CASA COVRE D O O R S 1002

Similar documents
Informazioni Tecniche Technical Information NIGHT

P 597-5R

legno e pelle wood and leather

VIA CORNARA MASSANZAGO PADOVA ITALY TEL FAX

Art. W 2. Incontro reversibile. Incontro c/aletta Striking plate for locks. Reversibile striking plate 82 M 70 M 68 M 79

T_COLLECTION. srl. Via Progresso, Marano Vicentino (VI) Italy T F info@trabaldosrl.com

A = larghezza vetro glass width Glasbreite. H = altezza vetro glass height Glashöhe. glass doors - frames. vetri e stipiti. Ganzglastüren - Zargen

Fissaggio a pavimento e soffitto Floor and ceiling fixing

TIME TIME. ARREDO 3 s.r.l. Via Moglianese, SCORZÈ (VENEZIA) TEL FAX arredo3@arredo3.

CARRELLI & SCAFFALI. trolley & shelves. SCOLAPIATTI Plate Rack. TELAI Frames. PORTABOTTIGLIE & PORTAPANE Pull-out Bottles Rack & Bread-Bag

cedim PROFILI MANIGLIA-RADDRIZZA-ANTE STYL STYL HANDLE PROFILES Profilo maniglia Styl 1 Styl 1 handle profile

> Section 50 Alzatine Backsplashes

linea line ANALOGICA

NIGHT COLLECTION. 04 Chi. 10 Evita / Victoria. 24 Athina / Marais / Hampton. 42 Vivian / Victoria. 56 Ranja / Jacopo.

DATA/DATE: CLIENTE/CLIENT: CONDIZIONI/CONDITIONS:

SEZIONE VERTICALE Vertical section

europeostart Edizione 01 europeostart START

H = Altezza porta. 2 DOORS ASSEMBLING 3 DOORS ASSEMBLING Per porte rivestite in legno, si raccomanda di utilizzare pannelli o vetri opachi.

COLLECTION 2011 EVOLUTION

RIVOLI COLLECTION BATHROOM

INDICE INDEX. MAR illuminazione

olodoccia battente pivot

PORTA VENERE A CASA TUA

Catalogo generale / General catalogue

olodoccia scorrevole sliding

collection 2013 RenzoDelVentisette RenzoDelVentisette

Specchi Mirrors REPERTORIO TECHNICAL SPECIMENS. via Veneto 7/9 Ozzano Emilia (BO) tel fax

new classic M145 10x15-13x18 - M146 10x15-13x18 resina/polyresin

ITALIA. P 4 YOU COLLECTION. living with fun

Alzatine in alluminio e PVC Aluminium and PVC back-splashes

FORNITURE PER TAPPEZZIERI E CALZATURIFICI SUPPLIES FOR upholsterers AND SHOES FACTORY

I T A L I A C O L L E Z I O N E I L L U M I N A Z I O N E D I N T E R N I

SISTEMI vasca - lavabo / system bathtub - washbasin

SISTEMA ANTE EVO 2 DOOR SYSTEM EVO 2

Tailoring the light. «I dettagli fanno la perfezione e la perfezione non è un dettaglio.» «Details make perfection, and perfection is not a detail.

Troviamo una cosa bella in proporzione alla sua idoneità a una funzione. We find a thing beautiful in proportion to its appropriateness.

Meccanismi per porte pieghevoli. Equipments for folding doors

Sedie e sgabelli in metallo e altri materiali Chairs and stools of metal and other materials

EXCLUSIVE FURNITURE FOR EXCLUSIVE INTERIORS. Divisione Design di Antica Ebanisteria - via Sambucia, Palermo ( Italy)

Promozione. Promotion. Day By Day

I CLASSICI LA TRADIZIONE CONTEMPORARY

L IGHTING CO LLECTION MADE IN ITALY

ref. 5 Giada G+F in linea/in line Porta doccia a 1 anta battente e 1 pannello fi sso in linea in nicchia / In line hinged door + panel for recess

6.23 SUPERECO SUPERECO. Set di carrelli Set of sliding sets. Binario superiore Upper track 40. Binario inferiore Lower track

Complements Collection 2007

Non v è Arte là dove non v è stile There is no art where there is no style...

