Student and Instructor Perceptions of Online Translators

Similar documents
lot of Chinese people who can speak English right there so I think they can help you.

Jared Roberts (PelotonU)

>> My name is Danielle Anguiano and I am a tutor of the Writing Center which is just outside these doors within the Student Learning Center.

Okay, good. He's gonna release the computers for you and allow you to log into NSLDS.

Difficult Tutoring Situations

A Survey of Online Tools Used in English-Thai and Thai-English Translation by Thai Students

Spring 2013 Structured Learning Assistance (SLA) Program Evaluation Results

BBC Learning English Talk about English Academic Listening Part 1 - English for Academic Purposes: Introduction

>> Hello, everyone. My name is LeTiana Ridgell and I would like to welcome you to Note Taking Strategies. We designed this workshop to give you the

UCC Writing Survey of Students

Student Guide: College Composition 101 and Academic Year

Reading literature to develop advanced writing competencies: A multiliteracies-based approach

Communication Process

Profiles in Aerospace Engineering/Technology

Health Care Vocabulary Lesson

Preventing bullying: a guide for teaching assistants. SEN and disability: developing effective anti-bullying practice

Picture yourself in a meeting. Suppose there are a dozen people

What Have I Learned In This Class?

International Undergraduates Classroom Experiences

Excellence and Equity of Care and Education for Children and Families Part 3 Program Transcript

Writing Guide for Five Paragraph Essays. Grace-St. Luke s Episcopal School

Using web blogs as a tool to encourage pre-class reading, post-class. reflections and collaboration in higher education

No problem, Alicia. Everything smells wonderful; I m sure your in-laws visit will go just fine.

Math: Study Skills, Note Taking Skills, And Test Taking Strategies

Human Services Associate Spring 2014 Student SLO Report

The Challenge of Helping Adults Learn: Principles for Teaching Technical Information to Adults

CHALLENGES OF NON-NATIVE SPEAKERS WITH READING AND WRITING IN COMPOSITION 101 CLASSES. Abstract

Guide to Writing the AP English Language Synthesis Essay. Wednesday, December 5, 12

BBC LEARNING ENGLISH 6 Minute English Have you got too much stuff?

高 級 口 說 測 驗 考 生 作 答 謄 錄 稿

Essay on your family history. Maybe youre wondering what families this history different yours all of the others out there..

Attitudes of preservice teachers towards teaching deaf and ESL students Leidy Johanna Tellez Murcia Ubaned Quintero Idarraga

1. What aspects of your job do you enjoy? Please explain. The people coming in and out of the office constantly.

Computer Forensics for Business Leaders: Building Robust Policies and Processes Transcript

Ep #19: Thought Management

1 getting the information out is awesome -- and that there are. 2 things such as fair housing laws that protect against

BILITERACY: INSIGHTS FROM BILINGUAL READING SPECIALISTS. Tatiana Cevallos, Ed.D. George Fox University

Case Study 2 Learning though blogging: a case study with business Spanish students at Reykjavik University

STUDENTS PERSPECTIVES / ADDRESSING UNDERLYING MOTIVATION

Psych 204: Research Methods in Psychology

A: We really embarrassed ourselves last night at that business function.

Negotiation of Meaning in Mathematics Classrooms: A Study of Two Year 5 Classes

Bystander Intervention

SARS_ _ Page 1 of 6

The phrases above are divided by their function. What is each section of language used to do?

Process Recording/Journal

Online Courses for High School CS Teachers. Mark Guzdial School of Interactive Computing Georgia Tech

CORRECTING AND GIVING FEEDBACK TO WRITING

Unit 2 Module 3: Generating Examples and Nonexamples

A CONCERT OF VOICES: HELPING COLLEGE-LEVEL ESL STUDENTS LEARN TO WRITE RESEARCH PAPERS

Laura: It also helps to cut down on your confused looks; the instructor notices when you look like you have no idea what he just said.

Hey guys! This is a comfort zone video. I m doing this in one take, and my goal

News Writing: Lead Paragraphs

BBC Learning English Talk about English Business Language To Go Part 1 - Interviews

They Say, I Say: The Moves That Matter in Academic Writing by Gerald Graff and Cathy Birkenstein

The 5 P s in Problem Solving *prob lem: a source of perplexity, distress, or vexation. *solve: to find a solution, explanation, or answer for

Rebecca: I saved up to buy a really nice black jacket and I've had that now for two years so it was definitely a good purchase.

