with important design studios in Milan working directly on projects for many companies such as American Standard Europe, Salvatore Ferragamo, Mitsubishi, Hitachi, Zerodisegno, Magis and Dainese. They designed for many companies operating in different fi elds such as furniture, lighting, tableware, bathroom and others. Their products have been shown both in European and U.S. Museums and they participated to several Italian and foreign exhibitions; moreover they have been mentioned in many magazines and books. They collaborate with companies from different countries and cultures; some of the brands they work with are Gebrüder Tonet Vienna, Very Wood, Living Divani, Ligne Roset, Casamania, DeCastelli, Foscarini, Glass Idromassaggio, Normann Copenhagen, Comforty, Kristalia, Fiam. Sergio Brioschi Sergio Brioschi was born in Milan in 1960. In 1977 he obtained a high-school Diploma in Arts (Diploma di maturità artistica) at the II Liceo Artistico di Brera of Milan, and in 1979 he took a Degree in Industrial Design at the Scuola Politecnica di Design. Between 1981 and 1984 he worked at the Studio of architect Mario Bellini. Between 1985 and 1994 he worked at the Studio of architect Antonio Citterio, supervising product design projects and the setting up of exhibit stands and spaces. In 1994 he established his own architectural fi rm in Milan, where he has since worked full time. Since then he has worked jointly with architect Antonio Citterio in the industry of bathroom suites, furniture and accessories, designing and creating products for Pozzi-Ginori, Keramag, Albatros, and Inda. 46 antracite Mario Ferrarini Mario Ferrarini, born in Como in 1978, studied Industrial Design at the at the Design Department of the Milan Polytechnic. Since 2004, he started consulting for some of the leading international design and architecture studios in product development, exhibition and interior design. He received several awards, among them the competition Idee per la Luce in 2004, the Cristalplant Design Contest, in partnership with Antonio Lupi, in addition to participating in various events and exhibitions. From 2006 Mario Ferrarini designs products for some interesting international companies as well as interior design projects and exhibitions. 47
progetto C.R.J. fotolito GFP.it stampa GFP.it printed in Italy rev.0 Luglio 2014 Jesse spa via per Sacile 75 31018 Francenigo / TV T. +39 0434 766711 F. +39 0434 767930 info@jesse.it www.jesse.it Jesse spa ha facoltà di apportare, a proprio insindacabile giudizio, in qualsiasi momento e senza alcun preavviso, tutte le variazioni che riterrà necessarie od opportune (anche se di carattere sostanziale) alle caratteristiche tecniche, costruttive, o di design dei propri modelli. I testi e disegni presenti in questo stampato hanno scopo divulgativo; i campioni di colori e materiali hanno valore indicativo. Jesse spa reserves the right to make, upon its own irreversible judgement, at any time and without any prior warning, any alterations deemed necessary or opportune (even if these are considerable) to technical, construction or design features of its models. texts and drawings present in this book have disclosed purpose only; colors samples and materials have indicative value. 48