PASSASPINA E VASCHETTE CANCELLERIA CABLE HOLDERS AND STATIONERY TRAYS

Giusti international registered

VASCHE DA BAGNO BATHTUBS

idee per la mia casa ideas for my home

Coulisse series. doccia frameless, ideali per chi ha. linee ma essenziali danno forma

ESTRATTO DELLE CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA EXTRACT OF THE GENERAL CONDITIONS OF SALE

TOSCOT 2013NOVITàNewsNOuVelles NOTIcIas NachrIchTeN

index Ante scorrevoli_sliding doors mix 04 modulor 10 class 16 light 20 open plus 26 Ante battenti_hinged doors open 30 mood 38 Cargo 43

Area tecnica / Technical area

ALFAMA_2 Madia Sideboard. ALFAMA_1 Credenza Sideboard. W Tavolo Table. TALE Tavolo Table. GONG_1 Madia Sideboard. GONG_2 Madia Sideboard

HOME COLLECTION GIUGNO 2015

COMPLEMENTI/COMPLEMENTS

design Roberto Garbugli

OASIS - DISPLAY - DOUBLE BOAT - LENTE - TANK - LOOP - SLIM FINE DESIGN

RODOS. minimalista tondo

SPECCHI & LAMPADE / MIRRORS & LAMPS

LIGHT OF SHADE SHADE OF LIGHT

ARTE CULTURA TRADIZIONE

SISTEMA PER ARMADIO CON ANTE A LIBRO A RIDOSSO SYSTEM FOR WARDROBE WITH FRONT FOLDING DOORS SCORREVOLI SLIDING SYSTEMS PS kg.

SCHEDA TECNICA TECHNICAL SHEETS

oltre quarant anni di luce,

Sistema scorrevole INVISIBILE per porte in legno, vetro e alluminio. INVISIBLE sliding system for wooden, glass and aluminium doors

d o o rs a n d d esig n

ACCIAIO INOX E VETRO PER L ARCHITETTURA / ARCHITECTURAL GLASS FITTINGS. SCALE / STAIRCASES. scale STAIRCASES

Marco Polo. collection night&day. Via Villafontana. Tel Fax Skipe: mobiltemasrl - info@mobiltema.

118 CORNICI I982 I947 I945 I946 PORTARITRATTI ACCIAIO/STEEL PHOTO FRAME 40X40 PORTARITRATTI ACCIAIO/STEEL PHOTO FRAME 10X15/18X23-15X20/23X28

Collection N 1 / page 2. Tavoli - Tables Greeny / Medley / TL. Collection N 2 / page 36. Sedie - Chairs Blues XO / Kayla up / Napi / Poly XO / Sheryl

Aprile-April 2015 Cat.Collection Novita _2015_ X PDF.indd 1 08/04/15 10:18

GEKKO R. design Serge & Robert Cornelissen

1 SETTIMANA 1 WEEK TABLE TOPS TABLE BASES. OFFERTA SPECIALE IMBALLO MULTIPLO Special offer Table bases packed on pallet TABLE BASES

habitat Notorius 41 Mr.Hulahoop 49 Il sorpasso 51 I bianchi 53

Finiture Finishes. Mono Mono. Duo Duo. Dettagli tecnici Technical details. Descrizione linee Line descriptions. Finiture Finishes

64 Orione Un protagonista dello spazio A space protagonist. 54 Erika La forza delle emozioni The power of emotions

Novità Novelties. Pronta Consegna Quick Delivery. Highlights Highlights

TARGHE in alluminio bombate

Le Sedute di SIFA SIFA s Seats. Sedute Moderne e Classiche _ Modern and Classic Seats

flair LED LAMP WITH RECHARGEABLE BATTERY

NEWS WINTER COLLECTION

produzione di componenti di base per bigiotteria e accessori per la moda production of components for imitation jewellery and fashion accessories

Fidia. design FLAMINIA DESIGN TEAM. Wc with S trap. Wc with P trap. size in mm may Ceramic: glossy finish. matt finish

Transcription:

1002 CASA COVRE DOORS

PORTE A BATTENTE HINGED DOORS Euclide Pag. 10 Raffaello Pag. 26 Cartesio Pag. 34 COLLECTIONS PORTE A RASOMURO FLUSH WITH THE WALL DOORS Donatello Pag. 44 PORTE SCORREVOLI BINARIO A VISTA SLIDING DOORS VISIBLE TRACK Michelangelo Pag. 48 PORTE SCORREVOLI A SCOMPARSA POCKET DOORS Giotto Pag. 62 MANIGLIE HANDLES Pag. 72 2 3