MASTERING STUDY SKILLS

Comparative Analysis on the Armenian and Korean Languages

CELC Benchmark Essays Set 3 Prompt:

ESL Intensive ESLS Listening/Speaking 400 (CLB 4) Unit 2: Shopping. Instructor Resource Guide

Section 15 Revision Techniques

GRAMMAR, SYNTAX, AND ENGLISH LANGUAGE LEARNERS

Points of Interference in Learning English as a Second Language

Moderator: Sharon Burton March 19, :00 PM ET

How to Plan and Guide In Class Peer Review Sessions

BBC LEARNING ENGLISH 6 Minute English The Proms

An Overview of Applied Linguistics

Integrating Health Literacy into The Nursing Curriculum through use of QSEN

Nine Things You Should Already Know About PLAGIARISM

From Lawyer to Filmmaker: The Origins of Gideonʼs Army

PRE-TOURNAMENT INTERVIEW TRANSCRIPT: Tuesday, January 27, 2015

BBC LEARNING ENGLISH 6 Minute English Is modern life making us tired?

Lesson Plan Title: To Be Or Not To Be: Choosing and Planning a Career

DAN'S VAN: AN ACCIDENT STORY PART TWO

Next Generation Tech-Talk. Cloud Based Business Collaboration with Cisco Spark

Task-Teach-Task Sample Lesson

Tips for Effective Online Composition and Communication with Dr. Gary Burkholder

One Day. Helen Naylor. ... Level 2. Series editor: Philip Prowse. Cambridge University Press One Day.

Complete a Relationships Presentation

Language Arts Division

Thought for the Day Master Lesson

Module 6.3 Client Catcher The Sequence (Already Buying Leads)

Transcription. Founder Interview - Panayotis Vryonis Talks About BigStash Cloud Storage. Media Duration: 28:45

Introduction to Open Atrium s workflow

CLASS PARTICIPATION: MORE THAN JUST RAISING YOUR HAND

School Guidance and Counseling

BBC Learning English Talk about English Business Language To Go Part 2 - Induction

SCOTT: Um ok, let me um say to the assembly that uh when you talk about personnel matters, and your discussions can um...

SYLLABUS Writing a Research Paper ENG 1000 AA01 LEARNING CENTER

OVERCOMING THE FEAR OF REJECTION Series: Freedom From Your Fears - Part 7 of 10

Debra Humphreys, AAC&U Hart Research Associates DATE: December 9, 2014 Key Findings from Focus Groups with College Students

Moving to the Front of the Classroom: English Graduate Students as Composition Instructors

Realistic Job Preview Family Services Specialist (FSS)

Feedback on Feedback: Exploring Student Responses to Teachers Written Commentary

How pre-university online learning experience can influence a successful transition into and through higher education

Robin Denburg - Asia Pacific Environmental Exchange

Back to School: Working with Teachers and Schools

Why do we need a theme?

UNIVERSITY OF LA VERNE COLLEGE OF LAW. NEGOTIATION EVENING CLASS (Law 550, Section 2)

Transcription:

Student and Instructor Perceptions of Online Translators Caroline Baker Mississippi State University clb472@msstate.edu TALGS Conference February 16, 2013

Second language writers in Composition Matsuda (2006) Strategies for linguistic containment Myth of linguistic homogeneity Tardy (2011) encourages composition programs to have written statements informed by the actual practices of students and instructors at a particular institution. Nam and Beckett (2011) found second language writers were often reluctant to utilize peers or other people as a resource due to their their cultural and their linguistic insecurity.

What are online translators? Google Translate Babel Fish

Second language writers in Composition Matsuda (2006) Strategies for linguistic containment Myth of linguistic homogeneity Tardy (2011) encourages composition programs to have written statements informed by the actual practices of students and instructors at a particular institution. Nam and Beckett (2011) found second language writers were often reluctant to utilize peers or other people as a resource due to their their cultural and their linguistic insecurity.

Online translators Useful learning tool Garcia & Pena, 2011 Niño, 2009 Williams, 2006 Plagiarism Harris, 2011 Somers, Gaspari, & Niño 2005

Research questions What motivates second language writers to utilize online translators for composition? How do students and instructors talk about the use of online translators? What are the ideologies that underlie this talk?

