Björn Lundquist UiT The Arctic University of Norway



Similar documents
Free reflexives: Reflexives without

Tags and Negative Polarity Items

HAVE and BE + participle of an unaccusative verb

TRA Q NORDIC RELEASE - JULY 2013

Lecture 5. Verbs and Verb Phrases I

Choice of non-referential subject in existential constructions and with weather-verbs

Left dislocation in main and subordinate clauses

VP-TOPICALIZATION AND THE VERB GJØRE IN NORWEGIAN 1

Hierarchical and Linear Constraints on Structure

English auxiliary verbs

Modality in insubordination in Swedish. Sarah D Hertefelt University of Leuven 07/06/2012

Adjectives/adverbs When do you use careless and when do you use carelessly?

Index. 344 Grammar and Language Workbook, Grade 8

UNIT ONE A WORLD OF WONDERS

If You Get Sick during a Temporary Stay Abroad [Sjuk vid tillfällig vistelse utomlands]

Engelsk Grammatik. Namn: Personnummer: Institutionens anteckningar: Maxpoäng: 62 Din poäng: Betyg:

Scandinavian Dialect Syntax Transnational collaboration, data collection, and resource development

Syntactic Theory on Swedish

AudienceProject Device Study TV vs Streaming and Online Video

MARY. V NP NP Subject Formation WANT BILL S

Handouts for Conversation Partners: Grammar

English for Academic Skills Independence [EASI]

Short note. Psych verbs and verbal passives in Pittsburg hese

BBC LEARNING ENGLISH 6 Minute Grammar Past perfect continuous

L130: Chapter 5d. Dr. Shannon Bischoff. Dr. Shannon Bischoff () L130: Chapter 5d 1 / 25

Reminder. Tense vs aspect in English

Read this newspaper article and complete the tasks below.

NorSIKT Nordic System for Intelligent Classification of Traffic

The Passive Voice. Forms and Functions. Noelia Malla García. Complutense University of Madrid Spain

the subject called the voice. A sentence that begin with the subject or the

Introduction to formal semantics -

I have eaten. The plums that were in the ice box

EXPRESS. 4 Hello! My name is Anne. What is your name? My name is David.

COMPUTATIONAL DATA ANALYSIS FOR SYNTAX

Serial verb constructions

Annotation Guidelines for Dutch-English Word Alignment

The Historical Significance of the Common Eighteenth Century: The Swedish and Danish Realms

stress, intonation and pauses and pronounce English sounds correctly. (b) To speak accurately to the listener(s) about one s thoughts and feelings,

Online Tutoring System For Essay Writing

English Grammar Passive Voice and Other Items

Subordinating Ideas Using Phrases It All Started with Sputnik

A Writer s Reference, Seventh Edition Diana Hacker Nancy Sommers

Straightforward Pre-intermediate Practice Online

Scandinavia, Europe, the World. Borders to Norway and Finland. 25 regions. Capital: Stockholm. Currency: Swedish crown. (10 SEK = 1,48 AUD)

DEFINITE AND INDEFINITE FORM

GMAT.cz GMAT.cz KET (Key English Test) Preparating Course Syllabus

Chapter 13, Sections Auxiliary Verbs CSLI Publications

Online multilingual generation of Cultural Heritage content

Maskinöversättning F2 Översättningssvårigheter + Översättningsstrategier

Lecture 9. Adjectives; Adverbs and Adverbials; Word Order

Advanced Grammar in Use

Groundbreaking expertise

active and passive adjective 276 Primary adverb

Coffee Break German. Lesson 03. Study Notes. Coffee Break German: Lesson 03 - Notes page 1 of 15

Definition of terms. English tests. Writing. Guide to technical terms used in the writing mark scheme for the internally marked test

Working with Scandinavian Corpora Case study 1: Passives. Elisabet Engdahl Gothenburg University

The University of Findlay. College of Liberal Arts. Fall, 2013

The modal verbs kan sende modtage Same word for must and may Future expressed without modal verb

MME TECHNICAL SERVICE NEWSLETTER GROUP 16 ALTERNATOR LOOSE PULLEY _ 4N13 DATE SERVICE CAMPAIGN (REF. MMC: SSI )

Impersonal pronouns in Swedish and Dutch A comparative study of man and men. Paris

Adjectives and Adverbs. Lecture 9

TIME AND TENSE: A CRITICAL REVIEW OF LITERATURE

The Syntactic Atlas of the Dutch Dialects

Sentence Structure/Sentence Types HANDOUT

The Michigan State University - Certificate of English Language Proficiency (MSU-CELP)

The Finns Party The Finnish Parliament Elections of 2015 LANGUAGE POLICY

DECISION/BESLUT

Rethinking the relationship between transitive and intransitive verbs

A TYPOLOGY OF NON-CANONICAL PASSIVE STRUCTURES: PRELIMINARY STUDY OF BORDERLINE CASES

Visiting Scholar at the Nordic Centre Fudan University.

Nordic Archery Union Guidelines for cooperation within the Nordic Archery associations. Photo Matts Jacobsson, Sweden

Martin Holmgren Vice President Fleet Management Cramo Group

Refer to: Present & future If-clause Main clause. ZERO Present + Present. If you can meet me at the car, that s easiest for me.

