CONNECTEURS 1 x 6 VOIES / CONNECTOR 1 x 6 way MOLEX PART NUMBER : 98193-0001 Revision MODIFICATION SHEET Date A Première édition/ First edition All 2002-05 Mise à jour du document / Update document All 2009-09 This application specification covers the connectors 1 x 6 way at pitch 2.85 mm and the terminals MOX, or compatible with the MQS cavity. Ce cahier de préconisation concerne le connecteur 1 x 6 voies au pas de 2.85 mm et les clips MOX, ou compatible avec l'alvéole MQS. CONNECTOR 1 x 6 WAY 1 of 22
SOMMAIRE / SUMMARY 1.0 CONSTITUANTS / COMPONENTS... 3 1.1 TABLEAU DES REFERENCES PIECES / CHART REFERENCE PARTS... 3 2.0 MISE EN ŒUVRE / APPLICATION... 3 2.1 SERTISSAGE DES CLIPS / FEMALE TERMINAL CRIMPING... 3 2.2 ZONE DE PREHENSION / HANDLING AREA... 4 2.3 INTERFACE DU MODULE SUR LA TABLE D'ASSEMBLAGE / INTERFACE OF MODULE ON ASSEMBLY TABLE... 6 2.4 MONTAGE DES CLIPS / FEMALE TERMINAL INSERTION... 7 2.5 FERMETURE DU DOUBLE VERROUILLAGE / LOCKING OF SECONDARY LOCKING... 8 2.6 DETECTION DES CLIPS MAL ENCLIQUETES / DETECTION WHEN A TERMINAL IS NOT FULLY IN PLACE... 9 2.7 RUBANNAGE / TAPING... 10 3.0 TESTS ELECTRIQUES / ELECTRICAL TESTS... 11 3.1 PLAN POUR LA REALISATION DE L'INTERFACE DOUBLE VERROUILLAGE OUVERT / DRAWING FOR INTERFACES REALISATION SECONDARY LOCKING OPEN... 11 3.2 DETECTION DES CLIPS MAL ENCLIQUETES SUR LA TABLE DE TESTS ELECTRIQUE / DETECTION WHEN A TERMINAL IS NOT FULLY IN PLACE DURING THE ASSEMBLY PROCESS 15 4.0 MISE EN OEUVRE SUR EQUIPEMENT / APPLICATION ON THE EQUIPMENT... 16 4.1 MONTAGE DU PORTE-CLIP SUR EMBASE / MATING CONNECTOR ON THE HEADER 16 4.2 EFFORT D'ACCOUPLEMENT SI UN CONTACT N'EST PAS EN PLACE / CONNECTING FORCE IF A TERMINAL IS NOT FULLY IN PLACE... 17 4.3 DEMONTAGE DU PORTE-CLIPS DE L'EMBASE / UNMATING CONNECTOR ON THE HEADER... 18 5.0 RETOUCHE / EXTRACTION TOOL... 19 5.1 DEFINITION DE L'OUTIL D'EXTRACTION CONTACT / TERMINAL EXTRACTION - TOOL DEFINITION... 19 5.2 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT / VIEW OF THE EXTRACTION TOOL... 20 6.0 CONDITIONS DE STOCKAGE / STORAGE CONDITIONS... 22 6.1 TEMPERATURE DE STOCKAGE & DUREE / STORAGE TEMPERATURE AND STORAGE DURATION... 22 6.2 UNITE DE CONTIONNEMENT / PACKAGING UNIT... 22 CONNECTOR 1 x 6 WAY 2 of 22
1.0 CONSTITUANTS / COMPONENTS 1.1 TABLEAU DES REFERENCES PIECES / CHART REFERENCE PARTS Nom / Name Connecteur 1 x 6 voies Connector 1 x 6 way Référence Molex Couleur Molex part number Color 98193-0001 Noir Black 2.0 MISE EN ŒUVRE / APPLICATION 2.1 SERTISSAGE DES CLIPS / FEMALE TERMINAL CRIMPING Le sertissage des clips MOX est fait suivant les plans disponibles en annexe : SD-98658-004 page 1/2 SD-98658-004 page 2/2 The female terminals crimping is doing follow the drawing available in appendix : SD-98658-004 page 1/2 SD-98658-004 page 2/2 La référence des clips est : Référence MOX 98658-1211 ou clip compatible alvéole MQS Part number for the terminal : P/N MOX 98658-1211 or terminal compatible cavity MQS Numéro de plan client : SD-98193-002 Customer drawing number : SD-98193-002 CONNECTOR 1 x 6 WAY 3 of 22
2.2 ZONE DE PREHENSION / HANDLING AREA Pièce ouverte / Open part CONNECTOR 1 x 6 WAY 4 of 22
Pièce fermée / Closed part CONNECTOR 1 x 6 WAY 5 of 22
2.3 INTERFACE DU MODULE SUR LA TABLE D'ASSEMBLAGE / INTERFACE OF MODULE ON ASSEMBLY TABLE CONNECTOR 1 x 6 WAY 6 of 22
2.4 MONTAGE DES CLIPS / FEMALE TERMINAL INSERTION CONNECTOR 1 x 6 WAY 7 of 22
2.5 FERMETURE DU DOUBLE VERROUILLAGE / LOCKING OF SECONDARY LOCKING Après montage de l'ensemble des clips, le positionnement du double verrouillage s'effectue en insérant le module à l'intérieur du porte-module. CONNECTOR 1 x 6 WAY 8 of 22