COVRE Made in Brianza, Italy Covre nasce nel 1980, riesce da subito a imporsi come azienda leader nella lavorazione del cuoio, grazie agli altissimi livelli di specializzazione che caratterizzano ogni singola produzione. La cura apposta in ogni minimo dettaglio di ognuna delle produzioni Covre, dai più piccoli fino ai più elaborati, è affiancata oggi alla creazione di oggetti disegnati in base alle esigenze di ogni singolo consumatore e rispondente ai requisiti oggi maggiormente richiesti. Covre was founded in 1980. From the very beginning, it established itself as a leader in the leather-coated furniture market, thanks to the extremely high levels of craftsmanship of every single product. The extreme care placed in the creation of each item produced by Covre, from the tiniest detail to the most elaborate, is now associated to the creation of tailor-made products, which are designed specifically to satisfy every customer s needs and following the latest trends of the market. CASA COVRE DOORS 4 5

COVRE SINCE 1980 6 7

CASA COVRE DOORS PORTE / DOORS 8 9

EUCLIDE PORTA A BATTENTE HINGED DOOR L 800/900 mm - H 2100/2600 mm - LT 870/970 mm L larghezza porta - door width - H altezza porta - door height LT larghezza telaio - frame width - HT altezza telaio - frame height Misure in millimetri - Measures in millimetres 10 11

EUCLIDE Cod.: EPB009-2100-P Porta battente, struttura in tamburato. Anta e telaio rivestiti in pelle, cerniere invisibili. Finiture: pelle, cuoio e rigenerato di cuoio. Fully leather coated hinged door. Leather coated honeycomb in-fill and wooden frame, invisible hinges. Finishing: leather, hide and regenerated leather. 12 13

EUCLIDE Cod.: EPB010-2100-P Porta battente, struttura in tamburato. Anta e telaio rivestiti in pelle, cerniere invisibili. Boiserie con pannelli in legno rivestiti in pelle. Finiture: pelle, cuoio e rigenerato di cuoio. Fully leather coated hinged door. Leather coated honeycomb in-fill and wooden frame, invisible hinges and leather coated wall panelling. Finishing: leather, hide and regenerated leather. 14 15

EUCLIDE Cod.: EPB011-2100-P Porta battente, struttura in tamburato. Anta con pannelli bisellati e telaio rivestiti in pelle, cerniere invisibili. Finiture: pelle, cuoio, eco-pelle e rigenerato di cuoio. Fully leather coated hinged door. Leather coated honeycomb in-fill and wooden frame bevelled panels, invisible hinges. Finishing: leather, hide, eco-leather and regenerated leather. 16 17

EUCLIDE Cod: EPB011-2100-P Porta battente, struttura in tamburato. Anta con pannelli bisellati e telaio rivestiti in pelle, cerniere invisibili. Boiserie in legno bisellata rivestita in pelle. Finiture: pelle, cuoio, eco-pelle e rigenerato di cuoio. Fully leather coated hinged door. Leather coated honeycomb in-fill and wooden frame bevelled panels, invisible hinges. Leather coated bevelled wall panelling. Finishing: leather, hide, eco-leather and regenerated leather. 18 19

EUCLIDE Cod.: EPB002-2100-P Porta battente struttura in tamburato. Anta e telaio rivestiti in pelle con decoro in bassorilievo, cerniere invisibili. Boiserie in legno rivestita in pelle con decoro in basso rilievo. Finiture: pelle ed ecopelle. Fully leather coated hinged door. Leather coated honeycomb in-fill and wooden frame with bas-relief, invisible hinges. Leather coated wall panelling with bas-rilief. Finishing: leather and eco-leather. 20 21

EUCLIDE Cod.: EPB003-2100-P Porta battente struttura in tamburato. Anta e telaio rivestiti in pelle con decoro in bassorilievo, cerniere invisibili. Boiserie in legno rivestita in pelle con decoro in basso rilievo. Finiture: pelle ed ecopelle. Fully leather coated hinged door. Leather coated honeycomb in-fill and wooden frame with bas-relief, invisible hinges. Leather coated wall panelling with bas-rilief. Finishing: leather and eco-leather. 22 23

24 25

RAFFAELLO PORTA A BATTENTE HINGED DOOR L 800/900 mm - H 2100 mm - LT 870/970 mm L larghezza porta - door width - H altezza porta - door height LT larghezza telaio - frame width - HT altezza telaio - frame height HC altezza porta complessiva - door overall height LC larghezza cimasa - mullin width Misure in millimetri - Measures in millimetres 26 27