Points of Interference in Learning English as a Second Language

Understanding Verbs: Gerunds, Participles, and Infinitives

The verbs. The major differences to English are:

Pontificia Universidad Católica del Ecuador


Ling 201 Syntax 1. Jirka Hana April 10, 2006

Glossary of literacy terms

Vocabulary in A1 level second language writing

English Appendix 2: Vocabulary, grammar and punctuation

SwedishPod101.com Learn Swedish with FREE Podcasts

Degrees of adverbialization

Transcription:

Nordic Atlas of Language Structures (NALS) Journal, Vol. 1, 149 153 C opyright Björn Lundquist 2014 Licensed under a C reative C ommons Attribution 3.0 License Prefixed negation Björn Lundquist UiT The Arctic University of Norway 1. Introduction All over Scandinavia the negative prefix o /u /ó [1] productively attaches to passive participles (and to some extent to adjectives as well), just like e.g. un in English (as in un washed). In the northern parts of the Swedish speaking area, o can attach to active past participles (the so called supine) as well. In the ScanDiaSyn survey, we investigated to what extent o prefixation to active participles is available in Sweden, Norway and Denmark. 2. Results 2.1 Nordic Syntactic Database (NSD) In the ScanDiaSyn survey, the following sentence was tested in Norway, Sweden and Finland: (1) Jag har oläst tidningen idag, och jag kommer inte att göra det heller. (#906) (Swe.) I have.pres NEG.read.PART newspaper.def today, and I will not to do it either I have not read the newspaper today, and I will not do it either. The results are shown in map 1 below:

Map 1: Active participles prefixed with o (White = high score, grey = medium score, black = low score). This sentence, as can be seen, is only accepted in northern Sweden, and northern Finland (Österbotten). It is a very clear dialectal phenomenon. As seen in the following two maps, this construction is more accepted among the older speakers, indicating that this might be a dialectal phenomenon that may be about to disappear: 150

Map 2: Younger speakers, active participles prefixed with o (White = high score, grey = medium score, black = low score) 151

Map 3: Older speakers, active participles prefixed with o (White = high score, grey = medium score, black = low score) As the Map 3 show, older speaker as far as Gräsö in Uppland accept the prefixed negation. This indicates that this construction was more widespread at earlier stages of Swedish. There are no instances of this construction in the Nordic Dialect Corpus. In the discussion of the o in northern dialects in Dahlstedt and Ågren (1980), the authors also note that this construction is hard to find in corpora, even though it is a prominent dialect feature in northern Sweden. 3. Discussion The o prefixation is a well known dialectal feature of the northern Swedish dialects, and has been discussed by Dahlstedt and Ågren (1980: 272). According to Dahlstedt and Ågren, o prefixation can only take place in the perfect tense, and not in the simple present and past tense. Dahlstedt and Ågren give the following example of o prefixation: (2) Jag har o äte. (North Swe.) I have.pres NEG eat.part I have not eaten (yet). This construction seems to be most naturally used with events that are expected to take place every day. As the translation in (2) indicates, the event denoted by the verb is expected to take place during the course of the day, but it has not done so yet. The construction can presumably not be used in socalled experiential perfects, as e.g. I have not met the king of Norway, but this needs to be further 152

investigated. Dahlstedt and Ågren (1980) mentions that the prefix ny new also can attach to active participles/supines, as in the following example: (3) Han har ny komme. (North Swe.) he have.pres new come.part He has recently arrived. In standard Swedish, prefixation of ny to the supine/active participle is not possible. The prefix ny, as well as o, can however attach to passive participles. Ny new can also attach to passive participles formed from intransitive verbs, both mainly unaccusative verbs, but also some unergative verbs (as e.g. ny badad newly bathed (unergative) and ny rakad newly shaven (reflexive/unergative)). When the prefixed participles that are formed from intransitive verbs appear in predicative postion (which is sometime a bit marked), the interpretation they get is basically the same as the interpretation for the prefixed active participle in (3) above, as illustrated in (4): (4) Han är ny kommen. (Swe.) he be.pres new arrive.pass.part He has recently arrived. Both o and ny can in general prefix to passive participles formed from transitive verbs in the Nordic languages. The result is a typical adjectival (or stative) participle that, unlike verbal participles, cannot be modified by agentive adverbial phrases (by phrases) or occur in the complement of the eventive copula bli become/get : (5) a) Han var ny /o kammad (*av en känd frisör. (Swe.) He be.past new /un comb.pass.part (by a famous hairdresser He was newly combed/uncombed (*by a famous hairdresser). b) *Bilen blev ny /o tvättad (Swe.) car.def get.past new /un wash.pass.part The car got new washed/un washed. It is still an open question whether the dialects of Northern Swedish allow prefixation of ny and o to verbal passive participles, as in (5a) and (5b) above. References Dahlstedt, Karl Hampus and Per Uno Ågren. 1980. Övre Norrlands bygdemål, Skrifter utg. av Johan Nordlander Sällskapet 2. Umeå: Cewe. Web sites: Nordic Atlas of Language Structures (NALS) Journal: http://www.tekstlab.uio.no/nals Nordic Dialect Corpus: http://www.tekstlab.uio.no/nota/scandiasyn/index.html Nordic Syntax Database: http://www.tekstlab.uio.no/nota/scandiasyn/index.html [1] O in Swedish, u in Danish and Norwegian, and and ó in Faroese and Icelandic. I will use the Swedish form in the discussion, since the tested construction is only accepted in parts of the Swedish speaking areas. 153