Student participants Participant First language ESL section? Years at MSU Composition courses taken Languages Magnolia Korean ESL 1 Comp. 1 Korean, English Amanda Punjabi No 2 Basic, Comp. 1, Comp. 2 English, Hindi, Punjabi Kate Kim Korean ESL 1 Comp. 1 Korean, English Helena Cox Flemish ESL 1 Comp. 1 Flemish, English, French, Latin, German, Spanish

Instructor participants Participant Position Years of Languages Experience Anne Craig Lecturer 4 English, limited French Livvie Lecturer 7 English, Moderate Spanish Ellen Teaching Assistant 1 English, Basic French and Spanish

Semi-structured interviews Student topics included the writing process use of the first language during writing perceptions of online translators descriptions of how they use online translators opinions on the permissibility of online translators

Semi-structured interviews Instructor topics past experiences with second language writers recommended resources for second language writers opinions on the permissibility of online translation perceptions of how they believe students use online translators

Coding-student Stories about use By the participant By participants peers Talk of the permissibility of online translators

Coding-instructor Examples of policies Justification of policies Stories about students using online translators

Students Students presented use of online translators by peers Presented their own use How they related their use to policies or authority

Students constructing the other: I really laugh at him 1 Kate Kim: And then some people are not really good at English -they just using 2 Google Translator in Korean essay first first and then they translate it in- 3 Caroline: The whole essay?? 4 Kate Kim: Yeah they just submit it and <laughs> and of course professor angry 5 because they're really messy 6 Caroline: Yeah 7 Kate Kim: Has that happened at Mississippi State? 8 No of course not in Korea 9 Caroline: In Korea that happened? 10 Kate Kim: In Korea uh it's not a really credit subject 11 Caroline: Yeah 12 Kate Kim: it's not really credit lecture but if they took some kind of class? 13 And they- I saw some guy using that one but I really laugh at him

Students constructing the other: I didn t approve of that 1 Caroline: Do you know other people who use it [translators]? 2 Helena Cox: We all do it in- in like um I remember when um uh we have to take 3 French anyway in Belgium because it's one of the m- uh the languages in 4 our nation. 5 Caroline: Right. 6 Helena Cox: And um the- the scientists uh in our class because we had a class of lots of 7 people- science people, 8 Uh they they aren t that fond of French and they would just- just type the- 9 the Flemish uh text in it and they would just translate it to French by uh 10 using Google Translate <laughs>. 11 Caroline: And they would turn that in as their homework? 12 Helena Cox: Well some of them did. 13 And that was- I- I didn't approve of that but it's- it's their choice. <laughs>

Students representing their own use: using online translators to read 1 Amanda: When I'm reading and it doesn't make sense to me, 2 And even I put it in dictionary and I can't understand what it 3 means, 4 Caroline: Right. 5 Amanda: And that time Google Translate helps me. 6 It can pop up with my-my mother tongue.

Students representing their own use : manipulating the text Kate Kim: 1 Oh yeah I have to change it a little bit because <laughs> sometimes it 2 show up really a make sense sentence. Helena Cox: 1 Helena Cox: Yeah I mean sometimes it does but if you- if you want to trust it for 2 complex sentence it's- it's better to just translate the words itself, 3 Caroline: Right. 4 Helena Cox: And then- do it yourself.

Student use & authority: plagiarism 1 Caroline: Do you think here teachers- what do you think teachers here would 2 Think about it? 3 At Mississippi Stat- 4 Helena: I don't think they would approve of it because I noticed uh, the 5 Focus on plagiarism, 6 It's: tremendous. 1 Helena: Uh the punishments that you can get, 2 It's scaring me. 3 Caroline: Yes. 4 Helena: I don't want to do anything wrong so.

Student use & authority: she will not trust it 1 Caroline: Um so what do you think your comp teacher- how do you think she feels 2 about- 3 Google Translate or 4 Kate Kim: Oh: maybe she will not believe that, 5 right? 6 Caroline: She will not what?? 7Kate Kim: She will not trust it. 8 She will not trust it?.. 9 Caroline: Would she be ok with it if you did? 10 Kate Kim: Oh: Mm: 11 I'm not sure about Americans can. check is it from Google Translator or 12 not.

Student use & authority: words versus thoughts 1 Magnolia: Because when I write- when I use the Google Translation? 2 It's just like using whole sentence from the internet, 3 Caroline: yeah. 4 Magnolia: So it doesn't really- is my own words or sentence. 5 Caroline: I-yeah. 1 Amanda: I told her that I wrote paper but my English is not that much clear so I 2 used that Google Translate and other stuff, 3 Caroline: And she said that's good? 4 Amanda: She was like yeah if it's helping you that's good. 5 Caroline: Yeah. 6 Amanda: Yeah. 7 Caroline: Yeah. 8 Amanda: It's-it's-she was like as far as you're using your thoughts it's good.