RAFFAELLO Cod.: RPB020-2100-P-FO Porta battente struttura in tamburato. Anta e telaio rivestiti in pelle con cornice e decori in foglia d oro. Finiture: pelle ed eco-pelle. Fully leather coated hinged door. Leather coated honeycomb in-fill and wooden frame gold leaf coated mullins and lintel. Finishing: leather and eco-leather. 28 29

RAFFAELLO Cod.: RPB020-2100-P-FA Porta battente struttura in tamburato. Anta e telaio rivestiti in pelle con cornice e decori in foglia d argento. Boiserie in legno rivestita in pelle con cornice in foglia d argento. Finitura: pelle ed eco-pelle. Fully leather coated hinged door. Leather coated honeycomb in-fill and wooden frame silver leaf coated mullins and lintel. Leather coated wall panelling with silver leaf coated mullins. Finishing: leather and eco-leather. 30 31

RAFFAELLO Cod.: RPB020-2100-P-FA Porta battente struttura in tamburato. Anta e telaio rivestiti in pelle con cornice e decori in foglia d argento. Boiserie in legno rivestita in pelle con cornice in foglia d argento. Finitura: pelle ed eco-pelle. Fully leather coated hinged door. Leather coated honeycomb in-fill and wooden frame silver leaf coated mullins and lintel. Leather coated wall panelling with silver leaf coated mullins. Finishing: leather and eco-leather. 32 33

CARTESIO PORTA A BATTENTE HINGED DOOR L 800/900 mm - H 2100/2600 mm - LT 870/970 mm L larghezza porta - door width - H altezza porta - door height LT larghezza telaio - frame width - HT altezza telaio - frame height HC altezza porta complessiva - door overall height Misure in millimetri - Measures in millimetres 34 35

CARTESIO Cod.: CPB030-2600-P-B Porta battente struttura in legno rivestita in pelle. Telaio anta e stipiti sono in alluminio con finitura anodizzato bronzo. Boiserie in legno rivestita in pelle. Finitura: pelle, cuoio e rigenerato di cuoio. Leather coated hinged door. Wooden frame with anodized aluminium door frame and jambs bronze finishing. Leather coated wall panelling. Finishing: leather, hide and regenerated leather. 36 37

38 39

CARTESIO Cod.: CPB030-2600-P-MC-CN Porta battente struttura in legno rivestita in pelle. Telaio anta e stipiti in alluminio con finitura anodizzato cromo nero, inserto decorativo in marmo. Boiserie in legno rivestita in pelle con inserto decorativo in marmo. Finitura: pelle, cuoio e rigenerato di cuoio. Leather coated hinged door. Wooden frame with black chrome anodized aluminium door frame and jambs, marble decorative panel. Leather coated wall panelling with decoration in marble. Finishing: leather, hide and regenerated leather. 40 41

CARTESIO Cod.: CPB030-2600-P-NC-C Porta battente struttura in legno rivestita in pelle. Telaio anta e stipiti in alluminio con finitura anodizzata cromo, inserto decorativo in legno. Boiserie in legno rivestita in pelle. Finitura: pelle, cuoio e rigenerato di cuoio. Leather coated hinged door. Wooden frame with chrome anodized aluminium door frame and jambs, wooden decorative panel. Leather coated wall panelling. Finishing: leather, hide and regenerated leather. 42 43

DONATELLO PORTA A RASOMURO FLUSH WITH THE WALL DOOR L 800/900 mm - H 2100/2600 mm - LT 870/970 mm L larghezza porta - door width - H altezza porta - door height LT larghezza telaio - frame width - HT altezza telaio - frame height Misure in millimetri - Measures in millimeters 44 45

DONATELLO Cod.: DPRM040-2100-P Porta battente struttura in tamburato. Telaio invisibile a raso muro. Anta rivestita in pelle. Finiture: pelle, cuoio e rigenerato di cuoio. Fully leather coated hinged door. Invisible door frame flushed with the wall. Finishing: leather, hide and regenerated leather. 46 47

MICHELANGELO PORTA SCORREVOLE BINARIO A VISTA SLIDING DOOR VISIBLE TRACK L 800/900 mm - H 2100/2600 mm L larghezza porta - door width - H altezza porta - door height LT larghezza telaio - frame width - HT altezza telaio - frame height Misure in millimetri - Measures in millimetres 48 49