2.6 DETECTION DES CLIPS MAL ENCLIQUETES / DETECTION WHEN A TERMINAL IS NOT FULLY IN PLACE CONNECTOR 1 x 6 WAY 9 of 22
2.7 RUBANNAGE / TAPING CONNECTOR 1 x 6 WAY 10 of 22
3.0 TESTS ELECTRIQUES / ELECTRICAL TESTS 3.1 PLAN POUR LA REALISATION DE L'INTERFACE DOUBLE VERROUILLAGE OUVERT / DRAWING FOR INTERFACES REALISATION SECONDARY LOCKING OPEN See sheet 12 CONNECTOR 1 x 6 WAY 11 of 22
Plan pour la réalisation de l'interface double verrouillage ouvert / Drawing for interfaces realisation secondary locking open CONNECTOR 1 x 6 WAY 12 of 22
Plan pour la réalisation de l'interface double verrouillage fermé / Drawing for interfaces realisation secondary locking closed Plan pour la réalisation de l'interface double verrouillage fermé / Drawing for interfaces realisation secondary locking closed See sheet 14 CONNECTOR 1 x 6 WAY 13 of 22
Plan pour la réalisation de l'interface double verrouillage fermé / Drawing for interfaces realisation secondary locking closed CONNECTOR 1 x 6 WAY 14 of 22
3.2 DETECTION DES CLIPS MAL ENCLIQUETES SUR LA TABLE DE TESTS ELECTRIQUE / DETECTION WHEN A TERMINAL IS NOT FULLY IN PLACE DURING THE ASSEMBLY PROCESS CONNECTOR 1 x 6 WAY 15 of 22
4.0 MISE EN OEUVRE SUR EQUIPEMENT / APPLICATION ON THE EQUIPMENT 4.1 MONTAGE DU PORTE-CLIP SUR EMBASE / MATING CONNECTOR ON THE HEADER Le codage des pièces est déterminé par le plan SD-98193-002 The coding is define by the drawing SD-98193-002 CONNECTOR 1 x 6 WAY 16 of 22
4.2 EFFORT D'ACCOUPLEMENT SI UN CONTACT N'EST PAS EN PLACE / CONNECTING FORCE IF A TERMINAL IS NOT FULLY IN PLACE Si un clip est mal inséré, il y a interférence entre le module et l'embase et l'effort de connexion est > 80 N If a terminal is not fully in place, there is an overlapping between the module and the header and the connecting force is > 80 N. CONNECTOR 1 x 6 WAY 17 of 22
4.3 DEMONTAGE DU PORTE-CLIPS DE L'EMBASE / UNMATING CONNECTOR ON THE HEADER CONNECTOR 1 x 6 WAY 18 of 22
5.0 RETOUCHE / EXTRACTION TOOL 5.1 DEFINITION DE L'OUTIL D'EXTRACTION CONTACT / TERMINAL EXTRACTION - TOOL DEFINITION Pour ouvrir le double verrouillage, on se sert d'un tournevis. Lame d'épaisseur 2.5x0.7 mm. To open the secondary locking, you can use a screwdriver. Blade 2.5 x 0.7 mm CONNECTOR 1 x 6 WAY 19 of 22
5.2 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT / VIEW OF THE EXTRACTION TOOL 5.2.1 Démontage du double verrouillage / Unmating secondary locking Démontage du double verrouillage Unlocking of the secondary locking B - Extraire le connecteur de l'embase B - Remove the female housing from the header CONNECTOR 1 x 6 WAY 20 of 22
5.2.2 Démontage des clips / Extraction of the female terminal from the module CONNECTOR 1 x 6 WAY 21 of 22
5.2.3 Contrôle du verrouillage des contacts après retouche/ Terminal locking control after rework Suite à une opération de retouche, effectuer un pousser-tirer pour vérifier le bon verrouillage du contact neuf dans le module, avant clipsage de la porte de double verrouillage. After a rework operation, make a push-pull test on the new terminal to check the right locking inside the module, before locking the secondary lock. 6.0 CONDITIONS DE STOCKAGE / STORAGE CONDITIONS 6.1 TEMPERATURE DE STOCKAGE & DUREE / STORAGE TEMPERATURE AND STORAGE DURATION - Température de stockage : de -40 C à 90 C. - Durée : 6 mois - Storage temperature : from -40 C to 90 C - Storage duration : 6 months Before assembly, the housings must be stored during 24 hours under normal working room conditions. 6.2 UNITE DE CONTIONNEMENT / PACKAGING UNIT - Voir "specification packaging" PP-98193-020 - See "packaging specification" PP-98193-00 CONNECTOR 1 x 6 WAY 22 of 22