Instructor themes discussions about the instructor s inexperience or lack of preparation to work with second language writers in general a willingness to work with students who do engage in this literacy practice through out-of-class discussions and permitting limited use negative attitudes surrounding the latter

Instructors: lack of preparation Anne Craig: 1 I've also had one student who asked me if it was ok to run through it 2 And <sighs> I have to remember the policy 3 This was the first semester I taught so I wasn't sure what to do exactly. Ellen: 1 Caroline: Um so did you feel prepared to deal with second language writers, 2 Did you know about language acquisition? 3 Ellen: No. I wasn't.. I definitely wasn't with my first uh my basic student 4 prepared.

Examples of policies Excerpt 1 1 Caroline: So when you think about these services like Google Translate, 2 just off the top of your head where would you think that would fit into this 3 writing process? 4 Anne Craig: The writing process? 5 I could see maybe typing up your first draft, putting it into Google 6 Translate, kinda like what I did with my /???/ student, 7 Translating it into that language make sure everything translated to your 8 language- to your ideas. 9 Caroline: Yes. 10 Anne Craig: And then moving back and forth. 11 Caroline: Ok. Excerpt 2 1 Caroline: So it's kinda like maybe editing the output, 2 Anne Craig: Yes. 3 C: What comes out, 4 Anne Craig: Yes, 5 [they can use it to- 6 Caroline: [and that makes it more] acceptable? 7 Anne Craig: Yes the um the analogy would be like they're using that to build the bones, 8 Caroline: Right, 9 Anne Craig: And polishing it up the skin, 10 Caroline: Yes, 11 Anne Craig: With their editing abilities.

Examples of policies: Qualifying use Excerpt 1- Livvie 1 But I think once they are integrated into like a Comp. 1 or Comp. 2 class 2 I don't feel like they should be relying on those. Excerpt 2 1 Caroline: Um so is there a type of... if somebody did it would you have 2 problem with it- 3 Would it- you know? 4 Livvie: No I don't think I would have a problem with it, 5 Caroline: You just wouldn't recommend? 6 Livvie: I would recommend tutoring.

Examples of policies: translating instructions 1 Caroline: Um do you think there's an appropriate time that second 2 language writers could use these services? 3 Ellen: I think so I think um in particular maybe translating assignments? 4 Just to- 5 Caroline: Like the instructions? 6 Ellen: The instructions and even if they're having trouble um maybe 7 With certain concepts. 8 Caroline: Ok ok. 9 Ellen: But it's never appropriate to use it for a whole assignment.

Language of prohibition: it s not reflecting their knowledge 1 Anne Craig: Because then it doesn't sound like the student's voice, 2 Caroline: Ok. 3 Anne Craig: It doesn't sound like them. 4 It doesn't reflect their knowledge of the issue. 5 Caroline: Ok, 6 Anne Craig: Just like an ESL student. 7 Caroline: Right. 8 Anne Craig: Where if they used translator but don't smooth things out or if words 9 are different it's not reflecting their knowledge of the English 10 language.

Language of prohibition: do it the right way 1 Livvie: Um but most of the time with ESL students what I find is 2 That they wanna take that extra time to do it the right way- 3 Caroline: Right. 4 Livvie: So I feel like a lot of times they're trying to use English instead of 5 translating.

Language of prohibition: it does feel like cheating 1 Anne Craig: Because you do have that option of like feeling like you're cheating, 2 Caroline: Yeah, 3 Anne Craig: Almost, 4 And-and on some levels it would be. 5 Caroline: Yeah. 6 Anne Craig: Definitely, 7 If you're supposed to be doing it with your own ideas then it does feel 8 Like cheating if you're translating or something.

Recommendations Conversation Teacher to teacher Student to teacher Classroom discussion of digital composing practices Classroom contract

Conclusion and implications Online translators as a private and less risky form of language socialization Students socializing instructors

References Harris, H. (2010). Machine translations revisited: issues and treatment protocol. Language teacher. Language Teacher, 34(4). Matsuda, P. K. (2006). The Myth of Linguistic Homogeneity in U.S. College Composition. College English, 68(6), 637- Nam, M., & Beckett, G. H. (2011). Nam, Miyoung and Gulbahar H. Beckett. The Electronic Journal for English as a Second Language, 15(1). Garcia & Pena, 2011 Niño, A. (2009). Machine translation in foreign language learning: language learners and tutors perceptions of its advantages and disadvantages. ReCALL, 21(02), 241 Williams, 2006 Somers, H., Gaspari, F., & Niño, A. (2006). Detecting inappropriate use of free online machine translation by language students A special case of plagiarism detection. In Proceedings of the Eleventh Annual Conference of the European Assocation for Machine Translation (pp. 41 48). Tardy, C. (2011). Enacting and Transforming Local Language Policies. College Composition and Communication, 62(4), 634 661.