MICHELANGELO Cod.: MPS051-2600-P-CN Porta scorrevole con binario a vista, pannelli in legno rivestiti in pelle. Telaio anta e binario in alluminio con finitura anodizzato cromo nero. Finiture: pelle, cuoio e rigenerato di cuoio. Fully leather coated sliding door with visible track, wooden frame. Door frame and track in aluminium with black chrome anodized finishing. Finishing: leather, hide and regenerated leather. 50 51

52 53

MICHELANGELO Cod.: MPS051-2600-P-NC-C Porta scorrevole con binario a vista, pannello in legno rivestita in pelle. Telaio anta e binario in alluminio con finitura anodizzato cromo, inserto decorativo in legno. Finiture: pelle, cuoio e rigenerato di cuoio. Fully leather coated sliding door with visible track, wooden frame. Door frame and track in aluminium with chrome anodized finishing, wooden decorative panel. Finishing: leather, hide and regenerated leather. 54 55

56 57

MICHELANGELO Cod.: MPS051-2600-P-V-C Porta scorrevole con binario a vista, pannello in vetro decorato. Telaio anta e binario in alluminio anodizzato cromo, inserto decorativo in pelle. Finiture: pelle, cuoio e rigenerato di cuoio. Sliding door with visible track and decorated glazed door. Door frame and track in aluminium with anodized chrome finishing, decorative panel in leather. Finishing: leather, hide and regenerated leather. 58 59

60 61

GIOTTO PORTA SCORREVOLE A SCOMPARSA POCKET DOOR L 800/900 mm - H 2100/2600 mm L larghezza porta - door width - H altezza porta - door height LC larghezza porta complessiva - door overall width HC altezza porta complessiva - door overall height Misure in millimetri - Measures in millimeters 62 63

GIOTTO Cod.: GPS060-2100-P Porta scorrevole con binario a scomparsa, pannello in tamburato. Finiture: pelle, cuoio e rigenerato di cuoio. Leather coated track pocket door, honeycomb in-fill wooden frame. Finishing: leather, hide and regenerated leather. 64 65

GIOTTO Cod.: GPS061-2600-P-B Porta scorrevole con binario a scomparsa, pannello in tamburato rivestito in pelle. Inserto decorativo in metallo finitura bronzo. Finiture: pelle, cuoio e rigenerato di cuoio. Leather coated track pocket door, honeycomb in-fill with wooden frame. Decorative panels in metal bronze finishing. Finishing: leather, hide and regenerated leather. 66 67

68 69

CASA COVRE DOORS MANIGLIE / HANDLES 70 71

MANIGLIE HANDLES Maniglia in ottone per porta battente e rasomuro. Finitura: oro lucido e cuoio. Brass handle for hinged door and invisible door frame. Finishing: Shiny gold and leather. NOVECENTO - C134010L1CM GERMANA - H165 P8 72 73

MANIGLIE HANDLES Maniglia in ottone per porta battente e rasomuro. Finitura: cromo e cuoio. Brass handle for hinged door and invisible door frame. Finishing: chrome and leather. DENVER - M218RB8 CR TECNO - M182RB8 CR 74 75

MANIGLIE HANDLES Maniglia per porta scorrevole. Handle for sliding door. BAL 274-27446 - FINITURA OTTONE E CUOIO - Finishing: brass and leather FSB 42-4251 - FINITURA NERO E CUOIO - Finishing: black and leather 76 77

MANIGLIE HANDLES MANIGLIE HANDLES Maniglia in ottone per porta scorrevole. Finitura: cromo e cuoio Brass handle for sliding door. Finishing: chrome and leather Maniglia in ottone per porta battente e raso muro. Finitura: pro lucido e cuoio Brass handle for hinged door and invisible door frame. Finishing: shiny gold and leather NOVECENTO - C13011L1M GIOTTO TONDO - D122CR GERMANA - H165R8 78 79

PORTE A BATTENTE HINGED DOORS Euclide page 12 Euclide page 20 CASA COVRE DOORS Euclide page 14 Euclide page 24 Euclide page 16 Raffaello page 28 80 Euclide page 18 Raffaello page 30 81

PORTE A BATTENTE HINGED DOORS PORTA A RASOMURO FLUSH WITH THE WALL DOOR PORTE SCORREVOLI SLIDING DOORS Raffaello page 32 Donatello page 46 Michelangelo page 52 Giotto page 68 Cartesio page 38 Michelangelo page 56 Cartesio page 40 Michelangelo page 60 Cartesio page 42 Giotto page 64 82 83

CASA COVRE DOORS FINITURE / FINISHINGS 84 85

finiture/finishings Pelle Categoria A Leather Category A finiture/finishings Pelle Categoria C Leather Category C Cocco Enny Corda Cocco Enny Marrone Tortuga T 517 Tortuga T 544 Tortuga T 047 Gea 5 Galushà Avorio Galushà Madreperla Galushà Grigio Galushà Nero Tejus 7405 Tejus Cappuccino Gea 8 Lucertola Cerbero Rosa Ruggine Cerbero Rosa Oro Galaxy Bronzo Nabuk terra Cocco Canyon Nero Cocco Canyon T. di Moro Cocco Canyon Cappuccino Pelle Categoria B Leather Category B Struzzo Nero Struzzo Testa di Moro Cocco Malibù Nero Cocco Malibù Bianco Cocco Malibù 604 Kuba 2S Kuba 6S Kuba 5S Kuba 3S Kuba 12S Kuba 13S 86 87

finiture/finishings Pelle Categoria D Leather Category D finiture/finishings Pelle Categoria E Leather Category E Col. 617 Col. 695 Col. 658 Col. 621 Col. 603 Col. 674 Col. 010 Col. 106 Col. 015 Col. 311 Col. 320 Col. 017 Col. 605 Col. 606 Col. 607 Col. 696 Col. 608 Col. 609 Col. 019 Col. 035 Col. 434 Col. 120 Col. 432 Col. 127 Col. 672 Col. 616 Col. 691 Col. 626 Col. 604 Col. 611 Col. 034 Col. 121 Col. 030 Col. 090 Col. 103 Col. 202 Col. 614 Col. 615 Col. 639 Col. 602 Col. 641 Col. 601 Col. 133 Col. 203 Col. 123 Col. 128 Col. 129 Col. 131 Col. 692 Col. 618 Col. 619 Col. 684 Col. 620 Col. 657 Col. 132 Col. 016 Col. 048 Col. 008 Col. 049 Col. 430 Col. 613 Col. 610 Col. 612 Col. 046 Col. 111 Col. 020 Col. 118 Col. 119 Col. 051 88 89

finiture/finishings Pelle Categoria E Leather Category E finiture/finishings Cuoio rigenerato / Eco-leather Col. 029 Col. 1062 Col. NERO Col. 157 Col. 130 Bianco Naturale Avorio Sand Rosso Bulgaro Nero Decori in bassorilievo / Bas-relief decorations Fango Grigio grana Testa di Moro Art. 001 Art. 002 Art. 003 Art. 004 Art. 005 90 91

finiture/finishings Cuoio Leather finiture/finishings Legni Woods C10 Bianco ottico C23 Bianco ghiaccio C30 Panna C04 Avorio C01 Silver C17 Sand Noce Canaletto Palissandro Ebano Makassar Metalli Metals C29 Toupè C16 Naturale C22 Caramello C21 Coloniale C03 Arancio C15 Rosso Bronzo Cromato Cromato nero Marmi Marbles C05 London C20 Bordeaux C14 Rosso bulgaro C25 Bruciato C31 Tabacco C28 Fango Calacatta Emperador Nero Marquinia C02 Giallo C07 Verde mela C08 Verde bosco C06 Blu tuareg C13 Blu marina C18 Grafite C19 Chocolat C11 Moka C09 Nero I colori sono prettamente indicativi. Per la loro specificità consultare i campioni a disposizione. Colours are simply as indications. Please look at your wooden samples for their specificity. 92 93

94 95

Design: Marina Bani & Marco Penati Graphic: Overdrive, Lissone (MB) Printed in Italy 02.2016 2016, Covre Giulio Tutti i diritti riservati. Nessuna parte del presente catalogo può essere riprodotta o diffusa con un mezzo qualsiasi, fotocopie, microfilm o altro, senza il permesso del titolare del copyright. All rights reserved. No part of this catalogue can be reproduced or spread by any means, photocopying, microfilm or others, without the copyright holder s permission. Covre COVRE GIULIO Via Galilei 71 20831 Seregno (MB) Italy Tel: +39 0 362 231081 Fax: +39 0362 336062 skype:covregiulio info@covregiulio.it WWW.COVREGIULIO.IT